This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/0.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "1225", "757", "1407"], "fr": "220. Le C\u0153ur aux Mille M\u00e9canismes", "id": "220. INTI SERIBU MEKANISME", "pt": "220. N\u00daCLEO DE MIL M\u00c1QUINAS", "text": "220. THOUSAND MACHINES CORE", "tr": "220. B\u0130N MEKAN\u0130ZMA \u00c7EK\u0130RDE\u011e\u0130"}, {"bbox": ["87", "1426", "1029", "1528"], "fr": "Dessin : Mo\nAssistant : Ran \u0026 Feng Qi Xiyou Lu\n\u00c9diteur responsable : Yehenala Xigaiteng\nCette \u0153uvre ne peut \u00eatre reproduite sous quelque forme que ce soit. Toute infraction entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "PENULIS: MO\nASISTEN: RAN \u0026 FENG QI XI YOU LU\nEDITOR: YEHE NALA XIGAITENG\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN, PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "DESENHO: MO\nASSISTENTES: RAN \u0026 FENG QI XI YOU LU\nEDITOR: YEHE NALA XIGAI TENG\nESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "...", "tr": "\u00c7izim: Mo\nAsistanlar: Ran \u0026 Feng Qi Xiyou Lu\nEdit\u00f6r: Yehenala Xigaiteng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["87", "1426", "1029", "1528"], "fr": "Dessin : Mo\nAssistant : Ran \u0026 Feng Qi Xiyou Lu\n\u00c9diteur responsable : Yehenala Xigaiteng\nCette \u0153uvre ne peut \u00eatre reproduite sous quelque forme que ce soit. Toute infraction entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "PENULIS: MO\nASISTEN: RAN \u0026 FENG QI XI YOU LU\nEDITOR: YEHE NALA XIGAITENG\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN, PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "DESENHO: MO\nASSISTENTES: RAN \u0026 FENG QI XI YOU LU\nEDITOR: YEHE NALA XIGAI TENG\nESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "...", "tr": "\u00c7izim: Mo\nAsistanlar: Ran \u0026 Feng Qi Xiyou Lu\nEdit\u00f6r: Yehenala Xigaiteng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/1.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "1011", "1023", "1210"], "fr": "Euh... Mais de mon c\u00f4t\u00e9, il a aussi parl\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "...TAPI, PIHAKKU JUGA BARU SAJA BICARA.", "pt": "HMM... MAS O MEU LADO TAMB\u00c9M FALOU AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "WELL... I JUST SPOKE TOO.", "tr": "...Ama benim taraf\u0131mdaki de demin konu\u015ftu."}, {"bbox": ["655", "484", "987", "718"], "fr": "Le parasite de mon c\u00f4t\u00e9 a parl\u00e9, ce qui signifie que sa t\u00eate devrait \u00eatre de mon c\u00f4t\u00e9 !", "id": "PARASIT DI SISIKU BICARA, INI BERARTI KEPALANYA PASTI ADA DI SINI!", "pt": "O PARASITA DO MEU LADO FALOU, ISSO SIGNIFICA QUE A CABE\u00c7A DELE DEVE ESTAR DO MEU LADO!", "text": "THE PARASITE ON MY SIDE SPOKE. THAT MEANS HIS HEAD MUST BE HERE!", "tr": "Benim taraf\u0131mdaki Parazit Ze Lei konu\u015ftu, bu da demek oluyor ki kafas\u0131 benim taraf\u0131mda olmal\u0131!"}, {"bbox": ["83", "31", "277", "160"], "fr": "Pour faciliter la communication, chacun a install\u00e9 un micro-communicateur.", "id": "UNTUK MEMUDAHKAN KOMUNIKASI, SETIAP ORANG DIPASANGI ALAT KOMUNIKASI MINI.", "pt": "PARA FACILITAR A COMUNICA\u00c7\u00c3O, TODOS INSTALARAM UM MICROCOMUNICADOR.", "text": "FOR EASY COMMUNICATION, EVERYONE HAS A MINI COMMUNICATOR INSTALLED.", "tr": "\u0130leti\u015fimi kolayla\u015ft\u0131rmak i\u00e7in herkes minyat\u00fcr bir ileti\u015fim cihaz\u0131 takt\u0131."}, {"bbox": ["94", "252", "224", "356"], "fr": "Install\u00e9 sous le prot\u00e8ge-poignet.", "id": "DIPASANG DI BAWAH PELINDUNG PERGELANGAN TANGAN.", "pt": "INSTALADO SOB O PROTETOR DE PULSO.", "text": "IT\u0027S INSTALLED UNDER THE WRIST GUARD.", "tr": "Bilekli\u011fin alt\u0131na tak\u0131l\u0131."}, {"bbox": ["576", "9", "721", "132"], "fr": "\u00c9coutez-moi tous !", "id": "SEMUANYA DENGARKAN AKU!", "pt": "TODOS, ME ESCUTEM!", "text": "EVERYONE, LISTEN TO ME!", "tr": "Herkes beni dinlesin!"}, {"bbox": ["418", "283", "549", "384"], "fr": "[SFX] Bip !", "id": "[SFX] TUT!", "pt": "[SFX] BIP!", "text": "[SFX]Beep!", "tr": "[SFX]Bip!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "665", "324", "860"], "fr": "H\u00e9las, ma t\u00eate n\u0027est pas du tout ici.", "id": "HUH, SAYANG SEKALI, KEPALAKU TIDAK ADA DI SINI SAMA SEKALI.", "pt": "AI, QUE PENA, MINHA CABE\u00c7A N\u00c3O EST\u00c1 AQUI.", "text": "SIGH, IT\u0027S A PITY MY HEAD ISN\u0027T HERE AT ALL.", "tr": "Ah, ne yaz\u0131k ki benim kafam burada de\u011fil."}, {"bbox": ["695", "130", "922", "323"], "fr": "Oh, alors vous cherchez ma t\u00eate.", "id": "OH, JADI KALIAN MENCARI KEPALAKU, YA?", "pt": "OH, ENT\u00c3O VOC\u00caS EST\u00c3O PROCURANDO MINHA CABE\u00c7A.", "text": "OH, SO YOU\u0027RE LOOKING FOR MY HEAD.", "tr": "Oh, demek benim kafam\u0131 ar\u0131yordunuz."}, {"bbox": ["179", "467", "427", "660"], "fr": "Hmph, vous pensez me tuer en d\u00e9truisant ma t\u00eate ?", "id": "HMPH, APA KALIAN PIKIR BISA MEMBUNUHKU DENGAN MENGHANCURKAN KEPALAKU?", "pt": "HMPH, HMPH, QUEREM ME MATAR ATACANDO A CABE\u00c7A?", "text": "HMPH, DO YOU THINK YOU CAN KILL ME BY DESTROYING MY HEAD?", "tr": "Hmph hmph, kafam\u0131 yok ederek beni mi \u00f6ld\u00fcrmek istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["690", "1220", "1022", "1451"], "fr": "Ton disciple vient de dire que la t\u00eate \u00e9tait aussi dispers\u00e9e dans les cinq corps.", "id": "PENGIKUTMU BARU SAJA BILANG KALAU KEPALANYA JUGA TERSEBAR DI DALAM TUBUH LIMA ORANG ITU.", "pt": "SEU DEVOTO ACABOU DE DIZER QUE A CABE\u00c7A TAMB\u00c9M EST\u00c1 ESPALHADA NOS CORPOS DOS CINCO.", "text": "YOUR FOLLOWER JUST SAID THAT THE HEAD IS ALSO DISTRIBUTED AMONG THE FIVE BODIES.", "tr": "M\u00fcridin demin kafan\u0131n da be\u015f ki\u015finin i\u00e7ine da\u011f\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["824", "795", "1016", "946"], "fr": "Il parle en faisant vibrer leurs cordes vocales.", "id": "SUARA ITU DIHASILKAN DENGAN MENGGETARKAN PITA SUARA MEREKA.", "pt": "A FALA \u00c9 PRODUZIDA VIBRANDO AS CORDAS VOCAIS DELES.", "text": "HE SPEAKS BY MANIPULATING THEIR VOCAL CORDS.", "tr": "Konu\u015fma, onlar\u0131n ses tellerini titretmek suretiyle yap\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["323", "37", "576", "229"], "fr": "Hein ? Ils ont tous parl\u00e9 ? Mais n\u0027a-t-il pas qu\u0027une seule bouche ?", "id": "HAH? SEMUANYA BICARA? TAPI BUKANKAH DIA HANYA PUNYA SATU MULUT?", "pt": "AH? TODOS FALARAM? MAS ELE N\u00c3O TEM S\u00d3 UMA BOCA?", "text": "HUH? THEY ALL SPOKE? BUT HE ONLY HAS ONE MOUTH?", "tr": "Ha? Hepsi mi konu\u015ftu? Ama onun sadece bir a\u011fz\u0131 yok mu?"}, {"bbox": ["633", "1048", "870", "1231"], "fr": "Pff, vous feriez mieux de vous mettre d\u0027accord d\u0027abord.", "id": "PUH, SEBAIKNYA KALIAN SEPAKAT DULU DEH.", "pt": "PUFF, \u00c9 MELHOR VOC\u00caS COMBINAREM SUAS HIST\u00d3RIAS PRIMEIRO.", "text": "PUH, YOU\u0027D BETTER GET YOUR STORY STRAIGHT FIRST.", "tr": "Pfft, \u00f6nce a\u011f\u0131z birli\u011fi yapsan\u0131z iyi olur."}, {"bbox": ["321", "232", "576", "416"], "fr": "La bouche se serait-elle aussi divis\u00e9e en cinq ?", "id": "APAKAH MULUTNYA JUGA TERBAGI MENJADI LIMA?", "pt": "SER\u00c1 QUE A BOCA TAMB\u00c9M SE DIVIDIU EM CINCO?", "text": "COULD IT BE THAT THE MOUTH HAS ALSO SPLIT INTO FIVE?", "tr": "Yoksa a\u011f\u0131z da m\u0131 be\u015fe b\u00f6l\u00fcnd\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/3.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "171", "979", "357"], "fr": "Seigneur Yuhai, ce n\u0027est pas moi qui l\u0027ai dit !", "id": "TUAN YUHAI SHEN, BUKAN AKU YANG BILANG BEGITU!", "pt": "MESTRE YUHAI, N\u00c3O FUI EU QUEM DISSE ISSO!", "text": "LORD JADE SKELETON GOD, IT WASN\u0027T ME WHO SAID THAT!", "tr": "Ye\u015fim \u0130skelet Tanr\u0131s\u0131 Efendi, bunu ben s\u00f6ylemedim!"}, {"bbox": ["102", "565", "358", "782"], "fr": "Oh ? \u00c0 en juger par sa r\u00e9action, ma d\u00e9duction est correcte.", "id": "OH? DARI REAKSINYA, SEPERTINYA DUGAANKU BENAR.", "pt": "OH? PELA REA\u00c7\u00c3O, MINHA DEDU\u00c7\u00c3O ESTAVA CORRETA.", "text": "OH? FROM THEIR REACTION, MY GUESS IS CORRECT.", "tr": "Oh? Tepkiye bak\u0131l\u0131rsa, tahminim do\u011fruymu\u015f."}, {"bbox": ["123", "122", "306", "277"], "fr": "Imb\u00e9cile !", "id": "BODOH!", "pt": "IDIOTA!", "text": "IDIOTS!", "tr": "Aptal!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/4.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "709", "1012", "916"], "fr": "Tuer ces cinq personnes et \u00e9liminer tous les parasites permettra de tuer le parasite Zelei.", "id": "BUNUH KELIMA ORANG INI, BERSIHKAN SEMUA PARASIT, MAKA PARASIT ZHAI BISA DIBUNUH.", "pt": "MATANDO ESSES CINCO E ELIMINANDO TODOS OS PARASITAS, PODEMOS MATAR O PARASITA Z\u00c8.", "text": "KILL THESE FIVE, ELIMINATE ALL THE PARASITES, AND THE PARASITIC ZE WILL DIE.", "tr": "Bu be\u015f ki\u015fiyi \u00f6ld\u00fcr\u00fcp t\u00fcm parazitleri temizlerseniz, Parazit Ze Lei\u0027yi \u00f6ld\u00fcrebilirsiniz."}, {"bbox": ["72", "1479", "328", "1702"], "fr": "Jili, cette fois, tu ne t\u0027\u00e9chapperas pas !", "id": "JILI, KAU TIDAK AKAN BISA LARI KALI INI!", "pt": "JILI, VOC\u00ca N\u00c3O VAI ESCAPAR DESTA VEZ!", "text": "JI LI, YOU CAN\u0027T ESCAPE THIS TIME!", "tr": "Ji Li, bu sefer ka\u00e7amayacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["88", "2230", "270", "2409"], "fr": "Je suis connu pour mes ruses, mais tu m\u0027as pris \u00e0 mon propre jeu.", "id": "AKU TERKENAL LICIK, TAPI KAU MALAH MEMBALIKKAN KEADAAN.", "pt": "EU SOU CONHECIDO POR MINHAS TRAPA\u00c7AS, MAS VOC\u00ca VIROU O JOGO CONTRA MIM.", "text": "I PRIDE MYSELF ON MY CUNNING, YET YOU\u0027VE TURNED THE TABLES ON ME.", "tr": "Ben hilelerimle tan\u0131n\u0131r\u0131m ama sen beni kendi oyunumda yendin."}, {"bbox": ["230", "249", "470", "430"], "fr": "Quoi !? Tu me bluffes !?", "id": "APA! KAU MENIPUKU!?", "pt": "O QU\u00ca! VOC\u00ca EST\u00c1 ME ENGANANDO!?", "text": "WHAT! YOU WERE TRICKING ME?!", "tr": "Ne! Beni kand\u0131r\u0131yor musun!?"}, {"bbox": ["498", "223", "719", "429"], "fr": "En analysant son comportement et ses paroles, sa faiblesse doit \u00eatre le centre nerveux de la t\u00eate.", "id": "DARI PERILAKU DAN PERKATAANNYA, KELEMAHANNYA PASTI ADA DI PUSAT KEPALA.", "pt": "ANALISANDO SUAS A\u00c7\u00d5ES E PALAVRAS, O PONTO FRACO DEVE SER O CENTRO NERVOSO DA CABE\u00c7A.", "text": "ANALYZING HIS ACTIONS AND WORDS, HIS WEAKNESS SHOULD BE THE CENTRAL HUB IN HIS HEAD.", "tr": "Bu davran\u0131\u015f\u0131ndan ve s\u00f6zlerinden yola \u00e7\u0131karak, zay\u0131f noktas\u0131n\u0131n kafa merkezi olmas\u0131 gerekti\u011fini anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["778", "2251", "986", "2413"], "fr": "Tu as tellement chang\u00e9, je n\u0027aurais pas d\u00fb te sous-estimer. J\u0027aurais d\u00fb te tuer sans h\u00e9siter \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "PERUBAHANMU SANGAT BESAR, SEHARUSNYA AKU TIDAK MEREMEHKANMU. SEHARUSNYA AKU MEMBUNUHMU DARI AWAL.", "pt": "VOC\u00ca MUDOU MUITO. EU N\u00c3O DEVERIA T\u00ca-LO SUBESTIMADO. DEVERIA T\u00ca-LO MATADO DECIDIDAMENTE ANTES.", "text": "YOU\u0027VE CHANGED SO MUCH. I SHOULDN\u0027T HAVE UNDERESTIMATED YOU. I SHOULD HAVE KILLED YOU DECISIVELY BACK THEN.", "tr": "\u00c7ok de\u011fi\u015fmi\u015fsin, seni hafife almamal\u0131yd\u0131m. En ba\u015f\u0131nda seni kararl\u0131l\u0131kla \u00f6ld\u00fcrmeliydim."}, {"bbox": ["498", "34", "709", "220"], "fr": "\u00c9coutez tous ! La t\u00eate du parasite Zelei est dispers\u00e9e sur les cinq personnes.", "id": "SEMUANYA DENGARKAN! KEPALA PARASIT ZHAI TERSEBAR DI TUBUH LIMA ORANG.", "pt": "ESCUTEM TODOS! A CABE\u00c7A DO PARASITA Z\u00c8 EST\u00c1 ESPALHADA PELOS CORPOS DOS CINCO!", "text": "EVERYONE, LISTEN UP! THE PARASITIC ZE\u0027S HEAD IS DISTRIBUTED AMONG THE FIVE PEOPLE!", "tr": "Herkes dinlesin! Parazit Ze Lei\u0027nin kafas\u0131 be\u015f ki\u015finin \u00fczerine da\u011f\u0131lm\u0131\u015f durumda."}, {"bbox": ["132", "2076", "289", "2212"], "fr": "Hahahahaha !", "id": "[SFX] HA HA HA HA HA!", "pt": "HAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHA!", "tr": "Hahahahaha!"}, {"bbox": ["818", "2082", "1001", "2222"], "fr": "Bien, tr\u00e8s bien, Capitaine Dulong.", "id": "BOLEH JUGA, SANGAT BOLEH JUGA, KAPTEN DULONG.", "pt": "CERTO, MUITO BOM, CAPIT\u00c3O DULONG.", "text": "IMPRESSIVE, VERY IMPRESSIVE, CAPTAIN DULONG.", "tr": "Olur, gayet iyi, Kaptan Du Long."}, {"bbox": ["57", "2736", "298", "2897"], "fr": "Mais, il n\u0027est pas trop tard aujourd\u0027hui.", "id": "TAPI, HARI INI JUGA TIDAK TERLAMBAT.", "pt": "MAS HOJE AINDA N\u00c3O \u00c9 TARDE DEMAIS.", "text": "BUT, IT\u0027S NOT TOO LATE TODAY.", "tr": "Ama bug\u00fcn de ge\u00e7 de\u011fil."}, {"bbox": ["782", "543", "1023", "676"], "fr": "La situation de combat est parfaitement claire.", "id": "SITUASI PERTEMPURAN SUDAH SANGAT JELAS.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DA BATALHA EST\u00c1 COMPLETAMENTE CLARA.", "text": "THE SITUATION IS PERFECTLY CLEAR.", "tr": "Sava\u015f durumu tamamen netle\u015fti."}, {"bbox": ["771", "2721", "966", "2856"], "fr": "Allez-y, tout le monde !", "id": "MAJU SEMUANYA!", "pt": "VAMOS L\u00c1, PESSOAL!", "text": "GO FORTH, EVERYONE!", "tr": "Hadi millet!"}, {"bbox": ["551", "1264", "769", "1368"], "fr": "Re\u00e7u !", "id": "SIAP!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "RECEIVED!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["307", "1264", "524", "1368"], "fr": "Re\u00e7u !", "id": "SIAP!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "RECEIVED!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["806", "1264", "1023", "1368"], "fr": "Re\u00e7u !", "id": "SIAP!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "RECEIVED!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["57", "1265", "277", "1368"], "fr": "Re\u00e7u !", "id": "SIAP!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "RECEIVED!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/5.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "674", "857", "831"], "fr": "Mais une fois nourri avec des min\u00e9raux pr\u00e9cieux,", "id": "TAPI BEGITU DIBERI MAKAN MINERAL BERHARGA,", "pt": "MAS ASSIM QUE \u00c9 ALIMENTADO COM MINERAIS PRECIOSOS...", "text": "BUT ONCE FED VALUABLE MINERALS...", "tr": "Ama de\u011ferli minerallerle beslendi\u011finde..."}, {"bbox": ["68", "683", "302", "871"], "fr": "Le familier spirituel appel\u00e9 B\u00eate Mange-Or, bien qu\u0027ayant l\u0027apparence d\u0027un g\u00e9n\u00e9ral, est si paresseux que sa force est inf\u00e9rieure \u00e0 celle d\u0027un simple soldat.", "id": "HEWAN ROH PENELAN EMAS, MESKIPUN MEMILIKI KUALITAS SETARA JENDERAL, KARENA SIFATNYA YANG MALAS, KEKUATANNYA BAHKAN DI BAWAH PRAJURIT.", "pt": "A BESTA DEVORADORA DE OURO, EMBORA TENHA A APAR\u00caNCIA DE UM N\u00cdVEL GENERAL, DEVIDO \u00c0 SUA NATUREZA PREGUI\u00c7OSA, SUA FOR\u00c7A \u00c9 INFERIOR \u00c0 DE UM SOLDADO.", "text": "THE GOLD-DEVOURING BEAST, DESPITE HAVING THE APPEARANCE OF A WARLORD RANK, IS INHERENTLY LAZY. ITS STRENGTH ISN\u0027T EVEN COMPARABLE TO A SOLDIER.", "tr": "Alt\u0131n Yutan Canavar gibi ruhani evcil hayvanlar, Sava\u015f Generali seviyesinde bir g\u00f6r\u00fcn\u00fcme sahip olsalar da, tembel do\u011falar\u0131 nedeniyle g\u00fc\u00e7leri bir asker kadar bile de\u011fildir."}, {"bbox": ["596", "22", "739", "182"], "fr": "[SFX] Croc croc...", "id": "[SFX] KROMPYANG KROMPYANG...", "pt": "[SFX] CRUNCH, CRUNCH...", "text": "[SFX]Crunch, crunch...", "tr": "[SFX]K\u0131rt k\u0131rt..."}, {"bbox": ["57", "22", "252", "168"], "fr": "Tu as assez mang\u00e9 ? Esp\u00e8ce de gouffre \u00e0 fric !", "id": "SUDAH KENYANG? DASAR PEMBOROS.", "pt": "EST\u00c1 SATISFEITO? SEU DESPERDI\u00c7ADOR!", "text": "ARE YOU FULL YET? YOU MONEY-PIT!", "tr": "Doydun mu? Seni m\u00fcsrif \u015fey."}, {"bbox": ["686", "998", "823", "1098"], "fr": "[SFX] Gloups !", "id": "[SFX] GLUK!", "pt": "[SFX] GLUP!", "text": "[SFX]Gulp!", "tr": "[SFX]Gulp!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/6.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "87", "937", "297"], "fr": "sa force augmentera consid\u00e9rablement en peu de temps, rivalisant avec celle d\u0027un seigneur !", "id": "KEKUATANNYA AKAN MENINGKAT PESAT DALAM WAKTU SINGKAT, MENYAMAI PEMIMPIN!", "pt": "SUA FOR\u00c7A AUMENTAR\u00c1 RAPIDAMENTE EM CURTO PRAZO, RIVALIZANDO COM UM LORDE!", "text": "ITS STRENGTH WILL SURGE IN A SHORT PERIOD, RIVALING A LORD!", "tr": "G\u00fcc\u00fc k\u0131sa s\u00fcrede artar ve bir Lord ile k\u0131yaslanabilir hale gelir!"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/7.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "2633", "473", "2752"], "fr": "Restreindre mes mouvements ? Mais je n\u0027ai pas besoin de bouger de toute fa\u00e7on.", "id": "MEMBATASI GERAKAN? TAPI AKU MEMANG TIDAK PERLU BERGERAK.", "pt": "RESTRINGIR MOVIMENTO? MAS EU N\u00c3O PRECISO ME MOVER.", "text": "RESTRICT MOVEMENT? BUT I DON\u0027T NEED TO MOVE.", "tr": "Hareketi k\u0131s\u0131tlamak m\u0131? Ama benim zaten hareket etmeme gerek yok."}, {"bbox": ["673", "16", "800", "163"], "fr": "Venez, faites comme chez vous.", "id": "AYO, SILAKAN SAJA.", "pt": "VENHAM, VENHAM, SIRVAM-SE.", "text": "COME, COME, FEEL FREE.", "tr": "Gelin gelin, rahat\u0131n\u0131za bak\u0131n."}, {"bbox": ["413", "1929", "614", "2042"], "fr": "[SFX] Wakabaka !", "id": "[SFX] WAKA BAKA!", "pt": "[SFX] WAKA BAKA!", "text": "[SFX]Wakka bakka!", "tr": "[SFX]Vaka baka!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/8.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "550", "249", "704"], "fr": "Vite, file ! Le Cracheur de Toile !", "id": "CEPAT KABUR! SI PENJALA JARING!", "pt": "FUJA R\u00c1PIDO! LAN\u00c7A-TEIA!", "text": "RUN AWAY! WEB-SPITTER!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7! A\u011f P\u00fcsk\u00fcrten!"}, {"bbox": ["625", "890", "732", "996"], "fr": "[SFX] Colle", "id": "[SFX] LENGKET", "pt": "[SFX] GRUDA", "text": "[SFX]Stick", "tr": "[SFX]Yap\u0131\u015f"}, {"bbox": ["424", "949", "525", "1037"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "?", "tr": "??"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/9.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "560", "316", "762"], "fr": "Ouah, c\u0027est plein de champignons ! Je t\u0027avais dit de te d\u00e9p\u00eacher de courir !", "id": "UWAA, PENUH JAMUR! KAN SUDAH KUBILANG CEPAT LARI!", "pt": "UWAA, EST\u00c1 COBERTO DE COGUMELOS! EU DISSE PARA VOC\u00ca CORRER!", "text": "UWAA, COVERED IN MUSHROOMS! I TOLD YOU TO RUN!", "tr": "Uvaaa, her yer mantar oldu! Sana \u00e7abuk ka\u00e7 demi\u015ftim!"}, {"bbox": ["60", "1258", "346", "1450"], "fr": "Seigneur Yuhai, ma mission est accomplie.", "id": "TUAN YUHAI SHEN, TUGASKU SELESAI.", "pt": "MESTRE YUHAI, MINHA TAREFA EST\u00c1 CUMPRIDA.", "text": "LORD JADE SKELETON GOD, MY MISSION IS COMPLETE.", "tr": "Ye\u015fim \u0130skelet Tanr\u0131s\u0131 Efendi, g\u00f6revimi tamamlad\u0131m."}, {"bbox": ["139", "1091", "403", "1260"], "fr": "Hmph, je m\u0027en suis d\u00e9barrass\u00e9, il \u00e9tait incroyablement faible.", "id": "HMPH, SUDAH DIKALAHKAN, SANGAT LEMAH.", "pt": "HMPH, DERROTADO. FOI RIDICULAMENTE FRACO.", "text": "HMPH, DEALING WITH THEM WAS A PIECE OF CAKE.", "tr": "Hmph, hallettim, \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131yd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/10.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "623", "1023", "809"], "fr": "Sinon, mes disciples n\u0027auraient plus pu le supporter.", "id": "KALAU TIDAK, PARA PENGIKUTKU TIDAK AKAN TAHAN MELIHATNYA.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, MEUS DEVOTOS N\u00c3O AGUENTARIAM ASSISTIR.", "text": "OTHERWISE, MY FOLLOWERS WOULDN\u0027T BE ABLE TO STAND IT.", "tr": "Yoksa m\u00fcritlerim daha fazla dayanamazd\u0131."}, {"bbox": ["700", "355", "1023", "572"], "fr": "Seigneur Yuhai se soucie tant de vous, je pensais que vous aviez de grandes capacit\u00e9s.", "id": "TUAN YUHAI SHEN SANGAT MEMPERHATIKAN KALIAN, KUKIRA KALIAN HEBAT SEKALI.", "pt": "O MESTRE YUHAI SE IMPORTA TANTO COM VOC\u00caS, PENSEI QUE TIVESSEM ALGUMA CAPACIDADE.", "text": "LORD JADE SKELETON GOD CARES SO MUCH ABOUT YOU, I THOUGHT YOU WERE QUITE CAPABLE.", "tr": "Ye\u015fim \u0130skelet Tanr\u0131s\u0131 Efendi sizi bu kadar \u00f6nemsedi\u011fine g\u00f6re, ne kadar yetenekli oldu\u011funuzu sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["57", "623", "310", "808"], "fr": "Dulong, je sais que tu es venu pr\u00e9par\u00e9, montre-moi vite ce dont tu es capable.", "id": "DULONG, AKU TAHU KAU SUDAH BERSIAP, CEPAT KELUARKAN KEMAMPUANMU YANG SEBENARNYA.", "pt": "DULONG, EU SEI QUE VOC\u00ca VEIO PREPARADO. MOSTRE DO QUE \u00c9 CAPAZ.", "text": "DULONG, I KNOW YOU CAME PREPARED. SHOW US YOUR TRUE ABILITIES.", "tr": "Du Long, haz\u0131rl\u0131kl\u0131 geldi\u011fini biliyorum, hadi ger\u00e7ek yeteneklerini g\u00f6ster."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/11.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "692", "248", "861"], "fr": "Mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 devoir affronter d\u0027autres personnes.", "id": "TAPI TIDAK KUSANGKA, AKU HARUS MENGHADAPI ORANG LAIN JUGA.", "pt": "MAS N\u00c3O ESPERAVA TER QUE LIDAR COM OUTROS.", "text": "BUT I DIDN\u0027T EXPECT TO HAVE TO DEAL WITH OTHER PEOPLE.", "tr": "Ama ba\u015fkalar\u0131yla da u\u011fra\u015fmak zorunda kalaca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["44", "247", "240", "392"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, la tactique \u00e9tait con\u00e7ue contre les parasites.", "id": "AWALNYA, STRATEGI YANG DISUSUN ADALAH UNTUK MELAWAN TIPE PARASIT.", "pt": "ORIGINALMENTE, A T\u00c1TICA ERA PARA LIDAR COM O TIPO PARASITA.", "text": "I INITIALLY DEVISED TACTICS SPECIFICALLY FOR PARASITIC TYPES.", "tr": "Asl\u0131nda parazit tipine kar\u015f\u0131 bir taktik belirlemi\u015ftim."}, {"bbox": ["379", "1045", "555", "1189"], "fr": "Mais heureusement, il y a encore des mesures correctives.", "id": "TAPI UNTUNGLAH MASIH ADA CARA UNTUK MEMPERBAIKINYA.", "pt": "MAS, FELIZMENTE, AINDA H\u00c1 MEDIDAS CORRETIVAS.", "text": "FORTUNATELY, I HAVE A BACKUP PLAN.", "tr": "Neyse ki telafi edecek \u00f6nlemler var."}, {"bbox": ["591", "1248", "754", "1396"], "fr": "Chef, tu donnes enfin de tes nouvelles !", "id": "BOS, AKHIRNYA KAU MENGHUBUNGI.", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca FINALMENTE DEU NOT\u00cdCIAS.", "text": "BOSS, YOU FINALLY SENT A MESSAGE.", "tr": "Patron, sonunda senden haber geldi."}, {"bbox": ["770", "46", "1024", "245"], "fr": "Nous avons donc opt\u00e9 pour les fonctions fiables de \u00ab pi\u00e9ger l\u0027h\u00f4te \u00bb et \u00ab sectionner le parasite \u00bb.", "id": "KAMI MEMILIH DUA FUNGSI YANG AMAN: \"MENJEBAK INANG\" DAN \"MEMOTONG PARASIT\".", "pt": "ESCOLHI AS FUN\u00c7\u00d5ES SEGURAS DE \"PRENDER O HOSPEDEIRO\" E \"CORTAR O PARASITA\".", "text": "I CHOSE THE RELIABLE \u0027TRAP THE HOST\u0027 AND \u0027SEVER THE PARASITE\u0027 FUNCTIONS.", "tr": "Bu y\u00fczden \"kona\u011f\u0131 tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrme\" ve \"paraziti kesip atma\" gibi g\u00fcvenli iki i\u015flevi se\u00e7tim."}, {"bbox": ["859", "289", "1024", "442"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire le Cracheur de Toile et le Six-Pattes.", "id": "YAITU SI PENJALA JARING DAN SI KAKI ENAM.", "pt": "OU SEJA, O LAN\u00c7A-TEIA E O SEIS-PATAS.", "text": "NAMELY, THE WEB-SPITTER AND THE SIX-LIMBED ONE.", "tr": "Yani A\u011f P\u00fcsk\u00fcrten ve Alt\u0131 Bacakl\u0131."}, {"bbox": ["806", "693", "1024", "896"], "fr": "Cela a directement entra\u00een\u00e9 l\u0027\u00e9chec de la tactique, et nous avons m\u00eame \u00e9t\u00e9 contr\u00e9s.", "id": "KARENANYA, STRATEGI ITU LANGSUNG GAGAL, BAHKAN TERBALIK DIKENDALIKAN.", "pt": "ISSO LEVOU DIRETAMENTE AO FRACASSO DA T\u00c1TICA, E FOMOS AT\u00c9 MESMO SUPERADOS.", "text": "THIS DIRECTLY LED TO THE TACTICS FAILING AND EVEN BEING COUNTERED.", "tr": "Bu y\u00fczden taktik do\u011frudan ba\u015far\u0131s\u0131z oldu, hatta kar\u015f\u0131 konuldu."}, {"bbox": ["392", "1299", "554", "1406"], "fr": "Dulong appelle Caixia.", "id": "DULONG MEMANGGIL CAIXIA.", "pt": "DULONG CHAMANDO CAIXIA.", "text": "DULONG CALLING CAI XIA.", "tr": "Du Long\u0027dan \u00c7ay Karidesi\u0027ne \u00e7a\u011fr\u0131."}, {"bbox": ["87", "68", "296", "222"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, c\u0027est effectivement une erreur de ma part dans la pr\u00e9paration.", "id": "SEJUJURNYA, INI MEMANG KESALAHANKU DALAM PERSIAPAN.", "pt": "PARA SER HONESTO, FOI REALMENTE UM ERRO MEU NA PREPARA\u00c7\u00c3O DA BATALHA.", "text": "TO BE HONEST, IT WAS INDEED MY MISTAKE IN PREPARATION.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, ger\u00e7ekten de haz\u0131rl\u0131k hatas\u0131 yapt\u0131m."}, {"bbox": ["305", "907", "465", "975"], "fr": "Contr\u00f4le \u00e0 distance.", "id": "KENDALIKAN JARAK JAUH.", "pt": "CONTROLE DE LONGO ALCANCE.", "text": "CONTROL THE RANGED.", "tr": "Uzaktan kontrol."}, {"bbox": ["562", "910", "716", "977"], "fr": "Tranche le bouclier de chair.", "id": "TEBAS PERISAI DAGING.", "pt": "CORTAR O ESCUDO DE CARNE.", "text": "CUT DOWN THE MEAT SHIELD.", "tr": "Tank\u0131 yar."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/12.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "941", "280", "1120"], "fr": "En avalant de l\u0027or, son corps s\u0027est recouvert d\u0027une solide armure dor\u00e9e, difficile \u00e0 percer.", "id": "DIA MENELAN EMAS, TUBUHNYA DILAPISI ARMOR EMAS YANG KERAS, SULIT DITEMBUS.", "pt": "AO ENGOLIR OURO, SEU CORPO SE COBRE COM UMA ARMADURA DE OURO RESISTENTE, DIF\u00cdCIL DE PENETRAR.", "text": "BY DEVOURING GOLD, ITS BODY IS COVERED IN HARD GOLDEN ARMOR, MAKING IT DIFFICULT TO PENETRATE.", "tr": "Alt\u0131n yutarak v\u00fccudunu sert bir alt\u0131n z\u0131rhla kaplad\u0131, k\u0131rmas\u0131 zor."}, {"bbox": ["362", "31", "639", "236"], "fr": "Moi et le groupe de r\u00e9flexion compos\u00e9 de douze artisans de l\u0027argile t\u0027attendons depuis longtemps.", "id": "AKU DAN TIM AHLI STRATEGI YANG TERDIRI DARI DUA BELAS PENGRAJIN TANAH LIAT SUDAH LAMA MENUNGGUMU.", "pt": "EU E O GRUPO DE ESTRATEGISTAS COMPOSTO POR DOZE ARTES\u00c3OS DE ARGILA J\u00c1 ESPER\u00c1VAMOS POR VOC\u00ca H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "My think tank, composed of twelve clay artisans, has been eagerly awaiting your arrival.", "tr": "Ben ve on iki kil ustas\u0131ndan olu\u015fan beyin tak\u0131m\u0131m, seni uzun zamand\u0131r bekliyorduk."}, {"bbox": ["802", "945", "998", "1121"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les observations, il n\u0027a pas d\u0027attribut secondaire, ses attaques sont des griffures et morsures instinctives de type b\u00eate.", "id": "BERDASARKAN PENGAMATAN, TIDAK ADA ATRIBUT SEKUNDER, CARA MENYERANGNYA ADALAH CAKARAN DAN GIGITAN INSTING HEWAN BUAS.", "pt": "SEGUNDO OBSERVA\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O H\u00c1 ATRIBUTOS SECUND\u00c1RIOS. OS M\u00c9TODOS DE ATAQUE S\u00c3O GARRAS E MORDIDAS INSTINTIVAS DO TIPO BESTA.", "text": "Observations indicate no secondary attributes. Attack methods consist of instinctive beast-like claw strikes and bites.", "tr": "G\u00f6zlemlere g\u00f6re ikincil bir niteli\u011fi yok, sald\u0131r\u0131 y\u00f6ntemleri canavar tipi i\u00e7g\u00fcd\u00fcsel pen\u00e7e ve \u0131s\u0131rma."}, {"bbox": ["742", "792", "912", "936"], "fr": "Le ma\u00eetre des familiers spirituels peut continuellement lui fournir de l\u0027or pour le maintenir dans cet \u00e9tat.", "id": "PEMILIK HEWAN ROH BISA TERUS MEMBERIKAN EMAS AGAR TETAP DALAM KONDISI INI.", "pt": "O MESTRE DE MASCOTES ESPIRITUAIS PODE FORNECER OURO CONTINUAMENTE PARA MANT\u00ca-LO NESTE ESTADO.", "text": "A Demon Spiritualist can continuously supply it with gold to maintain this state.", "tr": "Ruhani evcil hayvan ustas\u0131, bu halde kalmas\u0131 i\u00e7in s\u00fcrekli alt\u0131n sa\u011flayabilir."}, {"bbox": ["167", "801", "323", "937"], "fr": "La cible est la B\u00eate Mange-Or.", "id": "TARGETNYA ADALAH HEWAN PENELAN EMAS.", "pt": "O ALVO \u00c9 A BESTA DEVORADORA DE OURO.", "text": "The target is the Gold-Devouring Beast.", "tr": "Hedef Alt\u0131n Yutan Canavar."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/13.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "27", "537", "198"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 les informations sur la B\u00eate Mange-Or, je vais les projeter sur le mur pour que tout le monde puisse les consulter !", "id": "DATA HEWAN PENELAN EMAS SUDAH DITEMUKAN, AKU AKAN MEMPROYEKSIKANNYA KE DINDING UNTUK REFERENSI SEMUANYA!", "pt": "ENCONTREI OS DADOS DA BESTA DEVORADORA DE OURO. VOU PROJET\u00c1-LOS NA PAREDE PARA REFER\u00caNCIA DE TODOS!", "text": "I\u0027ve found the Gold-Devouring Beast\u0027s data. I\u0027ll project it onto the wall for everyone\u0027s reference.", "tr": "Alt\u0131n Yutan Canavar\u0027\u0131n bilgilerini buldum, herkesin referans olmas\u0131 i\u00e7in duvara yans\u0131t\u0131yorum!"}, {"bbox": ["620", "694", "811", "856"], "fr": "Bien qu\u0027il ne puisse pas projeter, il peut tout \u00e0 fait s\u00e9cr\u00e9ter suffisamment d\u0027acide puissant pour l\u0027appliquer aux armes.", "id": "MESKIPUN TIDAK BISA MENYEMPROT, TAPI CUKUP UNTUK MENGELUARKAN ASAM KUAT YANG CUKUP UNTUK MELAPISI SENJATA.", "pt": "EMBORA N\u00c3O POSSA JATEAR, \u00c9 SUFICIENTE PARA LIBERAR \u00c1CIDO FORTE SUFICIENTE PARA REVESTIR A ARMA.", "text": "While it can\u0027t support spraying, it\u0027s sufficient to discharge enough strong acid to coat the weapon.", "tr": "P\u00fcsk\u00fcrtmeyi desteklemese de, silahlara yap\u0131\u015fmas\u0131 i\u00e7in yeterli miktarda g\u00fc\u00e7l\u00fc asit \u00e7\u0131karabilir."}, {"bbox": ["564", "26", "774", "185"], "fr": "Pour contrer l\u0027armure dor\u00e9e, la premi\u00e8re chose qui me vient \u00e0 l\u0027esprit est la perforation par haute temp\u00e9rature.", "id": "UNTUK MENGHADAPI ARMOR EMAS, YANG PERTAMA TERPIKIR OLEHKU ADALAH PENETRASI SUHU TINGGI.", "pt": "PARA LIDAR COM A ARMADURA DE OURO, A PRIMEIRA COISA QUE PENSEI FOI EM PERFURA\u00c7\u00c3O COM ALTA TEMPERATURA.", "text": "To deal with the golden armor, my first thought is high-temperature armor piercing.", "tr": "Alt\u0131n z\u0131rha kar\u015f\u0131 akl\u0131ma ilk gelen y\u00fcksek s\u0131cakl\u0131kta z\u0131rh delme."}, {"bbox": ["387", "481", "593", "630"], "fr": "Je ne pense pas qu\u0027il y ait \u00e0 r\u00e9fl\u00e9chir, utilisons directement de l\u0027acide fort.", "id": "MENURUTKU TIDAK PERLU BANYAK BERPIKIR, LANGSUNG GUNAKAN ASAM KUAT SAJA.", "pt": "EU ACHO QUE N\u00c3O H\u00c1 MUITO O QUE PENSAR, VAMOS USAR \u00c1CIDO FORTE DIRETAMENTE.", "text": "I don\u0027t think we need to overthink it. Let\u0027s just go with strong acid.", "tr": "Bence d\u00fc\u015f\u00fcnecek bir \u015fey yok, do\u011frudan g\u00fc\u00e7l\u00fc asit kullanal\u0131m."}, {"bbox": ["802", "239", "1023", "431"], "fr": "\u00c7a ne marchera pas, il n\u0027a pas assez de r\u00e9serves de phosphore. Allumer un feu, \u00e7a va, mais pour faire une bombe explosive, la puissance sera insuffisante.", "id": "TIDAK BISA, DIA TIDAK PUNYA CADANGAN FOSFOR SEBANYAK ITU. MEMBUAT API KECIL MASIH BISA, TAPI MEMBUAT BOM TIDAK AKAN CUKUP KUAT.", "pt": "N\u00c3O VAI FUNCIONAR. ELE N\u00c3O TEM RESERVAS SUFICIENTES DE F\u00d3SFORO. ACENDER UM FOGO \u00c9 POSS\u00cdVEL, MAS FAZER UMA BOMBA EXPLOSIVA N\u00c3O TER\u00c1 PODER SUFICIENTE.", "text": "That won\u0027t work. It doesn\u0027t have enough phosphorus reserves. It\u0027s enough for a small flame, but not powerful enough as an explosive.", "tr": "Olmaz, o kadar fosfor rezervi yok. Ate\u015f yakmak i\u00e7in yeterli olabilir ama patlay\u0131c\u0131 bomba yapmak i\u00e7in g\u00fcc\u00fc yetmez."}, {"bbox": ["352", "779", "593", "1010"], "fr": "Les mat\u00e9riaux sont suffisants, mais la corrosivit\u00e9 est trop forte. Aucun conduit en argile ne r\u00e9sisterait \u00e0 une immersion prolong\u00e9e, \u00e0 moins d\u0027avoir un estomac de verre sp\u00e9cialement con\u00e7u comme celui d\u0027Acido.", "id": "BAHAN BAKUNYA CUKUP, TAPI SIFAT KOROSIFNYA TERLALU KUAT, PIPA TANAH LIAT APAPUN TIDAK AKAN TAHAN RENDAMAN LAMA, KECUALI PERUT KACA YANG DIRANCANG KHUSUS SEPERTI MILIK SI CAIRAN ASAM.", "pt": "H\u00c1 MAT\u00c9RIA-PRIMA SUFICIENTE, MAS \u00c9 MUITO CORROSIVO. NENHUM TUBO DE ARGILA RESISTIRIA \u00c0 IMERS\u00c3O PROLONGADA, A MENOS QUE FOSSE UM EST\u00d4MAGO DE VIDRO ESPECIALMENTE PROJETADO COMO O DO \u00c1CIDO-BOY.", "text": "We have enough raw materials, but the corrosive nature is too strong. No clay structure can withstand prolonged exposure, except for specifically designed glazed stomachs like Acid Boy\u0027s.", "tr": "Malzeme yeterli ama a\u015f\u0131nd\u0131r\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131 \u00e7ok fazla. Asit \u00c7ocu\u011fu\u0027nun \u00f6zel tasarlanm\u0131\u015f cam midesi gibi olmad\u0131k\u00e7a, hi\u00e7bir kil yap\u0131l\u0131 boru uzun s\u00fcre dayanmaz."}, {"bbox": ["622", "481", "857", "670"], "fr": "J\u0027ai calcul\u00e9, en tissant un tube \u00e0 flux sous vide avec une structure h\u00e9lico\u00efdale \u00e0 trois couches aller-retour, \u00e7a peut tenir une demi-minute.", "id": "AKU SUDAH MENGHITUNG, DENGAN MENENUN PIPA ALIRAN VAKUM TIGA LAPIS SPIRAL BOLAK-BALIK, BISA BERTAHAN SETENGAH MENIT.", "pt": "EU CALCULEI. USANDO UMA ESTRUTURA ESPIRAL DE TR\u00caS CAMADAS ENTRELA\u00c7ADAS PARA FORMAR UM TUBO DE FLUXO A V\u00c1CUO, PODE DURAR MEIO MINUTO.", "text": "I\u0027ve calculated that a triple-layered, reciprocating spiral vacuum tube can last for half a minute.", "tr": "Hesaplad\u0131m, \u00fc\u00e7 katmanl\u0131, gidi\u015f-geli\u015fli spiral \u015feklinde \u00f6r\u00fclm\u00fc\u015f bir vakum ak\u0131\u015f borusu yar\u0131m dakika dayanabilir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/14.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1306", "405", "1487"], "fr": "De son c\u00f4t\u00e9, c\u0027est un champignon \u00e0 chapeau rouge, avec des dents, quatre pieds, des yeux sur les pieds, et il peut cr\u00e9er des illusions.", "id": "DI SANA ADA JAMUR BERTUDUNG MERAH, PUNYA GIGI, EMPAT KAKI, MATA DI KAKI, BISA MENCIPTAKAN ILUSI.", "pt": "O DELA \u00c9 UM COGUMELO DE TOPO VERMELHO, COM DENTES, QUATRO PATAS, OLHOS NAS PATAS, E PODE CRIAR ILUS\u00d5ES.", "text": "Hers is a mushroom with a red cap, teeth, four legs, eyes on its feet, and can create illusions.", "tr": "Onun taraf\u0131nda k\u0131rm\u0131z\u0131 tepeli bir mantar var, di\u015fleri var, d\u00f6rt ayakl\u0131, g\u00f6zleri ayaklar\u0131nda ve hal\u00fcsinasyon yaratabiliyor."}, {"bbox": ["813", "950", "1022", "1129"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s leur description, les caract\u00e9ristiques sont tr\u00e8s claires, c\u0027est s\u00fbrement le Champignon Royal Grue.", "id": "DARI DESKRIPSI MEREKA, CIRI-CIRINYA SANGAT JELAS, PASTI JAMUR RAJA BANGKAI MERAH.", "pt": "PELA DESCRI\u00c7\u00c3O DELES, AS CARACTER\u00cdSTICAS S\u00c3O MUITO \u00d3BVIAS. DEVE SER O COGUMELO REI CABE\u00c7A-DE-GAR\u00c7A.", "text": "Based on their descriptions, the characteristics are very obvious. It must be the Crane Crown King Mushroom.", "tr": "Tariflerine g\u00f6re \u00f6zellikleri \u00e7ok belirgin, kesinlikle Turna Tepeli Kral Mantar\u0131."}, {"bbox": ["783", "1360", "1023", "1487"], "fr": "Une fois les informations trouv\u00e9es, discutez imm\u00e9diatement !", "id": "BEGITU DATANYA DITEMUKAN, LANGSUNG DISKUSIKAN!", "pt": "ENCONTREM OS DADOS E DISCUTAM IMEDIATAMENTE!", "text": "Let\u0027s discuss as soon as we find the data!", "tr": "Bilgileri bulunca hemen tart\u0131\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["610", "306", "818", "480"], "fr": "Je vais imm\u00e9diatement fabriquer un prototype et tester sa faisabilit\u00e9 !", "id": "AKU AKAN SEGERA MEMBUAT PROTOTIPE DAN MENGUJI KELAYAKANNYA!", "pt": "VOU CRIAR UM PROT\u00d3TIPO IMEDIATAMENTE E TESTAR A VIABILIDADE!", "text": "I\u0027ll immediately create a prototype and test its feasibility!", "tr": "Hemen prototip yap\u0131p fizibilitesini test edece\u011fim!"}, {"bbox": ["397", "73", "584", "215"], "fr": "Alors il faut d\u00e9finitivement choisir une arme contondante pour infliger des d\u00e9g\u00e2ts de frappe.", "id": "MAKA PASTI HARUS MEMILIH SENJATA TUMPUL UNTUK MEMBERIKAN KERUSAKAN PUKULAN.", "pt": "ENT\u00c3O, DEFINITIVAMENTE DEVEMOS ESCOLHER UMA ARMA CONTUNDENTE PARA CAUSAR DANO DE IMPACTO.", "text": "Then we definitely need to choose a blunt weapon for impact damage.", "tr": "O zaman kesinlikle k\u00fct bir silah se\u00e7ip darbe hasar\u0131 kullanmak gerek."}, {"bbox": ["57", "73", "244", "257"], "fr": "Pour le choix de l\u0027arme, il faut absolument qu\u0027elle entre en contact avec une grande surface de l\u0027armure dor\u00e9e le plus longtemps possible.", "id": "PEMILIHAN SENJATA PASTI HARUS MEMASTIKAN KONTAK SELAMA MUNGKIN DAN SELUAS MUNGKIN DENGAN PERMUKAAN ARMOR EMAS.", "pt": "A ESCOLHA DA ARMA DEVE, CERTAMENTE, BUSCAR CONTATO PROLONGADO E EM GRANDE \u00c1REA COM A SUPERF\u00cdCIE DA ARMADURA DE OURO.", "text": "For weapon selection, we need something that can maintain prolonged and extensive contact with the golden armor\u0027s surface.", "tr": "Silah se\u00e7iminde, kesinlikle alt\u0131n z\u0131rh\u0131n y\u00fczeyiyle m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca uzun s\u00fcre ve geni\u015f bir alanda temas etmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131lmal\u0131."}, {"bbox": ["67", "531", "272", "682"], "fr": "S\u0153ur Ying, et toi de ton c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "KAK YING, BAGAIMANA DI SANA?", "pt": "IRM\u00c3 YING, E O SEU LADO?", "text": "Ying Jie, what about yours?", "tr": "Ying Abla, senin tarafta ne var?"}, {"bbox": ["747", "769", "974", "900"], "fr": "Euh, d\u00e9cris-le encore plus en d\u00e9tail.", "id": "EHM, TOLONG DESKRIPSIKAN LEBIH RINCI LAGI.", "pt": "HMM, DESCREVA COM MAIS DETALHES.", "text": "Describe it in more detail.", "tr": "...Biraz daha detayl\u0131 anlat\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["432", "950", "604", "1121"], "fr": "Il peut m\u00eame faire pousser des champignons sur les autres !", "id": "BISA MEMBUAT ORANG LAIN DITUMBUHI JAMUR!", "pt": "E AINDA PODE FAZER OS OUTROS CRIAREM COGUMELOS!", "text": "It can even make others grow mushrooms!", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u00fczerinde mantar bile \u00e7\u0131karabiliyor!"}, {"bbox": ["638", "563", "756", "718"], "fr": "De mon c\u00f4t\u00e9, c\u0027est un gros champignon !", "id": "DI SINI ADA JAMUR BESAR!", "pt": "O MEU LADO \u00c9 UM GRANDE COGUMELO!", "text": "Mine is a giant mushroom!", "tr": "Benim taraf\u0131mda kocaman bir mantar var!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/15.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "522", "288", "717"], "fr": "Le C\u0153ur aux Mille M\u00e9canismes est un module de combat d\u00e9velopp\u00e9 sous la direction de Caixia.", "id": "INTI SERIBU MEKANISME ADALAH MODUL TEMPUR YANG DIKEMBANGKAN DI BAWAH PIMPINAN CAIXIA.", "pt": "O N\u00daCLEO DE MIL M\u00c1QUINAS \u00c9 UM M\u00d3DULO DE COMBATE DESENVOLVIDO SOB A LIDERAN\u00c7A DE CAIXIA.", "text": "The Thousand Machines Core is a combat module primarily developed by Cai Xia.", "tr": "Bin Mekanizma \u00c7ekirde\u011fi, \u00c7ay Karidesi\u0027nin \u00f6nc\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcnde geli\u015ftirilen bir sava\u015f mod\u00fcl\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["388", "101", "625", "313"], "fr": "Chef, S\u0153ur Ying, d\u00e9sol\u00e9 pour l\u0027attente ! Le signal a \u00e9t\u00e9 transmis, vous pouvez activer le \u00ab C\u0153ur aux Mille M\u00e9canismes \u00bb !", "id": "BOS, KAK YING, MAAF MENUNGGU LAMA! SINYAL SUDAH DIKIRIM, KALIAN BISA MENGAKTIFKAN \"INTI SERIBU MEKANISME\"!", "pt": "CHEFE, IRM\u00c3 YING, DESCULPEM A DEMORA! O SINAL FOI TRANSMITIDO, VOC\u00caS PODEM ATIVAR O \"N\u00daCLEO DE MIL M\u00c1QUINAS\"!", "text": "Boss, Ying Jie, sorry for the wait! The signal has been transmitted, you can activate the \"Thousand Machines Core\" now!", "tr": "Patron, Ying Abla, beklettim! Sinyal iletildi, \"Bin Mekanizma \u00c7ekirde\u011fi\"ni \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rabilirsiniz!"}, {"bbox": ["757", "539", "1009", "879"], "fr": "Il est plac\u00e9 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur des cr\u00e9atures d\u0027argile de Dulong et Dian Ying.", "id": "INI DIPASANG DI DALAM MAKHLUK TANAH LIAT MILIK DULONG DAN DIANYING.", "pt": "ELE EST\u00c1 ALOJADO DENTRO DOS BONECOS DE ARGILA DE DULONG E DIANYING.", "text": "It\u0027s housed within Dulong and Dian Ying\u0027s Clay Guys.", "tr": "Du Long ve Deli Ying\u0027in kil bebeklerinin i\u00e7ine yerle\u015ftirildi."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/16.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "33", "1079", "266"], "fr": "L\u0027autre partie stocke divers produits chimiques et pr\u00e9parera diff\u00e9rents effets chimiques selon les besoins.", "id": "BAGIAN LAINNYA MENYIMPAN BERBAGAI BAHAN KIMIA, YANG AKAN DICAMPUR SESUAI KEBUTUHAN UNTUK MENCIPTAKAN BERBAGAI EFEK KIMIA.", "pt": "A OUTRA PARTE ARMAZENA V\u00c1RIOS PRODUTOS QU\u00cdMICOS, QUE SER\u00c3O MISTURADOS CONFORME NECESS\u00c1RIO PARA PRODUZIR DIVERSOS EFEITOS QU\u00cdMICOS.", "text": "Another part stores various chemical raw materials and can create a variety of chemical effects as needed.", "tr": "Di\u011fer k\u0131sm\u0131 \u00e7e\u015fitli kimyasal maddeler depolar ve ihtiyaca g\u00f6re \u00e7e\u015fitli kimyasal etkiler yarat\u0131r."}, {"bbox": ["0", "33", "231", "253"], "fr": "Une partie est responsable des changements de forme de la cr\u00e9ature d\u0027argile, \u00e9quivalant \u00e0 un Imprimeur plus pr\u00e9cis.", "id": "SATU BAGIAN BERTANGGUNG JAWAB ATAS PERUBAHAN BENTUK MAKHLUK TANAH LIAT, SEPERTI PRINTER YANG LEBIH PRESISI.", "pt": "UMA PARTE \u00c9 RESPONS\u00c1VEL PELA MUDAN\u00c7A DE FORMA DO BONECO DE ARGILA, EQUIVALENTE A UM BONECO IMPRESSOR MAIS PRECISO.", "text": "One part is responsible for the Clay Guy\u0027s shape-shifting, like a more precise Printing Guy.", "tr": "Bir k\u0131sm\u0131 kil bebe\u011fin \u015fekil de\u011fi\u015fiminden sorumludur, daha hassas bir yaz\u0131c\u0131 bebek gibidir."}, {"bbox": ["901", "591", "1071", "665"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/17.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "280", "1023", "465"], "fr": "Transformant la cr\u00e9ature d\u0027argile dans la direction pr\u00e9d\u00e9finie.", "id": "MENGUBAH MAKHLUK TANAH LIAT KE ARAH YANG TELAH DITENTUKAN.", "pt": "MODIFICA O BONECO DE ARGILA NA DIRE\u00c7\u00c3O PREDEFINIDA.", "text": "Transforming the Clay Guy in the preset direction.", "tr": "Kil bebe\u011fi \u00f6nceden ayarlanm\u0131\u015f y\u00f6nde d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcr."}, {"bbox": ["70", "65", "327", "222"], "fr": "Lorsqu\u0027il re\u00e7oit le signal, le C\u0153ur aux Mille M\u00e9canismes commence \u00e0 fonctionner.", "id": "KETIKA MENERIMA SINYAL, INTI SERIBU MEKANISME AKAN MULAI BEROPERASI.", "pt": "AO RECEBER O SINAL, O N\u00daCLEO DE MIL M\u00c1QUINAS COME\u00c7AR\u00c1 A OPERAR.", "text": "Upon receiving the signal, the Thousand Machines Core will begin operating.", "tr": "Sinyali ald\u0131\u011f\u0131nda, Bin Mekanizma \u00c7ekirde\u011fi \u00e7al\u0131\u015fmaya ba\u015flar."}, {"bbox": ["216", "532", "295", "607"], "fr": "[SFX] R\u00e9traction", "id": "[SFX] MENYUSUT MASUK", "pt": "[SFX] RECOLHER", "text": "[SFX]Retract", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 \u00c7EK\u0130LME"}, {"bbox": ["736", "540", "834", "597"], "fr": "[SFX] Tissage", "id": "[SFX] MENENUN", "pt": "ENTRELA\u00c7AR", "text": "[SFX]Weave", "tr": "\u00d6R\u00dcL\u00dcYOR"}, {"bbox": ["559", "866", "658", "927"], "fr": "[SFX] Restauration", "id": "[SFX] MEMULIH", "pt": "RESTAURAR", "text": "[SFX]Restore", "tr": "\u0130Y\u0130LE\u015e\u0130YOR"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/19.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "779", "227", "855"], "fr": "[SFX] Tissage", "id": "[SFX] MENENUN", "pt": "ENTRELA\u00c7AR", "text": "[SFX]Weave", "tr": "\u00d6R\u00dcL\u00dcYOR"}, {"bbox": ["82", "84", "224", "153"], "fr": "De l\u0027autre c\u00f4t\u00e9.", "id": "SISI LAIN", "pt": "DO OUTRO LADO", "text": "The other side.", "tr": "Di\u011fer tarafta"}, {"bbox": ["160", "1112", "264", "1176"], "fr": "[SFX] Contraction", "id": "[SFX] MENYUSUT", "pt": "[SFX] CONTRAIR", "text": "[SFX]Contract", "tr": "B\u00dcZ\u00dcL\u00dcYOR"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/20.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "389", "240", "544"], "fr": "Le \u00ab Sans-Nom \u00bb, \u00e0 l\u0027attaque !", "id": "MAKHLUK \"TAK BERNAMA\", MAJULAH!", "pt": "BONECO \"SEM-NOME\", VAI!", "text": "\"No-Name\" Guy, go!", "tr": "\"Ad\u0131n\u0131 Koyamad\u0131\u011f\u0131m\" bebek, hadi!"}, {"bbox": ["828", "389", "1023", "518"], "fr": "Gros champignon, c\u0027est l\u0027heure de la piq\u00fbre.", "id": "JAMUR BESAR, WAKTUNYA DISUNTIK.", "pt": "GRANDE COGUMELO, HORA DA INJE\u00c7\u00c3O!", "text": "Giant Mushroom, time for your shot!", "tr": "Koca mantar, i\u011fne zaman\u0131."}, {"bbox": ["57", "42", "240", "211"], "fr": "Poison : Synth\u00e8se de Paraquat !", "id": "RACUN: SINTESIS PEMBASMI SEGALA RUMPUT!", "pt": "TOXINA: S\u00cdNTESE DE PARAQUATE!", "text": "Toxin: Withering Grass synthesized!", "tr": "Zehir: Paraquat Sentezi! B\u00fct\u00fcn Otlar\u0131 Kurutan!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/21.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "987", "832", "1153"], "fr": "Hmph, ta m\u00e9thode d\u0027attaque est trop \u00e9vidente !", "id": "HMPH, CARA MENYERANGMU TERLALU JELAS!", "pt": "HMPH, SEU M\u00c9TODO DE ATAQUE \u00c9 \u00d3BVIO DEMAIS!", "text": "Hmph, your attack method is too obvious!", "tr": "Hmph, sald\u0131r\u0131 y\u00f6ntemin \u00e7ok bariz!"}, {"bbox": ["654", "1377", "754", "1477"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/22.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "480", "314", "679"], "fr": "Cette piq\u00fbre, c\u0027est moi, le grand docteur, qui vais te la faire !", "id": "SUNTIKAN INI, AKAN DILAKUKAN SENDIRI OLEH DOKTER INI!", "pt": "ESTA INJE\u00c7\u00c3O, ESTE GRANDE DOUTOR APLICAR\u00c1 PESSOALMENTE!", "text": "This injection will be administered by yours truly!", "tr": "Bu i\u011fneyi bizzat ben yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["576", "238", "724", "336"], "fr": "Haha, tu ne t\u0027y attendais pas, hein ?", "id": "HAHA, TIDAK DISANGKA, KAN?", "pt": "HAHA, N\u00c3O ESPERAVA POR ESSA, N\u00c9?", "text": "Haha, didn\u0027t expect that, did you?", "tr": "Haha, beklemiyordun de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["57", "16", "242", "141"], "fr": "Et le dard de la queue !?", "id": "DURI EKORNYA MANA!?", "pt": "E O FERR\u00c3O DA CAUDA!?", "text": "Where\u0027s the stinger?!", "tr": "Kuyruk i\u011fnesi nerede!?"}, {"bbox": ["909", "1407", "1066", "1478"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/23.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "537", "940", "663"], "fr": "Faites d\u00e9filer jusqu\u0027en bas de la page de l\u0027\u0153uvre pour trouver \u00ab \u0152uvres du m\u00eame auteur \u00bb, n\u0027oubliez pas de les ajouter \u00e0 vos favoris ~", "id": "GESER KE BAWAH HALAMAN KARYA SAMPAI KE BAGIAN \"KARYA PENULIS YANG SAMA\" UNTUK MENEMUKANNYA, JANGAN LUPA KOLEKSI YA~", "pt": "DESLIZE AT\u00c9 O FINAL DA P\u00c1GINA DA OBRA PARA \"OBRAS DO MESMO AUTOR\" PARA ENCONTRAR. LEMBRE-SE DE FAVORITAR~", "text": "Scroll down to \"Works by the Same Author\" at the bottom of the page to find it. Don\u0027t forget to add it to your collection~", "tr": "Eser sayfas\u0131n\u0131n en alt\u0131na kayd\u0131rarak \"Ayn\u0131 Yazar\u0131n Eserleri\" b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde bulabilirsiniz, favorilerinize eklemeyi unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["131", "505", "507", "892"], "fr": "Mes \u0153uvres phares pr\u00e9c\u00e9dentes, \u00ab Traces d\u0027\u00c9toiles \u00bb et \u00ab L\u0027Assassinat du Grand Sage \u00bb, sont enfin disponibles sur Bilibili ! Malheureusement, les deux n\u0027ont pas de fin pour des raisons historiques, alors je les publie gratuitement pour que tout le monde puisse se divertir. Un chapitre sera mis en ligne chaque jour jusqu\u0027\u00e0 la fin, les amis int\u00e9ress\u00e9s peuvent aller y jeter un \u0153il.", "id": "KARYA UNGGULANKU SEBELUMNYA, \"JEJAK BINTANG\" DAN \"PEMBUNUHAN SANG BIJAKSANA AGUNG\", AKHIRNYA DIUNGGAH KE SITUS B! SAYANGNYA KEDUANYA TIDAK ADA AKHIRNYA KARENA ALASAN HISTORIS, JADI AKU UNGGAH SECARA GRATIS UNTUK HIBURAN SEMUANYA. SETIAP HARI AKAN DIUNGGAH SATU BAB SAMPAI SELESAI, TEMAN-TEMAN YANG TERTARIK BISA MENONTONNYA.", "pt": "MINHAS OBRAS ANTERIORES DE DESTAQUE, \"RASTROS ESTELARES\" E \"ASSASSINATO DO GRANDE S\u00c1BIO\", FINALMENTE FORAM UPADAS NO BILIBILI! PENA QUE AMBAS N\u00c3O T\u00caM FINAL DEVIDO A RAZ\u00d5ES HIST\u00d3RICAS, ENT\u00c3O ESTOU DISPONIBILIZANDO-AS GRATUITAMENTE PARA VOC\u00caS SE DIVERTIREM. UM CAP\u00cdTULO SER\u00c1 UPADO DIARIAMENTE AT\u00c9 COMPLETAR. AMIGOS INTERESSADOS PODEM IR ASSISTIR.", "text": "My previous signature works, \"Star Trails\" and \"Assassinating the Great Sage,\" have finally been uploaded to Bilibili! It\u0027s a shame that both ended prematurely due to circumstances at the time, so I\u0027m posting them for free for everyone\u0027s entertainment. I\u0027ll upload a chapter daily until they\u0027re complete. Feel free to check them out if you\u0027re interested.", "tr": "Eski pop\u00fcler eserlerim \"Y\u0131ld\u0131z \u0130zi\" ve \"B\u00fcy\u00fck Aziz\u0027e Suikast\" sonunda bir platforma y\u00fcklendi! Ne yaz\u0131k ki ikisi de tarihi nedenlerden dolay\u0131 bir sona sahip de\u011fil, bu y\u00fczden herkesin can s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 gidermek i\u00e7in \u00fccretsiz olarak yay\u0131nl\u0131yorum. Bundan sonra her g\u00fcn bir b\u00f6l\u00fcm y\u00fcklenecek, bitene kadar. \u0130lgilenen arkada\u015flar gidip izleyebilir."}, {"bbox": ["745", "251", "961", "396"], "fr": "Le petit mouton de l\u0027\u00e9pisode pr\u00e9c\u00e9dent \u00e9tait cach\u00e9 ici, l\u0027avez-vous trouv\u00e9 ?", "id": "KAMBING KECIL DI EPISODE SEBELUMNYA BERSEMBUNYI DI SINI, APAKAH SEMUANYA MENEMUKANNYA?", "pt": "A OVELHINHA DO CAP\u00cdTULO ANTERIOR ESTAVA ESCONDIDA AQUI, VOC\u00caS A ENCONTRARAM?", "text": "The little lamb was hidden here in the last chapter. Did you find her?", "tr": "\u00d6nceki b\u00f6l\u00fcmdeki k\u00fc\u00e7\u00fck koyun burada saklan\u0131yordu, herkes bulabildi mi?"}, {"bbox": ["596", "67", "848", "172"], "fr": "Trouver le petit mouton", "id": "CARI KAMBING KECIL", "pt": "ENCONTRE A OVELHINHA", "text": "Find the little lamb.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck koyunu bul"}, {"bbox": ["106", "129", "395", "433"], "fr": "\u00c0 partir du chapitre 76, le petit mouton est cach\u00e9 quelque part dans chaque \u00e9pisode, l\u0027avez-vous remarqu\u00e9 ? Si vous la trouvez, vous pouvez l\u0027indiquer avec un commentaire flottant (danmaku) !", "id": "MULAI DARI BAB 76, DI SETIAP BAB, KAMBING KECIL BERSEMBUNYI DI SUATU TEMPAT, APAKAH KAU MENEMUKANNYA? JIKA SUDAH MENEMUKANNYA, KALIAN BISA MENANDAINYA DENGAN KOMENTAR PELURU (DANMAKU) YA.", "pt": "A PARTIR DO CAP\u00cdTULO 76, A OVELHINHA EST\u00c1 ESCONDIDA EM ALGUM LUGAR EM CADA CAP\u00cdTULO. VOC\u00caS A ENCONTRARAM? QUEM ACHAR PODE MARCAR COM UM COMENT\u00c1RIO (DANMAKU)!", "text": "Starting from Chapter 76, the little lamb is hidden somewhere in each chapter. Have you found her? Everyone who finds her can mark her with a bullet screen.", "tr": "76. b\u00f6l\u00fcmden itibaren her b\u00f6l\u00fcmde k\u00fc\u00e7\u00fck koyun bir yere sakland\u0131, fark ettiniz mi? Bulanlar yorumlarda belirtebilir."}, {"bbox": ["549", "1370", "684", "1415"], "fr": "Restez \u00e0 l\u0027\u00e9coute", "id": "NANTIKAN TERUS", "pt": "AGUARDEM ANSIOSAMENTE", "text": "Please look forward to it.", "tr": "L\u00fctfen bizi izlemeye devam edin."}, {"bbox": ["414", "919", "670", "997"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "Next Chapter Preview", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM FRAGMANI"}, {"bbox": ["398", "1368", "535", "1414"], "fr": "La bataille acharn\u00e9e continue", "id": "PERTEMPURAN SENGIT BERLANJUT", "pt": "A BATALHA INTENSA CONTINUA", "text": "The fierce battle continues.", "tr": "\u015eiddetli sava\u015f devam ediyor."}], "width": 1080}, {"height": 688, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/220/24.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "359", "921", "592"], "fr": "Soutenez-nous avec des votes et des \u00e9valuations cinq \u00e9toiles !", "id": "MOHON DUKUNGAN STARLIGHT DAN RATING BINTANG LIMA.", "pt": "PE\u00c7O VOTOS E AVALIA\u00c7\u00d5ES DE CINCO ESTRELAS!", "text": "Seeking starlight, seeking five-star reviews.", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlar\u0131n\u0131z\u0131 ve 5 y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 bekliyoruz!"}, {"bbox": ["207", "38", "918", "275"], "fr": "\u00ab Le Kun qui d\u00e9vore le Monde \u00bb est mis \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "\u300aKUN CHUN TIAN XIA\u300b DIPERBARUI SETIAP HARI SABTU\nGRUP QQ PEMBACA 1: 605628454\nGRUP QQ PEMBACA 2: 1020915689", "pt": "\u300aKUN ENGOLINDO O MUNDO\u300b ATUALIZA TODO S\u00c1BADO.\nGRUPO QQ DE LEITORES 1: 605628454\nGRUPO QQ DE LEITORES 2: 1020915689", "text": "\"KUN SWALLOWS THE WORLD\" UPDATES EVERY SATURDAY. AUTHOR QQ GROUP 1: 605628454 AUTHOR QQ GROUP 2: 1020915689", "tr": "\u003c\u003cKun Tun Tian Xia\u003e\u003e her Cumartesi g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["207", "38", "918", "275"], "fr": "\u00ab Le Kun qui d\u00e9vore le Monde \u00bb est mis \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "\u300aKUN CHUN TIAN XIA\u300b DIPERBARUI SETIAP HARI SABTU\nGRUP QQ PEMBACA 1: 605628454\nGRUP QQ PEMBACA 2: 1020915689", "pt": "\u300aKUN ENGOLINDO O MUNDO\u300b ATUALIZA TODO S\u00c1BADO.\nGRUPO QQ DE LEITORES 1: 605628454\nGRUPO QQ DE LEITORES 2: 1020915689", "text": "\"KUN SWALLOWS THE WORLD\" UPDATES EVERY SATURDAY. AUTHOR QQ GROUP 1: 605628454 AUTHOR QQ GROUP 2: 1020915689", "tr": "\u003c\u003cKun Tun Tian Xia\u003e\u003e her Cumartesi g\u00fcncellenir."}], "width": 1080}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
M
mxyifi11
25 May 2025
didnt they have to wait a couple minutes or some
V
Vinzzzent
27 May 2025
They just refined the old ones so I guess it doesn't take so much time