This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/0.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1563", "279", "1631"], "fr": "Euh...", "id": "[SFX] SUNYI...", "pt": "Vazio...", "text": "[SFX] Empty...", "tr": "Bo\u015f..."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/1.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "132", "590", "348"], "fr": "Ma\u00eetre de secte Duan, dites quelque chose ! Votre silence nous donne la chair de poule.", "id": "KETUA DUAN, KATAKAN SESUATU, SIKAPMU INI MEMBUAT KAMI MERINDING.", "pt": "Mestre da Seita Duan, diga alguma coisa! Voc\u00ea assim nos deixa arrepiados.", "text": "Sect Leader Duan, say something! Your silence is unnerving us.", "tr": "Tarikat Lideri Duan, bir \u015fey s\u00f6yleyin art\u0131k, b\u00f6yle yapman\u0131z bizi tedirgin ediyor."}, {"bbox": ["48", "574", "377", "824"], "fr": "Je vous ai laiss\u00e9s sortir et encore une personne est partie ! Autant dissoudre le Pavillon Lingxiao !", "id": "SETIAP KALI KALIAN KELUAR, SATU ORANG LAGI PERGI. BAGAIMANA KALAU PAVILIUN LINGXIAO BUBAR SAJA SEKALIAN!", "pt": "Mandei voc\u00eas sa\u00edrem e mais uma pessoa se foi. Que tal dissolver o Pavilh\u00e3o Lingxiao de uma vez!", "text": "We lost another person on this mission. Should we just disband Ling Xiao Pavilion?!", "tr": "Sizi bir g\u00f6reve g\u00f6nderdim, yine bir ki\u015fi gitti, yoksa Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fc do\u011frudan da\u011f\u0131tal\u0131m m\u0131 art\u0131k!"}, {"bbox": ["4", "519", "421", "863"], "fr": "Je vous ai laiss\u00e9s sortir et encore une personne est partie ! Autant dissoudre le Pavillon Lingxiao !", "id": "SETIAP KALI KALIAN KELUAR, SATU ORANG LAGI PERGI. BAGAIMANA KALAU PAVILIUN LINGXIAO BUBAR SAJA SEKALIAN!", "pt": "Mandei voc\u00eas sa\u00edrem e mais uma pessoa se foi. Que tal dissolver o Pavilh\u00e3o Lingxiao de uma vez!", "text": "We lost another person on this mission. Should we just disband Ling Xiao Pavilion?!", "tr": "Sizi bir g\u00f6reve g\u00f6nderdim, yine bir ki\u015fi gitti, yoksa Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fc do\u011frudan da\u011f\u0131tal\u0131m m\u0131 art\u0131k!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/2.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "457", "344", "656"], "fr": "Alors elle est redevenue membre de l\u0027Alliance ! \u00c7a veut dire qu\u0027elle est partie !", "id": "LALU DIA KEMBALI MENJADI ORANG ALIANSI! ITU ARTINYA DIA PERGI, KAN!", "pt": "Ent\u00e3o ela n\u00e3o voltou a ser da Alian\u00e7a?! Isso n\u00e3o \u00e9 ir embora?!", "text": "Then wouldn\u0027t she just go back to being part of the Alliance?! Isn\u0027t that the same as leaving?!", "tr": "Sonra Birlik\u0027in adam\u0131 olmad\u0131 m\u0131! Bu gitmek de\u011fil de ne!"}, {"bbox": ["306", "184", "584", "410"], "fr": "Elle a juste \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9e par Du Long pour rencontrer les hauts responsables de l\u0027Alliance. Sa m\u00e9moire est revenue, donc son identit\u00e9 doit naturellement \u00eatre restaur\u00e9e.", "id": "DIA HANYA DIBAWA DU LONG UNTUK BERTEMU PETINGGI ALIANSI. INGATANNYA SUDAH PULIH, JADI IDENTITASNYA JUGA HARUS DIPULIHKAN.", "pt": "Ela s\u00f3 foi levada pelo Du Long para se encontrar com os superiores da Alian\u00e7a. A mem\u00f3ria dela voltou, ent\u00e3o a identidade naturalmente tamb\u00e9m precisa ser restaurada.", "text": "She was just taken by Du Long to meet the Alliance higher-ups. Now that her memories are restored, it\u0027s natural for her status to be restored too.", "tr": "O sadece Du Long taraf\u0131ndan Birlik \u00fcst d\u00fczeyleriyle g\u00f6r\u00fc\u015fmeye g\u00f6t\u00fcr\u00fcld\u00fc, haf\u0131zas\u0131 yerine geldi, do\u011fal olarak kimli\u011finin de yenilenmesi gerekiyordu."}, {"bbox": ["703", "457", "946", "653"], "fr": "Elle va probablement faire comme Du Long et former sa propre \u00e9quipe de chasse aux Z\u00e8.", "id": "DIA MUNGKIN AKAN SEPERTI DU LONG, MEMBENTUK TIM PEMBURU ZEI SENDIRI.", "pt": "Ela provavelmente tamb\u00e9m vai, como o Du Long, sair por conta pr\u00f3pria e formar um esquadr\u00e3o de ca\u00e7a aos Z\u00e8, n\u00e9?", "text": "She\u0027ll probably do like Du Long and form her own independent hunting squad.", "tr": "Muhtemelen Du Long gibi o da ba\u011f\u0131ms\u0131z olup bir Avc\u0131 Birli\u011fi kuracakt\u0131r."}, {"bbox": ["343", "30", "539", "158"], "fr": "Petite S\u0153ur Yue n\u0027est pas vraiment partie.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN YUE TIDAK BENAR-BENAR PERGI, KAN.", "pt": "A Irm\u00e3 Marcial Yue n\u00e3o foi bem embora, n\u00e9?", "text": "So Junior Sister Yue hasn\u0027t actually left.", "tr": "Karde\u015f Yue de tam olarak gitmi\u015f say\u0131lmaz ki."}, {"bbox": ["398", "1045", "577", "1221"], "fr": "Regardez-moi un peu \u00e7a, vous autres...", "id": "BICARALAH, KALIAN INI.", "pt": "Digam a\u00ed, seus caras...", "text": "Look at you all...", "tr": "Siz var ya siz..."}, {"bbox": ["726", "725", "947", "858"], "fr": "Mais elle est quand m\u00eame partie !", "id": "ITU TETAP SAJA DIANGGAP PERGI!", "pt": "Mas ela ainda foi embora!", "text": "That\u0027s still leaving!", "tr": "Bu yine de gitmek de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["400", "905", "585", "1047"], "fr": "Pff, \u00e7a m\u0027\u00e9nerve \u00e0 mourir !", "id": "[SFX] HUH, KESAL SEKALI AKU!", "pt": "Hmph, que raiva!", "text": "[SFX] Huff... I\u0027m so angry!", "tr": "[SFX] H\u0131h, deli olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["103", "1249", "322", "1339"], "fr": "En effet...", "id": "MEMANG...", "pt": "De fato...", "text": "Indeed...", "tr": "Ger\u00e7ekten de..."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/3.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "970", "325", "1239"], "fr": "Chacun d\u0027entre vous a de grandes responsabilit\u00e9s, vous insistez pour passer par le Pavillon Lingxiao, vous venez et repartez, c\u0027est trop d\u00e9courageant.", "id": "SATU PER SATU DATANG DENGAN MISI BESAR, HARUS DATANG KE PAVILIUN LINGXIAO, LALU PERGI LAGI. SUNGGUH MENYAKITKAN HATI.", "pt": "Um por um, todos com grandes responsabilidades, insistem em vir ao Pavilh\u00e3o Lingxiao, v\u00eam e v\u00e3o... Isso parte o cora\u00e7\u00e3o.", "text": "Each one bearing a heavy responsibility, they had to come to Ling Xiao Pavilion, arriving and then leaving. It\u0027s truly heartbreaking.", "tr": "Hepsi b\u00fcy\u00fck sorumluluklar ta\u015f\u0131yor, ille de Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne gelip bir u\u011fray\u0131p sonra gidiyorlar, bu \u00e7ok kalp k\u0131r\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["355", "531", "580", "695"], "fr": "Tu ne me cacherais pas aussi un secret sur tes origines, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TIDAK MENYEMBUNYIKAN LATAR BELAKANG RAHASIA DARIKU JUGA, KAN?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o teria alguma origem secreta escondida de mim, teria?", "text": "You don\u0027t have some secret past you\u0027re hiding from me too, do you?", "tr": "Senin de benden saklad\u0131\u011f\u0131n gizli bir ge\u00e7mi\u015fin falan yoktur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["56", "18", "324", "128"], "fr": "L\u0027une est la Sainte du Clan des Anciens Dragons.", "id": "YANG SATU PUTRI SUCI KLAN NAGA KUNO.", "pt": "Uma \u00e9 a Santa do Cl\u00e3 dos Drag\u00f5es Antigos.", "text": "One\u0027s a Saintess of the Ancient Dragon Clan...", "tr": "Biri Kadim Ejderha Klan\u0131\u0027n\u0131n Kutsal Bakiresi."}, {"bbox": ["361", "19", "629", "125"], "fr": "L\u0027un est le capitaine d\u0027une escouade de combat de l\u0027Alliance.", "id": "YANG SATU LAGI KAPTEN TIM TEMPUR ALIANSI.", "pt": "Um \u00e9 o capit\u00e3o do esquadr\u00e3o de combate da Alian\u00e7a.", "text": "One\u0027s the captain of an Alliance combat squad...", "tr": "Biri Birlik Sava\u015f Tak\u0131m\u0131 Kaptan\u0131."}, {"bbox": ["666", "19", "936", "128"], "fr": "L\u0027un est le jeune ma\u00eetre d\u0027une secte de rang A.", "id": "YANG SATU LAGI TUAN MUDA DARI SEKTE KELAS A.", "pt": "Um \u00e9 o jovem mestre de uma seita de primeira classe.", "text": "One\u0027s the young master of a Grade A sect...", "tr": "Biri A S\u0131n\u0131f\u0131 bir tarikat\u0131n gen\u00e7 efendisi."}, {"bbox": ["790", "367", "947", "484"], "fr": "Mais moi, je ne suis pas parti !", "id": "TAPI AKU TIDAK PERGI!", "pt": "Mas eu n\u00e3o fui embora!", "text": "But I haven\u0027t left!", "tr": "Ama ben gitmedim ki!"}, {"bbox": ["375", "772", "518", "884"], "fr": "Non... Non !", "id": "TI... TIDAK ADA!", "pt": "N\u00e3o... n\u00e3o tenho!", "text": "N-No!", "tr": "Yo... Yok!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/4.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "1419", "778", "1626"], "fr": "C\u0027est toi qui te la joues raisonnable et objectif, c\u0027est \u00e7a ! Vous deux, allez me la ramener de force maintenant ! Sinon, c\u0027est vous deux qui deviendrez ma\u00eetres de secte !", "id": "HANYA KAU YANG SOK BIJAK, YA! KALIAN BERDUA SEKARANG PERGI IKAT DAN BAWA DIA KEMBALI! ATAU KALIAN BERDUA SAJA YANG JADI KETUA!", "pt": "S\u00f3 voc\u00ea \u00e9 o sensato, n\u00e9! Voc\u00eas dois, v\u00e3o agora mesmo e tragam-na de volta amarrada! Ou ent\u00e3o, voc\u00eas dois assumem como Mestres da Seita!", "text": "Just you being all reasonable and objective, huh?! You two go and drag them back right now! Or you two can be the Sect Leader!", "tr": "Sadece sen mi mant\u0131kl\u0131 konu\u015fuyorsun! \u0130kiniz \u015fimdi gidip o ki\u015fiyi bana ba\u011flay\u0131p getirin! Yoksa tarikat liderli\u011fini siz ikiniz yap\u0131n!"}, {"bbox": ["228", "583", "417", "769"], "fr": "Alors, que fait-on maintenant ? Y a-t-il encore un moyen de retenir Petite S\u0153ur Yue ?", "id": "LALU SEKARANG BAGAIMANA? APAKAH MASIH ADA KESEMPATAN UNTUK MENAHAN KAKAK SEPERGURUAN YUE?", "pt": "E agora, o que fazemos? Ainda h\u00e1 chance de convencer a Irm\u00e3 Marcial Yue a ficar?", "text": "So what do we do now? Is there any chance of persuading Junior Sister Yue to stay?", "tr": "Peki \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z, Karde\u015f Yue\u0027yi ikna etme \u015fans\u0131m\u0131z var m\u0131?"}, {"bbox": ["73", "883", "351", "1128"], "fr": "Petite S\u0153ur Yue s\u0027est enfin retrouv\u00e9e et va poursuivre ses anciennes convictions. Nous n\u0027avons aucune raison de l\u0027en emp\u00eacher, n\u0027est-ce pas...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN YUE AKHIRNYA MENEMUKAN KEMBALI DIRINYA DAN AKAN MELANJUTKAN KEYAKINAN LAMANYA. KITA TIDAK PUNYA ALASAN UNTUK MENGHALANGINYA, KAN...", "pt": "A Irm\u00e3 Marcial Yue finalmente se reencontrou e vai seguir suas antigas convic\u00e7\u00f5es. N\u00e3o temos motivos para impedi-la, certo...?", "text": "Junior Sister Yue has finally rediscovered herself and wants to continue her previous beliefs. We don\u0027t have any reason to stop her...", "tr": "Karde\u015f Yue sonunda kendini yeniden buldu, eski inan\u00e7lar\u0131n\u0131 s\u00fcrd\u00fcrmeye gidiyor, onu engellemek i\u00e7in bir nedenimiz yok gibi..."}, {"bbox": ["441", "387", "631", "585"], "fr": "On ne peut qu\u0027essayer de la persuader par la raison et les sentiments, s\u0027accrocher \u00e0 elle sans vergogne pour qu\u0027elle reste.", "id": "KITA HANYA BISA MEMBUJUKNYA DENGAN PERASAAN DAN ALASAN, TERUS MENEMPEL PADANYA TANPA MALU AGAR DIA TETAP TINGGAL.", "pt": "S\u00f3 podemos apelar para a emo\u00e7\u00e3o, explicar com a raz\u00e3o, e nos agarrarmos a ela descaradamente para faz\u00ea-la ficar.", "text": "We can only appeal to her emotions and reason, shamelessly cling to her, and try to make her stay.", "tr": "Sadece duygular\u0131na hitap edip mant\u0131kla ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015fabiliriz, y\u00fczs\u00fczce ona yap\u0131\u015f\u0131p kalmas\u0131n\u0131 sa\u011flayabiliriz."}, {"bbox": ["640", "8", "947", "196"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, il faudra v\u00e9rifier rigoureusement les ant\u00e9c\u00e9dents. Ceux dont on ne comprend pas l\u0027origine ne seront pas accept\u00e9s !", "id": "MULAI SEKARANG, KITA HARUS MEMERIKSA LATAR BELAKANG DENGAN KETAT! YANG TIDAK JELAS TIDAK AKAN DITERIMA!", "pt": "De agora em diante, vamos investigar rigorosamente as origens! Quem n\u00e3o tiver uma clara n\u00e3o ser\u00e1 recrutado!", "text": "From now on, we need to strictly vet everyone\u0027s background! If we can\u0027t figure it out, we won\u0027t accept them!", "tr": "Bundan sonra ge\u00e7mi\u015flerini s\u0131k\u0131 bir \u015fekilde inceleyece\u011fiz, anla\u015f\u0131lmayanlar\u0131 kabul etmeyece\u011fiz!"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/5.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "211", "602", "329"], "fr": "Que se passe-t-il dehors ?", "id": "ADA APA DI LUAR?", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo l\u00e1 fora?", "text": "What\u0027s going on outside?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da ne oluyor?"}, {"bbox": ["709", "376", "947", "507"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "Que \u00f3timo!", "text": "That\u0027s great!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["53", "376", "284", "514"], "fr": "C\u0027est vrai !?", "id": "APAKAH INI BENAR!?", "pt": "\u00c9 verdade?!", "text": "Really?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi!?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/6.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1070", "875", "1210"], "fr": "Ouah ! C\u0027est Gu Ling qui est de retour !", "id": "[SFX] WAH! GU LING SUDAH KEMBALI!", "pt": "Uau! \u00c9 a Gu Ling que voltou!", "text": "Wow! Gu Ling is back!", "tr": "Vay! Gu Ling geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["602", "93", "870", "293"], "fr": "Je suis de retour !", "id": "AKU KEMBALI!", "pt": "Voltei!", "text": "I\u0027m back!", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcm!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/7.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "826", "899", "1001"], "fr": "Tout \u00e7a, ce sont de d\u00e9licieuses sp\u00e9cialit\u00e9s du Clan des Anciens Dragons.", "id": "INI SEMUA ADALAH PRODUK KHAS KLAN NAGA KUNO YANG LEZAT.", "pt": "Isto, tudo s\u00e3o deliciosas especialidades do Cl\u00e3 dos Drag\u00f5es Antigos.", "text": "These are all delicious specialties from the Ancient Dragon Clan.", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi Kadim Ejderha Klan\u0131\u0027n\u0131n lezzetli \u00f6zel \u00fcr\u00fcnleri."}, {"bbox": ["188", "430", "352", "563"], "fr": "Vous m\u0027avez tellement manqu\u00e9 aussi !", "id": "AKU JUGA SANGAT MERINDUKAN KALIAN!", "pt": "Eu tamb\u00e9m morri de saudades de voc\u00eas!", "text": "I missed you all too!", "tr": "Ben de sizi \u00e7ok \u00f6zledim!"}, {"bbox": ["53", "560", "330", "723"], "fr": "J\u0027ai apport\u00e9 de bonnes choses pour tout le monde, venez m\u0027aider \u00e0 les transporter.", "id": "AKU MEMBAWA BARANG-BARANG BAGUS UNTUK SEMUANYA, CEPAT BEBERAPA ORANG BANTU ANGKAT.", "pt": "Trouxe coisas boas para todos, venham alguns me ajudar a carregar.", "text": "I brought some goodies for everyone. I need a few people to help me carry them.", "tr": "Herkese g\u00fczel \u015feyler getirdim, \u00e7abuk birka\u00e7 ki\u015fi gelip ta\u015f\u0131mama yard\u0131m etsin."}, {"bbox": ["52", "51", "209", "209"], "fr": "Ma\u00eetre de secte Gu, vous nous avez tellement manqu\u00e9 !", "id": "KETUA GU, KAMI SANGAT MERINDUKANMU!", "pt": "Mestra da Seita Gu, sentimos tanto a sua falta!", "text": "Sect Leader Gu, we missed you so much!", "tr": "Tarikat Lideri Gu, sizi \u00e7ok \u00f6zledik!"}, {"bbox": ["520", "303", "620", "383"], "fr": "[SFX] Mwah !", "id": "[SFX] MUA!", "pt": "[SFX] MWAH!", "text": "What?", "tr": "Canlar\u0131m!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/8.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "847", "750", "1006"], "fr": "C\u0027est aussi un fruit ? Pourquoi \u00e7a ressemble \u00e0 un Dos-\u00c9pineux ?", "id": "APAKAH INI JUGA BUAH? KENAPA BENTUKNYA SEPERTI PUNGGUNG BERDURI?", "pt": "Isso tamb\u00e9m \u00e9 uma fruta? Por que parece um \"costas espinhosas\"?", "text": "Is this a fruit too? Why does it look like a spiky back?", "tr": "Bu da m\u0131 meyve? Neden DikenS\u0131rt\u0027a benziyor?"}, {"bbox": ["266", "847", "538", "1089"], "fr": "Waah ! \u00c7a explose en bouche, c\u0027est plein de douceur ! Et ces fibres de pulpe... c\u0027est trop bon !", "id": "[SFX] WAAAH! ISINYA MELEDAK DI MULUT, MANIS SEKALI! DAN ADA SERAT DAGING BUAH YANG KENYAL, ENAK SEKALI!", "pt": "Uau! Explode na boca, \u00e9 t\u00e3o doce! E tem uma fibra de polpa deliciosa e crocante, que gostoso!", "text": "Whoa! It bursts in your mouth with sweetness! And the slightly crisp, fleshy fibers... So delicious!", "tr": "Vaaay! \u0130\u00e7i ak\u0131\u015fkan ve a\u011fz\u0131m tatl\u0131l\u0131kla doldu! Bir de \u00e7\u0131t\u0131r \u00e7\u0131t\u0131r meyve lifleri var, \u00e7ok lezzetli!"}, {"bbox": ["261", "39", "459", "161"], "fr": "\u00c7a s\u0027appelle un fruit du dragon d\u0027eau. Comme \u00e7a, on l\u0027ouvre en suivant cette ligne.", "id": "INI NAMANYA BUAH NAGA AIR. SEPERTI INI, KUPAS MENGIKUTI BAGIAN INI.", "pt": "Isso se chama Fruta do Drag\u00e3o d\u0027\u00c1gua. Assim, descasque por aqui.", "text": "This is called dragon fruit. You peel it open like this, along here...", "tr": "Buna Su Ejderhas\u0131 Meyvesi denir, i\u015fte b\u00f6yle, buradan soyulur."}, {"bbox": ["486", "38", "690", "151"], "fr": "Tiens, il faut le manger d\u0027une seule bouch\u00e9e.", "id": "AYOLAH, HARUS DIMAKAN DALAM SATU GIGITAN.", "pt": "Venha, coma de uma vez s\u00f3.", "text": "Here, you have to eat it in one bite.", "tr": "Gel, mutlaka tek lokmada ye."}, {"bbox": ["376", "1247", "524", "1366"], "fr": "Venez tous go\u00fbter !", "id": "SEMUANYA CEPAT KEMARI DAN COBA!", "pt": "Pessoal, venham provar!", "text": "Everyone, come and try it!", "tr": "Herkes \u00e7abuk gelip tats\u0131n!"}, {"bbox": ["847", "328", "944", "388"], "fr": "[SFX] Ah", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "Ah!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["66", "466", "298", "582"], "fr": "D\u00e9licieux.", "id": "LEZAT.", "pt": "Delicioso!", "text": "Delicious!", "tr": "Lezzetli!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/9.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "428", "275", "590"], "fr": "Euh... Sa forme ne donne pas vraiment envie.", "id": "ERGH... BENTUKNYA TIDAK MEMBUAT SELERA MAKAN.", "pt": "Er... essa forma n\u00e3o parece muito apetitosa.", "text": "Uh... this shape doesn\u0027t look very appetizing.", "tr": "Ee... Bu \u015fekli pek i\u015ftah a\u00e7\u0131c\u0131 g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["318", "28", "479", "177"], "fr": "Tiens-le ici pour ne pas te piquer, puis tire sur la tige et tords fort.", "id": "PEGANG DI SINI AGAR TIDAK TERTUSUK DURI, LALU TARIK TANGKAINYA DAN PUTAR DENGAN KUAT.", "pt": "Segure aqui para n\u00e3o se espetar, depois puxe o talo e tor\u00e7a com for\u00e7a.", "text": "Pinch it here so you don\u0027t get pricked by the thorns, then pull the stem hard with a twist.", "tr": "Elini buraya koyarsan diken batmaz, sonra sap\u0131n\u0131 tutup kuvvetlice \u00e7evirirsin."}, {"bbox": ["778", "30", "937", "160"], "fr": "La coque tombe, et toute la pulpe sort.", "id": "KULITNYA AKAN LEPAS, DAN DAGING BUAHNYA AKAN KELUAR SEMUA.", "pt": "A casca cai e toda a polpa sai.", "text": "The peel falls off, and all the fruit comes out.", "tr": "Kabu\u011fu d\u00fc\u015fer ve t\u00fcm meyve eti ortaya \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["422", "1165", "629", "1340"], "fr": "[SFX] Mmm ! \u00c7a sent tellement bon ! Ma bouche est instantan\u00e9ment envahie par ce parfum dense !", "id": "[SFX] HMM! INI SANGAT HARUM! RONGGA MULUTKU LANGSUNG DIPENUHI AROMA KENTAL!", "pt": "Hum! Isso \u00e9 t\u00e3o cheiroso! A boca fica instantaneamente preenchida com um aroma denso!", "text": "Mmm! This is so fragrant! My mouth is instantly filled with a rich, sticky aroma!", "tr": "[SFX] Mmm! Bu \u00e7ok g\u00fczel kokuyor! A\u011fz\u0131m an\u0131nda yo\u011fun bir kokuyla doldu!"}, {"bbox": ["733", "617", "947", "779"], "fr": "Pas du tout, \u00e7a s\u0027appelle un durian-banane. Tu deviendras accro apr\u00e8s en avoir mang\u00e9 quelques fois.", "id": "TIDAK AKAN, INI NAMANYA DURIAN PISANG. SETELAH MAKAN BEBERAPA KALI PASTI KETAGIHAN.", "pt": "Que nada, isso se chama \"durian-banana\", voc\u00ea fica viciado depois de comer algumas vezes.", "text": "Not at all. This is called a durian. You\u0027ll get addicted after a few tries.", "tr": "Hi\u00e7 de de\u011fil, buna Durian Muz denir, birka\u00e7 kez yiyince ba\u011f\u0131ml\u0131s\u0131 olursun."}, {"bbox": ["53", "826", "214", "954"], "fr": "Je vais d\u0027abord en go\u00fbter un peu...", "id": "COBA MAKAN SEDIKIT DULU...", "pt": "Vou provar um pouco primeiro...", "text": "I\u0027ll try a little first...", "tr": "\u00d6nce biraz yiyip deneyeyim..."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/10.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1436", "716", "1573"], "fr": "C\u0027est super ! Le retour du Ma\u00eetre de secte Gu tombe \u00e0 pic, \u00e7a chasse toute la morosit\u00e9 de tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "BAGUS SEKALI! KETUA GU KEMBALI TEPAT WAKTU, MENGHILANGKAN KESURAMAN KITA TADI.", "pt": "Que \u00f3timo! A Mestra da Seita Gu voltou bem na hora, dissipando toda a nossa tristeza de antes.", "text": "Great! Sect Leader Gu\u0027s return is so timely! It\u0027s swept away our gloom.", "tr": "Harika! Tarikat Lideri Gu tam zaman\u0131nda d\u00f6nd\u00fc, az \u00f6nceki kasvetli havam\u0131z\u0131 da\u011f\u0131tt\u0131."}, {"bbox": ["54", "16", "243", "180"], "fr": "Il y a aussi du melon et du miel de corne de dragon, go\u00fbtez tous.", "id": "ADA JUGA MELON DAN MADU TANDUK NAGA, SEMUANYA SILAKAN COBA.", "pt": "Tamb\u00e9m tem mel\u00e3o e mel de chifre de drag\u00e3o, todos provem.", "text": "There\u0027s also melon and dragon horn honey. Everyone, try some.", "tr": "Bir de kavun ve Ejder Boynuzu Bal\u0131 var, herkes tats\u0131n."}, {"bbox": ["582", "422", "715", "581"], "fr": "Tu es revenue, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 bien, pourquoi apporter autant de choses.", "id": "SUDAH KEMBALI SAJA CUKUP, KENAPA BAWA BARANG SEGALA.", "pt": "J\u00e1 que voltou, \u00f3timo, mas n\u00e3o precisava trazer presentes.", "text": "Why bring anything back?", "tr": "Geldin ya, daha ne getireceksin."}, {"bbox": ["52", "597", "226", "773"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est un pendentif en dent de dragon pour le Ma\u00eetre de secte Duan.", "id": "INI LIONTIN GIGI NAGA UNTUK KETUA DUAN.", "pt": "Este \u00e9 um pingente de dente de drag\u00e3o para o Mestre da Seita Duan.", "text": "This is a dragon tooth pendant for Sect Leader Duan.", "tr": "Bu, Tarikat Lideri Duan i\u00e7in Ejder Di\u015fi Kolye Ucu."}, {"bbox": ["512", "822", "699", "967"], "fr": "Une dague sculpt\u00e9e en corne de dragon pour Fr\u00e8re Cadet Cheng.", "id": "UKIRAN BELATI TANDUK NAGA UNTUK ADIK SEPERGURUAN CHENG.", "pt": "Uma adaga esculpida em chifre de drag\u00e3o para o Irm\u00e3o Marcial Cheng.", "text": "A dragon horn dagger for Junior Brother Cheng.", "tr": "Karde\u015f Cheng\u0027in Ejder Boynuzu Han\u00e7er Oymas\u0131."}, {"bbox": ["57", "429", "234", "563"], "fr": "J\u0027ai aussi apport\u00e9 quelques objets d\u0027artisanat, sp\u00e9cialit\u00e9s du Clan des Anciens Dragons.", "id": "AKU JUGA MEMBAWA BEBERAPA KERAJINAN TANGAN KHAS KLAN NAGA KUNO.", "pt": "Tamb\u00e9m trouxe algumas pe\u00e7as de artesanato, especialidades do Cl\u00e3 dos Drag\u00f5es Antigos.", "text": "I also brought a few handicrafts made from Ancient Dragon Clan specialties.", "tr": "Bir de Kadim Ejderha Klan\u0131\u0027na \u00f6zg\u00fc birka\u00e7 el sanat\u0131 \u00fcr\u00fcn\u00fc getirdim."}, {"bbox": ["53", "822", "209", "949"], "fr": "Un miroir en \u00e9caille de dragon pour Fr\u00e8re Cadet Liu.", "id": "CERMIN SISIK NAGA UNTUK ADIK SEPERGURUAN LIU.", "pt": "Um espelho de escama de drag\u00e3o para o Irm\u00e3o Marcial Liu.", "text": "A dragon scale mirror for Junior Brother Liu.", "tr": "Karde\u015f Liu\u0027nun Ejder Pulu Aynas\u0131."}, {"bbox": ["283", "1195", "487", "1326"], "fr": "Ha, c\u0027est en forme de Petit Poisson-chat.", "id": "HA, BENTUKNYA SEPERTI XIAO NIAN.", "pt": "Ha, ainda tem a forma do Pequeno Bagre.", "text": "Ha, it\u0027s shaped like a little catfish.", "tr": "Ha, hala K\u00fc\u00e7\u00fck Yay\u0131n Bal\u0131\u011f\u0131 \u015feklinde."}, {"bbox": ["807", "1693", "947", "1773"], "fr": "Elle a vraiment un grand pouvoir de rassemblement.", "id": "DIA MEMANG PENUH DAYA PEMERSATU.", "pt": "Ela realmente tem um grande poder de uni\u00e3o.", "text": "She really brings everyone together.", "tr": "Ger\u00e7ekten de birle\u015ftirici bir g\u00fcc\u00fc var."}, {"bbox": ["512", "1178", "688", "1326"], "fr": "Trop cool !", "id": "KEREN SEKALI!", "pt": "Que demais!", "text": "So cool!", "tr": "\u00c7ok haval\u0131!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/11.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "1179", "947", "1393"], "fr": "Vous auriez d\u00fb m\u0027appeler. Mais c\u0027est bien aussi que vous ne l\u0027ayez pas fait. En combat, j\u0027aurais probablement \u00e9t\u00e9 un fardeau.", "id": "KALIAN SEHARUSNYA MENGAJAKKU, TAPI TIDAK MENGAJAK JUGA BENAR. DALAM HAL PERTARUNGAN, KEMUNGKINAN BESAR AKU AKAN JADI BEBAN.", "pt": "Voc\u00eas deveriam ter me chamado, mas n\u00e3o chamar tamb\u00e9m foi certo. Em combate, eu provavelmente seria um peso morto.", "text": "You should have called me! But it\u0027s also good you didn\u0027t. I\u0027d probably be a hindrance in battle.", "tr": "Beni de \u00e7a\u011f\u0131rmal\u0131yd\u0131n\u0131z, ama \u00e7a\u011f\u0131rmaman\u0131z da do\u011fruydu, sava\u015f konusunda b\u00fcy\u00fck ihtimalle ayak ba\u011f\u0131 olurdum."}, {"bbox": ["53", "1045", "293", "1256"], "fr": "En \u00e0 peine un mois, il s\u0027est pass\u00e9 tant de choses importantes !", "id": "DALAM WAKTU SATU BULAN SAJA, TERNYATA SUDAH TERJADI HAL SEBESAR INI!", "pt": "Em apenas um m\u00eas, tanta coisa aconteceu!", "text": "So much has happened in just one month!", "tr": "K\u0131sac\u0131k bir ay i\u00e7inde ne kadar da b\u00fcy\u00fck olaylar olmu\u015f!"}, {"bbox": ["93", "79", "313", "258"], "fr": "Oh, au fait, \u00e7a c\u0027est un \u0153uf de dragon de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure pour Petite S\u0153ur Yue, pour qu\u0027elle l\u0027utilise comme ingr\u00e9dient.", "id": "OH, YA, INI TELUR NAGA KUALITAS TERBAIK UNTUK KAKAK SEPERGURUAN YUE, UNTUK DIJADIKAN BAHAN MASAKAN.", "pt": "Ah, certo, este \u00e9 um ovo de drag\u00e3o de alta qualidade que trouxe para a Irm\u00e3 Marcial Yue, para ela usar como ingrediente.", "text": "Oh, right. This is a top-grade dragon egg for Junior Sister Yue. For her to use as an ingredient.", "tr": "Ah, do\u011fru, bu da Karde\u015f Yue i\u00e7in getirdi\u011fim en kaliteli Ejder Yumurtas\u0131, malzeme olarak kullans\u0131n."}, {"bbox": ["71", "274", "241", "419"], "fr": "Et elle, o\u00f9 est-elle ?", "id": "DI MANA DIA? KE MANA DIA PERGI?", "pt": "E ela, onde est\u00e1?", "text": "Where is she? Where did she go?", "tr": "O nerede, nereye gitti?"}, {"bbox": ["737", "793", "947", "940"], "fr": "Parlons-en plut\u00f4t \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur...", "id": "SEBAIKNYA KITA BICARA DI DALAM SAJA...", "pt": "Melhor entrarmos para conversar...", "text": "Let\u0027s go inside and talk...", "tr": "\u0130\u00e7eri girip konu\u015fal\u0131m en iyisi..."}, {"bbox": ["53", "537", "241", "663"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM...", "pt": "Hum...", "text": "Well...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/12.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "594", "718", "752"], "fr": "Hein ? Alors c\u0027est de \u00e7a que vous vous inqui\u00e9tiez.", "id": "HMM... TERNYATA KALIAN KHAWATIR TENTANG INI.", "pt": "Hum... ent\u00e3o era com isso que estavam preocupados.", "text": "Well... so that\u0027s what you were worried about.", "tr": "Demek bu y\u00fczden endi\u015feleniyordunuz, ha?"}, {"bbox": ["719", "305", "998", "542"], "fr": "N\u0027est-ce pas une excellente nouvelle ?! Vous vouliez faire semblant d\u0027\u00eatre soucieux pour me faire une surprise, c\u0027est \u00e7a !?", "id": "BUKANKAH INI BERITA YANG SANGAT BAIK!! APAKAH KALIAN SENGAJA BERPURA-PURA SEDIH UNTUK MEMBERIKU KEJUTAN!?", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 uma not\u00edcia maravilhosa?! Voc\u00eas est\u00e3o fingindo estar tristes para me surpreender de prop\u00f3sito, n\u00e9?!", "text": "ISN\u0027T THIS GREAT NEWS?! ARE YOU TRYING TO FAKE BEING SAD JUST TO SURPRISE ME?!", "tr": "Bu harika bir haber de\u011fil mi!! Yoksa surat as\u0131yormu\u015f gibi yap\u0131p bana s\u00fcrpriz mi yapmak istediniz!?"}, {"bbox": ["16", "232", "241", "424"], "fr": "Petite S\u0153ur Yue a retrouv\u00e9 la m\u00e9moire et s\u0027est veng\u00e9e d\u0027une haine accumul\u00e9e pendant des ann\u00e9es.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN YUE JUGA SUDAH MEMULIHKAN INGATANNYA DAN MEMBALAS DENDAM YANG SUDAH TERPENDAM BERTAHUN-TAHUN.", "pt": "A Irm\u00e3 Marcial Yue tamb\u00e9m recuperou a mem\u00f3ria e se vingou do \u00f3dio acumulado por anos.", "text": "JUNIOR SISTER YUE HAS ALSO REGAINED HER MEMORIES AND AVENGED THE GRUDGE SHE\u0027S HELD FOR SO MANY YEARS.", "tr": "Karde\u015f Yue haf\u0131zas\u0131n\u0131 geri kazand\u0131 ve y\u0131llard\u0131r biriken intikam\u0131n\u0131 ald\u0131."}, {"bbox": ["47", "26", "351", "224"], "fr": "Laissez-moi r\u00e9capituler : vous avez non seulement \u00e9limin\u00e9 les Z\u00e8 parasites qui pers\u00e9cutaient le Royaume des Anciens Dragons et nuisaient au Ma\u00eetre de secte Fan,", "id": "BIAR KUCERNA DULU, JADI MAKSUD KALIAN BUKAN HANYA MEMUSNAHKAN PARASIT ZEI YANG MENGEJAR KERAJAAN NAGA KUNO DAN MENYAKITI KETUA FAN,", "pt": "Deixe-me entender... ent\u00e3o voc\u00eas n\u00e3o s\u00f3 eliminaram os Z\u00e8 parasitas que perseguiam o Reino dos Drag\u00f5es Antigos e prejudicaram o Mestre da Seita Fan...", "text": "LET ME GET THIS STRAIGHT. SO NOT ONLY DID YOU ELIMINATE THE PARASITIC ZE THAT HARMED THE ANCIENT DRAGON CLAN AND KILLED SECT LEADER FAN...", "tr": "Bir saniye, toparlayay\u0131m, yani siz sadece Kadim Ejderha \u00dclkesi\u0027ni takip edip Tarikat Lideri Fan\u0027a zarar veren parazit Ze\u0027leri yok etmekle kalmad\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["273", "726", "516", "929"], "fr": "Mais si Petite S\u0153ur Yue retrouve la m\u00e9moire, elle retrouvera son statut au sein de l\u0027Alliance et devra peut-\u00eatre quitter le Pavillon Lingxiao.", "id": "TAPI, JIKA KAKAK SEPERGURUAN YUE MEMULIHKAN INGATANNYA, DIA AKAN KEMBALI KE IDENTITAS ALIANSI DAN MUNGKIN AKAN MENINGGALKAN PAVILIUN LINGXIAO.", "pt": "Mas, se a Irm\u00e3 Marcial Yue recuperou a mem\u00f3ria, ela vai recuperar sua identidade na Alian\u00e7a e pode ter que deixar o Pavilh\u00e3o Lingxiao.", "text": "BUT, IF JUNIOR SISTER YUE HAS REGAINED HER MEMORIES, SHE\u0027LL RESUME HER ALLIANCE DUTIES AND MIGHT LEAVE LING XIAO PAVILION.", "tr": "Ama Karde\u015f Yue haf\u0131zas\u0131n\u0131 geri kazan\u0131nca, Birlik kimli\u011fini de geri alacak ve muhtemelen Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nden ayr\u0131lacak."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/13.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "736", "273", "903"], "fr": "Moi qui suis d\u00e9j\u00e0 partie, je n\u0027ai aucune l\u00e9gitimit\u00e9 pour juger les autres.", "id": "ORANG SEPERTIKU YANG SUDAH PERGI, SAMA SEKALI TIDAK BERHAK MENGATAKAN APAPUN TENTANG ORANG LAIN.", "pt": "Algu\u00e9m como eu, que j\u00e1 foi embora, n\u00e3o tem o direito de falar dos outros.", "text": "SOMEONE LIKE ME, WHO\u0027S ALREADY LEFT, HAS NO RIGHT TO TALK.", "tr": "Benim gibi \u00e7oktan gitmi\u015f birinin ba\u015fkalar\u0131na laf s\u00f6ylemeye hi\u00e7 hakk\u0131 yok."}, {"bbox": ["699", "590", "926", "770"], "fr": "Mais nous comprenons tous que Petite S\u0153ur Yue a \u00e9norm\u00e9ment souffert.", "id": "TAPI KITA SEMUA MENGERTI, KAKAK SEPERGURUAN YUE TELAH MENANGGUNG BANYAK PENDERITAAN.", "pt": "Mas todos n\u00f3s entendemos que a Irm\u00e3 Marcial Yue sofreu muito.", "text": "BUT WE ALL KNOW JUNIOR SISTER YUE HAS ENDURED A LOT OF PAIN.", "tr": "Ama hepimiz Karde\u015f Yue\u0027nin b\u00fcy\u00fck ac\u0131lar \u00e7ekti\u011fini biliyoruz."}, {"bbox": ["649", "777", "881", "979"], "fr": "Maintenant qu\u0027elle s\u0027est retrouv\u00e9e, nous n\u0027avons aucune raison de l\u0027emp\u00eacher de poursuivre ses anciennes convictions.", "id": "SEKARANG DIA SUDAH MENEMUKAN KEMBALI DIRINYA, KITA SAMA SEKALI TIDAK PUNYA ALASAN UNTUK MENGHALANGINYA MENGEJAR KEYAKINAN LAMANYA.", "pt": "Agora que ela se reencontrou, n\u00e3o temos absolutamente nenhum motivo para impedi-la de seguir suas antigas convic\u00e7\u00f5es.", "text": "SHE\u0027S REDISCOVERED HERSELF NOW, AND WE HAVE NO REASON TO STOP HER FROM PURSUING HER FORMER BELIEFS.", "tr": "\u015eimdi kendini yeniden buldu\u011funa g\u00f6re, eski inan\u00e7lar\u0131n\u0131n pe\u015finden gitmesini engellemek i\u00e7in hi\u00e7bir nedenimiz yok."}, {"bbox": ["808", "1030", "946", "1133"], "fr": "\u00c7a, \u00e7a n\u0027a plus d\u0027importance.", "id": "ITU SIH TIDAK MASALAH.", "pt": "Isso realmente n\u00e3o importa mais.", "text": "THAT DOESN\u0027T MATTER.", "tr": "Bu pek de \u00f6nemli de\u011fil art\u0131k."}, {"bbox": ["466", "87", "670", "265"], "fr": "Alors, accrochons-nous tous \u00e0 elle et ne la laissons pas partir, m\u00eame s\u0027il faut se battre !", "id": "KALAU BEGITU, KITA BERSAMA-SAMA MENAHANNYA, JANGAN BIARKAN DIA PERGI APAPUN YANG TERJADI!", "pt": "Ent\u00e3o vamos nos agarrar a ela juntos e n\u00e3o deix\u00e1-la ir de jeito nenhum!", "text": "THEN LET\u0027S CLING TO HER AND NEVER LET HER GO!", "tr": "O zaman hep birlikte ona yap\u0131\u015fal\u0131m, \u00f6lsek de gitmesine izin vermeyelim!"}, {"bbox": ["282", "1149", "528", "1368"], "fr": "Mais... si Petite S\u0153ur Yue part, je serai la seule restante de ceux que le Ma\u00eetre de secte Fan avait recrut\u00e9s \u00e0 l\u0027\u00e9poque. J\u0027ai l\u0027impression que je ne pourrai pas lui faire face.", "id": "TAPI... JIKA KAKAK SEPERGURUAN YUE PERGI, DARI ORANG-ORANG YANG DIREKRUT KETUA FAN DULU HANYA TERSISA AKU. RASANYA AKU TIDAK BISA BERTANGGUNG JAWAB PADANYA.", "pt": "Mas... se a Irm\u00e3 Marcial Yue for embora, das pessoas que o Mestre da Seita Fan convocou naquela \u00e9poca, s\u00f3 restarei eu. Sinto que n\u00e3o poderei encar\u00e1-lo.", "text": "BUT... IF JUNIOR SISTER YUE LEAVES, I\u0027LL BE THE ONLY ONE LEFT FROM THE PEOPLE SECT LEADER FAN RECRUITED. I FEEL LIKE I CAN\u0027T ACCOUNT TO HIM.", "tr": "Ama... E\u011fer Karde\u015f Yue giderse, Tarikat Lideri Fan\u0027\u0131n o zamanlar toplad\u0131\u011f\u0131 ki\u015filerden bir tek ben kalaca\u011f\u0131m, ona hesap veremem gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["560", "1037", "681", "1135"], "fr": "Pourrai-je lui faire face ?", "id": "APA BISA BERTANGGUNG JAWAB?", "pt": "Poderei encar\u00e1-lo?", "text": "CAN YOU?", "tr": "Hesap verebilir miyim?"}, {"bbox": ["179", "595", "331", "724"], "fr": "Je plaisante.", "id": "BERCANDA, KOK.", "pt": "Estou brincando.", "text": "JUST KIDDING!", "tr": "\u015eaka yap\u0131yorum."}, {"bbox": ["306", "1031", "529", "1154"], "fr": "\u00c7a, je le comprends bien s\u00fbr...", "id": "ITU TENTU SAJA AKU MENGERTI...", "pt": "Isso eu entendo, claro...", "text": "OF COURSE I UNDERSTAND...", "tr": "Bunu tabii ki anl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["457", "387", "676", "544"], "fr": "Regarde, c\u0027est comme je l\u0027avais dit !", "id": "LIHAT, SEPERTI YANG KUKATAKAN, KAN!", "pt": "Viu, como eu disse!", "text": "SEE, JUST LIKE I SAID!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc, dedi\u011fim gibi oldu!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/14.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "626", "300", "802"], "fr": "Non seulement elle sera attaqu\u00e9e activement par les Z\u00e8, mais elle devra aussi participer aux plans de l\u0027Alliance pour \u00e9radiquer les Z\u00e8.", "id": "TIDAK HANYA AKAN DISERANG SECARA AKTIF OLEH ZEI, TAPI JUGA HARUS BERPARTISIPASI DALAM RENCANA PENAKLUKAN ZEI DARI ALIANSI.", "pt": "N\u00e3o apenas seremos atacados ativamente pelos Z\u00e8, mas tamb\u00e9m teremos que participar dos planos de exterm\u00ednio de Z\u00e8 da Alian\u00e7a.", "text": "NOT ONLY WILL WE BE ATTACKED BY ZE, BUT WE\u0027LL ALSO HAVE TO PARTICIPATE IN THE ALLIANCE\u0027S ZE EXTERMINATION PLANS.", "tr": "Sadece Ze\u0027ler taraf\u0131ndan aktif olarak sald\u0131r\u0131ya u\u011framakla kalmayacak, ayn\u0131 zamanda Birlik\u0027in Ze yok etme planlar\u0131na da kat\u0131lacak."}, {"bbox": ["54", "47", "225", "206"], "fr": "En fait, j\u0027ai une id\u00e9e de compromis.", "id": "SEBENARNYA AKU PUNYA IDE JALAN TENGAH.", "pt": "Na verdade, tenho uma ideia de concilia\u00e7\u00e3o.", "text": "ACTUALLY, I HAVE A COMPROMISE.", "tr": "Asl\u0131nda benim uzla\u015fmac\u0131 bir fikrim var."}, {"bbox": ["142", "444", "334", "590"], "fr": "Et notre Pavillon Lingxiao, pour diverses raisons,", "id": "SEDANGKAN PAVILIUN LINGXIAO KITA, KARENA BERBAGAI ALASAN,", "pt": "E n\u00f3s, do Pavilh\u00e3o Lingxiao, por v\u00e1rias raz\u00f5es...", "text": "AND DUE TO VARIOUS REASONS, LING XIAO PAVILION...", "tr": "Bizim Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fcm\u00fcz ise \u00e7e\u015fitli nedenlerden dolay\u0131..."}, {"bbox": ["704", "609", "935", "808"], "fr": "Vu comme \u00e7a, les responsabilit\u00e9s de Petite S\u0153ur Yue et les t\u00e2ches quotidiennes du Pavillon Lingxiao ne sont pas en conflit, il y a m\u00eame beaucoup de points communs.", "id": "JIKA DILIHAT SEPERTI INI, TUGAS KAKAK SEPERGURUAN YUE DAN MISI HARIAN PAVILIUN LINGXIAO TIDAK BERTENTANGAN, BAHKAN BANYAK IRISANNYA.", "pt": "Vendo por esse lado, as responsabilidades da Irm\u00e3 Marcial Yue e as tarefas di\u00e1rias do Pavilh\u00e3o Lingxiao n\u00e3o entram em conflito, e at\u00e9 t\u00eam muitos pontos em comum.", "text": "FROM THIS PERSPECTIVE, JUNIOR SISTER YUE\u0027S DUTIES AND LING XIAO PAVILION\u0027S DAILY TASKS DON\u0027T CONFLICT. THERE\u0027S EVEN SIGNIFICANT OVERLAP.", "tr": "B\u00f6yle bak\u0131nca, Karde\u015f Yue\u0027nin g\u00f6revleriyle Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn g\u00fcnl\u00fck g\u00f6revleri \u00e7ak\u0131\u015fm\u0131yor, hatta pek \u00e7ok ortak noktalar\u0131 var."}, {"bbox": ["723", "204", "947", "383"], "fr": "Le prochain objectif de Petite S\u0153ur Yue sera certainement le m\u00eame que celui de Du Long : continuer \u00e0 combattre les Z\u00e8 en premi\u00e8re ligne.", "id": "TARGET KAKAK SEPERGURUAN YUE SELANJUTNYA PASTI SAMA SEPERTI DU LONG, AKAN TERUS MELAWAN ZEI DI GARIS DEPAN.", "pt": "O pr\u00f3ximo objetivo da Irm\u00e3 Marcial Yue certamente ser\u00e1 o mesmo do Du Long: continuar combatendo os Z\u00e8 na linha de frente.", "text": "JUNIOR SISTER YUE\u0027S NEXT GOAL WILL DEFINITELY BE THE SAME AS DU LONG\u0027S, TO CONTINUE FIGHTING ZE ON THE FRONT LINES.", "tr": "Karde\u015f Yue\u0027nin bir sonraki hedefi kesinlikle Du Long gibi olacak, \u00f6n saflarda Ze\u0027lerle sava\u015fmaya devam edecek."}, {"bbox": ["438", "499", "580", "589"], "fr": "Petite S\u0153ur Yue combat les Z\u00e8 \u2014 Pavillon Lingxiao", "id": "KAKAK SEPERGURUAN YUE MELAWAN ZEI, PAVILIUN LINGXIAO.", "pt": "Irm\u00e3 Marcial Yue combate Z\u00e8 no Pavilh\u00e3o Lingxiao.", "text": "JUNIOR SISTER YUE FIGHTS ZE LING XIAO PAVILION", "tr": "Karde\u015f Yue Ze\u0027lerle sava\u015f\u0131r, Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fc de!"}, {"bbox": ["438", "499", "580", "589"], "fr": "Petite S\u0153ur Yue combat les Z\u00e8 \u2014 Pavillon Lingxiao", "id": "KAKAK SEPERGURUAN YUE MELAWAN ZEI, PAVILIUN LINGXIAO.", "pt": "Irm\u00e3 Marcial Yue combate Z\u00e8 no Pavilh\u00e3o Lingxiao.", "text": "JUNIOR SISTER YUE FIGHTS ZE LING XIAO PAVILION", "tr": "Karde\u015f Yue Ze\u0027lerle sava\u015f\u0131r, Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fc de!"}, {"bbox": ["438", "499", "580", "589"], "fr": "Petite S\u0153ur Yue combat les Z\u00e8 \u2014 Pavillon Lingxiao", "id": "KAKAK SEPERGURUAN YUE MELAWAN ZEI, PAVILIUN LINGXIAO.", "pt": "Irm\u00e3 Marcial Yue combate Z\u00e8 no Pavilh\u00e3o Lingxiao.", "text": "JUNIOR SISTER YUE FIGHTS ZE LING XIAO PAVILION", "tr": "Karde\u015f Yue Ze\u0027lerle sava\u015f\u0131r, Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fc de!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/15.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "561", "319", "790"], "fr": "C\u0027est tout \u00e0 fait faisable ! Non seulement Petite S\u0153ur Yue pourra poursuivre sa carri\u00e8re, mais nous pourrons aussi nous r\u00e9unir souvent. C\u0027est faire d\u0027une pierre deux coups !", "id": "INI SANGAT MUNGKIN! TIDAK HANYA KAKAK SEPERGURUAN YUE BISA MENGEJAR KARIRNYA, KITA JUGA BISA SERING BERKUMPUL, BENAR-BENAR SEKALI MENDAYUNG DUA TIGA PULAU TERLAMPAUI!", "pt": "Isso \u00e9 muito vi\u00e1vel! N\u00e3o s\u00f3 a Irm\u00e3 Marcial Yue pode seguir sua carreira, como tamb\u00e9m podemos nos reunir com frequ\u00eancia. \u00c9 matar dois coelhos com uma cajadada s\u00f3!", "text": "THIS IS VERY FEASIBLE! NOT ONLY CAN JUNIOR SISTER YUE PURSUE HER OWN CAREER, BUT WE CAN ALSO GATHER FREQUENTLY. IT\u0027S KILLING TWO BIRDS WITH ONE STONE!", "tr": "Bu \u00e7ok mant\u0131kl\u0131! Sadece Karde\u015f Yue kendi hedeflerinin pe\u015finden gitmekle kalmaz, biz de s\u0131k s\u0131k bir araya gelebiliriz, tam bir ta\u015fla iki ku\u015f!"}, {"bbox": ["219", "1207", "445", "1402"], "fr": "Faisons comme \u00e7a. Pendant que l\u0027Alliance n\u0027a pas encore r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 Petite S\u0153ur Yue, allons d\u00e8s maintenant faire une demande \u00e0 l\u0027Alliance pour concr\u00e9tiser cela.", "id": "LAKUKAN SAJA SEPERTI ITU! MUMPUNG ALIANSI BELUM MENGEMBALIKAN JABATAN KAKAK SEPERGURUAN YUE, KITA SEKARANG JUGA PERGI KE ALIANSI UNTUK MENGAJUKAN PERMOHONAN DAN MEMASTIKAN HAL INI.", "pt": "Vamos fazer assim: enquanto a Alian\u00e7a ainda n\u00e3o reintegrou a Irm\u00e3 Marcial Yue, vamos agora mesmo solicitar \u00e0 Alian\u00e7a e concretizar este assunto.", "text": "LET\u0027S DO IT! BEFORE THE ALLIANCE REINSTATES JUNIOR SISTER YUE, LET\u0027S GO AND APPLY TO THE ALLIANCE, FINALIZE THIS MATTER,", "tr": "Tamam, b\u00f6yle yapal\u0131m, Birlik Karde\u015f Yue\u0027yi hen\u00fcz g\u00f6revine iade etmemi\u015fken, hemen gidip Birlik\u0027e ba\u015fvural\u0131m ve bu i\u015fi kesinle\u015ftirelim."}, {"bbox": ["306", "234", "535", "457"], "fr": "Et d\u00e9signer Petite S\u0153ur Yue comme notre personne de contact.", "id": "DAN MENUNJUK KAKAK SEPERGURUAN YUE SEBAGAI PENGHUBUNG KITA.", "pt": "E designar a Irm\u00e3 Marcial Yue como nossa pessoa de contato.", "text": "AND DESIGNATE JUNIOR SISTER YUE AS OUR LIAISON.", "tr": "Ve Karde\u015f Yue\u0027yi bizim irtibat ki\u015fimiz olarak belirleyelim."}, {"bbox": ["306", "8", "534", "228"], "fr": "Alors, si nous demandons activement \u00e0 l\u0027Alliance de participer \u00e0 davantage de missions li\u00e9es aux Z\u00e8,", "id": "KALAU BEGITU, BAGAIMANA JIKA KITA SECARA AKTIF MEMINTA KEPADA ALIANSI UNTUK BERPARTISIPASI DALAM LEBIH BANYAK MISI TERKAIT ZEI?", "pt": "Ent\u00e3o, se n\u00f3s solicitarmos ativamente \u00e0 Alian\u00e7a para participar de mais miss\u00f5es relacionadas aos Z\u00e8...", "text": "SO IF WE ACTIVELY REQUEST TO PARTICIPATE IN MORE ZE-RELATED MISSIONS FROM THE ALLIANCE...", "tr": "Peki ya Birlik\u0027ten Ze ile ilgili daha fazla g\u00f6reve kat\u0131lmay\u0131 aktif olarak talep edersek,"}, {"bbox": ["471", "1081", "615", "1173"], "fr": "Alors il faut se d\u00e9p\u00eacher.", "id": "KALAU BEGITU HARUS CEPAT.", "pt": "Ent\u00e3o precisamos nos apressar.", "text": "WE HAVE TO HURRY!", "tr": "O zaman acele etmemiz gerek."}, {"bbox": ["807", "1075", "946", "1181"], "fr": "Vite, allons-y, allons-y !", "id": "CEPAT PERGI, CEPAT PERGI!", "pt": "R\u00e1pido, vamos!", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO!", "tr": "\u00c7abuk, \u00e7abuk gidelim!"}, {"bbox": ["720", "841", "958", "1028"], "fr": "Digne de Gu Ling, elle a tout de suite trouv\u00e9 une solution !", "id": "MEMANG GU LING, LANGSUNG MENEMUKAN CARANYA!", "pt": "Como esperado da Gu Ling, pensou numa solu\u00e7\u00e3o rapidinho!", "text": "AS EXPECTED OF GU LING, YOU CAME UP WITH A SOLUTION RIGHT AWAY!", "tr": "Gu Ling\u0027e de bu yak\u0131\u015f\u0131rd\u0131, hemen bir \u00e7\u00f6z\u00fcm buldu!"}, {"bbox": ["797", "8", "946", "134"], "fr": "Comme \u00e7a, on ne sera pas compl\u00e8tement s\u00e9par\u00e9s.", "id": "DENGAN BEGINI, KITA TIDAK BENAR-BENAR BERPISAH SEPENUHNYA.", "pt": "Assim, n\u00e3o estaremos completamente separados.", "text": "THIS WAY, WE WON\u0027T BE COMPLETELY SEPARATED.", "tr": "B\u00f6ylece tamamen ayr\u0131lm\u0131\u015f say\u0131lmay\u0131z."}, {"bbox": ["561", "8", "784", "122"], "fr": "Nous aurons encore beaucoup de temps pour travailler avec Petite S\u0153ur Yue.", "id": "KITA MASIH AKAN PUNYA BANYAK WAKTU UNTUK BEKERJA BERSAMA KAKAK SEPERGURUAN YUE.", "pt": "Ainda teremos muito tempo para trabalhar junto com a Irm\u00e3 Marcial Yue.", "text": "WE\u0027LL STILL HAVE PLENTY OF TIME TO WORK WITH JUNIOR SISTER YUE.", "tr": "Karde\u015f Yue ile birlikte \u00e7al\u0131\u015fmak i\u00e7in hala bolca vaktimiz olacak."}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/16.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "2840", "493", "3039"], "fr": "Petite S\u0153ur Yue a \u00e9t\u00e9 r\u00e9int\u00e9gr\u00e9e dans ses fonctions, elle est venue nous dire au revoir !", "id": "JABATAN KAKAK SEPERGURUAN YUE SUDAH DIPULIHKAN, DIA DATANG UNTUK BERPAMITAN PADA KITA!", "pt": "A Irm\u00e3 Marcial Yue foi reintegrada ao seu posto! Ela veio se despedir de n\u00f3s!", "text": "JUNIOR SISTER YUE HAS BEEN REINSTATED! SHE\u0027S HERE TO SAY GOODBYE!", "tr": "Karde\u015f Yue g\u00f6revine geri d\u00f6nd\u00fc, bizimle vedala\u015fmaya gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["3", "3337", "377", "3511"], "fr": "[SFX] Waaah ! On est arriv\u00e9s trop tard ! Petite S\u0153ur Yue va nous quitter !", "id": "[SFX] UWAAAA! TERNYATA KITA TERLAMBAT SATU LANGKAH! KAKAK SEPERGURUAN YUE AKAN MENINGGALKAN KITA!", "pt": "Uaaaaah! Chegamos tarde demais! A Irm\u00e3 Marcial Yue vai nos deixar!", "text": "WAAAAH! WE\u0027RE TOO LATE! JUNIOR SISTER YUE IS LEAVING US!", "tr": "[SFX] Uaaaa! Yine de ge\u00e7 kald\u0131k! Karde\u015f Yue bizden ayr\u0131l\u0131yor!"}, {"bbox": ["223", "1123", "412", "1254"], "fr": "Pourquoi les gens de l\u0027Alliance sont-ils ici ?", "id": "KENAPA ORANG-ORANG ALIANSI DATANG?", "pt": "Por que o pessoal da Alian\u00e7a veio?", "text": "WHY ARE THE ALLIANCE PEOPLE HERE?", "tr": "Birlik\u0027ten neden insanlar geldi?"}, {"bbox": ["438", "1310", "675", "1505"], "fr": "Hein ? Ce ne sont pas Du Long et Dian Ying ?", "id": "EH? BUKANKAH ITU DU LONG DAN DIAN YING?", "pt": "Ei? Aqueles n\u00e3o s\u00e3o Du Long e Dian Ying?", "text": "EH? AREN\u0027T THOSE DU LONG AND DIAN YING?", "tr": "Ha? Onlar Du Long ve Dian Ying de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["53", "1552", "261", "1703"], "fr": "Zut... Zut !", "id": "GAWAT... GAWAT!", "pt": "Ferrou... Ferrou!", "text": "OH NO!", "tr": "Eyvah... Eyvah!"}, {"bbox": ["522", "3125", "698", "3274"], "fr": "H\u00e9 ! Ma\u00eetre de secte Gu est de retour !", "id": "HEI! KETUA GU SUDAH KEMBALI!", "pt": "Ei! A Mestra da Seita Gu voltou!", "text": "HEY! SECT LEADER GU IS BACK!", "tr": "Hey! Tarikat Lideri Gu geri d\u00f6nm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["727", "3646", "948", "3797"], "fr": "Comment \u00e7a, \u0027trop tard\u0027 ? Non, ne me dites pas que j\u0027ai une maladie incurable !?", "id": "APA MAKSUDNYA TERLAMBAT SATU LANGKAH? TIDAK MUNGKIN, APAKAH AKU TERKENA PENYAKIT MEMATIKAN!?", "pt": "O qu\u00ea, \"tarde demais\"? N\u00e3o pode ser, eu peguei uma doen\u00e7a terminal?!", "text": "WHAT DO YOU MEAN TOO LATE? DON\u0027T TELL ME I HAVE SOME TERMINAL ILLNESS?!", "tr": "Ne ge\u00e7 kalmas\u0131, olamaz, yoksa \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir hastal\u0131\u011fa m\u0131 yakaland\u0131m!?"}, {"bbox": ["610", "2001", "906", "2213"], "fr": "Petite S\u0153ur Yue !!", "id": "KAKAK SEPERGURUAN YUE!!", "pt": "Irm\u00e3 Marcial Yue!!", "text": "JUNIOR SISTER YUE!!", "tr": "Karde\u015f Yue!!"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/17.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "959", "721", "1173"], "fr": "Maintenant que j\u0027ai retrouv\u00e9 la m\u00e9moire, je dois payer pour mes \u00e9vasions pass\u00e9es. J\u0027ai donc demand\u00e9 \u00e0 mes sup\u00e9rieurs de me r\u00e9int\u00e9grer dans mes fonctions.", "id": "KARENA INGATANKU SUDAH PULIH, AKU HARUS MEMBAYAR UTANG ATAS PENGHINDARANKU DI MASA LALU. OLEH KARENA ITU, AKU MEMINTA ATASAN UNTUK MEMULIHKAN FUNGSiku.", "pt": "J\u00e1 que recuperei a mem\u00f3ria, preciso pagar pela minha fuga do passado. Por isso, solicitei aos meus superiores a restaura\u00e7\u00e3o das minhas fun\u00e7\u00f5es.", "text": "SINCE I\u0027VE REGAINED MY MEMORIES, I NEED TO ATONE FOR MY PAST EVASION. SO I REQUESTED MY SUPERIORS TO RESTORE MY DUTIES.", "tr": "Madem haf\u0131zam yerine geldi, ge\u00e7mi\u015fteki ka\u00e7\u0131\u015flar\u0131m\u0131n bedelini \u00f6demem gerekiyor, bu y\u00fczden \u00fcstlerimden g\u00f6revimin iadesini talep ettim."}, {"bbox": ["775", "1230", "947", "1330"], "fr": "Ils m\u0027ont donc interrog\u00e9e sur mes plans futurs.", "id": "LALU MEREKA MENANYAKAN RENCANA SELANJUTNYA DARIKU.", "pt": "Ent\u00e3o me perguntaram sobre meus planos futuros.", "text": "AND THEY ASKED ABOUT MY FUTURE PLANS.", "tr": "Sonra bana sonraki planlar\u0131m\u0131 sordular."}, {"bbox": ["69", "520", "379", "715"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre soutien constant. \u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, Dame Yue prendra la rel\u00e8ve de notre travail !", "id": "TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN KALIAN SEMUA SELAMA INI. MULAI HARI INI, NONA YUE AKAN MENGAMBIL ALIH PEKERJAAN KAMI!", "pt": "Agradecemos a todos pelo apoio cont\u00ednuo! A partir de hoje, a Senhora Yue assumir\u00e1 nosso trabalho!", "text": "THANK YOU ALL FOR YOUR LONG-TERM SUPPORT! FROM TODAY ONWARDS, LADY YUE WILL TAKE OVER OUR WORK!", "tr": "Uzun s\u00fcredir devam eden deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, bug\u00fcnden itibaren i\u015fimizi Lord Yue devralacak!"}, {"bbox": ["456", "228", "662", "387"], "fr": "N\u0027est-ce pas l\u0027unit\u00e9 de l\u0027Alliance stationn\u00e9e au sud-ouest du Pavillon Lingxiao pour prot\u00e9ger le Kun ?", "id": "BUKANKAH INI PASUKAN ALIANSI YANG BERTUGAS DI BARAT DAYA PAVILIUN LINGXIAO UNTUK MELINDUNGI KUN?", "pt": "Estas n\u00e3o s\u00e3o as tropas da Alian\u00e7a estacionadas a sudoeste do Pavilh\u00e3o Lingxiao para proteger o Kun?", "text": "ISN\u0027T THIS THE ALLIANCE UNIT STATIONED SOUTHWEST OF LING XIAO PAVILION TO PROTECT THE KUN?", "tr": "Bunlar Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn g\u00fcneybat\u0131s\u0131nda Kun\u0027u korumak i\u00e7in konu\u015flanm\u0131\u015f Birlik birlikleri de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["226", "19", "420", "132"], "fr": "Ma\u00eetre de secte Gu, Ma\u00eetre de secte Duan, bonjour !", "id": "KETUA GU, KETUA DUAN, HALO!", "pt": "Mestra da Seita Gu, Mestre da Seita Duan, ol\u00e1!", "text": "SECT LEADER GU, SECT LEADER DUAN, GREETINGS!", "tr": "Tarikat Lideri Gu, Tarikat Lideri Duan, merhabalar!"}, {"bbox": ["443", "1173", "646", "1330"], "fr": "Les sup\u00e9rieurs sont tr\u00e8s satisfaits de la performance de l\u0027\u00e9quipe de chasse aux Z\u00e8 dirig\u00e9e par Du Long.", "id": "ATASAN SANGAT PUAS DENGAN KINERJA TIM PEMBURU ZEI YANG DIPIMPIN OLEH DU LONG.", "pt": "Os superiores est\u00e3o muito satisfeitos com o desempenho do esquadr\u00e3o de ca\u00e7a aos Z\u00e8 liderado por Du Long.", "text": "THE HIGHER-UPS ARE VERY SATISFIED WITH THE PERFORMANCE OF THE ZE HUNTING SQUAD LED BY DU LONG.", "tr": "\u00dcstlerimiz, Du Long liderli\u011findeki Avc\u0131 Birli\u011fi\u0027nin performans\u0131ndan \u00e7ok memnun kald\u0131."}, {"bbox": ["270", "1228", "417", "1330"], "fr": "Prendre la rel\u00e8ve ?", "id": "MENGAMBIL ALIH?", "pt": "Assumir?", "text": "TAKE OVER?", "tr": "Devralmak m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/18.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "246", "207", "418"], "fr": "La seule diff\u00e9rence, c\u0027est que les Z\u00e8 et notre Pavillon Lingxiao sont \u00e9troitement li\u00e9s.", "id": "SATU-SATUNYA PERBEDAAN ADALAH ZEI MEMILIKI HUBUNGAN ERAT DENGAN PAVILIUN LINGXIAO KITA.", "pt": "A \u00fanica diferen\u00e7a \u00e9 que os Z\u00e8 e nosso Pavilh\u00e3o Lingxiao est\u00e3o intimamente ligados.", "text": "THE ONLY DIFFERENCE IS THAT THE ZE ARE CLOSELY RELATED TO LING XIAO PAVILION.", "tr": "Tek fark, Ze\u0027lerin bizim Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fcm\u00fczle yak\u0131n ili\u015fkili olmas\u0131."}, {"bbox": ["727", "283", "958", "490"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027\u00e0 l\u0027avenir, nous pourrons avoir une coop\u00e9ration plus \u00e9troite et approfondie avec le Pavillon Lingxiao dans la lutte contre les Z\u00e8.", "id": "SAYA BERHARAP KE DEPANNYA, DALAM OPERASI MELAWAN ZEI, BISA ADA KERJA SAMA YANG LEBIH ERAT DAN MENDALAM DENGAN PAVILIUN LINGXIAO.", "pt": "Espero que, no futuro, nas opera\u00e7\u00f5es de combate aos Z\u00e8, possamos ter uma coopera\u00e7\u00e3o mais estreita e profunda com o Pavilh\u00e3o Lingxiao.", "text": "I HOPE THAT IN THE FUTURE, WE CAN HAVE CLOSER AND DEEPER COOPERATION WITH LING XIAO PAVILION IN COMBATING ZE.", "tr": "Umar\u0131m gelecekte Ze\u0027lerle m\u00fccadele operasyonlar\u0131nda Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fc ile daha yak\u0131n ve derin bir i\u015f birli\u011fimiz olur."}, {"bbox": ["91", "47", "295", "211"], "fr": "J\u0027ai dit que je continuerais bien s\u00fbr mon ancien travail de \u0027Chasse-Lune\u0027 et de l\u0027\u00e9quipe de \u0027Chasse aux Z\u00e8\u0027 pour combattre les Z\u00e8.", "id": "AKU BILANG TENTU SAJA MASIH AKAN MELAKUKAN PEKERJAAN LAMA SEBAGAI \"PENGUSIR BULAN\" DAN \"TIM PEMBURU ZEI\" UNTUK MELAWAN ZEI.", "pt": "Eu disse que, claro, continuaria com o trabalho de sempre de \"Zhu Yue\" e do \"Esquadr\u00e3o de Ca\u00e7a aos Z\u00e8\", combatendo os Z\u00e8.", "text": "I SAID, OF COURSE, I\u0027LL CONTINUE MY OLD JOB OF FIGHTING ZE WITH THE PURSUIT MOON SQUAD AND THE ZE HUNTING SQUAD.", "tr": "Ben de tabii ki \u0027Ay Kovalamaca\u0027 ve \u0027Avc\u0131 Birli\u011fi\u0027nin eski i\u015fi olan Ze\u0027lerle sava\u015fmaya devam edece\u011fimi s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["678", "748", "947", "927"], "fr": "Alors, les sup\u00e9rieurs m\u0027ont attribu\u00e9 l\u0027emplacement voisin comme base.", "id": "MAKA, ATASAN MENYETUJUI LOKASI DI SEBELAH SINI UNTUK DIJADIKAN MARKASKU.", "pt": "Ent\u00e3o, os superiores me cederam o local ao lado para ser minha base.", "text": "SO THE HIGHER-UPS APPROVED THE ADJACENT AREA FOR ME TO USE AS A BASE.", "tr": "Bunun \u00fczerine \u00fcstlerim yandaki yeri bana \u00fcs olarak tahsis etti."}, {"bbox": ["53", "554", "292", "738"], "fr": "Par cons\u00e9quent, la nouvelle base devait aussi \u00eatre aussi proche que possible du Pavillon Lingxiao.", "id": "OLEH KARENA ITU, MARKAS BARU JUGA DIUSAHAKAN AGAR DEKAT DENGAN PAVILIUN LINGXIAO.", "pt": "Portanto, a nova base tamb\u00e9m deve ser o mais pr\u00f3xima poss\u00edvel do Pavilh\u00e3o Lingxiao.", "text": "THEREFORE, THE NEW BASE WILL BE AS CLOSE TO LING XIAO PAVILION AS POSSIBLE.", "tr": "Bu nedenle, yeni \u00fcs de m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca Lingxiao K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne yak\u0131n olacak."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/19.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "464", "294", "621"], "fr": "N\u0027est-ce pas exactement ce que nous avions imagin\u00e9 !", "id": "BUKANKAH INI SAMA SEPERTI YANG KITA BAYANGKAN!", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 exatamente como imaginamos?!", "text": "ISN\u0027T THIS EXACTLY WHAT WE ENVISIONED?!", "tr": "Bu tam da bizim d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz gibi de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["56", "1152", "330", "1363"], "fr": "Petite S\u0153ur Yue est toujours avec nous !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN YUE MASIH ADA DI SISI KITA!", "pt": "A Irm\u00e3 Marcial Yue ainda est\u00e1 conosco!", "text": "JUNIOR SISTER YUE IS STILL WITH US!", "tr": "Karde\u015f Yue hala yan\u0131m\u0131zda!"}, {"bbox": ["711", "92", "865", "216"], "fr": "Apr\u00e8s tout, je ne voulais pas vraiment partir.", "id": "LAGIPULA, AKU TIDAK TEGA PERGI.", "pt": "Afinal, eu n\u00e3o queria ir embora.", "text": "AFTER ALL, I COULDN\u0027T BEAR TO LEAVE.", "tr": "Sonu\u00e7ta, gitmeye k\u0131yamad\u0131m ki."}, {"bbox": ["639", "227", "785", "334"], "fr": "Comme \u00e7a, tout le monde pourra encore \u00eatre souvent ensemble.", "id": "DENGAN BEGINI, KITA SEMUA MASIH BISA SERING BERSAMA.", "pt": "Assim todos podemos ficar juntos com frequ\u00eancia.", "text": "THIS WAY, WE CAN STILL BE TOGETHER OFTEN.", "tr": "B\u00f6ylece herkes yine s\u0131k s\u0131k birlikte olabilecek."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/20.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "71", "877", "389"], "fr": "Le tirage au sort continue, venez participer ! M\u00e9thode de participation tr\u00e8s simple : il suffit de liker ce chapitre + laisser un commentaire quelconque dans la section des commentaires dans les 6 jours suivant la mise \u00e0 jour de chaque chapitre pour avoir une chance de gagner. Les r\u00e9sultats seront annonc\u00e9s directement dans le prochain chapitre. (Le tirage au sort utilisera le num\u00e9ro d\u0027\u00e9tage du commentaire comme donn\u00e9e. Plusieurs messages pour spammer les \u00e9tages entra\u00eeneront une disqualification. Veuillez laisser des commentaires de mani\u00e8re civilis\u00e9e et ne pas spammer les \u00e9tages.)", "id": "PROGRAM GIVEAWAY BERLANJUT, AYOK IKUTAN! CARANYA SANGAT MUDAH: CUKUP LIKE DAN KOMENTAR APAPUN DI KOLOM KOMENTAR EPISODE INI DALAM 6 HARI SETELAH UPDATE UNTUK MENDAPATKAN KESEMPATAN UNDIAN, HASILNYA AKAN DIUMUMKAN DI EPISODE BERIKUTNYA.\n(UNDIAN AKAN MENGGUNAKAN NOMOR LANTAI KOMENTAR SEBAGAI DATA, SPAMMING KOMENTAR AKAN DIDISKUALIFIKASI, MOHON KOMENTAR DENGAN BIJAK, JANGAN SPAM.)", "pt": "O sorteio continua, venha participar! O m\u00e9todo de participa\u00e7\u00e3o \u00e9 muito simples: basta curtir este cap\u00edtulo e comentar qualquer coisa na se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios dentro de 6 dias ap\u00f3s a atualiza\u00e7\u00e3o de cada cap\u00edtulo para ter a chance de ganhar. O resultado ser\u00e1 anunciado diretamente no pr\u00f3ximo cap\u00edtulo. (O sorteio usar\u00e1 o n\u00famero do andar do coment\u00e1rio como dado para o sorteio. M\u00faltiplas mensagens de spam ser\u00e3o desqualificadas. Por favor, comente de forma civilizada e n\u00e3o fa\u00e7a spam.)", "text": "The lottery continues! Come and participate! It\u0027s very simple: Just like this chapter and leave any comment in the comment section within 6 days of each chapter update to get a chance to win. The results will be announced directly in the next chapter. (The lottery will be drawn based on the floor number of the comments. Multiple messages flooding the comments will be disqualified, please leave comments in an orderly manner, and do not flood the comments.)", "tr": "\u00c7ekili\u015f devam ediyor, hemen kat\u0131l\u0131n! Kat\u0131l\u0131m y\u00f6ntemi \u00e7ok basit: Her b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nland\u0131ktan sonraki 6 g\u00fcn i\u00e7inde bu b\u00f6l\u00fcme be\u011feni at\u0131p yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcne herhangi bir yorum yazarak \u00e7ekili\u015f hakk\u0131 kazanabilirsiniz, sonu\u00e7lar bir sonraki b\u00f6l\u00fcmde a\u00e7\u0131klanacakt\u0131r. (\u00c7ekili\u015f, yorumlar\u0131n katman numaras\u0131na g\u00f6re yap\u0131lacakt\u0131r, birden fazla mesajla flood yapmak diskalifiye sebebidir, l\u00fctfen yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 kurallara uygun yap\u0131n ve flood yapmay\u0131n.)"}, {"bbox": ["125", "637", "858", "825"], "fr": "Liste des gagnants de la session pr\u00e9c\u00e9dente : L\u0027idiot c\u0027est moi, le maquereau en personne, da !, ILIA Ilya au Milieu du Fromage, Celui qui lance discr\u00e8tement une Ultime, Kunpeng Mange Peng, Ours Forgeron, Carotte en C\u0153ur, Petit Larbin Nigaud, Ray7King. Veuillez, amis gagnants, utiliser ce compte pour envoyer votre adresse de livraison et num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone par message priv\u00e9 sur le site principal de Bilibili \u00e0 \u00ab \u753b\u6f2b\u753b\u7684\u9ed8 \u00bb. En cas de questions, vous pouvez rejoindre le groupe QQ pour demander de l\u0027aide \u00e0 un administrateur.", "id": "DAFTAR PEMENANG PERIODE SEBELUMNYA: BendanShiSheiShiWoShiQingHuaYuBenYuDa, ILIA Yiliya ZeZhongZhishi, ToutouFangGeDazhaoKunpengYaoChiPeng, DatieDeXiong, XinxingDeHuluobo, ShaMaZai, Ray7King.\nBAGI PARA PEMENANG, SILAKAN GUNAKAN AKUN INI UNTUK MENGIRIM ALAMAT DAN NOMOR TELEPON MELALUI DM BILIBILI KEPADA \"\u753b\u6f2b\u753b\u7684\u9ed8\".\nJIKA ADA PERTANYAAN, GABUNG GRUP QQ UNTUK BANTUAN ADMIN.", "pt": "Lista de vencedores da edi\u00e7\u00e3o anterior: \u7b28\u86cb\u662f\u8c01\u662f\u6211\u662f\u9752\u82b1\u9c7c\u672c\u9c7c\u54d2, ILIA\u4f0a\u5229\u4e9a, \u6cfd\u4e2d\u829d\u58eb, \u5077\u5077\u653e\u4e2a\u5927\u62db, \u9cb2\u9e4f\u8981\u5403\u9e4f, \u6253\u94c1\u7684\u718a, \u5fc3\u5f62\u7684\u80e1\u841d\u535c, \u50bb\u9a6c\u4ed4, Ray7King. Pedimos aos amigos vencedores que usem esta conta para enviar o endere\u00e7o de entrega e telefone por mensagem privada no site principal do Bilibili para \"\u753b\u6f2b\u753b\u7684\u9ed8\". Se tiverem alguma d\u00favida, podem entrar no grupo QQ e pedir ajuda aos administradores.", "text": "Last issue\u0027s winners: Stupid is Who I am Bluefish ILIA Ilya Ze Cheese Secretly Unleashing a Big Move Kunpeng Wants to Eat Peng Iron-Striking Bear Heart-Shaped Carrot Silly Horse Ray7King. Winners, please send your mailing address and phone number to \"Mo, the comic artist\" via Bilibili main station private message using this account. If you have any questions, please join the QQ group and ask the administrator for help.", "tr": "\u00d6nceki kazananlar listesi: \u7b28\u86cb\u662f\u8c01\u662f\u6211\u662f\u9752\u82b1\u9c7c\u672c\u9c7c\u54d2ILIA\u4f0a\u5229\u4e9a\u6cfd\u4e2d\u829d\u58eb\u5077\u5077\u653e\u4e2a\u5927\u62db\u9cb2\u9e4f\u8981\u5403\u9e4f\u6253\u94c1\u7684\u718a\u5fc3\u5f62\u7684\u80e1\u841d\u535c\u50bb\u9a6c\u4ed4Ray7King. Kazanan arkada\u015flar\u0131n bu hesab\u0131 kullanarak Bilibili ana sitesi \u00fczerinden \u00f6zel mesajla teslimat adreslerini ve telefon numaralar\u0131n\u0131 \"\u00c7izgi Roman \u00c7izen Mo\" adl\u0131 kullan\u0131c\u0131ya g\u00f6ndermeleri rica olunur. Herhangi bir sorunuz olursa, QQ grubuna kat\u0131larak y\u00f6neticilerden yard\u0131m isteyebilirsiniz."}, {"bbox": ["713", "404", "917", "475"], "fr": "Tirage au sort : 0", "id": "GIVEAWAY \u00d70", "pt": "Sorteio x0", "text": "Lottery x0", "tr": "\u00c7ekili\u015f x0"}, {"bbox": ["123", "681", "858", "825"], "fr": "Celui qui lance discr\u00e8tement une Ultime, Kunpeng Mange Peng, Ours Forgeron, Carotte en C\u0153ur, Petit Larbin Nigaud, Ray7King. [Veuillez, amis gagnants, utiliser ce compte pour envoyer votre adresse de livraison et num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone par message priv\u00e9 sur le site principal de Bilibili \u00e0 \u00ab \u753b\u6f2b\u753b\u7684\u9ed8 \u00bb. En cas de questions, vous pouvez rejoindre le groupe QQ pour demander de l\u0027aide \u00e0 un administrateur.]", "id": "ToutouFangGeDazhaoKunpengYaoChiPeng, DatieDeXiong, XinxingDeHuluobo, ShaMaZai, Ray7King.\n[BAGI PARA PEMENANG, SILAKAN GUNAKAN AKUN INI UNTUK MENGIRIM ALAMAT DAN NOMOR TELEPON MELALUI DM BILIBILI KEPADA \"\u753b\u6f2b\u753b\u7684\u9ed8\".\nJIKA ADA PERTANYAAN, GABUNG GRUP QQ UNTUK BANTUAN ADMIN.]", "pt": "\u5077\u5077\u653e\u4e2a\u5927\u62db, \u9cb2\u9e4f\u8981\u5403\u9e4f, \u6253\u94c1\u7684\u718a, \u5fc3\u5f62\u7684\u80e1\u841d\u535c, \u50bb\u9a6c\u4ed4, Ray7King. [Pedimos aos amigos vencedores que usem esta conta para enviar o endere\u00e7o de entrega e telefone por mensagem privada no site principal do Bilibili para \"\u753b\u6f2b\u753b\u7684\u9ed8\". Se tiverem alguma d\u00favida, podem entrar no grupo QQ e pedir ajuda aos administradores.]", "text": "Secretly Unleashing a Big Move Kunpeng Wants to Eat Peng Iron-Striking Bear Heart-Shaped Carrot Silly Horse Ray7King [Winners, please send your mailing address and phone number to \"Mo, the comic artist\" via Bilibili main station private message using this account. If you have any questions, please join the QQ group and ask the administrator for help.]", "tr": "\u5077\u5077\u653e\u4e2a\u5927\u62db\u9cb2\u9e4f\u8981\u5403\u9e4f\u6253\u94c1\u7684\u718a\u5fc3\u5f62\u7684\u80e1\u841d\u535c\u50bb\u9a6c\u4ed4Ray7King. [Kazanan arkada\u015flar\u0131n bu hesab\u0131 kullanarak Bilibili ana sitesi \u00fczerinden \u00f6zel mesajla teslimat adreslerini ve telefon numaralar\u0131n\u0131 \"\u00c7izgi Roman \u00c7izen Mo\" adl\u0131 kullan\u0131c\u0131ya g\u00f6ndermeleri rica olunur. Herhangi bir sorunuz olursa, QQ grubuna kat\u0131larak y\u00f6neticilerden yard\u0131m isteyebilirsiniz.]"}, {"bbox": ["123", "681", "858", "825"], "fr": "Celui qui lance discr\u00e8tement une Ultime, Kunpeng Mange Peng, Ours Forgeron, Carotte en C\u0153ur, Petit Larbin Nigaud, Ray7King. [Veuillez, amis gagnants, utiliser ce compte pour envoyer votre adresse de livraison et num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone par message priv\u00e9 sur le site principal de Bilibili \u00e0 \u00ab \u753b\u6f2b\u753b\u7684\u9ed8 \u00bb. En cas de questions, vous pouvez rejoindre le groupe QQ pour demander de l\u0027aide \u00e0 un administrateur.]", "id": "ToutouFangGeDazhaoKunpengYaoChiPeng, DatieDeXiong, XinxingDeHuluobo, ShaMaZai, Ray7King.\n[BAGI PARA PEMENANG, SILAKAN GUNAKAN AKUN INI UNTUK MENGIRIM ALAMAT DAN NOMOR TELEPON MELALUI DM BILIBILI KEPADA \"\u753b\u6f2b\u753b\u7684\u9ed8\".\nJIKA ADA PERTANYAAN, GABUNG GRUP QQ UNTUK BANTUAN ADMIN.]", "pt": "\u5077\u5077\u653e\u4e2a\u5927\u62db, \u9cb2\u9e4f\u8981\u5403\u9e4f, \u6253\u94c1\u7684\u718a, \u5fc3\u5f62\u7684\u80e1\u841d\u535c, \u50bb\u9a6c\u4ed4, Ray7King. [Pedimos aos amigos vencedores que usem esta conta para enviar o endere\u00e7o de entrega e telefone por mensagem privada no site principal do Bilibili para \"\u753b\u6f2b\u753b\u7684\u9ed8\". Se tiverem alguma d\u00favida, podem entrar no grupo QQ e pedir ajuda aos administradores.]", "text": "Secretly Unleashing a Big Move Kunpeng Wants to Eat Peng Iron-Striking Bear Heart-Shaped Carrot Silly Horse Ray7King [Winners, please send your mailing address and phone number to \"Mo, the comic artist\" via Bilibili main station private message using this account. If you have any questions, please join the QQ group and ask the administrator for help.]", "tr": "\u5077\u5077\u653e\u4e2a\u5927\u62db\u9cb2\u9e4f\u8981\u5403\u9e4f\u6253\u94c1\u7684\u718a\u5fc3\u5f62\u7684\u80e1\u841d\u535c\u50bb\u9a6c\u4ed4Ray7King. [Kazanan arkada\u015flar\u0131n bu hesab\u0131 kullanarak Bilibili ana sitesi \u00fczerinden \u00f6zel mesajla teslimat adreslerini ve telefon numaralar\u0131n\u0131 \"\u00c7izgi Roman \u00c7izen Mo\" adl\u0131 kullan\u0131c\u0131ya g\u00f6ndermeleri rica olunur. Herhangi bir sorunuz olursa, QQ grubuna kat\u0131larak y\u00f6neticilerden yard\u0131m isteyebilirsiniz.]"}], "width": 1000}, {"height": 686, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/234/21.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "381", "917", "649"], "fr": "Soutenez-nous avec des votes et des \u00e9valuations cinq \u00e9toiles !", "id": "MOHON STARLIGHT DAN RATING BINTANG LIMA.", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS E AVALIA\u00c7\u00d5ES DE CINCO ESTRELAS!", "text": "Seeking starlight, seeking five-star reviews.", "tr": "Y\u0131ld\u0131z \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 ve 5 y\u0131ld\u0131zl\u0131 iyi yorumlar istiyoruz!"}, {"bbox": ["292", "0", "729", "42"], "fr": "Transition habituelle vers le nouveau chapitre,", "id": "TRANSISI RUTIN KE BAB BARU.", "pt": "Transi\u00e7\u00e3o di\u00e1ria para um novo cap\u00edtulo,", "text": "Daily Over-Import New Chapter", "tr": "Yeni b\u00f6l\u00fcme rutin bir ge\u00e7i\u015f,"}, {"bbox": ["232", "86", "849", "307"], "fr": "\u00ab Le Kun qui d\u00e9vore le Monde \u00bb est mis \u00e0 jour tous les samedis.\nGroupe QQ de lecteurs 1 : 605628454\nGroupe QQ de lecteurs 2 : 1020915689", "id": "\"KUN TUN TIAN XIA\" UPDATE SETIAP SABTU.\nGRUP QQ PEMBACA 1: 605628454, GRUP QQ PEMBACA 2: 1020915689.", "pt": "\u300aKUN ENGOLINDO O MUNDO\u300b ATUALIZA TODO S\u00c1BADO.\nGRUPO QQ DE LEITORES 1: 605628454\nGRUPO QQ DE LEITORES 2: 1020915689", "text": "\"Kun Swallows the World\" updates every Saturday. Author QQ Group 1: 605628454 Author QQ Group 2: 1020915689", "tr": "\u003c\u003cKun Tun Tian Xia\u003e\u003e her Cumartesi g\u00fcncellenir.\nOkuyucu QQ Grubu 1: 605628454\nOkuyucu QQ Grubu 2: 1020915689"}, {"bbox": ["191", "86", "850", "308"], "fr": "\u00ab Le Kun qui d\u00e9vore le Monde \u00bb est mis \u00e0 jour tous les samedis.\nGroupe QQ de lecteurs 1 : 605628454\nGroupe QQ de lecteurs 2 : 1020915689", "id": "\"KUN TUN TIAN XIA\" UPDATE SETIAP SABTU.\nGRUP QQ PEMBACA 1: 605628454, GRUP QQ PEMBACA 2: 1020915689.", "pt": "\u300aKUN ENGOLINDO O MUNDO\u300b ATUALIZA TODO S\u00c1BADO.\nGRUPO QQ DE LEITORES 1: 605628454\nGRUPO QQ DE LEITORES 2: 1020915689", "text": "\"Kun Swallows the World\" updates every Saturday. Author QQ Group 1: 605628454 Author QQ Group 2: 1020915689", "tr": "\u003c\u003cKun Tun Tian Xia\u003e\u003e her Cumartesi g\u00fcncellenir.\nOkuyucu QQ Grubu 1: 605628454\nOkuyucu QQ Grubu 2: 1020915689"}], "width": 1000}]
Manhua