This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/0.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1187", "803", "1316"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/1.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "41", "341", "272"], "fr": "[SFX] Tchi tchi tchi... Tout le monde, regardez-moi, je vais vous faire un num\u00e9ro !", "id": "[SFX] CIT CIT CIT... SEMUANYA LIHAT AKU, AKAN KUTUNJUKKAN SESUATU!", "pt": "PI PI PI... TODO MUNDO, OLHEM PARA MIM! VOU MOSTRAR ALGO INCR\u00cdVEL!", "text": "Chirp chirp chirp... Everyone, look at me! I\u0027m gonna show you something cool!", "tr": "[SFX] C\u0130K C\u0130K C\u0130K... HERKES BANA BAKSIN, S\u0130ZE B\u0130R \u015eOV YAPACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["331", "766", "470", "854"], "fr": "Et hop !", "id": "INI DIA!", "pt": "A\u00cd VAI!", "text": "Away you go!", "tr": "\u0130\u015eTE GEL\u0130YOR!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/2.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "421", "227", "562"], "fr": "Attrapez-les tous !", "id": "TANGKAP YA!", "pt": "PEGUEM TUDO DIREITINHO!", "text": "Catch them all!", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130 TUTUN!"}, {"bbox": ["678", "398", "977", "470"], "fr": "[SFX] Ta ta ta ta", "id": "[SFX] TAP TAP TAP TAP", "pt": "[SFX] TAC TAC TAC TAC", "text": "[SFX]Tap tap tap tap", "tr": "[SFX] TAK TAK TAK TAK"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/3.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "580", "948", "711"], "fr": "Ce jeune homme est incroyable !", "id": "KAKAK HEBAT SEKALI!", "pt": "ESSE RAPAZ \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "Wow, you\u0027re so good!", "tr": "AB\u0130 \u00c7OK HAR\u0130KA!"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/4.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "822", "762", "972"], "fr": "Moi aussi, je veux \u00eatre port\u00e9 haut !", "id": "AKU JUGA MAU DIANGKAT TINGGI-TINGGI!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO IR PRO ALTO!", "text": "I wanna go up high too!", "tr": "BEN DE YUKARI KALDIRILMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["53", "375", "261", "544"], "fr": "Ouah ! C\u0027est trop excitant !", "id": "WAH! SERU SEKALI!", "pt": "UAU! QUE EMO\u00c7\u00c3O!", "text": "Wow! That\u0027s so exciting!", "tr": "VAOV! \u00c7OK HEYECANLI!"}, {"bbox": ["53", "191", "223", "328"], "fr": "Miaou, suivez-moi.", "id": "MEONG, IKUTI AKU.", "pt": "MIAU, VENHAM COMIGO.", "text": "Meow, follow me", "tr": "[SFX] M\u0130YAV, BEN\u0130MLE GEL\u0130N."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/5.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "917", "484", "1069"], "fr": "Il a compl\u00e8tement transform\u00e9 cet endroit en son propre terrain de jeu !", "id": "DIA BENAR-BENAR MENGUBAH TEMPAT INI MENJADI TAMAN BERMAINNYA!", "pt": "ELE TRANSFORMOU COMPLETAMENTE ESTE LUGAR NO SEU PR\u00d3PRIO PARQUE DE DIVERS\u00d5ES!", "text": "He\u0027s completely turned this place into his own personal playground!", "tr": "BURAYI TAMAMEN KEND\u0130 OYUN ALANINA \u00c7EV\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["69", "629", "309", "824"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est \u00e0 cause de ce gamin. Sa conscience a contr\u00e9 et pris possession de l\u0027illusion que j\u0027avais cr\u00e9\u00e9e.", "id": "SEMUA INI DISEBABKAN OLEH ANAK INI, KESADARANNYA MELAWAN DAN MENGUASAI ILUSI YANG KUBUAT.", "pt": "FOI TUDO CULPA DESSE MOLEQUE. A CONSCI\u00caNCIA DELE REVIDOU E TOMOU CONTA DA ILUS\u00c3O QUE EU CRIEI.", "text": "This kid\u0027s behind it all. His consciousness is countering and taking over the illusion I created.", "tr": "HER \u015eEY BU \u00c7OCUK Y\u00dcZ\u00dcNDEN OLDU, B\u0130L\u0130NC\u0130 KAR\u015eI KOYDU VE BEN\u0130M KURDU\u011eUM HAYAL ALEM\u0130N\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["510", "1243", "712", "1381"], "fr": "Si je ne peux pas le provoquer, je peux au moins l\u0027\u00e9viter, non ?", "id": "AKU TIDAK BISA MEMPROVOKASINYA, JADI MENGHINDAR SAJA, KAN?", "pt": "SE N\u00c3O POSSO TE ENFRENTAR, N\u00c3O POSSO NEM ME ESCONDER?", "text": "If I can\u0027t beat him, I\u0027ll just avoid him.", "tr": "ONA BULA\u015eAMIYORSAM, SAKLANAMAZ MIYIM BAR\u0130?"}, {"bbox": ["515", "1108", "694", "1235"], "fr": "[SFX] Soupir... Tant pis, tant pis.", "id": "[SFX] HMPH... SUDAHLAH, SUDAHLAH.", "pt": "HUFF... ESQUECE, ESQUECE.", "text": "Sigh... Fine, fine.", "tr": "HMPH... BO\u015e VER, BO\u015e VER."}, {"bbox": ["75", "510", "252", "619"], "fr": "C\u0027est hors de contr\u00f4le, tout est hors de contr\u00f4le !", "id": "TIDAK TERKENDALI, SEMUANYA TIDAK TERKENDALI!", "pt": "PERDI O CONTROLE, TUDO SAIU DO CONTROLE!", "text": "It\u0027s out of control, completely out of control!", "tr": "KONTROLDEN \u00c7IKTI, HER \u015eEY KONTROLDEN \u00c7IKTI!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/6.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "980", "892", "1144"], "fr": "Ah ! Venez vite voir ! Long Nitian s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 !", "id": "AH! CEPAT LIHAT! LONG NITIAN SUDAH SADAR!", "pt": "AH! VENHAM VER R\u00c1PIDO! LONG NITIAN ACORDOU!", "text": "Ah! Look! Long Nixtian is awake!", "tr": "AH! \u00c7ABUK GEL\u0130N BAKIN! LONG NITIAN UYANDI!"}, {"bbox": ["311", "935", "494", "1051"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce que... je...", "id": "EH? AKU INI...", "pt": "HEIN? EU ESTOU...", "text": "Huh? What am I...", "tr": "HA? BEN BU..."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/7.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "50", "458", "225"], "fr": "Je suis r\u00e9veill\u00e9 ? Quand suis-je all\u00e9 dormir dans la rue ? Pourquoi y a-t-il autant de monde autour ?", "id": "AKU SADAR? KAPAN AKU TIDUR DI JALAN? KENAPA DI SEKITARKU BANYAK ORANG?", "pt": "EU ACORDEI? QUANDO FOI QUE EU VIM DORMIR NA RUA? POR QUE TEM TANTA GENTE EM VOLTA?", "text": "I\u0027m awake? When did I fall asleep on the street? Why is everyone around me?", "tr": "UYANDIM MI? NE ZAMAN SOKA\u011eA \u00c7IKIP UYUMU\u015eUM? ETRAFTA NEDEN BU KADAR \u0130NSAN VAR?"}, {"bbox": ["484", "50", "700", "221"], "fr": "Tu \u00e9tais pris dans le Sommeil Mortel ! C\u0027est nous qui t\u0027avons transport\u00e9 ici.", "id": "KAU TERKENA TIDUR KEMATIAN! KAMI YANG MEMBAWAMU KE SINI.", "pt": "VOC\u00ca CAIU NO SONO DA MORTE! FOMOS N\u00d3S QUE TE TROUXEMOS PARA C\u00c1.", "text": "You were hit by Deep Sleep! We carried you here.", "tr": "\u00d6L\u00dcM UYKUSU\u0027NA YAKALANMI\u015eTIN! SEN\u0130 B\u0130Z BURAYA TA\u015eIDIK."}, {"bbox": ["484", "283", "658", "431"], "fr": "Sommeil Mortel ? Le serveur en a parl\u00e9 aussi, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "TIDUR KEMATIAN? PELAYAN TOKO JUGA PERNAH MENYEBUTKANNYA, APA ITU?", "pt": "SONO DA MORTE? O ATENDENTE TAMB\u00c9M MENCIONOU ISSO. O QUE \u00c9?", "text": "Deep Sleep? The innkeeper mentioned it. What is it?", "tr": "\u00d6L\u00dcM UYKUSU MU? D\u00dcKK\u00c2N \u00c7IRA\u011eI DA BAHSETM\u0130\u015eT\u0130, O DA NE?"}, {"bbox": ["170", "479", "382", "651"], "fr": "On dirait qu\u0027il est le seul \u00e0 s\u0027\u00eatre r\u00e9veill\u00e9 !", "id": "SEPERTINYA HANYA DIA YANG SADAR!", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 ELE ACORDOU!", "text": "It seems he\u0027s the only one who woke up!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SADECE O UYANMI\u015e!"}, {"bbox": ["55", "664", "320", "847"], "fr": "Les autres sont toujours plong\u00e9s dans un profond sommeil !", "id": "ORANG LAIN MASIH TERTIDUR LELAP!", "pt": "OS OUTROS CONTINUAM PRESOS NO SONO PROFUNDO!", "text": "Everyone else is still in a deep sleep!", "tr": "D\u0130\u011eERLER\u0130 HALA DER\u0130N UYKUDA!"}, {"bbox": ["0", "894", "391", "1209"], "fr": "Long Nitian, qu\u0027as-tu v\u00e9cu ? Comment t\u0027es-tu \u00e9chapp\u00e9 ? Raconte-nous tout en d\u00e9tail !", "id": "LONG NITIAN, APA YANG KAU ALAMI TADI, BAGAIMANA KAU BISA LOLOS, CEPAT CERITAKAN SEMUANYA PADA KAMI!", "pt": "LONG NITIAN, O QUE VOC\u00ca ACABOU DE PASSAR? COMO CONSEGUIU ESCAPAR? CONTE-NOS TUDO RAPIDAMENTE!", "text": "Long Nixtian, what did you experience just now? How did you escape? Tell us everything!", "tr": "LONG NITIAN, AZ \u00d6NCE NELER YA\u015eADIN, NASIL KA\u00c7TIN, \u00c7ABUK B\u0130ZE HER \u015eEY\u0130 ANLAT!"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/8.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "39", "254", "200"], "fr": "Hein ? Pourquoi le Petit Bodhisattva a-t-il soudainement disparu ?", "id": "[SFX] EHEM? KENAPA BODHISATTVA KECIL TIBA-TIBA MENGHILANG?", "pt": "H\u00c3? COMO O PEQUENO BODISATVA DESAPARECEU DE REPENTE?", "text": "Huh? Where did Little Bodhisattva suddenly disappear to?", "tr": "HA? K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA NASIL B\u0130RDENB\u0130RE KAYBOLDU?"}, {"bbox": ["752", "626", "908", "759"], "fr": "Le cauchemar commence officiellement !", "id": "MIMPI BURUK RESMI DIMULAI!", "pt": "O PESADELO COME\u00c7A OFICIALMENTE!", "text": "The nightmare begins!", "tr": "K\u00c2BUS RESMEN BA\u015eLIYOR!"}, {"bbox": ["624", "446", "866", "615"], "fr": "[SFX] Ouf, enfin tranquille. Bon, maintenant, laissez-moi recr\u00e9er l\u0027ambiance et \u00e9tablir les r\u00e8gles.", "id": "[SFX] HAH, AKHIRNYA TENANG. BAIKLAH, SEKARANG BIARKAN AKU MENCIPTAKAN KEMBALI SUASANA DAN MEMBUAT ATURAN.", "pt": "UFF, FINALMENTE SIL\u00caNCIO. CERTO, AGORA DEIXE-ME REMODELAR A ATMOSFERA E ESTABELECER AS REGRAS.", "text": "Phew, finally some peace and quiet. Alright, now let me reshape the atmosphere and set the rules.", "tr": "OH, SONUNDA ORTALIK SAK\u0130NLE\u015eT\u0130. PEK\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 ATMOSFER\u0130 YEN\u0130DEN \u015eEK\u0130LLEND\u0130REY\u0130M VE KURALLARI BEL\u0130RLEYEY\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/9.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "22", "675", "192"], "fr": "Petite s\u0153ur en papier, sais-tu pourquoi le Petit Bodhisattva a soudainement disparu ?", "id": "ADIK BONEKA KERTAS, APA KAU TAHU KENAPA BODHISATTVA KECIL TIBA-TIBA MENGHILANG?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA BONECA DE PAPEL, VOC\u00ca SABE COMO O PEQUENO BODISATVA DESAPARECEU DE REPENTE?", "text": "Little paper sister, do you know why Little Bodhisattva suddenly disappeared?", "tr": "K\u00c2\u011eIT BEBEK KIZ KARDE\u015e, K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA\u0027NIN NASIL AN\u0130DEN KAYBOLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["253", "23", "421", "191"], "fr": "Tiens, l\u0027atmosph\u00e8re s\u0027est soudainement refroidie.", "id": "NAH, SUASANANYA TIBA-TIBA JADI DINGIN.", "pt": "BEM, O CLIMA ESFRIOU DE REPENTE.", "text": "Well, the atmosphere suddenly turned cold.", "tr": "HMM, ATMOSFER B\u0130RDENB\u0130RE SO\u011eUDU."}, {"bbox": ["715", "1169", "947", "1346"], "fr": "Je savais bien que le Sommeil Mortel ne pouvait pas \u00eatre aussi joyeux !", "id": "SUDAH KUBILANG TIDUR KEMATIAN TIDAK MUNGKIN SEMENYENANGKAN INI!", "pt": "EU DISSE QUE O SONO DA MORTE N\u00c3O PODIA SER T\u00c3O ALEGRE ASSIM!", "text": "I knew Deep Sleep couldn\u0027t be this fun!", "tr": "\u00d6L\u00dcM UYKUSU\u0027NUN BU KADAR E\u011eLENCEL\u0130 OLAMAYACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["53", "1169", "248", "1318"], "fr": "Comment a-t-il pu redevenir comme avant !", "id": "KENAPA DIA KEMBALI SEPERTI SEMULA!", "pt": "COMO ELE VOLTOU AO NORMAL DE NOVO?!", "text": "Why has it changed back again?!", "tr": "NASIL TEKRAR ESK\u0130 HAL\u0130NE D\u00d6ND\u00dc!"}, {"bbox": ["54", "1340", "259", "1490"], "fr": "Quoi, le Petit Bodhisattva est mort ? Comment est-il mort ?", "id": "APA, BODHISATTVA KECIL MATI? BAGAIMANA MATINYA?", "pt": "O QU\u00ca? O PEQUENO BODISATVA MORREU? COMO ELE MORREU?", "text": "What? Little Bodhisattva is dead? How did he die?", "tr": "NE, K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA \u00d6LD\u00dc M\u00dc? NASIL \u00d6LD\u00dc?"}, {"bbox": ["523", "408", "721", "523"], "fr": "Je sais, moi.", "id": "AKU TAHU.", "pt": "EU SEI.", "text": "I know.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["98", "858", "348", "1052"], "fr": "Il est mort !", "id": "DIA MATI!", "pt": "ELE MORREU!", "text": "He\u0027s dead!", "tr": "\u00d6LD\u00dc!"}, {"bbox": ["738", "1369", "946", "1489"], "fr": "Si... Si terrifiant...", "id": "MENAKUTKAN... SANGAT MENAKUTKAN...", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O ATERRORIZANTE...", "text": "So... so terrifying...", "tr": "\u00c7OK... \u00c7OK KORKUN\u00c7..."}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/10.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "307", "519", "437"], "fr": "Si... Si terrifiant...", "id": "SANGAT... SANGAT MENAKUTKAN...", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O ATERRORIZANTE...", "text": "So... so terrifying...", "tr": "\u00c7OK... \u00c7OK KORKUN\u00c7..."}, {"bbox": ["726", "1956", "947", "2089"], "fr": "[SFX] H\u00e9las, le beau r\u00eave s\u0027est termin\u00e9 ainsi.", "id": "[SFX] HUH, MIMPI INDAH BERAKHIR BEGITU SAJA.", "pt": "AI, O SONHO BOM ACABOU ASSIM...", "text": "Sigh, the sweet dream is over just like that.", "tr": "AH, G\u00dcZEL R\u00dcYA B\u00d6YLECE SONA ERD\u0130."}, {"bbox": ["53", "1956", "245", "2097"], "fr": "Et puis, je me suis soudainement r\u00e9veill\u00e9, voil\u00e0 tout.", "id": "LALU AKU TIBA-TIBA SADAR.", "pt": "E ENT\u00c3O EU ACORDEI DE REPENTE, SABE?", "text": "And then I suddenly woke up.", "tr": "SONRA DA AN\u0130DEN UYANDIM \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["533", "1206", "784", "1381"], "fr": "Les hommes de papier mangent les gens ! Fuyez !", "id": "BONEKA KERTAS MEMAKAN ORANG! CEPAT LARI!", "pt": "OS BONECAS DE PAPEL EST\u00c3O DEVORANDO GENTE! FUJAM!", "text": "The paper doll is eating people! Run!", "tr": "K\u00c2\u011eIT BEBEK \u0130NSAN Y\u0130YOR! \u00c7ABUK KA\u00c7IN!"}, {"bbox": ["71", "1550", "487", "1637"], "fr": "[SFX] Waaaaah !", "id": "[SFX] WAAAAAHHHHH!", "pt": "[SFX] WAAAAAAAH!", "text": "Waaaaaaaaaaah!", "tr": "[SFX] VAAAAAAAH!"}, {"bbox": ["545", "330", "698", "437"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e !", "id": "ADA IDE!", "pt": "J\u00c1 SEI!", "text": "Got it.", "tr": "BULDUM!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/11.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "466", "533", "699"], "fr": "\u00c0 l\u0027entendre, pour une raison quelconque, non seulement le cauchemar est inefficace sur lui, mais il peut m\u00eame le modifier.", "id": "MENDENGAR PERKATAANNYA, KARENA SUATU ALASAN, MIMPI BURUK TIDAK HANYA TIDAK MEMPAN PADANYA, BAHKAN BISA DIUBAH OLEHNYA.", "pt": "PELO QUE ELE DIZ, POR ALGUM MOTIVO, O PESADELO N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 INEFICAZ CONTRA ELE, COMO ELE PODE AT\u00c9 MESMO ALTER\u00c1-LO.", "text": "According to him, for some reason, not only is the nightmare ineffective against him, he can even change it.", "tr": "ONU D\u0130NLEY\u0130NCE, ANLA\u015eILAN B\u0130R NEDENDEN DOLAYI K\u00c2BUS SADECE ONA ETK\u0130 ETMEMEKLE KALMIYOR, HATTA ONUN TARAFINDAN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130LEB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["564", "475", "736", "645"], "fr": "Long Nitian, tu viens d\u0027entrer dans un cauchemar cr\u00e9\u00e9 par une entit\u00e9 Ze.", "id": "LONG NITIAN, YANG KAU MASUKI TADI ADALAH MIMPI BURUK YANG DICIPTAKAN OLEH ZELEI.", "pt": "LONG NITIAN, O QUE VOC\u00ca ACABOU DE ENTRAR FOI UM PESADELO CRIADO PELOS ZE-LEI.", "text": "Long Nixtian, the nightmare you just entered was created by a Ze.", "tr": "LONG NITIAN, AZ \u00d6NCE G\u0130RD\u0130\u011e\u0130N \u015eEY ZE T\u00dcR\u00dc\u0027N\u00dcN YARATTI\u011eI B\u0130R K\u00c2BUSTU."}, {"bbox": ["283", "701", "533", "940"], "fr": "Peut-\u00eatre que l\u0027entit\u00e9 Ze n\u0027arrivait vraiment pas \u00e0 le g\u00e9rer, c\u0027est pourquoi il a \u00e9t\u00e9 expuls\u00e9 du r\u00eave.", "id": "MUNGKIN ZELEI BENAR-BENAR TIDAK BISA MENGATASINYA, MAKANNYA DIA DIUSIR DARI ALAM MIMPI.", "pt": "TALVEZ OS ZE-LEI REALMENTE N\u00c3O CONSEGUIRAM LIDAR COM ELE, E POR ISSO ELE FOI EXPULSO DO MUNDO DOS SONHOS.", "text": "Perhaps the Ze simply couldn\u0027t handle him, so he was kicked out of the dream.", "tr": "BELK\u0130 DE ZE T\u00dcR\u00dc GER\u00c7EKTEN ONUNLA BA\u015eA \u00c7IKAMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N R\u00dcYA ALEM\u0130NDEN KOVULDU."}, {"bbox": ["632", "6", "894", "138"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les survivants, ils \u00e9taient tous morts de peur dans leurs r\u00eaves. Mais toi, tu es le premier \u00e0 vivre \u00e7a comme une partie de plaisir !", "id": "MENURUT KORBAN SELAMAT, MEREKA SEMUA KETAKUTAN SETENGAH MATI DI DALAM MIMPI, KAU YANG PERTAMA KALI MENIKMATI MIMPI SEPERTI INI.", "pt": "SEGUNDO OS SOBREVIVENTES, ELES FICARAM MORTOS DE MEDO NOS SONHOS. VOC\u00ca \u00c9 O PRIMEIRO A CURTIR O SONHO DESSE JEITO.", "text": "Survivors say they were scared to death in the dream. You\u0027re the first one to have such a pleasant experience.", "tr": "HAYATTA KALANLARA G\u00d6RE R\u00dcYADA HEPS\u0130 \u00d6L\u00dcMDEN D\u00d6NM\u00dc\u015e. SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u00d6YLE R\u00dcYA ALEM\u0130NDE YA\u015eAYAN \u0130LK K\u0130\u015e\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["558", "646", "709", "845"], "fr": "Tous les habitants de la ville sont maintenant pi\u00e9g\u00e9s dans le cauchemar, c\u0027est tr\u00e8s dangereux !", "id": "SEMUA ORANG DI KOTA SEKARANG TERJEBAK DALAM MIMPI BURUK, SANGAT BERBAHAYA!", "pt": "TODOS NA CIDADE EST\u00c3O PRESOS NO PESADELO AGORA, \u00c9 MUITO PERIGOSO!", "text": "Everyone in town is now trapped in the nightmare. It\u0027s very dangerous!", "tr": "\u015eU ANDA T\u00dcM KASABA HALKI K\u00c2BUSUN \u0130\u00c7\u0130NDE KAPANA KISILMI\u015e DURUMDA, \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130!"}, {"bbox": ["206", "9", "340", "116"], "fr": "C\u0027est bien toi...", "id": "SEPERTI YANG DIHARAPKAN DARIMU...", "pt": "TINHA QUE SER VOC\u00ca...", "text": "As expected of you...", "tr": "SENDEN DE BU BEKLEN\u0130RD\u0130..."}, {"bbox": ["425", "1241", "653", "1403"], "fr": "Cette femme a soudainement perdu ses signes vitaux ! Le massacre a commenc\u00e9 !", "id": "WANITA INI TIBA-TIBA KEHILANGAN TANDA-TANDA VITAL! PEMBUNUHAN SUDAH DIMULAI!", "pt": "ESTA MULHER PERDEU OS SINAIS VITAIS DE REPENTE! A MATAN\u00c7A J\u00c1 COME\u00c7OU!", "text": "This woman has suddenly lost all vital signs! The killing has begun!", "tr": "BU KADIN AN\u0130DEN YA\u015eAM BEL\u0130RT\u0130LER\u0130N\u0130 KAYBETT\u0130! KATL\u0130AM BA\u015eLADI B\u0130LE!"}, {"bbox": ["218", "1045", "400", "1157"], "fr": "Oh non !", "id": "GAWAT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "This is bad!", "tr": "EYVAH!"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/12.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "2501", "865", "2694"], "fr": "Non ! Je dois aller les sauver !", "id": "TIDAK BISA! AKU HARUS MENYELAMATKAN MEREKA!", "pt": "N\u00c3O! EU TENHO QUE SALV\u00c1-LOS!", "text": "No! I have to save them!", "tr": "OLMAZ! ONLARI KURTARMAYA G\u0130TMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["706", "2178", "916", "2330"], "fr": "Petit Bodhisattva... O\u00f9 es-tu ? Viens vite nous sauver !", "id": "BODHISATTVA KECIL... DI MANA KAU, CEPAT DATANG SELAMATKAN KAMI!", "pt": "PEQUENO BODISATVA... ONDE VOC\u00ca EST\u00c1? VENHA NOS SALVAR!", "text": "Little Bodhisattva... Where are you? Please come and save us!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA... NEREDES\u0130N, \u00c7ABUK GEL B\u0130Z\u0130 KURTAR!"}, {"bbox": ["355", "1485", "546", "1607"], "fr": "[SFX] Hah... Hah...", "id": "[SFX] HAH... HAH...", "pt": "HUFF... HUFF...", "text": "Sigh... Sigh...", "tr": "[SFX] HAH... HAH..."}, {"bbox": ["611", "1033", "945", "1159"], "fr": "[SFX] Uwaaaah !", "id": "[SFX] UWAAAAH!", "pt": "[SFX] UAAAAAH!", "text": "Waaaaaaaah!", "tr": "[SFX] UAAAAAH!"}, {"bbox": ["563", "25", "706", "140"], "fr": "Celui-ci ne respire plus non plus !", "id": "YANG INI JUGA SUDAH TIDAK BERNAPAS!", "pt": "ESTE TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 MAIS RESPIRANDO!", "text": "This one\u0027s stopped breathing too!", "tr": "BU DA NEFES ALMIYOR ARTIK!"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/13.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1012", "547", "1215"], "fr": "Mais Long Nitian, ce cauchemar est tr\u00e8s dangereux. S\u0027il y a le moindre incident, dans la r\u00e9alit\u00e9, tu pourrais...", "id": "TAPI LONG NITIAN, MIMPI BURUK INI SANGAT BERBAHAYA. JIKA ADA KESALAHAN, KAU DI DUNIA NYATA MUNGKIN...", "pt": "MAS, LONG NITIAN, ESTE PESADELO \u00c9 MUITO PERIGOSO. SE ALGO DER ERRADO, NA REALIDADE VOC\u00ca PODE...", "text": "But Long Nixtian, this nightmare is very dangerous. One wrong move, and in reality, you might...", "tr": "AMA LONG NITIAN, BU K\u00c2BUS \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130. E\u011eER B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLURSA, KORKARIM GER\u00c7EK HAYATTA SEN..."}, {"bbox": ["476", "41", "682", "206"], "fr": "Si je me rendors, je pourrai retourner dans le r\u00eave, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALAU AKU TIDUR LAGI, BUKANKAH AKU BISA KEMBALI KE MIMPI?", "pt": "SE EU DORMIR DE NOVO, N\u00c3O POSSO VOLTAR PARA O SONHO?", "text": "If I fall asleep again, won\u0027t I be able to go back to the dream?", "tr": "TEKRAR UYURSAM R\u00dcYAYA GER\u0130 D\u00d6NEMEZ M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["246", "200", "450", "384"], "fr": "C\u0027est inutile, le monde ext\u00e9rieur ne peut absolument pas les r\u00e9veiller, il n\u0027y a aucun moyen de les sauver !", "id": "TIDAK ADA GUNANYA, DUNIA LUAR SAMA SEKALI TIDAK BISA MEMBANGUNKAN MEREKA, TIDAK ADA CARA UNTUK MENYELAMATKANNYA!", "pt": "N\u00c3O ADIANTA! \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ACORD\u00c1-LOS DE FORA, N\u00c3O H\u00c1 COMO SALV\u00c1-LOS!", "text": "It\u0027s no use. We can\u0027t wake them up from the outside. There\u0027s no way to save them!", "tr": "\u0130\u015eE YARAMAZ, DI\u015eARIDAN K\u0130MSE ONLARI UYANDIRAMIYOR, KURTARMANIN B\u0130R YOLU YOK!"}, {"bbox": ["348", "691", "594", "839"], "fr": "Et d\u0027apr\u00e8s ce qu\u0027il dit, il semble vraiment \u00eatre la cl\u00e9 pour contrer le cauchemar.", "id": "DAN MENURUT PERKATAANNYA, DIA SEPERTINYA BENAR-BENAR KUNCI UNTUK MELAWAN MIMPI BURUK.", "pt": "E PELO QUE ELE DISSE, PARECE QUE ELE REALMENTE \u00c9 A CHAVE PARA COMBATER O PESADELO.", "text": "And according to him, he really does seem to be the key to fighting the nightmare.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130NE G\u00d6RE, GER\u00c7EKTEN DE K\u00c2BUSLA SAVA\u015eMANIN ANAHTARI O G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["374", "465", "586", "659"], "fr": "Ah \u00e7a... Ce qu\u0027il dit semble effectivement r\u00e9alisable.", "id": "AH INI... APA YANG DIKATAKANNYA SEPERTINYA MEMANG MUNGKIN TERWUJUD.", "pt": "AH, ISSO... O QUE ELE DISSE PARECE REALMENTE POSS\u00cdVEL.", "text": "Well... What he said might actually be possible.", "tr": "AH BU... S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 GER\u00c7EKTEN DE M\u00dcMK\u00dcN G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["573", "1247", "726", "1317"], "fr": "Dangereux ?", "id": "BERBAHAYA?", "pt": "PERIGOSO?", "text": "Dangerous?", "tr": "TEHL\u0130KEL\u0130 M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/14.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "692", "261", "884"], "fr": "Essaie de voir si tu peux trouver la cachette de l\u0027entit\u00e9 Ze du cauchemar.", "id": "KAU COBA CARI TAHU APAKAH BISA MENEMUKAN LOKASI PERSEMBUNYIAN ZELEI MIMPI BURUK ITU.", "pt": "TENTE VER SE CONSEGUE ENCONTRAR O ESCONDERIJO DO ZE-LEI DO PESADELO.", "text": "Try to find the hiding place of the nightmare Ze.", "tr": "B\u0130R DENESENE, K\u00c2BUS ZE T\u00dcR\u00dc\u0027N\u00dcN SAKLANDI\u011eI YER\u0130 BULAB\u0130LECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["629", "547", "947", "742"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en le tuant dans la r\u00e9alit\u00e9 que l\u0027on pourra mettre fin d\u00e9finitivement au Sommeil Mortel !", "id": "HANYA DENGAN MEMBUNUHNYA DI DUNIA NYATA, BARU BISA MENGAKHIRI TIDUR KEMATIAN SELAMANYA!", "pt": "SOMENTE MATANDO-O NA REALIDADE PODEREMOS ACABAR COM O SONO DA MORTE PERMANENTEMENTE!", "text": "Only by killing it in reality can we permanently end Deep Sleep!", "tr": "SADECE ONU GER\u00c7EK HAYATTA \u00d6LD\u00dcREREK \u00d6L\u00dcM UYKUSU\u0027NU KALICI OLARAK SONA ERD\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["710", "265", "941", "453"], "fr": "Tu ferais mieux de me laisser vite reprendre mon beau r\u00eave !", "id": "KAU SEBAIKNYA CEPAT BIARKAN AKU MELANJUTKAN MIMPI INDAHKU!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca ME DEIXAR VOLTAR LOGO PARA O MEU SONHO BOM!", "text": "You should just let me continue my sweet dream!", "tr": "SEN EN \u0130Y\u0130S\u0130 HEMEN G\u00dcZEL R\u00dcYAMA DEVAM ETMEM\u0130 SA\u011eLA!"}, {"bbox": ["43", "533", "307", "695"], "fr": "D\u0027accord, alors je te confie une autre mission.", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU AKAN KUBERIKAN SATU TUGAS LAGI PADAMU.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VOU TE DAR MAIS UMA MISS\u00c3O.", "text": "Alright, then I\u0027ll give you another task.", "tr": "PEK\u0130, O ZAMAN SANA B\u0130R G\u00d6REV DAHA VEREY\u0130M."}, {"bbox": ["664", "1128", "885", "1325"], "fr": "Arr\u00eate !", "id": "HENTIKAN!", "pt": "PARE!", "text": "Stop!", "tr": "DURUN!"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/15.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "74", "921", "253"], "fr": "Hmph, sans moi, que feriez-vous donc ?", "id": "[SFX] HOH, TANPAKU, APA YANG AKAN KALIAN LAKUKAN?", "pt": "HMPH, SEM MIM, O QUE SERIA DE VOC\u00caS?", "text": "Sigh, without me, what would you all do?", "tr": "HEH, BEN OLMADAN NE YAPARDINIZ BAKALIM?"}, {"bbox": ["53", "797", "268", "960"], "fr": "Le Petit Bodhisattva est de retour !", "id": "BODHISATTVA KECIL KEMBALI!", "pt": "O PEQUENO BODISATVA VOLTOU!", "text": "Little Bodhisattva is back!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc!"}, {"bbox": ["69", "72", "249", "247"], "fr": "Comment est-ce que tout a pu d\u00e9g\u00e9n\u00e9rer \u00e0 ce point en si peu de temps ?", "id": "KENAPA BARU PERGI SEBENTAR SUDAH JADI KACAU BEGINI?", "pt": "COMO AS COISAS SA\u00cdRAM DO CONTROLE S\u00d3 PORQUE EU SA\u00cd UM POUCO?", "text": "How did things get so out of hand in just a little while?", "tr": "BEN G\u0130DEL\u0130 KISA B\u0130R S\u00dcRE OLMASINA RA\u011eMEN NASIL ORTALIK BU KADAR KARI\u015eTI?"}, {"bbox": ["710", "798", "947", "960"], "fr": "Petit Bodhisattva, vite, sauve-nous !", "id": "BODHISATTVA KECIL, CEPAT SELAMATKAN KAMI!", "pt": "PEQUENO BODISATVA, SALVE-NOS LOGO!", "text": "Little Bodhisattva, please save us!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA, \u00c7ABUK B\u0130Z\u0130 KURTAR!"}, {"bbox": ["53", "632", "250", "757"], "fr": "Petit Bodhisattva !", "id": "BODHISATTVA KECIL!", "pt": "PEQUENO BODISATVA!", "text": "Little Bodhisattva!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA!"}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/16.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "2579", "482", "2738"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis bien \u00e0 quoi tu devrais ressembler.", "id": "PIKIRKAN BAIK-BAIK SENDIRI SEHARUSNYA KAU TERLIHAT SEPERTI APA.", "pt": "PENSE BEM EM COMO VOC\u00ca DEVERIA SER.", "text": "Think carefully about what you should look like.", "tr": "KEND\u0130N NASIL G\u00d6R\u00dcNMEN GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130CE B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN."}, {"bbox": ["344", "820", "568", "1027"], "fr": "Non, je suis entr\u00e9 ici avec une mission, je ne peux plus plaisanter.", "id": "TIDAK, AKU DATANG DENGAN MISI, TIDAK BISA MAIN-MAIN LAGI.", "pt": "N\u00c3O, EU ENTREI COM UMA MISS\u00c3O, N\u00c3O POSSO MAIS BRINCAR.", "text": "No, I came here with a mission. I can\u0027t be frivolous anymore.", "tr": "HAYIR, BEN BURAYA B\u0130R G\u00d6REVLE GELD\u0130M, ARTIK OYUN OYNAYAMAM."}, {"bbox": ["626", "2110", "947", "2280"], "fr": "Puisque ce n\u0027est qu\u0027un r\u00eave, si tu ressembles encore \u00e0 \u00e7a, ton imagination n\u0027est-elle pas un peu limit\u00e9e ?", "id": "KARENA INI SEMUA MIMPI, KAU MASIH TERLIHAT SEPERTI INI, BUKANKAH IMAJINASIMU TERLALU KURANG?", "pt": "J\u00c1 QUE ESTAMOS SONHANDO, CONTINUAR COM ESSA APAR\u00caNCIA N\u00c3O \u00c9 FALTA DE IMAGINA\u00c7\u00c3O DEMAIS?", "text": "SINCE IT\u0027S ALL A DREAM, ISN\u0027T IT A BIT LACKING IN IMAGINATION FOR YOU TO STILL LOOK LIKE THIS?", "tr": "MADEM HEP\u0130M\u0130Z R\u00dcYA G\u00d6R\u00dcYORUZ, HALA B\u00d6YLE G\u00d6R\u00dcNMEN HAYAL G\u00dcC\u00dcN\u00dcN B\u0130RAZ ZAYIF OLDU\u011eUNU G\u00d6STERMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["708", "604", "947", "766"], "fr": "Petit Bodhisattva, s\u0027il vous pla\u00eet, rendez vite ces monstres inoffensifs !", "id": "BODHISATTVA KECIL, TOLONG CEPAT BUAT MONSTER-MONSTER INI TIDAK BERBAHAYA!", "pt": "PEQUENO BODISATVA, POR FAVOR, FA\u00c7A ESSES MONSTROS SE TORNAREM INOFENSIVOS LOGO!", "text": "LITTLE BODHISATTVA, PLEASE MAKE THESE MONSTERS HARMLESS!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA, L\u00dcTFEN \u00c7ABUCAK BU CANAVARLARI ZARARSIZ HALE GET\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["58", "2037", "246", "2202"], "fr": "Nilin, tu es en train de r\u00eaver en ce moment, tu sais.", "id": "NILIN, KAU SEKARANG SEDANG BERMIMPI, LHO.", "pt": "NITIAN, VOC\u00ca EST\u00c1 SONHANDO AGORA, SABIA?", "text": "INVERSE SCALE, YOU\u0027RE DREAMING RIGHT NOW.", "tr": "NILIN, \u015eU ANDA R\u00dcYA G\u00d6R\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["52", "174", "359", "386"], "fr": "Comment est-il revenu ? Se pourrait-il qu\u0027il se soit rendormi et soit entr\u00e9 dans le r\u00eave ? Peut-on encore s\u0027endormir dans cet \u00e9tat ! Quels nerfs d\u0027acier il a !", "id": "KENAPA KEMBALI? JANGAN-JANGAN DIA TIDUR LAGI DAN MASUK MIMPI? SUDAH BEGINI MASIH BISA TIDUR! SEBERAPA TEBAL URAT SARAFNYA!", "pt": "COMO ELE VOLTOU? SER\u00c1 QUE DORMIU E ENTROU NO SONHO DE NOVO? COMO ALGU\u00c9M CONSEGUE DORMIR NUMA SITUA\u00c7\u00c3O DESSAS?! QUE NERVOS DE A\u00c7O!", "text": "WHY IS HE BACK? COULD IT BE THAT HE FELL ASLEEP AND ENTERED THE DREAM AGAIN? HOW CAN HE FALL ASLEEP AT A TIME LIKE THIS? HOW THICK-SKINNED CAN HE BE?!", "tr": "NASIL GER\u0130 GELD\u0130? YOKSA Y\u0130NE UYKUYA DALIP R\u00dcYAYA MI G\u0130RD\u0130? BU DURUMDA HALA UYUYAB\u0130L\u0130R M\u0130! NE KADAR DA GEN\u0130\u015e B\u0130R ADAM BU B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["359", "1031", "568", "1200"], "fr": "Cette fois, je vais passer aux choses s\u00e9rieuses.", "id": "KALI INI AKU AKAN SERIUS.", "pt": "DESTA VEZ, VOU LUTAR A S\u00c9RIO.", "text": "THIS TIME, I\u0027M GETTING SERIOUS.", "tr": "BU SEFER C\u0130DD\u0130 OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["190", "52", "425", "220"], "fr": "Quoi ! Comment ce gamin est-il revenu ? Il s\u0027est encore endormi ?", "id": "APA! KENAPA ANAK INI KEMBALI? JANGAN BILANG DIA TIDUR LAGI.", "pt": "O QU\u00ca?! COMO ESSE MOLEQUE VOLTOU? SER\u00c1 QUE ELE DORMIU DE NOVO...", "text": "WHAT! HOW DID THIS KID COME BACK? HE FELL ASLEEP AGAIN?", "tr": "NE! BU \u00c7OCUK NASIL GER\u0130 GELD\u0130? YOKSA Y\u0130NE M\u0130 UYKUYA DALDI..."}, {"bbox": ["520", "2327", "661", "2451"], "fr": "Illumination !", "id": "TERCERAHKAN!", "pt": "CAIU A FICHA.", "text": "[SFX]DAWNING REALIZATION", "tr": "JETON D\u00dc\u015eT\u00dc!"}, {"bbox": ["112", "1926", "271", "2036"], "fr": "Non, non.", "id": "SALAH, SALAH.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O.", "text": "NO, NO.", "tr": "HAYIR, HAYIR."}, {"bbox": ["508", "2644", "649", "2738"], "fr": "[SFX] Aooouh !", "id": "[SFX] AUU!", "pt": "[SFX] AUUU!", "text": "[SFX]ROAR!", "tr": "[SFX] AOOO!"}, {"bbox": ["837", "828", "923", "913"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/17.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "2779", "964", "2829"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/18.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1136, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/271/19.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "853", "574", "1056"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}]
Manhua