This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/0.webp", "translations": [], "width": 1100}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/1.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "2540", "806", "2726"], "fr": "Esp\u00e8ce de revenant, tu es le diable ou quoi !", "id": "KAMU INI HANTU YANG TIDAK BISA PERGI, APA KAMU IBLIS!", "pt": "Cara insistente, voc\u00ea \u00e9 o dem\u00f4nio?", "text": "YOU STICK TO ME LIKE A BAD SPIRIT! ARE YOU A DEMON?!", "tr": "PE\u015e\u0130M\u0130 BIRAKMAYAN HER\u0130F, SEN \u015eEYTAN MISIN!"}, {"bbox": ["63", "2548", "258", "2728"], "fr": "Impossible, il \u00e9tait clairement encore pi\u00e9g\u00e9 dans le r\u00eave.", "id": "TIDAK MUNGKIN, JELAS-JELAS DIA MASIH TERTEKAN DI ALAM MIMPI.", "pt": "Imposs\u00edvel, ele claramente ainda estava suprimido no mundo dos sonhos.", "text": "IMPOSSIBLE, HE WAS CLEARLY STILL TRAPPED IN THE DREAM...", "tr": "\u0130MK\u00c2NSIZ, R\u00dcYASINDA H\u00c2L\u00c2 BASTIRILIYORDU."}, {"bbox": ["706", "38", "1042", "243"], "fr": "C\u0027\u00e9tait trop dangereux, si je n\u0027avais pas r\u00e9agi vite, j\u0027y serais rest\u00e9 cette fois.", "id": "TERLALU BERBAHAYA, KALAU BUKAN KARENA AKU BEREAKSI CEPAT, KALI INI AKU MUNGKIN SUDAH CELAKA.", "pt": "Perigoso demais, se eu n\u00e3o tivesse reagido r\u00e1pido, desta vez poderia ter ca\u00eddo.", "text": "THAT WAS TOO DANGEROUS. IF I HADN\u0027T REACTED QUICKLY, I MIGHT HAVE BEEN DONE FOR THIS TIME.", "tr": "\u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130YD\u0130, E\u011eER HIZLI TEPK\u0130 VERMESEYD\u0130M BU SEFER KES\u0130N TUZA\u011eA D\u00dc\u015eM\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["772", "270", "1043", "487"], "fr": "Cette fois, je dois vraiment tirer les le\u00e7ons de cette exp\u00e9rience.", "id": "KALI INI SETELAH KEMBALI, AKU HARUS BENAR-BENAR MERENUNGKAN PELAJARAN INI.", "pt": "Desta vez, ao voltar, preciso resumir bem as li\u00e7\u00f5es aprendidas.", "text": "I MUST TAKE THESE LESSONS TO HEART WHEN I GET BACK.", "tr": "BU SEFER GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE KES\u0130NL\u0130KLE DERS \u00c7IKARACA\u011eIM."}, {"bbox": ["606", "2857", "810", "3034"], "fr": "Nous n\u0027avons aucun grief l\u0027un contre l\u0027autre, alors laissez-moi partir !", "id": "KITA BERDUA TIDAK PUNYA DENDAM, LEPASKAN SAJA AKU!", "pt": "N\u00f3s dois n\u00e3o temos queixas nem inimizades, me deixe em paz!", "text": "WE HAVE NO GRUDGE AGAINST EACH OTHER. JUST LET ME GO!", "tr": "ARAMIZDA B\u0130R HUSUMET YOK, BIRAK BEN\u0130 G\u0130DEY\u0130M!"}, {"bbox": ["786", "595", "1003", "771"], "fr": "J\u0027attendrai que mes capacit\u00e9s s\u0027am\u00e9liorent, puis je reviendrai me venger et provoquer un massacre !", "id": "TUNGGU SAMPAI KEMAMPUANKU MENINGKAT, BARU AKU AKAN KEMBALI UNTUK BALAS DENDAM DAN MELAKUKAN PEMBANTAIAN BESAR-BESARAN!", "pt": "Esperarei minhas habilidades melhorarem para voltar e me vingar, promovendo um grande massacre!", "text": "ONCE MY ABILITIES HAVE IMPROVED, I\u0027LL RETURN FOR REVENGE AND UNLEASH A MASSACRE!", "tr": "YETENEKLER\u0130M GEL\u0130\u015eT\u0130KTEN SONRA \u0130NT\u0130KAM \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130M VE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KATL\u0130AM YAPACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["467", "1344", "691", "1479"], "fr": "Qui va l\u00e0 ?", "id": "SUARA LANGKAH KAKI SIAPA ITU?", "pt": "De quem s\u00e3o esses passos?", "text": "WHOSE FOOTSTEPS ARE THOSE?", "tr": "K\u0130M\u0130N AYAK SESLER\u0130?"}, {"bbox": ["52", "752", "333", "929"], "fr": "Je ne peux pas \u00eatre trop press\u00e9 de r\u00e9ussir. Je ferais mieux de retourner \u00e0 la campagne pour me calmer un moment et m\u0027entra\u00eener sur ces idiots.", "id": "TIDAK BOLEH TERBURU-BURU MENCARI KEUNTUNGAN, LEBIH BAIK AKU KEMBALI KE DESA UNTUK MENENANGKAN DIRI SEJENAK, MENGGUNAKAN ORANG-ORANG BODOH ITU UNTUK BERLATIH LAGI.", "pt": "N\u00e3o posso ser imediatista, \u00e9 melhor voltar para o campo por um tempo, usar aqueles idiotas para treinar mais um pouco.", "text": "I CAN\u0027T BE TOO HASTY. I SHOULD RETURN TO THE COUNTRYSIDE TO RECUPERATE. I\u0027LL PRACTICE ON THOSE FOOLS.", "tr": "ACELEC\u0130 DAVRANMAMALIYIM, K\u00d6YE D\u00d6N\u00dcP B\u0130RAZ SAK\u0130NLE\u015eEY\u0130M, O APTALLARLA B\u0130RAZ DAHA ANTRENMAN YAPAYIM."}, {"bbox": ["64", "593", "274", "748"], "fr": "Les gens en ville sont nombreux et vari\u00e9s, c\u0027est encore trop difficile \u00e0 contr\u00f4ler.", "id": "ORANG-ORANG DI KOTA TERLALU BANYAK DAN BERAGAM, MASIH TERLALU SULIT DIKENDALIKAN.", "pt": "As pessoas na cidade s\u00e3o muitas e diversas, ainda \u00e9 muito dif\u00edcil de controlar.", "text": "TOWNS ARE TOO CROWDED AND DIFFICULT TO CONTROL.", "tr": "KASABADAK\u0130 \u0130NSANLAR \u00c7OK KALABALIK VE \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130, KONTROL ETMES\u0130 H\u00c2L\u00c2 \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["398", "2879", "579", "3035"], "fr": "Comment a-t-il pu me rattraper ?", "id": "BAGAIMANA BISA MEREKA MENYUSUL?", "pt": "Como ele conseguiu me alcan\u00e7ar?", "text": "HOW DID THEY CATCH UP?", "tr": "NASIL YET\u0130\u015eEB\u0130LD\u0130LER?"}, {"bbox": ["90", "1362", "407", "1444"], "fr": "[SFX] Da da da", "id": "[SFX] TAP TAP TAP", "pt": "[SFX] TA TA TA", "text": "[SFX]DA DA DA", "tr": "[SFX] TAK TAK TAK"}, {"bbox": ["68", "130", "263", "227"], "fr": "[SFX] Haaa...", "id": "[SFX] HUFT...", "pt": "[SFX] HUFF... PUFF...", "text": "[SFX]HUFF...", "tr": "[SFX] HI\u015eIRTI..."}, {"bbox": ["165", "38", "357", "129"], "fr": "[SFX] Haaa...", "id": "[SFX] HUFT...", "pt": "[SFX] HUFF... PUFF...", "text": "[SFX]HUFF...", "tr": "[SFX] HI\u015eIRTI..."}, {"bbox": ["546", "1075", "657", "1178"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1100}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/2.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "79", "776", "208"], "fr": "Mais tu as profit\u00e9 de leurs r\u00eaves, o\u00f9 ils \u00e9taient le plus vuln\u00e9rables, pour commettre tes m\u00e9faits.", "id": "TAPI KAU MALAH MEMANFAATKAN ALAM MIMPI MEREKA YANG PALING TIDAK BERDAYA UNTUK BERBUAT JAHAT.", "pt": "Mas voc\u00ea usou o momento em que estavam mais indefesos, nos sonhos, para atacar.", "text": "YOU SLAUGHTER THEM IN THEIR MOST VULNERABLE STATE, DURING THEIR DREAMS.", "tr": "AMA SEN ONLARIN EN SAVUNMASIZ OLDUKLARI R\u00dcYALARINI KULLANARAK SALDIRDIN."}, {"bbox": ["422", "414", "669", "607"], "fr": "C\u0027est toi le diable !", "id": "KAULAH IBLISNYA!", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 o verdadeiro dem\u00f4nio!", "text": "YOU\u0027RE THE DEMON!", "tr": "ASIL \u015eEYTAN SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["323", "222", "535", "363"], "fr": "Ces civils sans d\u00e9fense n\u0027avaient non plus aucune querelle avec toi.", "id": "PARA PENDUDUK BIASA YANG TIDAK BERDAYA ITU JUGA TIDAK PUNYA DENDAM PADAMU.", "pt": "Aqueles civis indefesos tamb\u00e9m n\u00e3o tinham queixas nem inimizades com voc\u00ea.", "text": "THOSE HELPLESS CIVILIANS HAVE NO GRUDGE AGAINST YOU EITHER.", "tr": "O SAVUNMASIZ S\u0130V\u0130LLER\u0130N DE SEN\u0130NLE B\u0130R ALIP VEREMED\u0130\u011e\u0130 YOKTU."}], "width": 1100}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/3.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "506", "523", "901"], "fr": "C\u0027est un membre cl\u00e9 de l\u0027op\u00e9ration Ze Lei ! Il doit d\u00e9tenir des informations militaires importantes, il faut le capturer vivant !", "id": "DIA ADALAH PERSONEL INTI DARI OPERASI ZE LEI! DIA PASTI TAHU INFORMASI MILITER PENTING, KITA HARUS MENANGKAPNYA HIDUP-HIDUP!", "pt": "Ele \u00e9 um membro central da opera\u00e7\u00e3o Zelei! Com certeza sabe informa\u00e7\u00f5es militares importantes, precisamos captur\u00e1-lo vivo!", "text": "HE\u0027S A KEY MEMBER OF THE Z\u0027S OPERATION! HE MUST KNOW IMPORTANT MILITARY INTELLIGENCE! WE NEED TO CAPTURE HIM ALIVE!", "tr": "O, ZE SINIFI OPERASYONUNUN K\u0130L\u0130T ADAMLARINDAN B\u0130R\u0130! KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6NEML\u0130 ASKER\u0130 B\u0130LG\u0130LERE SAH\u0130P, ONU CANLI YAKALAMALIYIZ!"}, {"bbox": ["550", "506", "743", "667"], "fr": "Hmph ! Ne pensez m\u00eame pas obtenir la moindre information de ma part !", "id": "HMPH! KALIAN JANGAN HARAP BISA MENDAPATKAN INFORMASI APAPUN DARIKU!", "pt": "Hmph! Nem pensem em obter qualquer informa\u00e7\u00e3o de mim!", "text": "HMPH! DON\u0027T EVEN THINK ABOUT GETTING ANY INFORMATION OUT OF ME!", "tr": "HMPH! BENDEN HERHANG\u0130 B\u0130R B\u0130LG\u0130 ALAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 SANMAYIN!"}, {"bbox": ["73", "1135", "253", "1298"], "fr": "Mais par pr\u00e9caution...", "id": "TAPI UNTUK BERJAGA-JAGA...", "pt": "Mas, para garantir...", "text": "BUT JUST TO BE SAFE...", "tr": "AMA NE OLUR NE OLMAZ D\u0130YE..."}, {"bbox": ["69", "953", "264", "1126"], "fr": "Alors, je te confie l\u0027enti\u00e8re responsabilit\u00e9 de cette mission.", "id": "KALAU BEGITU, TUGAS INI SEPENUHNYA KUSERAHKAN PADAMU.", "pt": "Ent\u00e3o, esta miss\u00e3o fica totalmente sob sua responsabilidade.", "text": "THEN I\u0027LL ENTRUST THIS TASK ENTIRELY TO YOU.", "tr": "O ZAMAN BU G\u00d6REV\u0130 TAMAMEN SANA BIRAKIYORUM."}, {"bbox": ["58", "13", "250", "188"], "fr": "La troupe principale des Inf\u00e9rieurs nous rattrape !", "id": "PASUKAN BESAR LE REN SUDAH MENYUSUL!", "pt": "O grande ex\u00e9rcito dos Inferiores est\u00e1 nos alcan\u00e7ando!", "text": "THE INFERIOR PEOPLE\u0027S MAIN FORCE IS CATCHING UP!", "tr": "A\u015eA\u011eILIKLARIN ANA B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YET\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["799", "199", "1042", "391"], "fr": "Je suis fichu !", "id": "AKU TAMAT!", "pt": "Estou ferrado!", "text": "I\u0027M DOOMED!", "tr": "B\u0130TT\u0130M BEN!"}, {"bbox": ["308", "506", "523", "901"], "fr": "C\u0027est un membre cl\u00e9 de l\u0027op\u00e9ration Ze Lei ! Il doit d\u00e9tenir des informations militaires importantes, il faut le capturer vivant !", "id": "DIA ADALAH PERSONEL INTI DARI OPERASI ZE LEI! DIA PASTI TAHU INFORMASI MILITER PENTING, KITA HARUS MENANGKAPNYA HIDUP-HIDUP!", "pt": "Ele \u00e9 um membro central da opera\u00e7\u00e3o Zelei! Com certeza sabe informa\u00e7\u00f5es militares importantes, precisamos captur\u00e1-lo vivo!", "text": "HE\u0027S A KEY MEMBER OF THE Z\u0027S OPERATION! HE MUST KNOW IMPORTANT MILITARY INTELLIGENCE! WE NEED TO CAPTURE HIM ALIVE!", "tr": "O, ZE SINIFI OPERASYONUNUN K\u0130L\u0130T ADAMLARINDAN B\u0130R\u0130! KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6NEML\u0130 ASKER\u0130 B\u0130LG\u0130LERE SAH\u0130P, ONU CANLI YAKALAMALIYIZ!"}, {"bbox": ["696", "992", "856", "1124"], "fr": "Poison sanguin.", "id": "DARAH RUSAK", "pt": "Sepsia.", "text": "CORRUPTED BLOOD", "tr": "KAN ZEH\u0130RLENMES\u0130"}, {"bbox": ["664", "1186", "747", "1261"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "Entendido.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "ANLA\u015eILDI."}], "width": 1100}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/4.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "159", "264", "354"], "fr": "Son poison violent agit instantan\u00e9ment, on n\u0027a presque pas le temps de sentir la douleur.", "id": "RACUNNYA YANG KUAT AKAN LANGSUNG BEKERJA, HAMPIR TIDAK ADA WAKTU UNTUK MERASAKAN SAKIT.", "pt": "Seu veneno potente far\u00e1 efeito imediatamente, quase sem tempo para sentir dor.", "text": "ITS POISON WILL TAKE EFFECT IMMEDIATELY. THERE\u0027S ALMOST NO TIME TO FEEL PAIN.", "tr": "\u015e\u0130DDETL\u0130 ZEHR\u0130 HEMEN ETK\u0130 EDECEK, ACIYI H\u0130SSETMEYE NEREDEYSE VAK\u0130T OLMAYACAK."}, {"bbox": ["776", "15", "1042", "224"], "fr": "Si nous sommes accul\u00e9s, pour le bien de tous, nous devons \u00eatre pr\u00eats \u00e0 nous sacrifier \u00e0 tout moment.", "id": "JIKA TERDESAK, DEMI GAMBARAN BESAR, KITA JUGA HARUS SIAP MATI SYAHID KAPAN SAJA.", "pt": "Se formos encurralados, pelo bem maior, devemos estar preparados para nos sacrificar a qualquer momento.", "text": "IF PUSHED INTO A CORNER, FOR THE SAKE OF THE BIGGER PICTURE, WE MUST BE PREPARED TO SACRIFICE OURSELVES AT ANY MOMENT.", "tr": "E\u011eER \u00c7ARES\u0130Z B\u0130R DURUMA D\u00dc\u015eERSEK, B\u00dcY\u00dcK RES\u0130M U\u011eRUNA HER AN KEND\u0130M\u0130Z\u0130 FEDA ETMEYE HAZIR OLMALIYIZ."}, {"bbox": ["803", "1190", "1041", "1366"], "fr": "[SFX] Aaaah !!", "id": "[SFX] AHH!!", "pt": "AHH!!", "text": "AH!!", "tr": "AH!!"}, {"bbox": ["132", "15", "318", "152"], "fr": "Porte \u00e7a sur toi.", "id": "SELALU MEMBAWA INI.", "pt": "Carregando isto consigo.", "text": "ALWAYS CARRIES THIS ON THEIR PERSON.", "tr": "BUNU YANIMDA TA\u015eIYORUM."}, {"bbox": ["52", "747", "310", "898"], "fr": "Pour...", "id": "DEMI...", "pt": "Para...", "text": "FOR THE...", "tr": "U\u011eRUNA..."}], "width": 1100}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/5.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "46", "236", "188"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !", "id": "[SFX] AAAAAAAH!", "pt": "AAAAAAAARGH!", "text": "AHHHHHHH!", "tr": "AAAAAAAH!"}, {"bbox": ["802", "77", "995", "188"], "fr": "Ne bouge pas !", "id": "JANGAN BERGERAK SEMBARANGAN!", "pt": "N\u00e3o se mexa!", "text": "DON\u0027T MOVE!", "tr": "KIMILDAMA!"}], "width": 1100}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/6.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "1086", "1042", "1297"], "fr": "Je suis pr\u00eat \u00e0 tout avouer, soignez-moi vite ! Je vais mourir de douleur !", "id": "AKU BERSEDIA MENGAKUI SEMUANYA, CEPAT OBATI AKU! SAKIT SEKALI RASANYA MAU MATI!", "pt": "Eu confesso tudo, r\u00e1pido, me curem! Estou morrendo de dor!", "text": "I\u0027LL TELL YOU EVERYTHING! JUST HEAL ME! IT HURTS SO MUCH!", "tr": "HER \u015eEY\u0130 \u0130T\u0130RAF ETMEYE HAZIRIM, \u00c7ABUK BEN\u0130 \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130R\u0130N! ACIDAN \u00d6LECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["571", "27", "800", "177"], "fr": "J\u0027ai choisi la puissance en fonction du physique habituel des Ze Lei.", "id": "AKU MEMILIH KEKUATANNYA BERDASARKAN FISIK ZE LEI SEBELUMNYA.", "pt": "Eu escolhi a pot\u00eancia com base no f\u00edsico dos Zelei anteriores.", "text": "I CHOSE THE POTENCY BASED ON THE USUAL Z PHYSIQUE.", "tr": "G\u00dcC\u00dcN\u00dc, GE\u00c7M\u0130\u015eTEK\u0130 ZE SINIFI\u0027NDAK\u0130LER\u0130N F\u0130Z\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE SE\u00c7M\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["50", "784", "268", "938"], "fr": "\u00c7a fait trop mal ! \u00c7a fait trop mal !", "id": "SAKIT SEKALI! SAKIT SEKALI!", "pt": "D\u00f3i demais! D\u00f3i demais!", "text": "IT HURTS! IT HURTS!", "tr": "\u00c7OK ACIYOR! \u00c7OK ACIYOR!"}, {"bbox": ["58", "1086", "260", "1459"], "fr": "Ne... ne me tuez pas, je ne veux pas mourir ! Sauvez-moi vite !", "id": "JANGAN... JANGAN BUNUH AKU, AKU TIDAK MAU MATI! CEPAT SELAMATKAN AKU!", "pt": "N\u00e3o... n\u00e3o me mate, n\u00e3o quero morrer! R\u00e1pido, me salvem!", "text": "DO... DON\u0027T KILL ME! I DON\u0027T WANT TO DIE! PLEASE, SAVE ME!", "tr": "BE... BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEY\u0130N, \u00d6LMEK \u0130STEM\u0130YORUM! \u00c7ABUK KURTARIN BEN\u0130!"}, {"bbox": ["822", "869", "1033", "1034"], "fr": "Je vais mourir de douleur !", "id": "AKU MAU MATI KARENA SAKIT!", "pt": "Vou morrer de dor!", "text": "IT HURTS SO MUCH!", "tr": "ACIDAN \u00d6LECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["59", "621", "301", "780"], "fr": "Ma main ! Mon bras !", "id": "TANGANKU! LENGANKU!", "pt": "Minha m\u00e3o! Meu bra\u00e7o!", "text": "MY HAND! MY ARM!", "tr": "EL\u0130M! KOLUM!"}, {"bbox": ["561", "175", "766", "359"], "fr": "Qui aurait cru que ce type \u00e9tait si fragile.", "id": "SIAPA SANGKA TUBUH ORANG INI BEGITU RAPUH.", "pt": "Quem diria que o corpo desse cara \u00e9 t\u00e3o fr\u00e1gil.", "text": "WHO KNEW THIS GUY\u0027S BODY WAS SO FRAGILE?", "tr": "BU HER\u0130F\u0130N V\u00dcCUDUNUN BU KADAR HASSAS OLDU\u011eUNU K\u0130M B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130?"}, {"bbox": ["288", "19", "535", "332"], "fr": "Bien tir\u00e9 ! Mais il suffisait de faire tomber le poison, pas besoin d\u0027utiliser autant de puissance, non ?", "id": "TEMBAKAN YANG BAGUS! TAPI CUKUP JATUHKAN RACUNNYA SAJA, TIDAK PERLU MENGGUNAKAN KEKUATAN SEBESAR INI, KAN?", "pt": "Belo tiro! Mas bastava acertar o veneno, n\u00e3o precisava de tanta pot\u00eancia, certo?", "text": "NICE SHOT! BUT YOU ONLY NEEDED TO KNOCK AWAY THE POISON. WAS IT NECESSARY TO USE SO MUCH FORCE?", "tr": "G\u00dcZEL ATI\u015eTI! AMA SADECE ZEHR\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcRMEN YETERL\u0130YD\u0130, BU KADAR G\u00dc\u00c7 KULLANMANA GEREK VAR MIYDI?"}, {"bbox": ["118", "497", "339", "633"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] UWAAAAA!", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX]WAAAAAAH!", "tr": "[SFX] UVAAA!"}, {"bbox": ["288", "19", "535", "332"], "fr": "Bien tir\u00e9 ! Mais il suffisait de faire tomber le poison, pas besoin d\u0027utiliser autant de puissance, non ?", "id": "TEMBAKAN YANG BAGUS! TAPI CUKUP JATUHKAN RACUNNYA SAJA, TIDAK PERLU MENGGUNAKAN KEKUATAN SEBESAR INI, KAN?", "pt": "Belo tiro! Mas bastava acertar o veneno, n\u00e3o precisava de tanta pot\u00eancia, certo?", "text": "NICE SHOT! BUT YOU ONLY NEEDED TO KNOCK AWAY THE POISON. WAS IT NECESSARY TO USE SO MUCH FORCE?", "tr": "G\u00dcZEL ATI\u015eTI! AMA SADECE ZEHR\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcRMEN YETERL\u0130YD\u0130, BU KADAR G\u00dc\u00c7 KULLANMANA GEREK VAR MIYDI?"}, {"bbox": ["292", "324", "534", "446"], "fr": "Tu l\u0027as presque coup\u00e9 en deux.", "id": "ORANGNYA HAMPIR TERBELAH DUA.", "pt": "Quase partiu o homem em dois.", "text": "HE\u0027S ALMOST BLOWN IN HALF!", "tr": "ADAM NEREDEYSE \u0130K\u0130YE B\u00d6L\u00dcNECEKT\u0130."}, {"bbox": ["58", "1086", "260", "1459"], "fr": "Ne... ne me tuez pas, je ne veux pas mourir ! Sauvez-moi vite !", "id": "JANGAN... JANGAN BUNUH AKU, AKU TIDAK MAU MATI! CEPAT SELAMATKAN AKU!", "pt": "N\u00e3o... n\u00e3o me mate, n\u00e3o quero morrer! R\u00e1pido, me salvem!", "text": "DO... DON\u0027T KILL ME! I DON\u0027T WANT TO DIE! PLEASE, SAVE ME!", "tr": "BE... BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEY\u0130N, \u00d6LMEK \u0130STEM\u0130YORUM! \u00c7ABUK KURTARIN BEN\u0130!"}], "width": 1100}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/7.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "389", "1023", "578"], "fr": "On dirait qu\u0027il n\u0027a jamais vraiment souffert, il a pris son serment de mourir \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "SEPERTINYA DIA BELUM PERNAH MERASAKAN PENDERITAAN, MENGANGGAP SUMPAH MATI TERLALU MUDAH.", "pt": "Parece que ele nunca sofreu muito, encarou o juramento de morte com muita leviandade.", "text": "IT SEEMS HE HASN\u0027T EXPERIENCED MUCH PAIN. HE TOOK THE IDEA OF DYING TOO LIGHTLY.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE PEK ACI \u00c7EKMEM\u0130\u015e, \u00d6LMEY\u0130 FAZLA HAF\u0130FE ALMI\u015e."}, {"bbox": ["360", "638", "566", "813"], "fr": "Attrapez-le ! Enfermez-le et interrogez-le s\u00e9rieusement.", "id": "TANGKAP DIA! KURUNG DAN INTEROGASI BAIK-BAIK.", "pt": "Prendam-no! Trancafiem-no e interroguem-no devidamente.", "text": "SEIZE HIM! LOCK HIM UP AND INTERROGATE HIM THOROUGHLY.", "tr": "ONU YAKALAYIN! HAPSED\u0130P \u0130Y\u0130CE SORGULAYIN."}, {"bbox": ["53", "246", "244", "404"], "fr": "Tu ne jurais pas de te battre jusqu\u0027\u00e0 la mort tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "BUKANKAH TADI DIA BERSUMPAH TIDAK AKAN MENYERAH SAMPAI MATI?", "pt": "Agora h\u00e1 pouco voc\u00ea n\u00e3o jurou lutar at\u00e9 a morte?", "text": "WASN\u0027T HE JUST PLEDGING HIS LIFE A MOMENT AGO?", "tr": "DAHA DEM\u0130N \u00d6LMEYE YEM\u0130N ETMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["61", "69", "258", "219"], "fr": "Comment ce type a-t-il pu c\u00e9der si vite...", "id": "KENAPA ORANG INI TIBA-TIBA JADI LEMBEK BEGINI...", "pt": "Como esse cara amoleceu t\u00e3o r\u00e1pido...", "text": "HOW DID THIS GUY TURN COWARD SO QUICKLY...?", "tr": "BU HER\u0130F NASIL BU KADAR \u00c7ABUK YUMU\u015eADI..."}, {"bbox": ["877", "630", "1042", "760"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "Sim!", "text": "YES, SIR!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1100}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/8.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1644", "627", "1836"], "fr": "Esprit Divin Rouge Sang, s\u0027il te pla\u00eet, sauve-moi en ce p\u00e9ril !", "id": "DEWA MERAH TUA, TOLONG SELAMATKAN AKU DALAM BAHAYA INI!", "pt": "Esp\u00edrito Divino Carmesim, por favor, salve-me neste momento de perigo!", "text": "SCARLET GOD, PLEASE SAVE ME IN MY TIME OF NEED!", "tr": "KIZIL KUTSAL RUH, L\u00dcTFEN BU ZOR ZAMANDA BEN\u0130 KURTAR!"}, {"bbox": ["740", "1370", "1042", "1593"], "fr": "Danger, tout le monde en arri\u00e8re ! Laissez-moi m\u0027en occuper !", "id": "BERBAHAYA, SEMUANYA MUNDUR! SERAHKAN PADAKU!", "pt": "Perigo, todos recuem! Deixem que eu cuido disso!", "text": "DANGER! EVERYONE FALL BACK! LEAVE THIS TO ME!", "tr": "TEHL\u0130KE, HERKES GER\u0130 \u00c7EK\u0130LS\u0130N! BANA BIRAKIN!"}, {"bbox": ["58", "1199", "335", "1400"], "fr": "Il y a aussi un D\u00e9mon Bleu ? Pourquoi est-il attach\u00e9 \u00e0 un Ze Lei !", "id": "TERNYATA MASIH ADA IBLIS BIRU, KENAPA DIA MENEMPEL PADA ZE LEI!", "pt": "Ainda h\u00e1 um Dem\u00f4nio Azul, por que ele est\u00e1 agarrado ao Zelei?!", "text": "THERE\u0027S A BLUE DEMON TOO? WHY IS IT ATTACHED TO A Z?", "tr": "B\u0130R DE MAV\u0130 \u0130BL\u0130S M\u0130 VAR, NEDEN B\u0130R ZE SINIFI\u0027NA YAPI\u015eMI\u015e!"}, {"bbox": ["556", "31", "718", "193"], "fr": "Attendez ! C\u0027est...", "id": "TUNGGU! ITU...", "pt": "Espere! Aquilo \u00e9...", "text": "WAIT! THAT\u0027S...", "tr": "BEKLE! O DA NE?"}, {"bbox": ["65", "591", "245", "736"], "fr": "Bleu... De couleur bleue...", "id": "BI... BIRU...", "pt": "A... azul...", "text": "BLU... BLUE...", "tr": "MA... MAV\u0130..."}, {"bbox": ["772", "592", "1032", "768"], "fr": "C\u0027est le D\u00e9mon Bleu !?", "id": "ITU IBLIS BIRU!?", "pt": "\u00c9 o Dem\u00f4nio Azul?!", "text": "IS IT A BLUE DEMON?!", "tr": "MAV\u0130 \u0130BL\u0130S M\u0130!?"}, {"bbox": ["58", "23", "207", "155"], "fr": "Mmh ?", "id": "HMM?", "pt": "Hmm?", "text": "HUH?", "tr": "HIMM?"}], "width": 1100}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/9.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "508", "270", "677"], "fr": "Un type bleu !?", "id": "MAKHLUK BIRU!?", "pt": "O cara azul?!", "text": "A BLUE ONE?!", "tr": "MAV\u0130 HER\u0130F!?"}, {"bbox": ["808", "714", "1015", "893"], "fr": "Comment \u00e7a, encore un ! Combien en ont-ils fabriqu\u00e9 au juste ?", "id": "KENAPA MASIH ADA! SEBENARNYA BERAPA BANYAK YANG DIBUAT?", "pt": "Como ainda tem mais?! Quantos foram feitos, afinal?", "text": "HOW MANY ARE THERE?! HOW MANY DID THEY MAKE?", "tr": "NASIL DAHA FAZLA OLAB\u0130L\u0130R! SONU\u00c7TA KA\u00c7 TANE YAPTILAR?"}, {"bbox": ["345", "226", "582", "404"], "fr": "Ta pi\u00e9t\u00e9 m\u0027a \u00e9veill\u00e9. Exprime ta requ\u00eate.", "id": "KESALEHANMU TELAH MEMBANGUNKAN DIRIKU YANG ASLI, SEBUTKAN PERMINTAANMU.", "pt": "Sua devo\u00e7\u00e3o despertou esta divindade, diga seu pedido.", "text": "YOUR DEVOTION HAS AWAKENED ME. SPEAK YOUR REQUEST.", "tr": "D\u0130NDARLI\u011eIN BU Y\u00dcCE VARLI\u011eI UYANDIRDI, \u0130STE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["602", "36", "808", "186"], "fr": "Arr\u00eate de faire semblant, regarde \u00e7a !", "id": "JANGAN PURA-PURA LAGI, CEPAT LIHAT ITU!", "pt": "Pare de fingir, olhe aquilo r\u00e1pido!", "text": "STOP PRETENDING. LOOK AT THAT!", "tr": "NUMARA YAPMAYI BIRAK, \u015eUNA BAK!"}], "width": 1100}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/10.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "802", "544", "1003"], "fr": "Je pense que nous pouvons discuter tranquillement.", "id": "KURASA KITA BISA BICARA BAIK-BAIK.", "pt": "Acho que podemos conversar civilizadamente.", "text": "I THINK WE CAN HAVE A PROPER CONVERSATION.", "tr": "BENCE G\u00dcZELCE KONU\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["350", "617", "543", "781"], "fr": "H\u00e9, d\u00e9mon bleu, tu es encercl\u00e9.", "id": "HEI, IBLIS BIRU, KAU SUDAH TERKEPUNG.", "pt": "Ei, Dem\u00f4nio Azul, voc\u00ea est\u00e1 cercado.", "text": "HEY, BLUE DEMON, YOU\u0027RE SURROUNDED.", "tr": "HEY, MAV\u0130 \u015eEYTAN, KU\u015eATILDIN."}, {"bbox": ["582", "277", "769", "500"], "fr": "Si les n\u00e9gociations \u00e9chouent, tu le manges et tu lis ses souvenirs.", "id": "KALAU NEGOSIASINYA GAGAL, BARU KAU MAKAN DIA UNTUK MEMBACA INGATANNYA.", "pt": "Se a conversa falhar, voc\u00ea o devora e l\u00ea as mem\u00f3rias dele.", "text": "IF THE TALK FAILS, THEN YOU CAN EAT IT AND READ ITS MEMORIES.", "tr": "KONU\u015eMA BA\u015eARISIZ OLURSA O ZAMAN ONU Y\u0130Y\u0130P HAFIZASINI OKURSUN."}, {"bbox": ["342", "22", "556", "163"], "fr": "Donc tu ne le connais pas non plus ?", "id": "JADI KAU JUGA TIDAK KENAL?", "pt": "Ent\u00e3o voc\u00ea tamb\u00e9m n\u00e3o o conhece?", "text": "SO YOU DON\u0027T KNOW IT EITHER?", "tr": "YAN\u0130 SEN DE TANIMIYORSUN, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["583", "22", "805", "244"], "fr": "Calme-toi, je vais d\u0027abord essayer de communiquer avec lui, voir si je peux obtenir des informations.", "id": "JANGAN BURU-BURU, AKU COBA BERKOMUNIKASI DENGANNYA DULU, LIHAT APA BISA MENDAPATKAN INFORMASI.", "pt": "Calma, vou tentar me comunicar com ele primeiro, ver se consigo alguma informa\u00e7\u00e3o.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL TRY TO COMMUNICATE WITH IT FIRST, SEE IF I CAN GET ANY INFORMATION.", "tr": "ACELE ETME, \u00d6NCE ONUNLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMAYI DENEYEY\u0130M, BAKALIM B\u0130RAZ B\u0130LG\u0130 ALAB\u0130LECEK M\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["293", "330", "562", "509"], "fr": "Je ne le connais pas, mais il est bien rond, il a l\u0027air d\u00e9licieux.", "id": "TIDAK KENAL, TAPI BENTUKNYA BULAT SEKALI, KELIHATANNYA ENAK.", "pt": "N\u00e3o conhe\u00e7o, mas \u00e9 bem redondo, parece delicioso.", "text": "I DON\u0027T KNOW IT, BUT IT\u0027S SO ROUND. IT LOOKS DELICIOUS.", "tr": "TANIMIYORUM AMA \u00c7OK YUVARLAK VE LEZZETL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["570", "860", "743", "1004"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "UAH!", "text": "[SFX]WAAAAH!", "tr": "[SFX] UAH!"}], "width": 1100}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/11.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "565", "304", "753"], "fr": "Que se passe-t-il !? D\u00e9mon Rouge, qu\u0027est-ce qu\u0027ils font !", "id": "ADA APA!? IBLIS MERAH, APA YANG MEREKA LAKUKAN!", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo!? Dem\u00f4nio Vermelho, o que eles est\u00e3o fazendo?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?! RED DEMON, WHAT ARE THEY DOING!", "tr": "NELER OLUYOR!? KIZIL \u0130BL\u0130S, NE YAPIYORLAR ONLAR!"}, {"bbox": ["65", "53", "331", "248"], "fr": "[SFX] Aaaaaaaah !", "id": "[SFX] NGHAAAAA!", "pt": "AAAAAAARGH!", "text": "[SFX]AAAAAAAH!", "tr": "[SFX] M\u0130\u0130\u0130\u0130\u011e\u011e\u011e AAAAH!"}, {"bbox": ["767", "768", "1046", "992"], "fr": "Je peux voir, l\u0027\u00e9nergie Yang \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de ce type...", "id": "AKU BISA MELIHAT, ENERGI YANG DI DALAM TUBUH ORANG ITU...", "pt": "Consigo ver, a energia Yang dentro daquele cara...", "text": "I CAN SEE IT. THE YANG ENERGY WITHIN THAT GUY...", "tr": "G\u00d6REB\u0130L\u0130YORUM, O HER\u0130F\u0130N V\u00dcCUDUNDAK\u0130 YA\u015eAM ENERJ\u0130S\u0130..."}], "width": 1100}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/12.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "695", "273", "910"], "fr": "Mais l\u0027aura du D\u00e9mon Bleu est devenue plus puissante.", "id": "TAPI AURA IBLIS BIRU SEMAKIN KUAT.", "pt": "Mas a aura do Dem\u00f4nio Azul ficou mais forte.", "text": "BUT THE BLUE DEMON\u0027S AURA IS MUCH STRONGER.", "tr": "AMA MAV\u0130 \u0130BL\u0130S\u0027\u0130N AURASI DAHA DA G\u00dc\u00c7LEND\u0130."}, {"bbox": ["53", "67", "277", "231"], "fr": "Elle diminue rapidement !", "id": "BERKURANG DENGAN CEPAT!", "pt": "Est\u00e1 diminuindo rapidamente!", "text": "IS RAPIDLY DIMINISHING!", "tr": "HIZLA ZAYIFLIYOR!"}, {"bbox": ["50", "538", "329", "700"], "fr": "L\u0027\u00e9nergie Yang a compl\u00e8tement disparu, ce type est mort.", "id": "ENERGI YANG BENAR-BENAR HILANG, ORANG ITU MATI.", "pt": "A energia Yang desapareceu completamente, aquele cara morreu.", "text": "THE YANG ENERGY HAS COMPLETELY DISAPPEARED. THAT GUY IS DEAD.", "tr": "YA\u015eAM ENERJ\u0130S\u0130 TAMAMEN KAYBOLDU, O HER\u0130F \u00d6LD\u00dc."}, {"bbox": ["71", "1017", "316", "1200"], "fr": "Tuer l\u0027h\u00f4te \u00e0 ce moment pr\u00e9cis pour concentrer toute l\u0027\u00e9nergie sur soi...", "id": "MEMBUNUH INANG SAAT INI, MENGUMPULKAN SEMUA ENERGI PADA DIRINYA SENDIRI.", "pt": "Matar o hospedeiro neste momento, concentrando toda a energia em si.", "text": "KILLING THE HOST AT THIS TIME AND GATHERING ALL THE ENERGY...", "tr": "BU ZAMANDA KONA\u011eI \u00d6LD\u00dcR\u00dcP T\u00dcM ENERJ\u0130Y\u0130 KEND\u0130 \u00dcZER\u0130NDE TOPLAMAK..."}, {"bbox": ["790", "1001", "991", "1205"], "fr": "Quel est l\u0027int\u00e9r\u00eat de faire \u00e7a ?", "id": "APA GUNANYA MELAKUKAN INI?", "pt": "Fazer isso tem algum sentido?", "text": "DOES THAT MAKE ANY SENSE?", "tr": "BUNU YAPMANIN B\u0130R ANLAMI VAR MI?"}, {"bbox": ["63", "1208", "296", "1400"], "fr": "Et comme l\u0027h\u00f4te est mort, il ne peut plus se transf\u00e9rer.", "id": "DAN KARENA INANGNYA MATI, DIA TIDAK BISA PINDAH.", "pt": "E como o hospedeiro morreu, ele n\u00e3o tem como se transferir.", "text": "AND SINCE THE HOST IS DEAD, HE CAN\u0027T TRANSFER ANYWAY.", "tr": "VE KONAK \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dc \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eKA YERE DE GE\u00c7EMEZ."}, {"bbox": ["783", "730", "1042", "905"], "fr": "Quoi !?", "id": "APA!?", "pt": "O qu\u00ea?!", "text": "WHAT!?", "tr": "NE!?"}, {"bbox": ["910", "1480", "1088", "1557"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1100}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/13.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "248", "698", "422"], "fr": "Tout le monde \u00e0 terre !", "id": "SEMUANYA TIARAP!", "pt": "Todos no ch\u00e3o!", "text": "EVERYONE, GET DOWN!", "tr": "HERKES YERE YATSIN!"}, {"bbox": ["114", "94", "214", "251"], "fr": "Serait-ce que !", "id": "JANGAN-JANGAN!", "pt": "Ser\u00e1 que...!", "text": "COULD IT BE!?", "tr": "YOKSA!"}], "width": 1100}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/14.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "740", "747", "838"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["919", "570", "1089", "642"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1100}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/15.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "8", "474", "174"], "fr": "Euh, c\u0027est juste une si petite explosion ?", "id": "EH, HANYA LEDAKAN SEKECIL INI?", "pt": "Eh, s\u00f3 uma explos\u00e3o t\u00e3o pequena?", "text": "HUH? WAS THAT ALL THE EXPLOSION THERE WAS?", "tr": "HA, SADECE BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R PATLAMA MI?"}, {"bbox": ["580", "544", "784", "713"], "fr": "Mais les pr\u00e9c\u00e9dents, ils avaient tous un fort instinct de survie, \u00e7a alors...", "id": "TAPI ORANG-ORANG SEBELUMNYA, KEINGINAN UNTUK HIDUP MEREKA CUKUP KUAT, INI...", "pt": "Mas os caras anteriores tinham um forte instinto de sobreviv\u00eancia, este...", "text": "BUT THE OTHERS BEFORE HAD A STRONG WILL TO SURVIVE...", "tr": "AMA \u00d6NCEK\u0130 HER\u0130FLER\u0130N YA\u015eAMA \u0130STE\u011e\u0130 OLDUK\u00c7A G\u00dc\u00c7L\u00dcYD\u00dc, BU \u0130SE..."}, {"bbox": ["786", "660", "1009", "850"], "fr": "Que celui-ci se suicide comme \u00e7a, sans aucune lutte, ce n\u0027est pas tr\u00e8s logique, non ?", "id": "YANG INI MALAH BUNUH DIRI TANPA PERLAWANAN SAMA SEKALI, INI TIDAK MASUK AKAL, KAN?", "pt": "Este aqui cometer suic\u00eddio sem nenhuma luta, n\u00e3o faz muito sentido, certo?", "text": "THIS ONE COMMITTED SUICIDE WITHOUT ANY STRUGGLE. IT DOESN\u0027T SEEM RIGHT.", "tr": "BU, H\u0130\u00c7 \u00c7IRPINMADAN \u0130NT\u0130HAR ETT\u0130, BU PEK MANTIKLI DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["495", "81", "697", "227"], "fr": "Si l\u0027autodestruction ne cause pas de d\u00e9g\u00e2ts...", "id": "KALAU PENGHANCURAN DIRI TIDAK MENIMBULKAN KERUSAKAN...", "pt": "Se a autodestrui\u00e7\u00e3o n\u00e3o causa dano...", "text": "IF SELF-DESTRUCTION CAUSED NO HARM,", "tr": "E\u011eER KEND\u0130N\u0130 YOK ETMEN\u0130N B\u0130R ZARARI YOKSA..."}, {"bbox": ["496", "243", "761", "441"], "fr": "Alors le seul but ne peut \u00eatre que d\u0027emp\u00eacher la fuite d\u0027informations.", "id": "MAKA TUJUANNYA PASTI HANYA UNTUK TIDAK MEMBOCORKAN INFORMASI.", "pt": "Ent\u00e3o o objetivo s\u00f3 pode ser para n\u00e3o vazar informa\u00e7\u00f5es.", "text": "THEN THE PURPOSE COULD ONLY BE TO PREVENT INFORMATION LEAKS.", "tr": "O ZAMAN TEK AMA\u00c7 B\u0130LG\u0130 SIZDIRMAMAK OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1100}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/16.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "2531", "363", "2769"], "fr": "Zut, Chi Meng a \u00e9t\u00e9 captur\u00e9. Comme tu l\u0027as dit, je l\u0027ai tu\u00e9 et j\u0027ai autod\u00e9truit mon \u0153il gauche.", "id": "SIAL, CHI MENG TERTANGKAP, SESUAI YANG KAU KATAKAN SEBELUMNYA, AKU MEMBUNUHNYA DAN MENGHANCURKAN MATA KIRIKU.", "pt": "Droga, Chi Meng foi capturado. Como voc\u00ea disse antes, eu o matei e autodestru\u00ed meu olho esquerdo.", "text": "DAMN IT, CHIMENG WAS CAPTURED. AS YOU SAID BEFORE, I KILLED HIM AND DESTROYED HIS LEFT EYE.", "tr": "KAHRETS\u0130N, CHI MENG YAKALANDI, DAHA \u00d6NCE DED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 ONU \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM VE SOL G\u00d6Z\u00dcM\u00dc YOK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["717", "203", "1029", "435"], "fr": "Je soup\u00e7onne que ce type n\u0027est qu\u0027une petite partie du D\u00e9mon Bleu, on dirait un \u0153il.", "id": "AKU CURIGA ORANG INI HANYA SEBAGIAN KECIL DARI IBLIS BIRU, SEPERTINYA SEBUAH MATA.", "pt": "Suspeito que este cara seja apenas uma pequena parte do Dem\u00f4nio Azul, parece um olho.", "text": "I SUSPECT THIS GUY IS JUST A SMALL PART OF THE BLUE DEMON. IT LOOKS LIKE AN EYE.", "tr": "BU HER\u0130F\u0130N MAV\u0130 \u0130BL\u0130S\u0027\u0130N SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R PAR\u00c7ASI OLDU\u011eUNDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130R G\u00d6Z."}, {"bbox": ["810", "1259", "1028", "1453"], "fr": "Qui aurait cru que \u00e7a se passerait comme \u00e7a... Heureusement, l\u0027incident du Sommeil Mortel est compl\u00e8tement r\u00e9solu.", "id": "SIAPA SANGKA AKAN JADI BEGINI... UNTUNGNYA INSIDEN TIDUR KEMATIAN SUDAH BENAR-BENAR SELESAI.", "pt": "Quem diria que seria assim... Ainda bem que o incidente do Sono da Morte foi completamente resolvido.", "text": "WHO KNEW IT WOULD TURN OUT LIKE THIS... BUT AT LEAST THE DEEP SLEEP INCIDENT IS COMPLETELY RESOLVED.", "tr": "K\u0130M B\u00d6YLE OLACA\u011eINI B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130... NEYSE K\u0130 \u00d6L\u00dcM UYKUSU OLAYI TAMAMEN \u00c7\u00d6Z\u00dcLD\u00dc."}, {"bbox": ["658", "10", "951", "239"], "fr": "Ce type a une apparence \u00e9trange, il n\u0027est qu\u0027un disque rond, et il n\u0027a pas dit un mot du d\u00e9but \u00e0 la fin.", "id": "PENAMPILAN ORANG INI SANGAT ANEH, HANYA SEPOTONG BULAT, DAN DARI AWAL SAMPAI AKHIR TIDAK PERNAH BICARA.", "pt": "A apar\u00eancia desse cara \u00e9 muito estranha, \u00e9 apenas uma pe\u00e7a redonda, e ele n\u00e3o disse uma palavra do come\u00e7o ao fim.", "text": "THIS GUY LOOKS STRANGE. IT\u0027S JUST A ROUND SHAPE, AND IT HASN\u0027T SPOKEN A WORD THIS WHOLE TIME.", "tr": "BU HER\u0130F\u0130N G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc \u00c7OK TUHAF, SADECE YUVARLAK B\u0130R PAR\u00c7A VE BA\u015eINDAN BER\u0130 H\u0130\u00c7 KONU\u015eMADI."}, {"bbox": ["502", "481", "734", "660"], "fr": "Oh ! Donc il \u00e9tait attach\u00e9 au Ze Lei pour le r\u00e9duire au silence !", "id": "OH! JADI DIA MENEMPEL PADA ZE LEI UNTUK TUGAS MEMBUNGKAM.", "pt": "Oh! Ent\u00e3o ele se agarrou ao Zelei para silenci\u00e1-lo.", "text": "OH! SO IT ATTACHES ITSELF TO THE ZE TO SILENCE THEM.", "tr": "OH! YAN\u0130 SUSTURMAK \u0130\u00c7\u0130N ZE SINIFI\u0027NA YAPI\u015eMI\u015eTI."}, {"bbox": ["70", "1089", "303", "1281"], "fr": "La prochaine fois, arr\u00eate de bavarder et laisse-moi m\u0027en charger directement.", "id": "LAIN KALI JANGAN BANYAK OMONG LAGI, BIARKAN AKU SAJA YANG MAJU.", "pt": "Da pr\u00f3xima vez, pare de enrolar, \u00e9 s\u00f3 me deixar ir.", "text": "NEXT TIME, DON\u0027T WASTE TIME TALKING. JUST LET ME HANDLE IT.", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE BO\u015e KONU\u015eMAYI BIRAK, DO\u011eRUDAN BANA BIRAK YETER."}, {"bbox": ["803", "2045", "977", "2199"], "fr": "Oh ? Qu\u0027y a-t-il, Esprit Bleu ?", "id": "OH? ADA APA LAN LING?", "pt": "Oh? O que foi, Lan Ling (Esp\u00edrito Azul)?", "text": "OH? WHAT\u0027S WRONG, BLUE SPIRIT?", "tr": "OH? NE OLDU, LAN LING?"}, {"bbox": ["97", "944", "345", "1101"], "fr": "[SFX] Groar, dommage que je ne l\u0027aie pas mang\u00e9.", "id": "HMPH, SAYANG SEKALI TIDAK BISA MEMAKANNYA.", "pt": "*Gole*, Que pena n\u00e3o t\u00ea-lo comido.", "text": "UGH, IT\u0027S A SHAME I DIDN\u0027T GET TO EAT IT.", "tr": "HMPH, ONU Y\u0130YEMED\u0130\u011e\u0130ME \u00c7OK YAZIK."}, {"bbox": ["306", "481", "474", "618"], "fr": "Hein ? Vous pouvez vous diviser comme \u00e7a ?", "id": "HAH? KALIAN BISA TERPISAH SEPERTI INI?", "pt": "Ah? Voc\u00eas conseguem se dividir assim?", "text": "HUH? YOU CAN SPLIT APART LIKE THAT?", "tr": "HA? S\u0130Z B\u00d6YLE AYRILAB\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["501", "664", "724", "845"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a qu\u0027on utilise le D\u00e9mon Bleu ?", "id": "TERNYATA IBLIS BIRU DIGUNAKAN SEPERTI INI?", "pt": "O Dem\u00f4nio Azul \u00e9 usado assim?", "text": "IS THAT HOW THE BLUE DEMON IS USED?", "tr": "MAV\u0130 \u0130BL\u0130S B\u00d6YLE M\u0130 KULLANILIYOR?"}, {"bbox": ["252", "719", "480", "902"], "fr": "Moi, je ne peux pas, mais c\u0027est peut-\u00eatre sa capacit\u00e9.", "id": "AKU TIDAK BISA, TAPI INI MUNGKIN KEMAMPUANNYA.", "pt": "Eu n\u00e3o consigo, mas essa pode ser a habilidade dele.", "text": "I CAN\u0027T, BUT THAT\u0027S PROBABLY ITS ABILITY.", "tr": "BEN YAPAMAM AMA BU ONUN YETENE\u011e\u0130 OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["806", "2524", "1004", "2717"], "fr": "\u00c7a fait mal !", "id": "SAKIT!", "pt": "Ai, que dor!", "text": "[SFX]Ugh!", "tr": "\u00c7OK ACIYOR!"}, {"bbox": ["908", "2975", "1096", "3070"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1100}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/17.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "484", "671", "681"], "fr": "Ce n\u0027est pas si facile, \u00e7a prend beaucoup de temps \u00e0 repousser.", "id": "MANA MUNGKIN SEMUDAH ITU, BUTUH WAKTU LAMA UNTUK TUMBUH.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 t\u00e3o f\u00e1cil, leva muito tempo para crescer.", "text": "IT DOESN\u0027T GROW THAT EASILY. IT TAKES A LONG TIME.", "tr": "O KADAR KOLAY DE\u011e\u0130L, B\u00dcY\u00dcMES\u0130 UZUN ZAMAN ALIR."}, {"bbox": ["214", "685", "418", "879"], "fr": "Tu avais dit qu\u0027un \u0153il d\u00e9truit pouvait se r\u00e9g\u00e9n\u00e9rer, non ?", "id": "KAU BILANG, MATA YANG HANCUR BISA BEREGENERASI, KAN?", "pt": "Voc\u00ea disse que olhos destru\u00eddos podem se regenerar, certo?", "text": "YOU SAID THAT A DESTROYED EYE CAN REGENERATE, RIGHT?", "tr": "YOK ED\u0130LEN G\u00d6Z\u00dcN YEN\u0130DEN OLU\u015eAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["438", "680", "671", "883"], "fr": "Tu dois me fournir suffisamment de nourriture !", "id": "KAU HARUS MEMBERIKU MAKANAN YANG CUKUP!", "pt": "Voc\u00ea precisa me fornecer comida suficiente!", "text": "YOU MUST PROVIDE ME WITH SUFFICIENT FOOD!", "tr": "BANA YETER\u0130NCE Y\u0130YECEK SA\u011eLAMALISIN!"}, {"bbox": ["798", "53", "1042", "221"], "fr": "Je lui avais initialement confi\u00e9 une t\u00e2che importante, il semble qu\u0027il faille changer de tactique.", "id": "TADINYA AKU SUDAH MENGATUR TUGAS PENTING UNTUKNYA, SEPERTINYA HARUS GANTI TAKTIK.", "pt": "Originalmente, eu tinha uma tarefa importante para ele, parece que terei que mudar de t\u00e1tica.", "text": "I HAD AN IMPORTANT TASK FOR HIM, BUT IT SEEMS I NEED TO CHANGE TACTICS.", "tr": "ASLINDA ONA \u00d6NEML\u0130 B\u0130R G\u00d6REV VERM\u0130\u015eT\u0130M, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE TAKT\u0130K DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEM GEREKECEK."}, {"bbox": ["58", "223", "289", "437"], "fr": "[SFX] Groar, Chi Meng \u00e9tait un aide loyal et comp\u00e9tent, mais il \u00e9tait trop impatient de faire ses preuves, quel dommage.", "id": "HMPH, CHI MENG ADALAH PEMBANTU YANG SETIA, TAPI DIA TERLALU TERBURU-BURU UNTUK MEMBUKTIKAN DIRINYA, SAYANG SEKALI.", "pt": "*Gole*, Chi Meng era um ajudante leal, mas ele estava ansioso demais para se provar, que pena.", "text": "UGH, CHIMENG WAS A LOYAL HELPER, BUT HE WAS TOO EAGER TO PROVE HIMSELF. WHAT A SHAME.", "tr": "HMPH, CHI MENG SADIK VE \u0130Y\u0130 B\u0130R YARDIMCIYDI AMA KEND\u0130N\u0130 KANITLAMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK ACELEC\u0130YD\u0130, YAZIK OLDU."}, {"bbox": ["149", "53", "330", "207"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce soit si rapide.", "id": "TIDAK KUSANGKA SECEPAT INI.", "pt": "N\u00e3o esperava que fosse t\u00e3o r\u00e1pido.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT IT TO HAPPEN SO QUICKLY.", "tr": "BU KADAR \u00c7ABUK OLMASINI BEKLEM\u0130YORDUM."}], "width": 1100}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/18.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "709", "1042", "830"], "fr": "Je suis r\u00e9veill\u00e9. Est-ce que le Ze Lei a \u00e9t\u00e9 neutralis\u00e9 ?", "id": "SUDAH SADAR, APA ZE LEI SUDAH DIATASI?", "pt": "Acordei, o Zelei foi derrotado?", "text": "I\u0027M AWAKE. HAS THE ZE BEEN DEALT WITH?", "tr": "UYANDIN MI, ZE SINIFI HALLED\u0130LD\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["72", "251", "336", "490"], "fr": "Laissez d\u0027autres s\u0027occuper du harc\u00e8lement en ville. Ensuite, nous devons nous pr\u00e9parer de toutes nos forces pour la rude bataille sur le grand champ de bataille.", "id": "GANGGUAN DI KOTA BIAR DIATASI ORANG LAIN, SELANJUTNYA KITA HARUS BERSIAP PENUH UNTUK PERTEMPURAN SULIT DI MEDAN PERANG BESAR.", "pt": "Mande outros para lidar com o ass\u00e9dio na cidade, agora precisamos nos preparar com for\u00e7a total para a dura batalha no grande campo de guerra.", "text": "HAVE SOMEONE ELSE HANDLE THE HARASSMENT IN TOWN. FROM NOW ON, WE NEED TO FOCUS ALL OUR EFFORTS ON THE TOUGH BATTLES AHEAD.", "tr": "KASABADAK\u0130 TAC\u0130ZLERLE BA\u015eA \u00c7IKMALARI \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eKALARINI G\u00d6NDER\u0130N, BUNDAN SONRA ANA SAVA\u015e ALANINDAK\u0130 ZORLU M\u00dcCADELEYE TAM OLARAK HAZIRLANMALIYIZ."}, {"bbox": ["177", "77", "368", "240"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je m\u0027en occuperai.", "id": "TENANG SAJA, AKAN KUATUR.", "pt": "Fique tranquilo, eu vou organizar.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL ARRANGE IT.", "tr": "MERAK ETME, BEN AYARLARIM."}, {"bbox": ["753", "879", "895", "972"], "fr": "Long Nitian !", "id": "LONG NITIAN!", "pt": "Long Nitian!", "text": "LONG NIXTIAN!", "tr": "LONG NITIAN!"}], "width": 1100}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/19.webp", "translations": [{"bbox": ["795", "573", "1042", "728"], "fr": "Petit Bodhisattva !", "id": "BODHISATTVA KECIL!", "pt": "Pequeno Bodisatva!", "text": "LITTLE BODHISATTVA!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA!"}, {"bbox": ["748", "16", "1045", "248"], "fr": "Tu as r\u00e9solu l\u0027incident du Sommeil Mortel si facilement ! Tu es incroyable !", "id": "INSIDEN TIDUR KEMATIAN TERNYATA BISA KAU SELESAIKAN DENGAN MUDAH! KAU HEBAT SEKALI!", "pt": "O incidente do Sono da Morte foi resolvido por voc\u00ea com tanta facilidade! Voc\u00ea \u00e9 incr\u00edvel!", "text": "YOU SOLVED THE DEEP SLEEP INCIDENT SO EASILY! YOU\u0027RE AMAZING!", "tr": "\u00d6L\u00dcM UYKUSU OLAYINI GER\u00c7EKTEN DE KOLAYCA \u00c7\u00d6ZD\u00dcN! SEN HAR\u0130KASIN!"}, {"bbox": ["58", "573", "292", "728"], "fr": "Petit Bodhisattva !", "id": "BODHISATTVA KECIL!", "pt": "Pequeno Bodisatva!", "text": "LITTLE BODHISATTVA!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA!"}], "width": 1100}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/20.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "2320", "708", "2519"], "fr": "Petit Bodhisattva, attendez la journ\u00e9e, notre Pavillon Ju Xian organisera un banquet en votre honneur, tous les plats seront \u00e0 votre disposition, et tout sera gratuit !", "id": "BODHISATTVA KECIL, NANTI SIANG RESTORAN JU XIAN LOU AKAN MENGADAKAN PERJAMUAN UNTUK ANDA, SEMUA HIDANGAN BISA ANDA NIKMATI, SEMUANYA GRATIS!", "pt": "Pequeno Bodisatva, durante o dia, o Pavilh\u00e3o Ju Xian oferecer\u00e1 um banquete em sua homenagem, todos os pratos \u00e0 sua disposi\u00e7\u00e3o, tudo por nossa conta!", "text": "LITTLE BODHISATTVA, WE\u0027LL HOLD A FEAST FOR YOU AT JUXIAN RESTAURANT DURING THE DAY. ALL DISHES ARE ON THE HOUSE!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA, G\u00dcND\u00dcZ OLUNCA JU XIAN LOU\u0027MUZDA S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R Z\u0130YAFET D\u00dcZENLEYECE\u011e\u0130Z, T\u00dcM YEMEKLER S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N, HEPS\u0130 \u00dcCRETS\u0130Z!"}, {"bbox": ["58", "15", "323", "262"], "fr": "Vous avez sauv\u00e9 la vie de tous les habitants de la ville, vous \u00eates notre grand bienfaiteur !", "id": "ANDA MENYELAMATKAN NYAWA SELURUH PENDUDUK KOTA, ANDA ADALAH PENOLONG BESAR KAMI!", "pt": "Voc\u00ea salvou a vida de toda a cidade, voc\u00ea \u00e9 nosso grande benfeitor!", "text": "YOU SAVED THE ENTIRE TOWN! YOU\u0027RE OUR GREAT BENEFACTOR!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN KASABANIN HAYATINI KURTARDINIZ, S\u0130Z B\u0130Z\u0130M B\u00dcY\u00dcK VEL\u0130N\u0130MET\u0130M\u0130ZS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["757", "157", "1042", "388"], "fr": "Nous ne savons pas comment vous remercier. Si vous avez la moindre requ\u00eate, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 la formuler !", "id": "KAMI TIDAK TAHU BAGAIMANA HARUS MEMBALAS BUDI ANDA, JIKA ADA PERMINTAAN, KATAKAN SAJA!", "pt": "N\u00e3o sabemos como retribuir, se tiver algum pedido, por favor, diga!", "text": "WE DON\u0027T KNOW HOW TO REPAY YOU. PLEASE, TELL US IF YOU HAVE ANY REQUESTS!", "tr": "S\u0130ZE NASIL TE\u015eEKK\u00dcR EDECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 B\u0130LM\u0130YORUZ, NE \u0130STERSEN\u0130Z \u0130STEY\u0130N!"}, {"bbox": ["294", "2621", "569", "2778"], "fr": "Long Nitian, je ne t\u0027ai pas encore demand\u00e9, pourquoi es-tu venu ici ?", "id": "LONG NITIAN, AKU BELUM BERTANYA, KENAPA KAU DATANG KE SINI?", "pt": "Long Nitian, ainda n\u00e3o perguntei, por que voc\u00ea veio para c\u00e1?", "text": "LONG NIXTIAN, I HAVEN\u0027T ASKED YET, WHY DID YOU COME HERE?", "tr": "LONG NITIAN, SANA DAHA SORMADIM, NEDEN BURAYA GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["819", "1783", "1042", "1967"], "fr": "Ne soyez pas trop press\u00e9 non plus, il faudra attendre que le jour se l\u00e8ve et que les boutiques ouvrent.", "id": "ANDA JUGA JANGAN TERLALU TERBURU-BURU, HARUS MENUNGGU SAMPAI PAGI DAN TOKO BUKA.", "pt": "N\u00e3o se apresse tanto, ainda precisa esperar o amanhecer e a loja abrir.", "text": "DON\u0027T BE TOO HASTY. WE HAVE TO WAIT UNTIL DAYLIGHT AND THE SHOP OPENS.", "tr": "S\u0130Z DE \u00c7OK ACELE ETMEY\u0130N, D\u00dcKKANIN A\u00c7ILMASI \u0130\u00c7\u0130N \u015eAFA\u011eI BEKLEMEN\u0130Z GEREKECEK."}, {"bbox": ["858", "2621", "1042", "2785"], "fr": "Moi, j\u0027ai apport\u00e9 l\u0027\u00c9caille Invers\u00e9e...", "id": "AKU, AKU MEMBAWA NI LIN...", "pt": "Eu, eu estou trazendo a Escama Reversa...", "text": "WELL, I BROUGHT INVERSE SCALE...", "tr": "BEN M\u0130, BEN TERS PULU GET\u0130RD\u0130M..."}, {"bbox": ["381", "2074", "715", "2292"], "fr": "Petit Bodhisattva, vos frais d\u0027h\u00e9bergement dans notre \u00e9tablissement vous seront int\u00e9gralement rembours\u00e9s ! Vous pouvez rester aussi longtemps que vous le souhaitez ! Vos prochaines visites seront \u00e9galement gratuites !", "id": "BODHISATTVA KECIL, BIAYA PENGINAPAN ANDA DI SINI AKAN KAMI KEMBALIKAN SEPENUHNYA! ANDA BOLEH TINGGAL SELAMA YANG ANDA MAU! DATANG LAGI DI MASA DEPAN JUGA GRATIS!", "pt": "Pequeno Bodisatva, sua taxa de hospedagem em nossa loja ser\u00e1 totalmente reembolsada! Fique o quanto quiser! Futuras visitas tamb\u00e9m ser\u00e3o gratuitas!", "text": "LITTLE BODHISATTVA, YOUR STAY AT OUR INN IS COMPLETELY FREE! STAY AS LONG AS YOU LIKE! AND IT\u0027S FREE FOR FUTURE VISITS TOO!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA, D\u00dcKKANIMIZDAK\u0130 KONAKLAMA \u00dcCRET\u0130N\u0130Z S\u0130ZE TAMAMEN \u0130ADE ED\u0130LECEK! \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z KADAR KALAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z! GELECEKTE DE \u00dcCRETS\u0130Z OLACAK!"}, {"bbox": ["296", "439", "514", "614"], "fr": "Petit Bodhisattva, vous n\u0027aimez pas les filles-b\u00eates \u00e0 oreilles ?", "id": "BUKANKAH BODHISATTVA KECIL SUKA GADIS BERTELINGA HEWAN?", "pt": "O Pequeno Bodisatva n\u00e3o gosta de garotas com orelhas de fera?", "text": "DOESN\u0027T LITTLE BODHISATTVA LIKE BEAST-EARED GIRLS?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BODHISATTVA KEMONOM\u0130M\u0130 KIZLARINI SEVM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["88", "1037", "356", "1250"], "fr": "Je suis de la librairie, j\u0027ai toutes sortes de nouveaux romans et mangas sur les filles-b\u00eates \u00e0 oreilles.", "id": "AKU DARI TOKO BUKU, DI SANA ADA BERBAGAI NOVEL DAN KOMIK TERBARU TENTANG GADIS BERTELINGA HEWAN.", "pt": "Sou da livraria, l\u00e1 tenho as mais recentes novels e mang\u00e1s de garotas com orelhas de fera.", "text": "I\u0027M FROM THE BOOKSTORE. I HAVE THE LATEST NOVELS AND COMICS FEATURING BEAST-EARED GIRLS.", "tr": "BEN K\u0130TAP\u00c7IDANIM, ORADA KEMONOM\u0130M\u0130 KIZLARIYLA \u0130LG\u0130L\u0130 EN YEN\u0130 ROMANLAR VE MANGALAR VAR."}, {"bbox": ["58", "1571", "318", "1764"], "fr": "Je ne fais plus semblant, je l\u0027avoue ! O\u00f9 est la librairie, emm\u00e8ne-moi vite !", "id": "TIDAK PURA-PURA LAGI, AKU MENGAKU! DI MANA TOKO BUKUNYA, CEPAT ANTARKAN AKU!", "pt": "N\u00e3o vou mais fingir, eu admito! Onde fica a livraria? Leve-me l\u00e1 r\u00e1pido!", "text": "I CAN\u0027T HIDE IT ANY LONGER, I ADMIT IT! WHERE\u0027S THE BOOKSTORE? QUICKLY TAKE ME THERE!", "tr": "ARTIK NUMARA YAPMIYORUM, \u0130T\u0130RAF ED\u0130YORUM! K\u0130TAP\u00c7I NEREDE, \u00c7ABUK BEN\u0130 ORAYA G\u00d6T\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["173", "1247", "411", "1448"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, je pensais vous offrir la collection compl\u00e8te si cela vous plaisait.", "id": "TADINYA KALAU ANDA SUKA, MAU KUBERIKAN SEMUANYA.", "pt": "Originalmente, se voc\u00ea gostasse, eu daria o conjunto completo de presente.", "text": "I WAS GOING TO GIVE YOU THE ENTIRE SET IF YOU LIKED IT.", "tr": "ASLINDA BE\u011eEN\u0130RSEN\u0130Z B\u00dcT\u00dcN SET\u0130 S\u0130ZE HED\u0130YE ETMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM."}, {"bbox": ["47", "1768", "317", "1961"], "fr": "Le nouveau num\u00e9ro de \u00ab Chroniques des Filles-B\u00eates \u00bb est-il arriv\u00e9 ?", "id": "EDISI BARU \"JURNAL GADIS HEWAN\" SUDAH ADA STOKNYA?", "pt": "A nova edi\u00e7\u00e3o da \"Revista das Garotas Fera\" j\u00e1 chegou?", "text": "DO YOU HAVE THE NEW ISSUE OF \"BEAST GIRL CHRONICLES\"?", "tr": "\"KEMONOM\u0130M\u0130 G\u00dcNL\u00dcKLER\u0130\"N\u0130N YEN\u0130 SAYISI STOKTA MI?"}, {"bbox": ["850", "2880", "1042", "3012"], "fr": "Hein ? O\u00f9 est mon \u00c9caille Invers\u00e9e ?", "id": "EH? DI MANA NI LIN-KU?", "pt": "Ei? Cad\u00ea minha Escama Reversa?", "text": "HUH? WHERE\u0027S INVERSE SCALE?", "tr": "HEY? TERS PULUM NEREDE?"}, {"bbox": ["194", "892", "388", "1044"], "fr": "Ah, alors je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9.", "id": "AH, MAAF SEKALI KALAU BEGITU.", "pt": "Ah, que pena.", "text": "OH, I\u0027M SO SORRY.", "tr": "AH, O ZAMAN \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["542", "705", "778", "841"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises ! Tu te trompes de personne !", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN! KAU SALAH ORANG!", "pt": "N\u00e3o diga bobagens! Voc\u00ea me confundiu com outra pessoa!", "text": "DON\u0027T TALK NONSENSE! YOU\u0027VE GOT THE WRONG PERSON!", "tr": "SA\u00c7MA SAPAN KONU\u015eMA! YANLI\u015e K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 HATIRLIYORSUN!"}, {"bbox": ["542", "439", "644", "516"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "Ah?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1100}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/21.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "548", "400", "763"], "fr": "Je dois emmener ce type \u00e0 la recherche de la Racine du Dragon.", "id": "AKU MEMANG MAU MEMBAWA ORANG INI, UNTUK MENCARI AKAR NAGA.", "pt": "Eu quero levar este cara para procurar a Raiz do Drag\u00e3o.", "text": "I\u0027M TAKING THIS GUY TO SEARCH FOR THE DRAGON ROOT.", "tr": "BEN SADECE BU HER\u0130F\u0130 ALIP EJDER K\u00d6K\u00dc\u0027N\u00dc BULMAYA G\u00d6T\u00dcRMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["72", "771", "324", "972"], "fr": "C\u0027est ma promesse envers le clan des dragons.", "id": "INI ADALAH JANJIKU DENGAN KLAN NAGA.", "pt": "Esta \u00e9 a minha promessa com o cl\u00e3 dos drag\u00f5es.", "text": "IT\u0027S A PROMISE I MADE WITH THE DRAGON CLAN.", "tr": "BU BEN\u0130M EJDERHA KLANI \u0130LE OLAN ANLA\u015eMAM."}, {"bbox": ["58", "52", "268", "216"], "fr": "Effectivement, il est toujours l\u00e0 \u00e0 pioncer.", "id": "BENAR SAJA MASIH TIDUR NYENYAK DI SINI.", "pt": "Com certeza ainda est\u00e1 aqui dormindo profundamente.", "text": "AS EXPECTED, HE\u0027S STILL HERE SLEEPING.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, H\u00c2L\u00c2 BURADA MI\u015eIL MI\u015eIL UYUYOR."}, {"bbox": ["796", "52", "1042", "210"], "fr": "[SFX] Groar, ce type est-il vraiment un dragon ?", "id": "HMPH, APA ORANG INI BENAR-BENAR NAGA?", "pt": "*Gole*, esse cara \u00e9 mesmo um drag\u00e3o?", "text": "HUH, IS THIS GUY REALLY A DRAGON?", "tr": "HMPH, BU HER\u0130F GER\u00c7EKTEN B\u0130R EJDERHA MI?"}], "width": 1100}, {"height": 2140, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/273/22.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1696", "984", "1740"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "(OR SEARCH \"KUN TUN TIAN XIA\" ON BILIBILI)", "tr": ""}, {"bbox": ["200", "1807", "756", "1897"], "fr": "Une production de \u00ab Le Kun qui D\u00e9vore le Monde : Le Retour du Ma\u00eetre de Secte \u00bb.", "id": "DIPERSEMBAHKAN OLEH \"KUN TUN TIAN XIA: KEMBALINYA KETUA SEKTE\"", "pt": "", "text": "KUN TUN TIAN XIA: THE RETURN OF THE SECT MASTER", "tr": "KUN TUN TIAN XIA: TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130N\u0130N D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dc SUNAR"}], "width": 1100}]
Manhua