This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 118
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/0.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "915", "732", "1289"], "fr": "Sc\u00e9nario : Ke Xin kozi\nDessin : Er Gou Row\nD\u00e9cors : Yuan Le Ge Zi\nCouleurs : HIRANO Liao Liao\n\u00c9diteur : Mu Xi\nProduit par : Ke Ke Xin Culture Studio", "id": "PAPAN CERITA: KE XIN KOZI\nGAMBAR GARIS: ER GOU ROW\nLATAR: YUAN LE GE ZI\nPEWARNAAN: HIRANO LIAO LIAO\nEDITOR: MU XI\nPRODUKSI: KE XIN CULTURE STUDIO", "pt": "ROTEIRO: KE XIN KOZI\nARTE SEQUENCIAL: ER GOU ROW\nCEN\u00c1RIOS: YUAN LE GE ZI\nCORES: HIRANO LIAO LIAO\nEDI\u00c7\u00c3O: MU XI\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO CULTURAL KE KE XIN", "text": "Panel: Kexin Kozi\nSketch: Ergou Row\nScene: Yuan Le Gezi\nColor: HIRANO Liao\nEditor: Muxi\nProduction: Kexin Cultural Workshop"}, {"bbox": ["272", "783", "759", "861"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de l\u0027auteur De Yin Bu Wang", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA DE YIN BU WANG DENGAN JUDUL YANG SAMA", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME DA ESCRITORA DE YIN BU WANG", "text": "Adapted from the novel of the same name by author Deyin Buwang"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/1.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "494", "724", "744"], "fr": "Vieille Madame Lin a demand\u00e9 au Secr\u00e9taire Zhang de remplacer le journal du chef de famille, et c\u0027est fait.", "id": "NYONYA BESAR LIN MEMINTA SEKRETARIS ZHANG UNTUK MENGGANTI BUKU HARIAN KEPALA KELUARGA, SEMUANYA SUDAH BERES.", "pt": "A VELHA SENHORA LIN PEDIU \u00c0 SECRET\u00c1RIA ZHANG PARA SUBSTITUIR O DI\u00c1RIO DO CHEFE DA FAM\u00cdLIA. O ASSUNTO J\u00c1 FOI RESOLVIDO.", "text": "Old Mrs. Lin asked Secretary Zhang to replace the family head\u0027s diary. It\u0027s already been done."}, {"bbox": ["37", "99", "214", "158"], "fr": "R\u00e9sidence Lin", "id": "KEDIAMAN LIN", "pt": "MANS\u00c3O LIN", "text": "Lin Residence"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/2.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "354", "461", "569"], "fr": "Bien jou\u00e9, Grand-m\u00e8re Zhang. Quand je serai devenue un membre de la famille Lin, je te promets que tu auras une belle vie.", "id": "BAGUS SEKALI, NENEK ZHANG. TUNGGU SAMPAI AKU MENJADI KELUARGA LIN, AKU JAMIN KAU AKAN HIDUP ENAK DI MASA DEPAN.", "pt": "MUITO BEM, VOV\u00d3 ZHANG. QUANDO EU ME TORNAR UM MEMBRO DA FAM\u00cdLIA LIN, GARANTO QUE VOC\u00ca TER\u00c1 UMA VIDA BOA NO FUTURO.", "text": "Well done, Grandma Zhang. Once I become a member of the Lin family, I guarantee you\u0027ll have a good life."}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "36", "266", "110"], "fr": "Groupe Lin", "id": "GRUP LIN", "pt": "GRUPO LIN", "text": "Lin Group"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/4.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "65", "625", "233"], "fr": "Directeur Lin, cela fait quinze jours que vous n\u0027\u00eates pas rentr\u00e9 chez vous...", "id": "DIREKTUR LIN, ANDA SUDAH SETENGAH BULAN TIDAK PULANG...", "pt": "PRESIDENTE LIN, VOC\u00ca N\u00c3O VOLTA PARA CASA H\u00c1 MEIO M\u00caS...", "text": "Mr. Lin, you haven\u0027t been home for half a month..."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/5.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "668", "905", "920"], "fr": "Un foyer ? Cet endroit froid et sans c\u0153ur, peut-on vraiment appeler \u00e7a un foyer ?", "id": "RUMAH? TEMPAT YANG DINGIN DAN KEJAM ITU, APAKAH BENAR-BENAR BISA DISEBUT RUMAH?", "pt": "CASA? AQUELE LUGAR FRIO E IMPIEDOSO PODE REALMENTE SER CHAMADO DE CASA?", "text": "Home? Can that cold and heartless place really be called home?"}, {"bbox": ["118", "947", "352", "1115"], "fr": "Ma t\u00eate... me fait encore mal.", "id": "KEPALAKU, SAKIT LAGI.", "pt": "MINHA CABE\u00c7A... EST\u00c1 DOENDO DE NOVO.", "text": "My head hurts again."}, {"bbox": ["692", "1148", "911", "1294"], "fr": "Directeur Lin, faut-il vous emmener \u00e0 la maison de repos ?", "id": "DIREKTUR LIN, APA PERLU MENGANTARMU KE SANATORIUM?", "pt": "PRESIDENTE LIN, QUER QUE EU O LEVE PARA O SANAT\u00d3RIO?", "text": "Mr. Lin, should we send you to the sanatorium?"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/6.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "97", "470", "305"], "fr": "Je ne me souviens plus de la m\u00e8re d\u0027Aze. Qui est-elle ? Je n\u0027arrive pas \u00e0 me souvenir de son visage.", "id": "AKU TIDAK INGAT IBU AZE LAGI. SIAPA DIA? AKU TIDAK BISA MENGINGAT WAJAHNYA.", "pt": "EU N\u00c3O ME LEMBRO DA M\u00c3E DE AZE DE NOVO. QUEM \u00c9 ELA? N\u00c3O CONSIGO LEMBRAR DO ROSTO DELA.", "text": "I don\u0027t remember Aze\u0027s mother again. Who is she? I can\u0027t remember what she looks like."}, {"bbox": ["558", "969", "864", "1192"], "fr": "Directeur Lin, votre journal est dans le coffre-fort. Jetez-y un \u0153il et vous vous souviendrez de tout.", "id": "DIREKTUR LIN, ADA BUKU HARIANMU DI BRANKAS. LIHATLAH, DAN KAU AKAN MENGINGAT SEMUANYA.", "pt": "PRESIDENTE LIN, H\u00c1 UM DI\u00c1RIO SEU NO COFRE. SE VOC\u00ca DER UMA OLHADA, VAI SE LEMBRAR DE TUDO.", "text": "Mr. Lin, there\u0027s a diary of yours in the safe. If you take a look, you\u0027ll remember everything."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/7.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "86", "713", "288"], "fr": "La m\u00e8re d\u0027Aze... Je ne peux pas l\u0027oublier. Je ne dois pas l\u0027oublier.", "id": "IBU AZE, AKU TIDAK BOLEH MELUPAKANNYA. AKU TIDAK BOLEH LUPA.", "pt": "A M\u00c3E DE AZE... N\u00c3O POSSO ESQUEC\u00ca-LA, N\u00c3O POSSO.", "text": "Aze\u0027s mother, I can\u0027t forget her, I can\u0027t forget."}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/8.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/9.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1050", "429", "1324"], "fr": "Feng Qianhua est la femme que j\u0027aime profond\u00e9ment ? Pourtant, j\u0027ai l\u0027impression de n\u0027\u00e9prouver aucun sentiment pour elle.", "id": "FENG QIANHUA ADALAH WANITA YANG SANGAT KUCINTAI? TAPI AKU MERASA TIDAK MEMILIKI PERASAAN PADANYA.", "pt": "FENG QIANHUA \u00c9 A MULHER QUE AMO PROFUNDAMENTE? MAS SINTO QUE N\u00c3O TENHO SENTIMENTOS POR FENG QIANHUA.", "text": "Feng Qianhua is the woman I love deeply? But I feel like I have no feelings for Feng Qianhua."}, {"bbox": ["518", "2292", "860", "2544"], "fr": "La silhouette dans mes souvenirs... est-ce Feng Qianhua ? Je ne me souviens pas...", "id": "APAKAH SOSOK DALAM INGATANKU ITU FENG QIANHUA? AKU TIDAK INGAT...", "pt": "AQUELA FIGURA NA MINHA MEM\u00d3RIA \u00c9 FENG QIANHUA? N\u00c3O ME LEMBRO...", "text": "The figure in my memory is Feng Qianhua? I don\u0027t remember..."}, {"bbox": ["240", "109", "471", "264"], "fr": "La m\u00e8re d\u0027Aze est Feng Qianhua ? Alors...", "id": "IBU AZE ADALAH FENG QIANHUA? LALU...", "pt": "A M\u00c3E DE AZE \u00c9 FENG QIANHUA? ENT\u00c3O...", "text": "Aze\u0027s mother is Feng Qianhua? Then"}, {"bbox": ["486", "236", "691", "383"], "fr": "Alors pourquoi Feng Xianxian s\u0027appelle-t-elle Feng ?", "id": "LALU KENAPA FENG XIANXIAN BERMARGA FENG?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE FENG XIANXIAN TEM O SOBRENOME FENG?", "text": "Then why does Feng Xianxian have the surname Feng?"}, {"bbox": ["525", "912", "722", "1055"], "fr": "Directeur Lin, Xianxian a pris le nom de sa m\u00e8re.", "id": "DIREKTUR LIN, XIANXIAN MENGIKUTI MARGA IBUNYA.", "pt": "PRESIDENTE LIN, XIANXIAN USA O SOBRENOME DA M\u00c3E.", "text": "Mr. Lin, Xianxian took her mother\u0027s surname."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/10.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "96", "546", "242"], "fr": "Je ne me souviens plus... Quelque chose me semble \u00e9trange...", "id": "AKU TIDAK BISA MENGINGATNYA, RASANYA ADA YANG TIDAK BERES...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR, ALGO PARECE ERRADO...", "text": "I can\u0027t remember, it feels wrong..."}, {"bbox": ["231", "584", "383", "721"], "fr": "Directeur Lin !!", "id": "DIREKTUR LIN!!", "pt": "PRESIDENTE LIN!!", "text": "Mr. Lin!!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/11.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "109", "774", "273"], "fr": "L\u0027\u00e9tat du Directeur Lin est tr\u00e8s mauvais. Le m\u00e9decin a ordonn\u00e9 qu\u0027il se repose pendant un certain temps.", "id": "KONDISI DIREKTUR LIN SANGAT BURUK. DOKTER MEMERINTAHKAN AGAR DIA BERISTIRAHAT TOTAL UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "O ESTADO DO PRESIDENTE LIN \u00c9 MUITO RUIM. O M\u00c9DICO ORDENOU QUE ELE DESCANSE POR UM PER\u00cdODO.", "text": "Mr. Lin\u0027s condition is very poor. The doctor ordered him to rest for a while."}, {"bbox": ["82", "206", "298", "275"], "fr": "Maison de repos.", "id": "SANATORIUM", "pt": "SANAT\u00d3RIO", "text": "Sanatorium"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/12.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "999", "861", "1211"], "fr": "Jincheng, dis-moi, quand vas-tu enfin r\u00e9gulariser ta situation avec Qianhua ?", "id": "JINCHENG, KATAKAN PADAKU, KAPAN KAU AKAN MEMBERI KEPASTIAN PADA QIANHUA?", "pt": "JINCHENG, ME DIGA, QUANDO EXATAMENTE VOC\u00ca VAI DAR UMA RESPOSTA DEFINITIVA PARA QIANHUA?", "text": "Jincheng, tell me, when are you going to give Qianhua an explanation?"}, {"bbox": ["596", "117", "954", "425"], "fr": "Il a suffi qu\u0027il voie un nom diff\u00e9rent dans ce journal pour qu\u0027il fasse une sc\u00e8ne pareille, \u00e7a me met vraiment hors de moi !", "id": "HANYA KARENA MELIHAT NAMA YANG BERBEDA DI BUKU HARIAN, DIA LANGSUNG BERTINGKAH SEPERTI MAU MATI. BENAR-BENAR MEMBUATKU MARAH!", "pt": "S\u00d3 PORQUE VIU UM NOME DIFERENTE NO DI\u00c1RIO, ELE AGE COMO SE FOSSE MORRER. ISSO REALMENTE ME IRRITA!", "text": "He just saw a different name in the diary and he\u0027s acting like he\u0027s going to die, it\u0027s so annoying!"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/13.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "568", "358", "755"], "fr": "Maman, la m\u00e8re d\u0027Aze est-elle vraiment Qianhua ?", "id": "MA, APAKAH IBU AZE BENAR-BENAR QIANHUA?", "pt": "M\u00c3E, A M\u00c3E DE AZE \u00c9 REALMENTE QIANHUA?", "text": "Mom, is Aze\u0027s mother really Qianhua?"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/14.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "79", "637", "219"], "fr": "N\u0027es-tu pas toi-m\u00eame au clair l\u00e0-dessus ?", "id": "BUKANKAH KAU SENDIRI YANG PALING TAHU ISI HATIMU?", "pt": "VOC\u00ca MESMA N\u00c3O SABE EM SEU CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "Don\u0027t you know the answer yourself?"}, {"bbox": ["565", "250", "939", "461"], "fr": "Qianhua s\u0027est occup\u00e9e de toute notre famille pendant toutes ces ann\u00e9es, tu n\u0027as donc vraiment aucun sentiment pour elle ?", "id": "QIANHUA TELAH MERAWAT KELUARGA KITA SELAMA BERTAHUN-TAHUN, APAKAH KAU TIDAK MERASAKAN APA PUN DI HATIMU?", "pt": "QIANHUA CUIDOU DE NOSSA FAM\u00cdLIA, VELHOS E JOVENS, POR TANTOS ANOS. VOC\u00ca N\u00c3O SENTE NADA POR ELA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "Qianhua has taken care of our family for so many years, don\u0027t you have any feelings for her at all?"}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/15.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "419", "348", "602"], "fr": "Mais j\u0027ai toujours l\u0027impression que quelque chose cloche, qu\u0027il y a quelque chose qui ne va pas.", "id": "TAPI AKU SELALU MERASA ADA YANG TIDAK BERES, ADA SESUATU YANG SALAH.", "pt": "MAS EU SEMPRE SINTO QUE ALGO EST\u00c1 ERRADO, ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO.", "text": "But I always feel like something\u0027s wrong, something\u0027s not right."}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/16.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "113", "531", "309"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 consult\u00e9 un ma\u00eetre pour choisir une date faste : le 18 de ce mois est parfait.", "id": "AKU SUDAH MEMINTA SEORANG AHLI UNTUK MENGHITUNGNYA, TANGGAL 18 BULAN INI SANGAT BAGUS,", "pt": "EU J\u00c1 PEDI A UM MESTRE PARA CALCULAR, O DIA 18 DESTE M\u00caS \u00c9 MUITO AUSPICIOSO,", "text": "I\u0027ve already consulted a master, the 18th of this month is very auspicious,"}, {"bbox": ["313", "2053", "633", "2238"], "fr": "Ma t\u00eate me fait encore mal... La femme que j\u0027aime profond\u00e9ment est Feng Qianhua... C\u0027est \u00e7a.", "id": "KEPALAKU SAKIT LAGI. WANITA YANG SANGAT KUCINTAI ADALAH FENG QIANHUA... YA.", "pt": "A CABE\u00c7A D\u00d3I DE NOVO. A MULHER QUE AMO PROFUNDAMENTE \u00c9 FENG QIANHUA... SIM.", "text": "My head hurts again, the woman I love deeply is Feng Qianhua... yes"}, {"bbox": ["94", "368", "404", "526"], "fr": "C\u0027est moi qui d\u00e9cide, nous allons d\u0027abord officialiser tes fian\u00e7ailles avec Qianhua !", "id": "AKU YANG MEMUTUSKAN, URUSANMU DENGAN QIANHUA AKAN DISELESAIKAN DULU!", "pt": "EU DECIDO! VAMOS RESOLVER O SEU ASSUNTO COM QIANHUA PRIMEIRO!", "text": "I\u0027ll decide, and settle your and Qianhua\u0027s matter first!"}, {"bbox": ["642", "2199", "887", "2342"], "fr": "Vraiment ? Si ce n\u0027est pas elle, alors qui est-ce ?", "id": "BENARKAH? JIKA BUKAN DIA, LALU SIAPA?", "pt": "\u00c9 MESMO? SE N\u00c3O FOR ELA, QUEM MAIS PODERIA SER?", "text": "Is that so? If not, then who is it?"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/17.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1077", "304", "1163"], "fr": "R\u00e9sidence Lin", "id": "KEDIAMAN LIN", "pt": "MANS\u00c3O LIN", "text": "Lin Residence"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/18.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "703", "622", "858"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, la Vieille Madame ne vous a rien dit ?", "id": "TUAN MUDA, APAKAH NYONYA BESAR TIDAK MEMBERITAHUMU?", "pt": "JOVEM MESTRE, A VELHA SENHORA N\u00c3O LHE CONTOU?", "text": "Young Master, didn\u0027t Old Madam tell you?"}, {"bbox": ["247", "62", "530", "202"], "fr": "Grand-p\u00e8re Majordome, s\u0027est-il pass\u00e9 quelque chose \u00e0 la maison ?", "id": "KEPALA PELAYAN, APAKAH TERJADI SESUATU DI RUMAH?", "pt": "VOV\u00d4 MORDOMO, ACONTECEU ALGUMA COISA EM CASA?", "text": "Grandpa Butler, did something happen at home?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/19.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "731", "531", "937"], "fr": "Quoi ? Mon p\u00e8re n\u0027a m\u00eame pas encore retrouv\u00e9 ma m\u00e8re, comment pourrait-il \u00e9pouser quelqu\u0027un d\u0027autre ? Est-ce qu\u0027il est au courant ?", "id": "APA? AYAHKU BELUM MENEMUKAN IBUKU, BAGAIMANA MUNGKIN DIA MENIKAHI ORANG LAIN? APA AYAH TAHU SOAL INI?", "pt": "O QU\u00ca? MEU PAI AINDA N\u00c3O ENCONTROU MINHA M\u00c3E, COMO ELE PODERIA SE CASAR COM OUTRA PESSOA? MEU PAI SABE DISSO?", "text": "What? My dad hasn\u0027t found my mom yet, how could he marry someone else? Does my dad know about this?"}, {"bbox": ["134", "141", "372", "289"], "fr": "Le chef de famille va se fiancer avec Mademoiselle Feng.", "id": "KEPALA KELUARGA AKAN BERTUNANGAN DENGAN NONA FENG.", "pt": "O CHEFE DA FAM\u00cdLIA VAI FICAR NOIVO DA SENHORITA FENG.", "text": "The family head is going to be engaged to Miss Feng"}, {"bbox": ["543", "1474", "723", "1577"], "fr": "[SFX] Tch...", "id": "[SFX] CK...", "pt": "[SFX] TSC...", "text": "[SFX] Smack..."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/20.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "272", "774", "430"], "fr": "Une affaire aussi importante qu\u0027un mariage, est-ce que je pourrais vraiment forcer ton p\u00e8re ?", "id": "PERNIKAHAN ITU URUSAN BESAR, APAKAH AKU BISA MEMAKSA AYAHMU?", "pt": "UM ASSUNTO T\u00c3O IMPORTANTE COMO O CASAMENTO, VOC\u00ca ACHA QUE EU PODERIA FOR\u00c7AR SEU PAI?", "text": "It\u0027s a major life event like marriage, can I force your father?"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/21.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "365", "407", "576"], "fr": "Aze, je sais que tu penses toujours \u00e0 ta m\u00e8re, mais cette garce s\u0027est enfuie avec un autre homme il y a bien longtemps !", "id": "AZE, AKU TAHU KAU MERINDUKAN IBUMU ITU, TAPI WANITA JALANG ITU SUDAH LAMA KABUR DENGAN PRIA LAIN!", "pt": "AZE, EU SEI QUE VOC\u00ca SENTE FALTA DAQUELA SUA M\u00c3E, MAS AQUELA VAGABUNDA FUGIU COM OUTRO HOMEM H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "Aze, I know you miss your mother, but that woman ran off with another man long ago!"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/22.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "286", "921", "490"], "fr": "Ma m\u00e8re n\u0027est pas une garce !", "id": "IBUKU BUKAN JALANG!", "pt": "MINHA M\u00c3E N\u00c3O \u00c9 UMA VAGABUNDA!", "text": "My mom is not a bad woman!"}, {"bbox": ["557", "855", "716", "994"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre !", "id": "TUAN MUDA!", "pt": "JOVEM MESTRE!", "text": "Young Master!"}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/23.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "973", "567", "1159"], "fr": "Une fois que Jincheng et Qianhua seront mari\u00e9s, il devra accepter la r\u00e9alit\u00e9, qu\u0027il le veuille ou non.", "id": "SETELAH JINCHENG DAN QIANHUA MENIKAH, MESKIPUN DIA TIDAK MAU, DIA HANYA BISA MENERIMA KENYATAAN.", "pt": "QUANDO JINCHENG E QIANHUA SE CASAREM, MESMO QUE ELE N\u00c3O QUEIRA, TER\u00c1 QUE ACEITAR A REALIDADE.", "text": "Once Jincheng and Qianhua are married, even if he doesn\u0027t want to, he\u0027ll have to accept reality"}, {"bbox": ["676", "2147", "954", "2285"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pris rendez-vous avec \"Z-Dieu\", nous devons nous rencontrer au kiosque octogonal pr\u00e8s du lac, dans le parc du centre-ville.", "id": "AKU SUDAH JANJIAN DENGAN Z-GOD, BERTEMU DI PAVILIUN OKTAGONAL DI TEPI DANAU TAMAN KOTA.", "pt": "EU J\u00c1 MARQUEI UM ENCONTRO COM O DEUS Z NO PAVILH\u00c3O OCTOGONAL \u00c0 BEIRA DO LAGO NO PARQUE CENTRAL.", "text": "I\u0027ve already arranged to meet Z God at the octagonal pavilion by the lake in the Street Garden."}, {"bbox": ["69", "780", "380", "942"], "fr": "Laisse-le y aller. Quel enfant ingrat.", "id": "BIARKAN SAJA DIA PERGI, ANAK YANG TIDAK TAHU DIUNTUNG,", "pt": "DEIXE-O IR. ELE \u00c9 APENAS UMA CRIAN\u00c7A QUE N\u00c3O SABE O QUE \u00c9 BOM PARA SI.", "text": "Let him go, he\u0027s really a ungrateful kid,"}, {"bbox": ["167", "1606", "427", "1673"], "fr": "Parc du Centre-Ville.", "id": "TAMAN KOTA", "pt": "PARQUE CENTRAL", "text": "Street Garden"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/24.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "1983", "893", "2147"], "fr": "Bonjour, W m\u0027a d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 de vous.", "id": "HALO, W SUDAH MEMBERITAHUKU,", "pt": "OL\u00c1, W J\u00c1 ME CONTOU,", "text": "Hello, W already told me,"}, {"bbox": ["164", "1163", "301", "1301"], "fr": "\u00c9tudiante Ye Zhuo ?", "id": "NONA YE ZHUO?", "pt": "COLEGA YE ZHUO?", "text": "Ye Zhuo?"}, {"bbox": ["269", "468", "403", "584"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/25.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "985", "880", "1148"], "fr": "C\u0027est moi. Donnez-moi l\u0027ordinateur.", "id": "INI AKU, BERIKAN KOMPUTERNYA.", "pt": "SOU EU. ME D\u00ca O COMPUTADOR.", "text": "It\u0027s me, give me the computer."}, {"bbox": ["376", "230", "683", "387"], "fr": "Hein ? Quoi ? W vous a... Attendez, seriez-vous \"Z-Dieu\" ?", "id": "HAH? APA? W DENGANMU? TUNGGU, JANGAN-JANGAN KAU ADALAH Z-GOD?", "pt": "AH? O QU\u00ca? W COM VOC\u00ca? ESPERE, VOC\u00ca \u00c9 O DEUS Z?", "text": "Huh? What? W and you? Wait, are you Z God?"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/26.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "979", "655", "1159"], "fr": "Mais aucun n\u0027\u00e9tait le bon mot de passe, je suis \u00e0 court d\u0027id\u00e9es...", "id": "SEMUANYA BUKAN KATA SANDI YANG BENAR, AKU SUDAH KEHABISAN CARA...", "pt": "NENHUMA DELAS ERA A SENHA CORRETA. EU J\u00c1 ESTOU SEM OP\u00c7\u00d5ES...", "text": "None of the results were the correct password, I\u0027m out of options..."}, {"bbox": ["165", "733", "480", "943"], "fr": "W m\u0027a aid\u00e9 \u00e0 acc\u00e9der au r\u00e9seau interne du coffre-fort. J\u0027ai essay\u00e9 ma date de naissance, celle de mon p\u00e8re, celle de ma grand-m\u00e8re...", "id": "W MEMBANTUKU TERHUBUNG KE JARINGAN INTERNAL BRANKAS. AKU MENCOBA HARI ULANG TAHUNKU, AYAHKU, DAN NENEKKU,", "pt": "W ME AJUDOU A CONECTAR NA INTRANET DO COFRE. TENTEI MEU ANIVERS\u00c1RIO, O DO MEU PAI E O DA MINHA AV\u00d3,", "text": "W helped me connect to the safe\u0027s intranet. I tried my birthday, my dad\u0027s, and my grandma\u0027s,"}, {"bbox": ["113", "0", "386", "107"], "fr": "Ye Zhuo = Z-Dieu ???", "id": "YE ZHUO = Z-GOD???", "pt": "YE ZHUO = DEUS Z???", "text": "Ye Zhuo = Z God???"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/27.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "645", "758", "836"], "fr": "Si vite ?!", "id": "SECEPAT INI?!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO?!", "text": "So fast?!"}, {"bbox": ["625", "118", "754", "255"], "fr": "C\u0027est fait.", "id": "BERES.", "pt": "PRONTO.", "text": "Done."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/28.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "279", "742", "452"], "fr": "Quand tu auras le temps, je t\u0027inviterai \u00e0 un grand festin !", "id": "NANTI KALAU KAU ADA WAKTU, AKAN KUTRAKTIR MAKAN BESAR!", "pt": "QUANDO VOC\u00ca TIVER TEMPO, EU TE PAGO UM BANQUETE!", "text": "When you have time, I\u0027ll treat you to a big meal!"}, {"bbox": ["297", "82", "549", "272"], "fr": "Merci, Ye Zhuo ! Tu m\u0027as rendu un \u00e9norme service !", "id": "TERIMA KASIH, YE ZHUO! KAU SANGAT MEMBANTUKU!", "pt": "OBRIGADO, YE ZHUO! VOC\u00ca ME AJUDOU MUITO!", "text": "Thank you, Ye Zhuo, you helped me a lot!"}, {"bbox": ["537", "939", "675", "1045"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "CLARO!", "text": "Sure!"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/29.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "108", "622", "264"], "fr": "Je dois vite retourner m\u0027occuper du coffre-fort ! J\u0027y vais !", "id": "AKU HARUS SEGERA KEMBALI MENGURUS BRANKAS! AKU PERGI DULU!", "pt": "PRECISO VOLTAR CORRENDO PARA CUIDAR DO COFRE! ESTOU INDO!", "text": "I NEED TO HURRY BACK AND DEAL WITH THE SAFE! GOTTA GO!"}, {"bbox": ["582", "411", "659", "469"], "fr": "Bye~", "id": "DAH~", "pt": "TCHAU~", "text": "BYE~"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/30.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "870", "481", "1121"], "fr": "Comment se fait-il que le mot de passe du coffre-fort soit la date d\u0027anniversaire de maman ? Est-ce une co\u00efncidence ?", "id": "KENAPA KATA SANDI BRANKASNYA ADALAH HARI ULANG TAHUN IBU? APAKAH INI KEBETULAN?", "pt": "POR QUE A SENHA DO COFRE \u00c9 O ANIVERS\u00c1RIO DA MAM\u00c3E? \u00c9 COINCID\u00caNCIA?", "text": "WHY IS THE SAFE\u0027S PASSWORD MOM\u0027S BIRTHDAY? IS IT A COINCIDENCE?"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/31.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "140", "885", "211"], "fr": "R\u00e9sidence Lin", "id": "KEDIAMAN LIN", "pt": "MANS\u00c3O LIN", "text": "LIN RESIDENCE"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/32.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/33.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "457", "700", "574"], "fr": "C\u0027est ouvert !", "id": "TERBUKA!", "pt": "ABRIU!", "text": "IT\u0027S OPEN!"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/34.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "106", "788", "320"], "fr": "Un coffre-fort aussi bien prot\u00e9g\u00e9... et il ne contient qu\u0027une seule lettre ?", "id": "BRANKAS SEAMAN INI, DI DALAMNYA HANYA ADA SEPUNCUK SURAT?", "pt": "UM COFRE T\u00c3O SEGURO, E DENTRO S\u00d3 TEM UMA CARTA?", "text": "SUCH A HIGH-SECURITY SAFE, AND IT ONLY CONTAINS A LETTER?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/35.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "359", "320", "447"], "fr": "Ye Shu :", "id": "YE SHU:", "pt": "YE SHU:", "text": "YE SHU:"}, {"bbox": ["171", "439", "961", "985"], "fr": "Ces derniers temps, ma m\u00e8re m\u0027a enferm\u00e9 \u00e0 la maison et je ne peux pas sortir. Mais ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je vais la convaincre au plus vite pour qu\u0027elle nous accepte. Comment vas-tu \u00e0 Yun Jing ? L\u0027enfant est-il turbulent ? Est-il sage ? As-tu re\u00e7u l\u0027argent que j\u0027ai fait envoyer ? Je suis d\u00e9sol\u00e9. Au moment o\u00f9 tu as le plus besoin de moi, je ne peux pas \u00eatre \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s. J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tout pr\u00e9vu : si ma m\u00e8re continue de s\u0027opposer, je partirai loin avec toi et l\u0027enfant, l\u00e0 o\u00f9 ils ne pourront jamais nous retrouver.", "id": "SEMENTARA INI AKU DIKURUNG IBUKU DI RUMAH DAN TIDAK BISA KELUAR. TAPI TENANG SAJA, AKU AKAN SEGERA MEMBUJUKNYA AGAR MERESTUI KITA. BAGAIMANA KABARMU DI YUN JING? APAKAH ANAK KITA REWEL? APAKAH DIA BAIK-BAIK SAJA? UANG YANG KUKIRIM LEWAT SESEORANG, APAKAH SUDAH KAU TERIMA? MAAF, DI SAAT KAU PALING MEMBUTUHKANKU, AKU TIDAK BISA ADA DI SISIMU. AKU SUDAH MEMUTUSKAN, JIKA IBUKU TERUS TIDAK SETUJU, AKU AKAN MEMBAWAMU DAN ANAK KITA PERGI JAUH, AGAR MEREKA TIDAK AKAN PERNAH MENEMUKAN KITA.", "pt": "RECENTEMENTE, MINHA M\u00c3E ME TRANCOU EM CASA E N\u00c3O CONSIGO SAIR. MAS N\u00c3O SE PREOCUPE, VOU CONVENC\u00ca-LA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL PARA QUE ELA NOS PERMITA FICAR JUNTOS. VOC\u00ca EST\u00c1 BEM EM YUNJING? A CRIAN\u00c7A EST\u00c1 DANDO TRABALHO? EST\u00c1 SE COMPORTANDO? O DINHEIRO QUE PEDI PARA DEPOSITAREM PARA VOC\u00ca, VOC\u00ca RECEBEU? DESCULPE, NO MOMENTO EM QUE VOC\u00ca MAIS PRECISA DE COMPANHIA, N\u00c3O POSSO ESTAR AO SEU LADO. J\u00c1 DECIDI, SE MINHA M\u00c3E CONTINUAR N\u00c3O CONCORDANDO, FUGIREI COM VOC\u00ca E A CRIAN\u00c7A PARA LONGE, PARA QUE NUNCA MAIS NOS ENCONTREM.", "text": "MY MOM HAS KEPT ME LOCKED UP AT HOME THESE DAYS, BUT DON\u0027T WORRY, I\u0027LL CONVINCE HER AS SOON AS POSSIBLE TO LET US BE TOGETHER. ARE YOU DOING ALRIGHT IN YUN JING? IS THE CHILD GIVING YOU TROUBLE? ARE THEY WELL-BEHAVED? DID YOU RECEIVE THE MONEY I SENT YOU? I\u0027M SORRY THAT I CAN\u0027T BE BY YOUR SIDE WHEN YOU NEED ME MOST. I\u0027VE ALREADY MADE UP MY MIND, IF MY MOM CONTINUES TO DISAGREE, I\u0027LL TAKE YOU AND THE CHILD FAR AWAY, WHERE THEY\u0027LL NEVER FIND US."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/36.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1752", "375", "1964"], "fr": "Maman \u00e9tait-elle au courant de mon existence ? Pourquoi, pendant toutes ces ann\u00e9es, n\u0027est-elle jamais venue me chercher ?", "id": "APAKAH IBU TAHU TENTANG KEBERADAANKU? KENAPA SELAMA INI DIA TIDAK PERNAH MENCARIKU?", "pt": "MAM\u00c3E SABIA DA MINHA EXIST\u00caNCIA? POR QUE, DEPOIS DE TANTOS ANOS, ELA NUNCA ME PROCUROU?", "text": "DOES MOM KNOW ABOUT MY EXISTENCE? WHY HASN\u0027T SHE LOOKED FOR ME ALL THESE YEARS?"}, {"bbox": ["78", "82", "400", "267"], "fr": "Pourquoi cette lettre \u00e9tait-elle dans le coffre-fort ? N\u0027a-t-il pas eu le temps de l\u0027envoyer ?", "id": "KENAPA SURAT INI ADA DI DALAM BRANKAS? APAKAH TIDAK SEMPAT DIKIRIM?", "pt": "POR QUE ESTA CARTA ESTAVA NO COFRE? N\u00c3O DEU TEMPO DE ENVI\u00c1-LA?", "text": "WHY WAS THIS LETTER KEPT IN THE SAFE? WAS IT NOT SENT IN TIME?"}, {"bbox": ["468", "984", "892", "1205"], "fr": "Ye Shu, c\u0027est certain, c\u0027est ma m\u00e8re ! Que s\u0027est-il pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque ? Papa disait dans sa lettre qu\u0027il voulait s\u0027enfuir avec maman, pourquoi ne l\u0027a-t-il pas fait ?", "id": "YE SHU, ITU PASTI IBUKU! APA YANG TERJADI SAAT ITU? AYAH BILANG DI SURAT INGIN MEMBAWA IBU PERGI JAUH, KENAPA TIDAK DILAKUKAN?", "pt": "YE SHU, DEVE SER MINHA M\u00c3E! O QUE ACONTECEU NAQUELA \u00c9POCA? NA CARTA, PAPAI DISSE QUE LEVARIA MAM\u00c3E PARA LONGE, POR QUE ELE N\u00c3O CUMPRIU?", "text": "YE SHU, SHE MUST BE MY MOM! WHAT HAPPENED BACK THEN? DAD\u0027S LETTER SAID HE WOULD TAKE MOM AWAY, WHY DIDN\u0027T HE DO IT?"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/37.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "455", "851", "582"], "fr": "Je dois aller voir Papa pour tirer \u00e7a au clair !", "id": "AKU HARUS BERTANYA PADA AYAH SAMPAI JELAS!", "pt": "PRECISO ENCONTRAR O PAPAI E PERGUNTAR CLARAMENTE!", "text": "I NEED TO ASK DAD!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/38.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "99", "305", "171"], "fr": "Maison de repos.", "id": "SANATORIUM", "pt": "SANAT\u00d3RIO", "text": "SANATORIUM"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/39.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "654", "543", "784"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, que faites-vous ici ?", "id": "TUAN MUDA, KENAPA KAU DATANG?", "pt": "JOVEM MESTRE, POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "YOUNG MASTER, WHY ARE YOU HERE?"}, {"bbox": ["432", "121", "581", "251"], "fr": "Papa !", "id": "AYAH!", "pt": "PAI!", "text": "DAD!"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/40.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "752", "612", "895"], "fr": "Le Directeur Lin est avec Mademoiselle Feng.", "id": "DIREKTUR LIN BERSAMA NONA FENG.", "pt": "O PRESIDENTE LIN EST\u00c1 COM A SENHORITA FENG.", "text": "MR. LIN IS WITH MISS FENG."}, {"bbox": ["548", "127", "788", "285"], "fr": "Oncle Chen, o\u00f9 est mon p\u00e8re ?", "id": "PAMAN CHEN, DI MANA AYAHKU?", "pt": "TIO CHEN, ONDE EST\u00c1 MEU PAI?", "text": "UNCLE CHEN, WHERE\u0027S MY DAD?"}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/41.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "427", "318", "591"], "fr": "Merde !", "id": "[SFX] SIAL!", "pt": "[SFX] DROGA!", "text": "DAMN!"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/42.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "1619", "877", "1828"], "fr": "Pourquoi c\u0027est toi qui r\u00e9ponds ? Passe-moi mon p\u00e8re.", "id": "KENAPA KAU YANG ANGKAT TELEPON? SURUH AYAHKU YANG MENJAWAB.", "pt": "POR QUE \u00c9 VOC\u00ca QUEM ATENDE? DEIXE MEU PAI ATENDER.", "text": "WHY ARE YOU ANSWERING THE PHONE? LET MY DAD ANSWER!"}, {"bbox": ["643", "87", "861", "232"], "fr": "Papa, o\u00f9 es-tu ?", "id": "AYAH, KAU DI MANA?", "pt": "PAI, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "DAD, WHERE ARE YOU?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/43.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "168", "872", "408"], "fr": "Je te l\u0027ai dit, ton p\u00e8re est occup\u00e9. Ne rappelle plus. Il rentrera le 18.", "id": "SUDAH KUBILANG, AYAHMU SEDANG SIBUK. JANGAN MENELEPON LAGI. AYAHMU AKAN KEMBALI TANGGAL 18.", "pt": "EU J\u00c1 DISSE, SEU PAI EST\u00c1 OCUPADO. N\u00c3O LIGUE MAIS. SEU PAI VOLTAR\u00c1 NO DIA 18.", "text": "I SAID, YOUR DAD IS BUSY. DON\u0027T CALL AGAIN. YOUR DAD WILL BE BACK ON THE 18TH."}, {"bbox": ["597", "1123", "912", "1284"], "fr": "Si j\u0027attends le 18, il sera trop tard. Que dois-je faire ?", "id": "KALAU SUDAH TANGGAL 18, SEMUANYA AKAN TERLAMBAT. APA YANG HARUS KULAKUKAN?", "pt": "QUANDO CHEGAR O DIA 18, SER\u00c1 TARDE DEMAIS. O QUE DEVO FAZER?", "text": "BY THE 18TH, IT WILL BE TOO LATE. WHAT SHOULD I DO?"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/44.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "200", "499", "497"], "fr": "Ye Shu, craignant que Ye Zhuo ait du mal \u00e0 s\u0027adapter, a lou\u00e9 un appartement dans la capitale et pr\u00e9voit de rester avec elle un certain temps.", "id": "YE SHU KHAWATIR YE ZHUO TIDAK BISA BERADAPTASI, JADI DIA BERENCANA MENYEWA RUMAH DI IBU KOTA UNTUK MENEMANI YE ZHUO BEBERAPA WAKTU.", "pt": "YE SHU ESTAVA PREOCUPADA QUE YE ZHUO N\u00c3O SE ADAPTASSE, ENT\u00c3O PLANEJOU ALUGAR UM LUGAR EM JINGCHENG PARA ACOMPANHAR YE ZHUO POR UM TEMPO.", "text": "YE SHU WAS WORRIED THAT YE ZHUO WOULDN\u0027T ADAPT WELL, SO SHE RENTED A PLACE IN THE CAPITAL TO ACCOMPANY HER FOR A WHILE."}, {"bbox": ["749", "749", "904", "872"], "fr": "On arrive~", "id": "SUDAH DATANG~", "pt": "CHEGUEI~", "text": "COMING~"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/45.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "121", "659", "324"], "fr": "Zhuozhuo, tout se passe bien \u00e0 l\u0027\u00e9cole ? Entre vite.", "id": "ZHUOZHUO, APA KABARMU DI SEKOLAH? CEPAT MASUK.", "pt": "ZHUOZHUO, COMO EST\u00c1 INDO NA ESCOLA? ENTRE LOGO.", "text": "ZHUOZHUO, HOW ARE YOU DOING AT SCHOOL? COME IN."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/46.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "97", "818", "259"], "fr": "Maman, je voudrais te poser des questions au sujet de Papa.", "id": "MA, AKU INGIN BERTANYA TENTANG AYAH.", "pt": "M\u00c3E, QUERO PERGUNTAR SOBRE O PAPAI.", "text": "MOM, I WANT TO ASK ABOUT DAD."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/47.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "123", "383", "264"], "fr": "Pourrais-tu m\u0027en parler ?", "id": "BISAKAH KAU MENCERITAKANNYA PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca PODE ME CONTAR?", "text": "CAN YOU TELL ME ABOUT IT?"}, {"bbox": ["704", "1045", "833", "1149"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/48.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 658, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-almighty-daughter-runs-the-world/118/49.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "42", "873", "658"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les vendredis, n\u0027oubliez pas de suivre ! Likez, offrez un pass mensuel et ajoutez \u00e0 vos favoris, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "UPDATE SETIAP JUMAT, JANGAN LUPA MAMPIR YA~ JANGAN LEWATKAN LIKE, TIKET BULANAN, DAN KOLEKSI!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEXTA-FEIRA, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CONFERIR~ CURTA, VOTE (PASSE MENSAL) E SALVE NOS FAVORITOS! N\u00c3O PERCA!", "text": "..."}], "width": 1000}]
Manhua