This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/2.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "596", "962", "818"], "fr": "Allez, allez, finis ce verre, et encore un autre.", "id": "Ayo, ayo, ayo, habiskan gelas ini, masih ada satu gelas lagi.", "pt": "VENHA, VENHA, TERMINE ESTE COPO, AINDA TEM MAIS UM.", "text": "Allez, allez, finis ce verre, et encore un autre.", "tr": "Hadi hadi, bu kadehi bitir, bir tane daha var."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/3.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "58", "596", "175"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/4.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "667", "890", "874"], "fr": "Finis encore ce verre, et il y en aura trois autres.", "id": "Habiskan gelas ini lagi, masih ada tiga gelas lagi.", "pt": "DEPOIS DE TERMINAR ESTE, AINDA FALTAM TR\u00caS.", "text": "Finis encore ce verre, et il y en aura trois autres.", "tr": "Bu kadehi de bitirirsen, \u00fc\u00e7 tane daha var."}, {"bbox": ["67", "496", "194", "594"], "fr": " ?", "id": "?", "pt": "?", "text": " ?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/6.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "1457", "695", "1700"], "fr": "Sors prendre l\u0027air, la b\u00e9n\u00e9diction des pierres de vie te fera du bien.", "id": "Pergilah ke luar untuk sadar, dengan berkah batu kehidupan, akan terasa lebih nyaman.", "pt": "V\u00c1 L\u00c1 FORA PARA CLAREAR A CABE\u00c7A. COM A B\u00caN\u00c7\u00c3O DO MIN\u00c9RIO DA VIDA, VOC\u00ca SE SENTIR\u00c1 MELHOR.", "text": "Sors prendre l\u0027air, la b\u00e9n\u00e9diction des pierres de vie te fera du bien.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz ay\u0131l. Hayat Cevheri\u0027nin l\u00fctfuyla daha iyi hissedersin."}, {"bbox": ["564", "184", "955", "422"], "fr": "Ces ivrognes... Toute la semaine, ils boivent, dorment, se r\u00e9veillent et boivent. Comment une loli comme moi peut-elle supporter \u00e7a ?", "id": "Dasar pemabuk, minum sepanjang minggu, tidur, bangun, minum lagi. Aku ini loli, mana tahan.", "pt": "ESSES B\u00caBADOS... PASSARAM A SEMANA INTEIRA BEBENDO AT\u00c9 DORMIR, ACORDANDO PARA BEBER DE NOVO. COMO UMA LOLI COMO EU AGUENTARIA ISSO?", "text": "Ces ivrognes... Toute la semaine, ils boivent, dorment, se r\u00e9veillent et boivent. Comment une loli comme moi peut-elle supporter \u00e7a ?", "tr": "Hepsi ayya\u015f! B\u00fct\u00fcn hafta i\u00e7ip uyudular, uyan\u0131p yine i\u00e7tiler. Benim gibi bir loli buna nas\u0131l dayans\u0131n?"}, {"bbox": ["71", "58", "320", "158"], "fr": "Une semaine plus tard", "id": "Seminggu kemudian", "pt": "UMA SEMANA DEPOIS", "text": "Une semaine plus tard", "tr": "Bir hafta sonra"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/7.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "938", "966", "1227"], "fr": "Hmm... Planifions la suite. Pour l\u0027instant, Alice, Asha, et Sylvie, mes trois \u00e9pouses, et moi nous entendons bien,", "id": "Hmm... merencanakan langkah selanjutnya, sekarang Alice, Asha, dan Sylvie, ketiga istriku, hubunganku dengan mereka memang baik,", "pt": "HMM... PRECISO PLANEJAR MEUS PR\u00d3XIMOS PASSOS. NO MOMENTO, EMBORA ALICE, ASHA E SYLVIE, MINHAS TR\u00caS ESPOSAS, E EU TENHAMOS UM BOM RELACIONAMENTO,", "text": "Hmm... Planifions la suite. Pour l\u0027instant, Alice, Asha, et Sylvie, mes trois \u00e9pouses, et moi nous entendons bien,", "tr": "Hmm... Bir sonraki ad\u0131m\u0131 planlamal\u0131y\u0131m. \u015eu anda Alice, Asha ve Sylvie, yani \u00fc\u00e7 e\u015fimle aram iyi olsa da,"}, {"bbox": ["663", "1252", "1054", "1516"], "fr": "mais nous n\u0027en sommes probablement pas encore \u00e0 parler mariage. Il faut continuer \u00e0 renforcer nos liens.", "id": "tapi sepertinya belum sampai ke tahap membicarakan pernikahan, harus terus membangun perasaan.", "pt": "RECEIO QUE AINDA N\u00c3O ESTEJAMOS NO PONTO DE DISCUTIR CASAMENTO. PRECISO CONTINUAR FORTALECENDO NOSSOS LA\u00c7OS.", "text": "mais nous n\u0027en sommes probablement pas encore \u00e0 parler mariage. Il faut continuer \u00e0 renforcer nos liens.", "tr": "korkar\u0131m hen\u00fcz evlilik konu\u015facak a\u015famada de\u011filiz. Duygusal ba\u011f\u0131m\u0131z\u0131 g\u00fc\u00e7lendirmeye devam etmeliyim."}], "width": 1080}, {"height": 6637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/8.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "467", "1050", "637"], "fr": "Ensuite, j\u0027attends que ma femme-louve arrive, et on pourra commencer notre voyage !", "id": "Selanjutnya tinggal menunggu istri serigala rubah datang, baru bisa mulai berpetualang!", "pt": "AGORA \u00c9 S\u00d3 ESPERAR MINHA ESPOSA RAPOSA-LOBO CHEGAR, E ENT\u00c3O PODEREMOS COME\u00c7AR A VIAGEM!", "text": "Ensuite, j\u0027attends que ma femme-louve arrive, et on pourra commencer notre voyage !", "tr": "Sonras\u0131nda Tilki-Kurt sevgilimin gelmesini bekleyece\u011fim, sonra da seyahate \u00e7\u0131kabiliriz!"}, {"bbox": ["105", "2557", "557", "2788"], "fr": "Sylvie, partons en voyage ! Je veux d\u00e9couvrir ce monde magnifique avec les trois personnes qui me sont les plus ch\u00e8res et en qui j\u0027ai le plus confiance.", "id": "Sylvie, ayo kita berpetualang! Aku ingin melihat dunia yang indah ini bersama tiga orang yang paling dekat dan kupercayai.", "pt": "SYLVIE, VAMOS VIAJAR! QUERO VER ESTE LINDO MUNDO JUNTO COM AS TR\u00caS PESSOAS QUE ME S\u00c3O MAIS PR\u00d3XIMAS E EM QUEM MAIS CONFIO.", "text": "Sylvie, partons en voyage ! Je veux d\u00e9couvrir ce monde magnifique avec les trois personnes qui me sont les plus ch\u00e8res et en qui j\u0027ai le plus confiance.", "tr": "Sylvie, seyahate \u00e7\u0131kal\u0131m! Bu g\u00fczel d\u00fcnyay\u0131 en yak\u0131n ve g\u00fcvendi\u011fim \u00fc\u00e7 ki\u015fiyle birlikte g\u00f6rmek istiyorum."}, {"bbox": ["704", "4668", "1012", "4894"], "fr": "Hein ? Quelqu\u0027un ose encore me courtiser ? Aux yeux des autres, je suis un ange superviseur du monde !", "id": "Hah? Masih ada yang berani mengejarku? Di mata orang luar, aku ini Malaikat Pengawas Dunia, lho!", "pt": "H\u00c3? AINDA H\u00c1 QUEM SE ATREVA A ME CORTEJAR? AOS OLHOS DOS OUTROS, SOU UM ANJO SUPERVISOR DO MUNDO!", "text": "Hein ? Quelqu\u0027un ose encore me courtiser ? Aux yeux des autres, je suis un ange superviseur du monde !", "tr": "Ha? Hala bana kur yapmaya c\u00fcret edenler mi var? D\u0131\u015far\u0131dan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda ben D\u00fcnyay\u0131 G\u00f6zetleyen bir Mele\u011fim!"}, {"bbox": ["96", "223", "456", "489"], "fr": "Alors je vais les emmener voyager, visiter des sites pittoresques pour des rendez-vous itin\u00e9rants dans cet autre monde !", "id": "Jadi aku akan membawa mereka berkeliling, menikmati pemandangan, untuk kencan perjalanan di dunia lain!", "pt": "POR ISSO, QUERO LEV\u00c1-LAS PARA VIAJAR POR TODA PARTE, APRECIANDO MONTANHAS E RIOS, NUM ENCONTRO DE VIAGEM POR ESTE OUTRO MUNDO!", "text": "Alors je vais les emmener voyager, visiter des sites pittoresques pour des rendez-vous itin\u00e9rants dans cet autre monde !", "tr": "Bu y\u00fczden onlar\u0131 yan\u0131ma al\u0131p farkl\u0131 d\u00fcnyalarda gezip tozarak, da\u011flar\u0131 denizleri a\u015farak bir seyahat randevusu ayarlamal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["273", "3749", "684", "3922"], "fr": "Sans parler de voyager, j\u0027ai peur que partout o\u00f9 j\u0027irai, je serai assaillie par des pr\u00e9tendants au point de ne plus pouvoir bouger.", "id": "Jangankan bepergian, takutnya ke mana pun pergi akan dihadang oleh para pengejar sampai tidak bisa bergerak.", "pt": "SEM FALAR EM VIAJAR, RECEIO QUE, AONDE QUER QUE EU V\u00c1, SEREI BLOQUEADA POR PRETENDENTES A PONTO DE N\u00c3O CONSEGUIR DAR UM PASSO.", "text": "Sans parler de voyager, j\u0027ai peur que partout o\u00f9 j\u0027irai, je serai assaillie par des pr\u00e9tendants au point de ne plus pouvoir bouger.", "tr": "De\u011fil seyahat etmek, korkar\u0131m nereye gitsem pe\u015fime tak\u0131lanlar y\u00fcz\u00fcnden ad\u0131m bile atamam."}, {"bbox": ["608", "223", "1003", "451"], "fr": "Jessie a dit qu\u0027elle me donnerait une part de l\u0027indemnisation de guerre de la guilde des marchands d\u0027esclaves. Pas besoin de s\u0027inqui\u00e9ter pour les frais de voyage.", "id": "Jessie bilang akan memberiku bagian dari pampasan perang serikat budak, jadi tidak perlu khawatir soal biaya perjalanan.", "pt": "JESSI DISSE QUE ME DARIA UMA PARTE DA INDENIZA\u00c7\u00c3O DE GUERRA DA GUILDA DOS COMERCIANTES DE ESCRAVOS, ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISO ME PREOCUPAR COM AS DESPESAS DA VIAGEM.", "text": "Jessie a dit qu\u0027elle me donnerait une part de l\u0027indemnisation de guerre de la guilde des marchands d\u0027esclaves. Pas besoin de s\u0027inqui\u00e9ter pour les frais de voyage.", "tr": "Jiexi, K\u00f6le T\u00fcccarlar\u0131 Loncas\u0131\u0027ndan al\u0131nan sava\u015f tazminat\u0131ndan bana da bir pay verece\u011fini s\u00f6yledi, yol masraflar\u0131 konusunda endi\u015felenmeme gerek yok."}, {"bbox": ["655", "2384", "941", "2539"], "fr": "Pourquoi souris-tu b\u00eatement ?", "id": "Kenapa senyum-senyum sendiri?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 RINDO FEITO BOBA?", "text": "Pourquoi souris-tu b\u00eatement ?", "tr": "Neye s\u0131r\u0131t\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["320", "1470", "784", "1700"], "fr": "(La mission se d\u00e9roulera naturellement, hehe...) Gabrielle va certainement me rendre mon corps d\u0027homme, et alors je pourrai avoir un harem et profiter du bonheur d\u0027avoir plusieurs beaut\u00e9s...", "id": "Misi berjalan lancar, lalu tersenyum licik. Gabriel pasti akan mengembalikan tubuh laki-lakiku, lalu aku bisa dikelilingi wanita cantik, menikmati kebahagiaan harem...", "pt": "A MISS\u00c3O SEGUIR\u00c1 SEU CURSO NATURALMENTE, E COM UM SORRISO MALICIOSO... GABRIEL CERTAMENTE RESTAURAR\u00c1 MEU CORPO MASCULINO, E ENT\u00c3O PODEREI ME CERCAR DE BELDADES E DESFRUTAR DA FELICIDADE DE TER MUITAS ESPOSAS...", "text": "(La mission se d\u00e9roulera naturellement, hehe...) Gabrielle va certainement me rendre mon corps d\u0027homme, et alors je pourrai avoir un harem et profiter du bonheur d\u0027avoir plusieurs beaut\u00e9s...", "tr": "G\u00f6rev do\u011fal olarak yolunda gidecek (sinsi bir g\u00fcl\u00fcmsemeyle). Gabriel kesinlikle erkek bedenimi geri verecek, sonra da etraf\u0131m g\u00fczellerle \u00e7evrili olacak, bir\u00e7ok kad\u0131nla keyif \u00e7ataca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["73", "5425", "470", "5813"], "fr": "Pourquoi n\u0027oseraient-ils pas ? Ils se bousculeraient m\u00eame au portillon ! Il y a d\u00e9j\u00e0 eu des cas d\u0027envoy\u00e9s divins, des anges r\u00e9incarn\u00e9s, s\u0027unissant \u00e0 des humains. La famille imp\u00e9riale du Saint Empire descend d\u0027eux.", "id": "Kenapa tidak berani? Malah mungkin mereka akan berebut~ Dulu pernah ada contoh utusan ras dewa reinkarnasi malaikat yang menikah dengan manusia, keluarga kerajaan Kekaisaran Suci adalah keturunan mereka, lho.", "pt": "POR QUE N\u00c3O OUSARIAM? RECEIO QUE AT\u00c9 COMPETIRIAM POR ISSO! J\u00c1 HOUVE EXEMPLOS DE MENSAGEIROS DA RA\u00c7A DIVINA, REENCARNADOS COMO ANJOS, UNINDO-SE A HUMANOS. A FAM\u00cdLIA REAL DO SAGRADO IMP\u00c9RIO S\u00c3O SEUS DESCENDENTES.", "text": "Pourquoi n\u0027oseraient-ils pas ? Ils se bousculeraient m\u00eame au portillon ! Il y a d\u00e9j\u00e0 eu des cas d\u0027envoy\u00e9s divins, des anges r\u00e9incarn\u00e9s, s\u0027unissant \u00e0 des humains. La famille imp\u00e9riale du Saint Empire descend d\u0027eux.", "tr": "Neden c\u00fcret edemesinler ki? Korkar\u0131m bunun i\u00e7in birbirleriyle yar\u0131\u015f\u0131rlar bile~ Melek olarak reenkarne olmu\u015f ilahi bir el\u00e7inin bir insanla evlendi\u011fi \u00f6rnekler daha \u00f6nce de oldu. Kutsal \u0130mparatorlu\u011fun kraliyet ailesi onlar\u0131n soyundan geliyor."}, {"bbox": ["582", "6571", "866", "6635"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re..."}, {"bbox": ["33", "3465", "518", "3838"], "fr": "Tu es bien trop na\u00efve. Une beaut\u00e9 comme toi qui se montre en public... Sans parler de voyager, partout o\u00f9 tu iras, tu seras importun\u00e9e.", "id": "Kau terlalu naif, ya. Wanita secantik dirimu keluar dan memperlihatkan diri, jangankan bepergian, ke mana pun pergi pasti akan menarik perhatian.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO ING\u00caNUA. UMA BELDADE COMO VOC\u00ca, APARECENDO EM P\u00daBLICO, NEM SE FALA EM VIAJAR... PROVAVELMENTE SERIA IMPORTUNADA EM QUALQUER LUGAR.", "text": "Tu es bien trop na\u00efve. Une beaut\u00e9 comme toi qui se montre en public... Sans parler de voyager, partout o\u00f9 tu iras, tu seras importun\u00e9e.", "tr": "Sen de amma safm\u0131\u015fs\u0131n. Senin gibi g\u00fczel bir kad\u0131n b\u00f6yle ortal\u0131kta dola\u015f\u0131rsa, seyahati bo\u015f ver, gitti\u011fi her yerde ba\u015f\u0131na dert a\u00e7ar."}, {"bbox": ["101", "1230", "579", "1688"], "fr": "(La mission se d\u00e9roulera naturellement, hehe...) Gabrielle va certainement me rendre mon corps d\u0027homme, et alors je pourrai avoir un harem et profiter du bonheur d\u0027avoir plusieurs beaut\u00e9s...", "id": "Misi berjalan lancar, lalu tersenyum licik. Gabriel pasti akan mengembalikan tubuh laki-lakiku, lalu aku bisa dikelilingi wanita cantik, menikmati kebahagiaan harem...", "pt": "A MISS\u00c3O SEGUIR\u00c1 SEU CURSO NATURALMENTE, E COM UM SORRISO MALICIOSO... GABRIEL CERTAMENTE RESTAURAR\u00c1 MEU CORPO MASCULINO, E ENT\u00c3O PODEREI ME CERCAR DE BELDADES E DESFRUTAR DA FELICIDADE DE TER MUITAS ESPOSAS...", "text": "(La mission se d\u00e9roulera naturellement, hehe...) Gabrielle va certainement me rendre mon corps d\u0027homme, et alors je pourrai avoir un harem et profiter du bonheur d\u0027avoir plusieurs beaut\u00e9s...", "tr": "G\u00f6rev do\u011fal olarak yolunda gidecek (sinsi bir g\u00fcl\u00fcmsemeyle). Gabriel kesinlikle erkek bedenimi geri verecek, sonra da etraf\u0131m g\u00fczellerle \u00e7evrili olacak, bir\u00e7ok kad\u0131nla keyif \u00e7ataca\u011f\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 6638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/9.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "0", "930", "185"], "fr": "L\u0027union avec un envoy\u00e9 divin re\u00e7oit la b\u00e9n\u00e9diction des dieux, tout se passera bien quoi que l\u0027on fasse.", "id": "Pernikahan dengan utusan akan mendapat berkat dewa, segalanya akan berjalan lancar.", "pt": "A UNI\u00c3O COM UM MENSAGEIRO DIVINO RECEBE A B\u00caN\u00c7\u00c3O DOS DEUSES; TUDO O QUE FIZEREM TRANSCORRER\u00c1 SEM PROBLEMAS.", "text": "L\u0027union avec un envoy\u00e9 divin re\u00e7oit la b\u00e9n\u00e9diction des dieux, tout se passera bien quoi que l\u0027on fasse.", "tr": "El\u00e7ilerle birle\u015fenler Tanr\u0131\u0027n\u0131n l\u00fctfuna eri\u015fir, ne yaparlarsa yaps\u0131nlar her i\u015fleri yolunda gider."}, {"bbox": ["188", "4562", "602", "4768"], "fr": "Ceci est le Cristal du Vent, consid\u00e9rez-le comme mon cadeau de mariage, de la part de votre belle-m\u00e8re.", "id": "Ini Kristal Angin, anggap saja ini hadiah pernikahan dari ibu mertuamu untuk kalian.", "pt": "ESTE \u00c9 O CRISTAL DO VENTO. CONSIDERE-O UM PRESENTE DE CASAMENTO DESTA SUA SOGRA.", "text": "Ceci est le Cristal du Vent, consid\u00e9rez-le comme mon cadeau de mariage, de la part de votre belle-m\u00e8re.", "tr": "Bu R\u00fczgar Kristali. Kay\u0131nvalideniz olarak benden size bir d\u00fc\u011f\u00fcn hediyesi olsun."}, {"bbox": ["178", "3264", "496", "3453"], "fr": "Ma belle-fille est si gentille. Dis-moi, que veux-tu en \u00e9change de tant d\u0027attention ?", "id": "Menantu yang baik, katakan saja, kau bersikap manis begini, mau apa?", "pt": "QUE NORINHA OBEDIENTE. DIGA, O QUE VOC\u00ca QUER COM TODA ESSA BAJULA\u00c7\u00c3O?", "text": "Ma belle-fille est si gentille. Dis-moi, que veux-tu en \u00e9change de tant d\u0027attention ?", "tr": "Ne kadar da uslu bir gelin. S\u00f6yle bakal\u0131m, bu kadar nazik davranman\u0131n alt\u0131nda ne yat\u0131yor, ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["635", "2278", "968", "2484"], "fr": "Ch\u00e8re M\u00e8re, vous avez d\u00fb \u00eatre fatigu\u00e9e par ce long voyage. Merci pour vos efforts.", "id": "Ibunda tercinta, Anda datang dari jauh pasti lelah, sungguh merepotkan.", "pt": "QUERIDA M\u00c3E, VOC\u00ca VIAJOU DE T\u00c3O LONGE, DEVE ESTAR EXAUSTA. FOI MUITO PENOSO PARA VOC\u00ca.", "text": "Ch\u00e8re M\u00e8re, vous avez d\u00fb \u00eatre fatigu\u00e9e par ce long voyage. Merci pour vos efforts.", "tr": "Sevgili Anneci\u011fim, uzak yoldan geldiniz, \u00e7ok yorulmu\u015f olmal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["748", "5647", "985", "5795"], "fr": "\u00c0 quoi \u00e7a sert ?", "id": "Apa gunanya?", "pt": "E DA\u00cd? QUAL A UTILIDADE?", "text": "\u00c0 quoi \u00e7a sert ?", "tr": "Ne halta yarar?"}, {"bbox": ["66", "4275", "324", "4431"], "fr": "J\u0027ai compris.", "id": "Aku mengerti.", "pt": "ENTENDI.", "text": "J\u0027ai compris.", "tr": "Anlad\u0131m \u015fimdi."}, {"bbox": ["705", "3494", "930", "3644"], "fr": "Voix.", "id": "Suara.", "pt": "VOZ.", "text": "Voix.", "tr": "Ses."}, {"bbox": ["91", "1897", "560", "2194"], "fr": "Eur\u00eaka ! Avec les techniques de d\u00e9guisement vocal de Vitarra et les talents de maquillage d\u0027Annabella, je peux me faire passer pour un homme de mani\u00e8re convaincante !", "id": "Ada ide! Dengan teknik peniruan suara Vitarra ditambah teknik makeup Annabella, aku bisa menyamar jadi pria dengan meyakinkan!", "pt": "J\u00c1 SEI! COM AS T\u00c9CNICAS DE IMITA\u00c7\u00c3O DE VOZ DA VITALA E AS HABILIDADES DE MAQUIAGEM DA ANNABELLA, POSSO ME PASSAR POR HOMEM DE FORMA CONVINCENTE!", "text": "Eur\u00eaka ! Avec les techniques de d\u00e9guisement vocal de Vitarra et les talents de maquillage d\u0027Annabella, je peux me faire passer pour un homme de mani\u00e8re convaincante !", "tr": "Buldum! Vitala\u0027n\u0131n ses taklit yetene\u011fi ve Annabella\u0027n\u0131n makyaj becerileriyle, erkek k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girip kimseyi \u015f\u00fcphelendirmem, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["140", "5310", "610", "5591"], "fr": "Tes cordes vocales, imagine-les comme les cordes d\u0027une harpe. Essaie de sentir l\u0027\u00e9nergie du Cristal du Vent compresser le son, changer sa fr\u00e9quence.", "id": "Pita suaramu, bayangkan seperti senar harpa, coba rasakan energi Kristal Angin menekan nada, mengubah frekuensi suaranya.", "pt": "SUAS CORDAS VOCAIS... IMAGINE-AS COMO AS CORDAS DE UMA HARPA. TENTE SENTIR A ENERGIA DO CRISTAL DO VENTO CONTROLANDO O TOM, MUDANDO SUA FREQU\u00caNCIA DE VIBRA\u00c7\u00c3O.", "text": "Tes cordes vocales, imagine-les comme les cordes d\u0027une harpe. Essaie de sentir l\u0027\u00e9nergie du Cristal du Vent compresser le son, changer sa fr\u00e9quence.", "tr": "Ses tellerini bir arp\u0131n telleri gibi d\u00fc\u015f\u00fcn. R\u00fczgar Kristali\u0027nin enerjisiyle sesi bast\u0131r\u0131p frekans\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirmeyi dene."}, {"bbox": ["479", "826", "1051", "1207"], "fr": "Non seulement \u00e7a peut impressionner les gens, mais \u00e7a peut aussi \u00e9viter que mes \u00e9pouses anges se fassent importuner... Mais maintenant, on dirait que \u00e7a s\u0027est retourn\u00e9 contre moi.", "id": "Bukan hanya bisa mengejutkan orang, tapi juga bisa menghindari masalah istri-istri malaikatku digoda orang... tapi sekarang sepertinya malah jadi bumerang.", "pt": "ISSO N\u00c3O S\u00d3 PODE INTIMIDAR AS PESSOAS, MAS TAMB\u00c9M EVITAR O PROBLEMA DE MINHAS ESPOSAS-ANJO SEREM COBI\u00c7ADAS... MAS, AGORA, PARECE QUE O TIRO SAIU PELA CULATRA.", "text": "Non seulement \u00e7a peut impressionner les gens, mais \u00e7a peut aussi \u00e9viter que mes \u00e9pouses anges se fassent importuner... Mais maintenant, on dirait que \u00e7a s\u0027est retourn\u00e9 contre moi.", "tr": "Bu sadece insanlar\u0131 korkutmakla kalmaz, ayn\u0131 zamanda melek e\u015flerimin ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan rahats\u0131z edilmesini de engellerdi... Ama \u015fimdi bak\u0131yorum da, galiba i\u015fleri daha da kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/10.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "1263", "630", "1486"], "fr": "Oui, continue comme \u00e7a, continue de t\u0027entra\u00eener.", "id": "Ya, pertahankan seperti itu, teruslah berlatih.", "pt": "ISSO, MANTENHA ASSIM, CONTINUE PRATICANDO.", "text": "Oui, continue comme \u00e7a, continue de t\u0027entra\u00eener.", "tr": "Evet, aynen b\u00f6yle devam et, \u00e7al\u0131\u015fmaya devam."}, {"bbox": ["269", "131", "608", "338"], "fr": "Ah \u003e Aaaaaah", "id": "[SFX] Aaa \u003e Aaaaaa", "pt": "AH... AAAAAH!", "text": "Ah \u003e Aaaaaah", "tr": "[SFX] AAAAAA"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/11.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "546", "583", "752"], "fr": "Elena et les autres sont dans le pavillon l\u00e0-bas.", "id": "Elena dan yang lainnya ada di gazebo sebelah sana.", "pt": "ELENA E AS OUTRAS EST\u00c3O ALI NO CORETO.", "text": "Elena et les autres sont dans le pavillon l\u00e0-bas.", "tr": "Elena ve di\u011ferleri \u015furadaki \u00e7ardakta."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/12.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "185", "553", "401"], "fr": "Salut~ Vieil ami, tu en as mis du temps. C\u0027est ta grand-m\u00e8re qui t\u0027a amen\u00e9 \u00e0 cheval ?", "id": "Hei~ kawan lama, kau lama sekali datang, apa nenekmu yang mengantarmu naik kuda?", "pt": "EI, VELHO AMIGO, VOC\u00ca DEMOROU! SUA AV\u00d3 TE TROUXE A CAVALO?", "text": "Salut~ Vieil ami, tu en as mis du temps. C\u0027est ta grand-m\u00e8re qui t\u0027a amen\u00e9 \u00e0 cheval ?", "tr": "Hey~ eski dostum, amma yava\u015f geldin. Yoksa b\u00fcy\u00fckannen mi getirdi seni at s\u0131rt\u0131nda?"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/13.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1441", "791", "1697"], "fr": "L\u0027un des Trois Sages, le Tyran du Tonnerre Azur, es-tu toujours en col\u00e8re contre Elena ?", "id": "Salah satu dari Tiga Orang Bijak, Azure Thunder yang Kejam, apa kau masih marah pada Elena?", "pt": "TROV\u00c3O AZUL TIR\u00c2NICO, UM DOS TR\u00caS GRANDES S\u00c1BIOS, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 COM RAIVA DA ELENA?", "text": "L\u0027un des Trois Sages, le Tyran du Tonnerre Azur, es-tu toujours en col\u00e8re contre Elena ?", "tr": "\u00dc\u00e7 B\u00fcy\u00fck Bilge\u0027den biri olan Zalim Cang Lei, h\u00e2l\u00e2 Elena\u0027ya k\u0131zg\u0131n m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["166", "2802", "472", "2996"], "fr": "C\u0027est une voix d\u0027homme. Qui est-ce ?", "id": "Itu suara laki-laki, siapa?", "pt": "\u00c9 UMA VOZ DE HOMEM. QUEM \u00c9?", "text": "C\u0027est une voix d\u0027homme. Qui est-ce ?", "tr": "Bu bir erkek sesi. Kim o?"}, {"bbox": ["249", "64", "658", "261"], "fr": "Vitarra ? Qu\u0027est-ce que tu fais ici ? O\u00f9 est Elena ?", "id": "Vitarra? Kenapa kau di sini? Di mana Elena?", "pt": "VITALA? O QUE FAZ AQUI? E A ELENA?", "text": "Vitarra ? Qu\u0027est-ce que tu fais ici ? O\u00f9 est Elena ?", "tr": "Vitalia? Senin burada ne i\u015fin var? Elena nerede?"}, {"bbox": ["587", "3102", "923", "3234"], "fr": "Hi hi, c\u0027est moi.", "id": "Hihi, ini aku.", "pt": "HIHI, SOU EU.", "text": "Hi hi, c\u0027est moi.", "tr": "[SFX] K\u0131k\u0131, benim."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/14.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1542", "756", "1878"], "fr": "On dirait qu\u0027Annabella se m\u00e9fie toujours de mon identit\u00e9 de Roi Vampire. Mieux vaut \u00eatre honn\u00eate avec elle, apr\u00e8s tout, j\u0027ai besoin de son aide maintenant, un ton autoritaire ne serait pas appropri\u00e9. Annabella, je veux te confier un secret,", "id": "Sepertinya Annabella masih mewaspadai identitasku sebagai Raja Vampir, ya. Sebaiknya aku berterus terang padanya, lagipula sekarang aku meminta bantuannya, menggunakan nada memerintah yang angkuh malah tidak baik. Annabella, aku ingin memberitahumu sebuah rahasia,", "pt": "PARECE QUE ANNABELLA AINDA EST\u00c1 RECEOSA DA MINHA IDENTIDADE COMO REI DOS VAMPIROS. \u00c9 MELHOR SER FRANCO COM ELA. AFINAL, ESTOU PEDINDO UM FAVOR, E USAR UM TOM ARROGANTE E AUTORIT\u00c1RIO N\u00c3O SERIA APROPRIADO. ANNABELLA, QUERO TE CONTAR UM SEGREDO,", "text": "On dirait qu\u0027Annabella se m\u00e9fie toujours de mon identit\u00e9 de Roi Vampire. Mieux vaut \u00eatre honn\u00eate avec elle, apr\u00e8s tout, j\u0027ai besoin de son aide maintenant, un ton autoritaire ne serait pas appropri\u00e9. Annabella, je veux te confier un secret,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Annabella h\u00e2l\u00e2 Vampir Kral\u0131 kimli\u011fimden dolay\u0131 benden \u00e7ekiniyor. Ona ger\u00e7e\u011fi a\u00e7\u0131klasam iyi olacak. Sonu\u00e7ta ondan bir \u015fey isteyece\u011fim, \u00fcstten bakan emir verici bir tav\u0131rla konu\u015fmak iyi olmaz. Annabella, sana bir s\u0131r vermek istiyorum,"}, {"bbox": ["407", "2340", "967", "2683"], "fr": "Sur sc\u00e8ne, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une co\u00efncidence. En r\u00e9alit\u00e9, je ne suis qu\u0027une humaine ordinaire, m\u00eame ma b\u00eate sous contrat est une transformation d\u0027artefact divin. Je n\u0027ai aucune autre identit\u00e9, j\u0027ai juste appris quelques connaissances sp\u00e9ciales de Tan\u0027el de la Cit\u00e9 de Lesoya. J\u0027esp\u00e8re que tu ne m\u0027en tiendras pas rigueur.", "id": "Di atas panggung itu hanya kebetulan, sebenarnya aku hanyalah manusia biasa, bahkan monster kontrakku adalah perubahan dari artefak ilahi, tidak ada identitas lain. Aku hanya belajar beberapa pengetahuan khusus dari Tan\u0027el di Kota Lesoya, kuharap kau tidak tersinggung.", "pt": "O QUE ACONTECEU NO PALCO FOI PURA COINCID\u00caNCIA. NA VERDADE, SOU APENAS UM HUMANO COMUM. AT\u00c9 MINHA BESTA CONTRATADA \u00c9 UMA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DE UM ARTEFATO DIVINO. N\u00c3O TENHO NENHUMA OUTRA IDENTIDADE, APENAS APRENDI ALGUNS CONHECIMENTOS ESPECIAIS COM TAN\u0027EL, DA CIDADE DE LESSOIA. ESPERO QUE N\u00c3O SE OFENDA.", "text": "Sur sc\u00e8ne, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une co\u00efncidence. En r\u00e9alit\u00e9, je ne suis qu\u0027une humaine ordinaire, m\u00eame ma b\u00eate sous contrat est une transformation d\u0027artefact divin. Je n\u0027ai aucune autre identit\u00e9, j\u0027ai juste appris quelques connaissances sp\u00e9ciales de Tan\u0027el de la Cit\u00e9 de Lesoya. J\u0027esp\u00e8re que tu ne m\u0027en tiendras pas rigueur.", "tr": "Sahnedeki sadece bir tesad\u00fcft\u00fc. Asl\u0131nda ben s\u0131radan bir insan\u0131m. Anla\u015fmal\u0131 canavar\u0131m bile ilahi bir eserden d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc. Ba\u015fka bir kimli\u011fim yok, sadece Lesoya \u015eehri\u0027nden Tan\u0027el\u0027den baz\u0131 \u00f6zel bilgiler \u00f6\u011frendim. Umar\u0131m al\u0131nmazs\u0131n."}, {"bbox": ["161", "3518", "653", "3748"], "fr": "Oh, c\u0027est lui. Apr\u00e8s y avoir r\u00e9fl\u00e9chi, j\u0027avais plus ou moins devin\u00e9, et je sais que tu as agi par justice pour d\u00e9fendre les Nains des Abysses.", "id": "Oh, dia ya. Setelah kupikirkan baik-baik, aku sudah menduganya, dan aku tahu kau membela para Dwarf Abyss demi keadilan.", "pt": "AH, ENT\u00c3O ERA ELE. DEPOIS, PENSANDO MELHOR, EU J\u00c1 TINHA ADIVINHADO MAIS OU MENOS. E SEI QUE VOC\u00ca INTERVEIO PELOS AN\u00d5ES DO ABISMO POR UMA QUEST\u00c3O DE JUSTI\u00c7A.", "text": "Oh, c\u0027est lui. Apr\u00e8s y avoir r\u00e9fl\u00e9chi, j\u0027avais plus ou moins devin\u00e9, et je sais que tu as agi par justice pour d\u00e9fendre les Nains des Abysses.", "tr": "Oh, o muymu\u015f. Sonradan dikkatlice d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce \u00e7o\u011funu tahmin etmi\u015ftim zaten. U\u00e7urum C\u00fcceleri i\u00e7in adaletten yana tav\u0131r ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 da biliyorum."}, {"bbox": ["744", "884", "1045", "1058"], "fr": "Oh l\u00e0, ce n\u0027est rien, viens t\u0027asseoir vite, tu as d\u00fb bien te fatiguer.", "id": "Aduh, tidak apa-apa, ayo cepat duduk, kau pasti lelah.", "pt": "ORA, N\u00c3O SE PREOCUPE. VENHA, SENTE-SE. VOC\u00ca PASSOU POR MUITA COISA.", "text": "Oh l\u00e0, ce n\u0027est rien, viens t\u0027asseoir vite, tu as d\u00fb bien te fatiguer.", "tr": "Aman, sorun de\u011fil, gel otur \u015f\u00f6yle. Ger\u00e7ekten \u00e7ok yoruldun."}, {"bbox": ["91", "2121", "547", "2353"], "fr": "D\u0027abord, je ne suis pas la fille du Dieu Cr\u00e9ateur, je suppose que tu ne t\u0027es pas laiss\u00e9 duper. Sur sc\u00e8ne, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une co\u00efncidence gr\u00e2ce \u00e0 un artefact divin. En r\u00e9alit\u00e9, je...", "id": "Pertama-tama, aku bukan putri Dewa Pencipta, kurasa ini juga tidak bisa kusembunyikan darimu. Di atas panggung itu hanya kebetulan berkat artefak ilahi, sebenarnya aku...", "pt": "PRIMEIRO, EU N\u00c3O SOU A FILHA DO DEUS CRIADOR, E SUPONHO QUE ISSO N\u00c3O SEJA SEGREDO PARA VOC\u00ca. NO PALCO, FOI APENAS UMA COINCID\u00caNCIA COM A AJUDA DE UM ARTEFATO DIVINO. NA VERDADE, EU...", "text": "D\u0027abord, je ne suis pas la fille du Dieu Cr\u00e9ateur, je suppose que tu ne t\u0027es pas laiss\u00e9 duper. Sur sc\u00e8ne, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une co\u00efncidence gr\u00e2ce \u00e0 un artefact divin. En r\u00e9alit\u00e9, je...", "tr": "\u00d6ncelikle, ben Yarat\u0131c\u0131 Tanr\u0131\u0027n\u0131n k\u0131z\u0131 de\u011filim, san\u0131r\u0131m bunu senden saklayamam. Sahnedeki sadece ilahi bir eserin yard\u0131m\u0131yla olan bir tesad\u00fcft\u00fc. Asl\u0131nda ben..."}, {"bbox": ["579", "1824", "976", "2090"], "fr": "Annabella, je veux te confier un secret et te demander quelque chose en m\u00eame temps, mais j\u0027esp\u00e8re que tu ne te mettras pas en col\u00e8re.", "id": "Annabella, aku ingin memberitahumu sebuah rahasia, sekaligus meminta satu hal padamu, tapi kuharap kau tidak marah.", "pt": "ANNABELLA, QUERO TE CONTAR UM SEGREDO E, AO MESMO TEMPO, TE PEDIR UMA COISA, MAS ESPERO QUE VOC\u00ca N\u00c3O FIQUE COM RAIVA.", "text": "Annabella, je veux te confier un secret et te demander quelque chose en m\u00eame temps, mais j\u0027esp\u00e8re que tu ne te mettras pas en col\u00e8re.", "tr": "Annabella, sana bir s\u0131rr\u0131m\u0131 a\u00e7\u0131klamak ve ayn\u0131 zamanda senden bir \u015fey rica etmek istiyorum, ama umar\u0131m k\u0131zmazs\u0131n."}, {"bbox": ["174", "708", "737", "911"], "fr": "Les nains ont demand\u00e9 \u00e0 Asha de d\u00e9poser temporairement ses armes \u00e0 l\u0027armurerie. Elles arriveront bient\u00f4t.", "id": "Para Dwarf meminta Asha untuk menyerahkan senjatanya sementara di gudang senjata, mereka akan segera ke sini.", "pt": "OS AN\u00d5ES PEDIRAM PARA ASHA IR AO ARSENAL PARA ENTREGAR TEMPORARIAMENTE SUAS ARMAS. ELAS J\u00c1 V\u00caM.", "text": "Les nains ont demand\u00e9 \u00e0 Asha de d\u00e9poser temporairement ses armes \u00e0 l\u0027armurerie. Elles arriveront bient\u00f4t.", "tr": "C\u00fcceler, Asha\u0027n\u0131n cephaneli\u011fe gidip silahlar\u0131n\u0131 ge\u00e7ici olarak teslim etmesini istedi. Birazdan gelirler."}, {"bbox": ["8", "510", "547", "675"], "fr": "Eileen... Mademoiselle Tai... Tu...", "id": "Elin... Nona Tayi... kau...", "pt": "EILEEN... SENHORITA TAI... VOC\u00ca...", "text": "Eileen... Mademoiselle Tai... Tu...", "tr": "Eileen,... Leydi Taiyi... sen..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/15.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "99", "633", "333"], "fr": "Tu es bien cette Sylvie d\u0027avant, n\u0027est-ce pas ? Elena, tu lui as fait porter l\u0027Anneau de Jouvence ?", "id": "Kau Sylvie yang dulu, kan? Elena, apa kau memakaikan Cincin Peremajaan padanya?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 AQUELA SYLVIE DE ANTES, N\u00c3O \u00c9? ELENA, VOC\u00ca COLOCOU O ANEL DO REJUVENESCIMENTO NELA?", "text": "Tu es bien cette Sylvie d\u0027avant, n\u0027est-ce pas ? Elena, tu lui as fait porter l\u0027Anneau de Jouvence ?", "tr": "Sen daha \u00f6nceki Sylvie\u0027sin, de\u011fil mi? Elena, Gen\u00e7le\u015ftirme Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc\u0027n\u00fc ona m\u0131 takt\u0131n?"}, {"bbox": ["348", "1178", "670", "1344"], "fr": "Maa~ C\u0027est une longue histoire.", "id": "Maa~ Ceritanya panjang...", "pt": "BEM... \u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA.", "text": "Maa~ C\u0027est une longue histoire.", "tr": "\u015eey~ Bu uzun bir hikaye."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/16.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "765", "658", "987"], "fr": "Elena, de quoi discutes-tu avec le mentor ?", "id": "Elena, apa yang sedang kau diskusikan dengan Mentor?", "pt": "ELENA, O QUE VOC\u00ca E O TUTOR ESTAVAM CONVERSANDO?", "text": "Elena, de quoi discutes-tu avec le mentor ?", "tr": "Elena, dan\u0131\u015fmanla ne konu\u015fuyorsunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/17.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "72", "684", "269"], "fr": "S\u0153ur Alice, tu m\u0027as tellement manqu\u00e9 !", "id": "Kak Alice, aku kangen sekali padamu!", "pt": "IRM\u00c3 ALICE, SENTI TANTO A SUA FALTA!", "text": "S\u0153ur Alice, tu m\u0027as tellement manqu\u00e9 !", "tr": "Alice abla, seni \u00e7ok \u00f6zledim!"}, {"bbox": ["313", "1139", "762", "1363"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0~ Tu as enlev\u00e9 l\u0027Anneau de Jouvence et tu es devenue une jeune femme, mais tu es toujours aussi c\u00e2line.", "id": "Aduh~ Sudah melepas Cincin Peremajaan dan jadi gadis dewasa, masih saja suka bermanja-manja, ya.", "pt": "NOSSA! J\u00c1 TIROU O ANEL DO REJUVENESCIMENTO E VIROU UMA MO\u00c7A CRESCIDA, MAS CONTINUA T\u00c3O DENGOSA.", "text": "Oh l\u00e0 l\u00e0~ Tu as enlev\u00e9 l\u0027Anneau de Jouvence et tu es devenue une jeune femme, mais tu es toujours aussi c\u00e2line.", "tr": "Aman aman~ Gen\u00e7le\u015ftirme Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc\u0027n\u00fc \u00e7\u0131kar\u0131p gen\u00e7 bir han\u0131mefendi olmu\u015fsun ama h\u00e2l\u00e2 \u015f\u0131mar\u0131kl\u0131k yapmay\u0131 pek seviyorsun."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/18.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "104", "474", "339"], "fr": "Un c\u00e2lin pour s\u0153ur Asha aussi.", "id": "Kak Asha, peluk juga dong.", "pt": "IRM\u00c3 ASHA, ME ABRACE TAMB\u00c9M!", "text": "Un c\u00e2lin pour s\u0153ur Asha aussi.", "tr": "Asha abla, sana da sar\u0131lay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/19.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "71", "728", "307"], "fr": "Yo, Chevalier, ta performance de la derni\u00e8re fois m\u0027a impressionn\u00e9. Dommage que nous n\u0027ayons pas pu nous affronter.", "id": "Yo, Ksatria, aku terkesan dengan penampilanmu terakhir kali, sayang sekali kita tidak sempat bertarung.", "pt": "OL\u00c1, CAVALEIRA! FIQUEI IMPRESSIONADA COM SEU DESEMPENHO DA \u00daLTIMA VEZ. PENA QUE N\u00c3O PUDEMOS COMPETIR.", "text": "Yo, Chevalier, ta performance de la derni\u00e8re fois m\u0027a impressionn\u00e9. Dommage que nous n\u0027ayons pas pu nous affronter.", "tr": "Yo, \u015e\u00f6valye! Ge\u00e7en seferki performans\u0131ndan \u00e7ok etkilendim. Yaz\u0131k ki kap\u0131\u015famad\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/20.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "57", "601", "291"], "fr": "Alors tu risques d\u0027\u00eatre d\u00e9\u00e7u, je n\u0027utilise la force que contre mes ennemis.", "id": "Kalau begitu kau mungkin akan kecewa, aku hanya menggunakan kekerasan terhadap musuh.", "pt": "ENT\u00c3O, RECEIO QUE VOC\u00ca FICAR\u00c1 DESAPONTADA. EU S\u00d3 USO FOR\u00c7A CONTRA INIMIGOS.", "text": "Alors tu risques d\u0027\u00eatre d\u00e9\u00e7u, je n\u0027utilise la force que contre mes ennemis.", "tr": "O zaman korkar\u0131m hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frayacaks\u0131n. Ben g\u00fcc\u00fcm\u00fc sadece d\u00fc\u015fmanlara kar\u015f\u0131 kullan\u0131r\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/21.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "51", "744", "268"], "fr": "H\u00e9, tu as oubli\u00e9 ton \u00e9tat actuel ? Pourquoi es-tu toujours aussi comp\u00e9titif ?", "id": "Hei, kau lupa kondisi tubuhmu sekarang? Kenapa keinginan menangmu masih begitu kuat?", "pt": "EI, VOC\u00ca SE ESQUECEU DA SUA CONDI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA ATUAL? POR QUE ESSA SUA VONTADE DE VENCER AINDA \u00c9 T\u00c3O FORTE?", "text": "H\u00e9, tu as oubli\u00e9 ton \u00e9tat actuel ? Pourquoi es-tu toujours aussi comp\u00e9titif ?", "tr": "Hey, \u015fimdiki bedeninin durumunu unuttun mu? Neden kazanma h\u0131rs\u0131n h\u00e2l\u00e2 bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc?"}, {"bbox": ["229", "1140", "519", "1310"], "fr": "Femmes, ne vous en m\u00ealez pas.", "id": "Wanita jangan ikut campur.", "pt": "N\u00c3O SE META ONDE N\u00c3O \u00c9 CHAMADA, MULHER.", "text": "Femmes, ne vous en m\u00ealez pas.", "tr": "Siz kad\u0131nlar burnunuzu sokmay\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/22.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "76", "734", "310"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?!", "id": "Ada apa denganmu?!", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?!", "text": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?!", "tr": "Neyin var?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/23.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "80", "655", "344"], "fr": "Serait-ce parce que tes blessures pr\u00e9c\u00e9dentes n\u0027\u00e9taient pas encore gu\u00e9ries et que tu as trop bu ?", "id": "Apa karena luka sebelumnya belum sembuh tapi sudah minum terlalu banyak alkohol?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 PORQUE VOC\u00ca BEBEU DEMAIS ANTES DOS SEUS FERIMENTOS ANTERIORES SARAREM COMPLETAMENTE?", "text": "Serait-ce parce que tes blessures pr\u00e9c\u00e9dentes n\u0027\u00e9taient pas encore gu\u00e9ries et que tu as trop bu ?", "tr": "Yoksa \u00f6nceki yaran iyile\u015fmeden \u00e7ok fazla i\u00e7ki i\u00e7ti\u011fin i\u00e7in mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/24.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1229", "988", "1519"], "fr": "En fait, elle n\u0027est pas la Sorci\u00e8re des T\u00e9n\u00e8bres. C\u0027est juste quelque chose qu\u0027elle a invent\u00e9 en col\u00e8re pour effrayer les gens.", "id": "Sebenarnya dia bukan Penyihir Kegelapan, itu hanya karangannya saat marah untuk menakut-nakuti orang.", "pt": "NA VERDADE, ELA N\u00c3O \u00c9 A BRUXA DAS TREVAS. ISSO FOI S\u00d3 ALGO QUE ELA INVENTOU NA HORA DA RAIVA PARA ASSUSTAR AS PESSOAS.", "text": "En fait, elle n\u0027est pas la Sorci\u00e8re des T\u00e9n\u00e8bres. C\u0027est juste quelque chose qu\u0027elle a invent\u00e9 en col\u00e8re pour effrayer les gens.", "tr": "Asl\u0131nda o Karanl\u0131k Cad\u0131 de\u011fil. O sadece sinirlenince insanlar\u0131 korkutmak i\u00e7in uydurdu\u011fu bir \u015feydi."}, {"bbox": ["292", "92", "721", "307"], "fr": "Cette petite fille, c\u0027est elle... la Sorci\u00e8re des T\u00e9n\u00e8bres ?", "id": "Gadis kecil ini... Penyihir Kegelapan itu?", "pt": "ESTA GAROTINHA \u00c9 AQUELA... BRUXA DAS TREVAS?", "text": "Cette petite fille, c\u0027est elle... la Sorci\u00e8re des T\u00e9n\u00e8bres ?", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z o... Karanl\u0131k Cad\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/25.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "2452", "973", "2754"], "fr": "Mais les sorts de gu\u00e9rison qu\u0027ils utilisent et ceux des humains sont tous deux de lign\u00e9e sacr\u00e9e, ils devraient donc contrer la Sorci\u00e8re des T\u00e9n\u00e8bres, non ?", "id": "Tapi sihir penyembuhan yang mereka gunakan dan milik ras manusia sebenarnya berasal dari sistem suci yang sama, seharusnya bisa menekan Penyihir Kegelapan, kan.", "pt": "MAS AS MAGIAS DE CURA QUE ELES USAM, ASSIM COMO AS DOS HUMANOS, S\u00c3O DA MESMA LINHAGEM SAGRADA. ELAS DEVERIAM SER UM CONTRA-ATAQUE \u00c0 BRUXA DAS TREVAS, CERTO?", "text": "Mais les sorts de gu\u00e9rison qu\u0027ils utilisent et ceux des humains sont tous deux de lign\u00e9e sacr\u00e9e, ils devraient donc contrer la Sorci\u00e8re des T\u00e9n\u00e8bres, non ?", "tr": "Ama onlar\u0131n kulland\u0131\u011f\u0131 \u015fifa b\u00fcy\u00fcleri de insanlar\u0131nki de asl\u0131nda ayn\u0131 kutsal k\u00f6kene sahip, Karanl\u0131k Cad\u0131\u0027y\u0131 bast\u0131rabilmesi gerekirdi."}, {"bbox": ["467", "2126", "865", "2412"], "fr": "C\u0027est vrai ! Il y a une semaine, Sylvie a accept\u00e9 la magie de gu\u00e9rison des nains sans aucune r\u00e9action de rejet. Bien que les Nains des Abysses soient en d\u00e9saccord avec la Cit\u00e9 Sainte,", "id": "Benar juga! Seminggu yang lalu, Sylvie menerima sihir penyembuhan Dwarf tanpa reaksi penolakan sama sekali. Meskipun Dwarf Abyss tidak akur dengan Kota Suci,", "pt": "\u00c9 VERDADE! H\u00c1 UMA SEMANA, SYLVIE ACEITOU A MAGIA DE CURA DOS AN\u00d5ES SEM QUALQUER REA\u00c7\u00c3O ADVERSA. EMBORA OS AN\u00d5ES DO ABISMO N\u00c3O SE DEEM BEM COM A CAPITAL SAGRADA,", "text": "C\u0027est vrai ! Il y a une semaine, Sylvie a accept\u00e9 la magie de gu\u00e9rison des nains sans aucune r\u00e9action de rejet. Bien que les Nains des Abysses soient en d\u00e9saccord avec la Cit\u00e9 Sainte,", "tr": "Do\u011fru ya! Bir hafta \u00f6nce Sylvie, c\u00fccelerin \u015fifa b\u00fcy\u00fcs\u00fcn\u00fc hi\u00e7bir tepki vermeden kabul etmi\u015fti. U\u00e7urum C\u00fcceleri Kutsal Ba\u015fkent\u0027le pek anla\u015famasa da,"}, {"bbox": ["76", "3592", "518", "3830"], "fr": "Si c\u0027est le cas... Sylvie ne serait-elle pas du tout la Sorci\u00e8re des T\u00e9n\u00e8bres ? Mon explication improvis\u00e9e se serait-elle av\u00e9r\u00e9e vraie ?", "id": "Kalau begitu... jangan-jangan Sylvie sama sekali bukan Penyihir Kegelapan? Penjelasan yang asal kuucapkan jangan-jangan malah benar?", "pt": "ENT\u00c3O... SER\u00c1 QUE SYLVIE N\u00c3O \u00c9 REALMENTE A BRUXA DAS TREVAS? SER\u00c1 QUE A EXPLICA\u00c7\u00c3O QUE INVENTEI DE IMPROVISO SE TORNOU REALIDADE?", "text": "Si c\u0027est le cas... Sylvie ne serait-elle pas du tout la Sorci\u00e8re des T\u00e9n\u00e8bres ? Mon explication improvis\u00e9e se serait-elle av\u00e9r\u00e9e vraie ?", "tr": "\u00d6yleyse... Sylvie asl\u0131nda Karanl\u0131k Cad\u0131 de\u011fil mi? \u00d6ylesine uydurdu\u011fum bir a\u00e7\u0131klama do\u011fru \u00e7\u0131km\u0131\u015f olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["298", "106", "683", "351"], "fr": "Quelle Sorci\u00e8re des T\u00e9n\u00e8bres ? Tu parles de cette garce de Sylvie ? Comment \u00e7a, je ne suis pas au courant ?", "id": "Penyihir Kegelapan apa? Maksudmu si Sylvie sialan itu? Kenapa aku tidak tahu.", "pt": "QUE BRUXA DAS TREVAS? EST\u00c1 FALANDO DAQUELA PIRRALHA DA SYLVIE? COMO EU N\u00c3O SABERIA?", "text": "Quelle Sorci\u00e8re des T\u00e9n\u00e8bres ? Tu parles de cette garce de Sylvie ? Comment \u00e7a, je ne suis pas au courant ?", "tr": "Ne Karanl\u0131k Cad\u0131s\u0131? \u015eu velet Sylvie\u0027den mi bahsediyorsun? Benim niye haberim yok?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/26.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1761", "534", "1996"], "fr": "Elena a peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 tromp\u00e9e par la Sorci\u00e8re des T\u00e9n\u00e8bres. Je peux justement utiliser un sort de gu\u00e9rison sacr\u00e9 pour v\u00e9rifier.", "id": "Elena mungkin ditipu oleh Penyihir Kegelapan, aku bisa menggunakan sihir penyembuhan sistem suci untuk memastikannya.", "pt": "TALVEZ ELENA TENHA SIDO ENGANADA PELA BRUXA DAS TREVAS. POSSO MUITO BEM USAR MAGIA DE CURA DO SISTEMA SAGRADO PARA TESTAR.", "text": "Elena a peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 tromp\u00e9e par la Sorci\u00e8re des T\u00e9n\u00e8bres. Je peux justement utiliser un sort de gu\u00e9rison sacr\u00e9 pour v\u00e9rifier.", "tr": "Elena belki de Karanl\u0131k Cad\u0131 taraf\u0131ndan kand\u0131r\u0131ld\u0131. Kutsal sistem \u015fifa b\u00fcy\u00fcs\u00fcyle bunu do\u011frulayabilirim."}, {"bbox": ["140", "131", "541", "393"], "fr": "S\u0153ur Alice, les nains ne sont pas tr\u00e8s dou\u00e9s en sorts de gu\u00e9rison. Pourrais-tu la soigner, s\u0027il te pla\u00eet ?", "id": "Kak Alice, para Dwarf tidak begitu ahli dalam sihir penyembuhan, bisakah aku merepotkanmu untuk menyembuhkannya?", "pt": "IRM\u00c3 ALICE, OS AN\u00d5ES N\u00c3O S\u00c3O MUITO BONS EM MAGIA DE CURA. PODERIA, POR FAVOR, CUR\u00c1-LA?", "text": "S\u0153ur Alice, les nains ne sont pas tr\u00e8s dou\u00e9s en sorts de gu\u00e9rison. Pourrais-tu la soigner, s\u0027il te pla\u00eet ?", "tr": "Alice abla, c\u00fcceler \u015fifa b\u00fcy\u00fcs\u00fcnde pek iyi de\u011filler. Rica etsem sen iyile\u015ftirebilir misin?"}, {"bbox": ["685", "450", "923", "586"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "Tentu saja boleh.", "pt": "CLARO QUE SIM.", "text": "Bien s\u00fbr.", "tr": "Elbette olur."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/28.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "131", "700", "375"], "fr": "Ah... Qu\u0027est-ce que... ?", "id": "Ah... aku ini...", "pt": "AH... O QUE...", "text": "Ah... Qu\u0027est-ce que... ?", "tr": "Ah... Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/29.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "170", "556", "399"], "fr": "Voil\u00e0, tu commences \u00e0 peine \u00e0 te remettre, alors parle moins.", "id": "Sudahlah, baru sembuh dari sakit, jangan banyak bicara dulu.", "pt": "PRONTO, VOC\u00ca ACABOU DE SE RECUPERAR DA DOEN\u00c7A, ENT\u00c3O FALE MENOS.", "text": "Voil\u00e0, tu commences \u00e0 peine \u00e0 te remettre, alors parle moins.", "tr": "Tamam tamam, yeni iyile\u015fiyorsun, biraz az konu\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/30.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1751", "900", "2064"], "fr": "Mais \u00e0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, pourquoi devrais-je absolument accomplir la mission de ce dieu fauch\u00e9 ? Qu\u0027est-ce qui est le plus important dans cet autre monde ?", "id": "Tapi kalau dipikir-pikir, kenapa harus menyelesaikan misi dari dewa kere itu? Apa yang paling penting datang ke dunia lain ini?", "pt": "MAS, PENSANDO BEM, POR QUE EU DEVERIA COMPLETAR A MISS\u00c3O DE UM DEUS POBRET\u00c3O? O QUE \u00c9 MAIS IMPORTANTE NESTE OUTRO MUNDO?", "text": "Mais \u00e0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, pourquoi devrais-je absolument accomplir la mission de ce dieu fauch\u00e9 ? Qu\u0027est-ce qui est le plus important dans cet autre monde ?", "tr": "Ama dikkatlice d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, o meteliksiz Tanr\u0131\u0027n\u0131n g\u00f6revini neden tamamlamak zorunday\u0131m ki? Bu ba\u015fka d\u00fcnyaya gelmenin en \u00f6nemli amac\u0131 ne?"}, {"bbox": ["194", "98", "685", "330"], "fr": "Elle ne craint m\u00eame pas les sorts de gu\u00e9rison sacr\u00e9s authentiques d\u0027Alice, cela signifie que ma supposition \u00e9tait correcte,", "id": "Bahkan sihir penyembuhan sistem suci asli milik Alice pun tidak mempan, itu berarti dugaanku memang benar,", "pt": "SE NEM A AUT\u00caNTICA MAGIA DE CURA SAGRADA DA ALICE A AFETA, ISSO SIGNIFICA QUE MINHA SUPOSI\u00c7\u00c3O ESTAVA CORRETA.", "text": "Elle ne craint m\u00eame pas les sorts de gu\u00e9rison sacr\u00e9s authentiques d\u0027Alice, cela signifie que ma supposition \u00e9tait correcte,", "tr": "Alice\u0027in hakiki kutsal sistem \u015fifa b\u00fcy\u00fcs\u00fcnden bile korkmad\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, tahminim do\u011fru \u00e7\u0131kt\u0131 desene."}, {"bbox": ["511", "2416", "722", "2582"], "fr": "S\u0027entra\u00eener ? Pour quoi faire quand on a le ventre plein !", "id": "Mengasah diri? Buang-buang waktu!", "pt": "APRIMORAR A MIM MESMA? PARA QU\u00ca? TENHO MAIS O QUE FAZER!", "text": "S\u0027entra\u00eener ? Pour quoi faire quand on a le ventre plein !", "tr": "Kendimi geli\u015ftirmek mi? Bo\u015f i\u015f!"}, {"bbox": ["353", "2261", "566", "2427"], "fr": "Maintenir la paix ? \u00c7a ne me regarde pas !", "id": "Menjaga perdamaian? Bukan urusanku!", "pt": "MANTER A PAZ? O QUE EU TENHO A VER COM ISSO!", "text": "Maintenir la paix ? \u00c7a ne me regarde pas !", "tr": "Bar\u0131\u015f\u0131 korumak m\u0131? Bana ne!"}, {"bbox": ["365", "319", "880", "571"], "fr": "Mais de cette fa\u00e7on... ma mission de vaincre les \u00e9missaires du monde d\u00e9moniaque et de maintenir la paix dans le royaume inf\u00e9rieur est loin d\u0027\u00eatre achev\u00e9e !", "id": "Tapi kalau begini... misiku untuk mengalahkan utusan dunia iblis dan menjaga kedamaian dunia bawah masih jauh dari selesai!", "pt": "MAS, DESSE JEITO... A MISS\u00c3O DE DERROTAR OS EMISS\u00c1RIOS DO REINO DEMON\u00cdACO E MANTER A PAZ NO MUNDO INFERIOR EST\u00c1 LONGE DE SER CONCLU\u00cdDA!", "text": "Mais de cette fa\u00e7on... ma mission de vaincre les \u00e9missaires du monde d\u00e9moniaque et de maintenir la paix dans le royaume inf\u00e9rieur est loin d\u0027\u00eatre achev\u00e9e !", "tr": "Ama b\u00f6yle olursa... \u0130blis D\u00fcnyas\u0131\u0027n\u0131n el\u00e7ilerini yenip a\u015fa\u011f\u0131daki d\u00fcnyan\u0131n bar\u0131\u015f\u0131n\u0131 koruma g\u00f6revim daha tamamlanmaktan \u00e7ok uzak!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/31.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1347", "702", "1497"], "fr": "\u00c9pouser des femmes ? Absolument la bonne r\u00e9ponse !", "id": "Dapat istri? Jawaban yang paling benar!", "pt": "CONSEGUIR ESPOSAS? ESSA \u00c9 A RESPOSTA CERTA, COM CERTEZA!", "text": "\u00c9pouser des femmes ? Absolument la bonne r\u00e9ponse !", "tr": "E\u015fler bulmak m\u0131? Kesinlikle do\u011fru cevap!"}, {"bbox": ["334", "1184", "544", "1346"], "fr": "Repousser les t\u00e9n\u00e8bres ? Je n\u0027ai aucune rancune contre elles !", "id": "Mengusir kegelapan? Tidak ada dendam!", "pt": "REPELIR AS TREVAS? N\u00c3O TENHO QUEIXAS NEM RESSENTIMENTOS CONTRA ELAS!", "text": "Repousser les t\u00e9n\u00e8bres ? Je n\u0027ai aucune rancune contre elles !", "tr": "Karanl\u0131\u011f\u0131 defetmek mi? Aram\u0131zda bir husumet yok ki!"}], "width": 1080}, {"height": 139, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/53/32.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua