This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-journey/93/0.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "110", "705", "288"], "fr": "Joyeuse F\u00eate du Travail !", "id": "LIBUR HARI BURUH 1 MEI", "pt": "FERIADO DE 1\u00ba DE MAIO", "text": "MAY DAY LABOR DAY", "tr": "1 MAYIS \u0130\u015e\u00c7\u0130 BAYRAMI"}, {"bbox": ["68", "371", "764", "763"], "fr": "L\u0027auteur est en d\u00e9placement, publication en pause pour ce num\u00e9ro ~", "id": "PENULIS SEDANG KELUAR, LIBUR SATU EDISI DULU YA~", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 FORA, EDI\u00c7\u00c3O EM HIATO\uff5e", "text": "THE AUTHOR IS OUT, SUSPENDING PUBLICATION FOR ONE ISSUE~", "tr": "YAZAR DI\u015eARIDA OLDU\u011eUNDAN, BU SAYIYI ATLIYORUZ~"}, {"bbox": ["133", "1072", "825", "1162"], "fr": "Vous pourrez toujours profiter de l\u0027agr\u00e9able exp\u00e9rience de notre manhua.", "id": "KALIAN TETAP BISA MERASAKAN PENGALAMAN MENYENANGKAN DARI KOMIK KAMI, KOK.", "pt": "VOC\u00ca AINDA PODE APROVEITAR A EXPERI\u00caNCIA DIVERTIDA DO NOSSO MANG\u00c1.", "text": "YOU CAN STILL ENJOY THE PLEASANT EXPERIENCE OF OUR COMIC.", "tr": "Y\u0130NE DE MANHWAMIZIN KEY\u0130FL\u0130 DENEY\u0130M\u0130N\u0130 YA\u015eAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 959, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-journey/93/1.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "0", "562", "71"], "fr": "PRODUCTION : SHIBU", "id": "PRODUKSI SHIBU DIMENSION", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHIBU", "text": "PRODUCED BY SHIBU DIMENSION", "tr": "YAPIM: SHIBU CIYUAN"}, {"bbox": ["207", "97", "861", "327"], "fr": "Si nous parvenons \u00e0 nous maintenir dans le classement des votes mensuels, les mises \u00e0 jour seront de plus en plus fr\u00e9quentes, et la section payante n\u0027arrivera pas de sit\u00f4t ~~~", "id": "JIKA PERINGKAT TIKET BULANAN BISA STABIL, UPDATE AKAN SEMAKIN BANYAK, DAN BAB BERBAYAR TIDAK AKAN DATANG SECEPAT ITU, LHO~~~", "pt": "SE A CLASSIFICA\u00c7\u00c3O DOS PASSES MENSAIS SE ESTABILIZAR, AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES AUMENTAR\u00c3O E O CONTE\u00daDO PAGO N\u00c3O CHEGAR\u00c1 T\u00c3O CEDO~~~", "text": "IF WE CAN STEADILY ENTER THE MONTHLY TICKET RANKINGS, UPDATES WILL BECOME MORE FREQUENT, AND THE FEE WON\u0027T ARRIVE SO SOON~~~", "tr": "E\u011eER AYLIK B\u0130LET SIRALAMASINDA \u0130ST\u0130KRARLI B\u0130R YER ED\u0130NEB\u0130L\u0130RSEK, G\u00dcNCELLEMELER ARTACAK VE \u00dcCRETLEND\u0130RME BU KADAR \u00c7ABUK GELMEYECEK~~~"}, {"bbox": ["225", "97", "860", "326"], "fr": "Si nous parvenons \u00e0 nous maintenir dans le classement des votes mensuels, les mises \u00e0 jour seront de plus en plus fr\u00e9quentes, et la section payante n\u0027arrivera pas de sit\u00f4t ~~~", "id": "JIKA PERINGKAT TIKET BULANAN BISA STABIL, UPDATE AKAN SEMAKIN BANYAK, DAN BAB BERBAYAR TIDAK AKAN DATANG SECEPAT ITU, LHO~~~", "pt": "SE A CLASSIFICA\u00c7\u00c3O DOS PASSES MENSAIS SE ESTABILIZAR, AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES AUMENTAR\u00c3O E O CONTE\u00daDO PAGO N\u00c3O CHEGAR\u00c1 T\u00c3O CEDO~~~", "text": "IF WE CAN STEADILY ENTER THE MONTHLY TICKET RANKINGS, UPDATES WILL BECOME MORE FREQUENT, AND THE FEE WON\u0027T ARRIVE SO SOON~~~", "tr": "E\u011eER AYLIK B\u0130LET SIRALAMASINDA \u0130ST\u0130KRARLI B\u0130R YER ED\u0130NEB\u0130L\u0130RSEK, G\u00dcNCELLEMELER ARTACAK VE \u00dcCRETLEND\u0130RME BU KADAR \u00c7ABUK GELMEYECEK~~~"}, {"bbox": ["153", "641", "712", "742"], "fr": "Apr\u00e8s le 1er mai, nous rattraperons les chapitres en retard.", "id": "SETELAH 1 MEI, AKAN DIKEJAR UPDATE YANG TERTUNDA.", "pt": "DEPOIS DO FERIADO DE 1\u00ba DE MAIO, COMPENSAREMOS OS ATRASOS.", "text": "AFTER MAY DAY, WE\u0027LL MAKE UP FOR THE DELAYED UPDATES", "tr": "1 MAYIS\u0027TAN SONRA GEC\u0130KEN B\u00d6L\u00dcMLER\u0130 TELAF\u0130 EDECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["153", "641", "699", "741"], "fr": "Apr\u00e8s le 1er mai, nous rattraperons les chapitres en retard.", "id": "SETELAH 1 MEI, AKAN DIKEJAR UPDATE YANG TERTUNDA.", "pt": "DEPOIS DO FERIADO DE 1\u00ba DE MAIO, COMPENSAREMOS OS ATRASOS.", "text": "AFTER MAY DAY, WE\u0027LL MAKE UP FOR THE DELAYED UPDATES", "tr": "1 MAYIS\u0027TAN SONRA GEC\u0130KEN B\u00d6L\u00dcMLER\u0130 TELAF\u0130 EDECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["225", "97", "860", "326"], "fr": "Si nous parvenons \u00e0 nous maintenir dans le classement des votes mensuels, les mises \u00e0 jour seront de plus en plus fr\u00e9quentes, et la section payante n\u0027arrivera pas de sit\u00f4t ~~~", "id": "JIKA PERINGKAT TIKET BULANAN BISA STABIL, UPDATE AKAN SEMAKIN BANYAK, DAN BAB BERBAYAR TIDAK AKAN DATANG SECEPAT ITU, LHO~~~", "pt": "SE A CLASSIFICA\u00c7\u00c3O DOS PASSES MENSAIS SE ESTABILIZAR, AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES AUMENTAR\u00c3O E O CONTE\u00daDO PAGO N\u00c3O CHEGAR\u00c1 T\u00c3O CEDO~~~", "text": "IF WE CAN STEADILY ENTER THE MONTHLY TICKET RANKINGS, UPDATES WILL BECOME MORE FREQUENT, AND THE FEE WON\u0027T ARRIVE SO SOON~~~", "tr": "E\u011eER AYLIK B\u0130LET SIRALAMASINDA \u0130ST\u0130KRARLI B\u0130R YER ED\u0130NEB\u0130L\u0130RSEK, G\u00dcNCELLEMELER ARTACAK VE \u00dcCRETLEND\u0130RME BU KADAR \u00c7ABUK GELMEYECEK~~~"}], "width": 900}]
Manhua