This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 22
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "14", "625", "81"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "Fastest and most stable,", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI"}, {"bbox": ["358", "13", "778", "84"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "Fastest and most stable,", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "0", "894", "84"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1147", "789", "1317"], "fr": "\u00ab JE PRENDS MINGHE COMME FILLEULE \u00bb \u2013 ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab HONGHUANG : AU COMMENCEMENT, PRENDRE MINGHE COMME FILS ADOPTIF \u00bb.", "id": "PUTRI ANGKATKU, MING HE, DIADAPTASI DARI NOVEL \u300aAWAL MULA PRASEJARAH: MENGANGKAT MING HE SEBAGAI PUTRA ANGKAT\u300b", "pt": "MINHA ADO\u00c7\u00c3O DE MING HE COMO AFILHADA, ADAPTADO DA NOVEL \u300aDIL\u00daVIO: O IN\u00cdCIO COM A ADO\u00c7\u00c3O DE MING HE COMO AFILHADO\u300b", "text": "I ACCEPT HE AS MY GODDAUGHTER, ADAPTED FROM THE NOVEL \"PRIMORDIAL: START BY ACCEPTING THE STYX AS A GODSON\"", "tr": "M\u0130NG HE\u0027Y\u0130 MANEV\u0130 KIZIM OLARAK ALDIM, \u0027KAOS \u00c7A\u011eI: M\u0130NG HE\u0027Y\u0130 MANEV\u0130 O\u011eUL ED\u0130NEREK BA\u015eLAMAK\u0027 ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["150", "1147", "789", "1317"], "fr": "\u00ab JE PRENDS MINGHE COMME FILLEULE \u00bb \u2013 ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab HONGHUANG : AU COMMENCEMENT, PRENDRE MINGHE COMME FILS ADOPTIF \u00bb.", "id": "PUTRI ANGKATKU, MING HE, DIADAPTASI DARI NOVEL \u300aAWAL MULA PRASEJARAH: MENGANGKAT MING HE SEBAGAI PUTRA ANGKAT\u300b", "pt": "MINHA ADO\u00c7\u00c3O DE MING HE COMO AFILHADA, ADAPTADO DA NOVEL \u300aDIL\u00daVIO: O IN\u00cdCIO COM A ADO\u00c7\u00c3O DE MING HE COMO AFILHADO\u300b", "text": "I ACCEPT HE AS MY GODDAUGHTER, ADAPTED FROM THE NOVEL \"PRIMORDIAL: START BY ACCEPTING THE STYX AS A GODSON\"", "tr": "M\u0130NG HE\u0027Y\u0130 MANEV\u0130 KIZIM OLARAK ALDIM, \u0027KAOS \u00c7A\u011eI: M\u0130NG HE\u0027Y\u0130 MANEV\u0130 O\u011eUL ED\u0130NEREK BA\u015eLAMAK\u0027 ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["251", "1382", "560", "1500"], "fr": "\u00c9DITEUR : Tao Guaiguai\nPLANIFICATION : 642", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAIGUAI\nPERENCANA: 642", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI\nPLANEJAMENTO: 642", "text": "Editor: Tao Guai Guai Planner: 642", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI\nPLANLAMA: 642"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "12", "790", "337"], "fr": "OP\u00c9RATIONS : Li Caoxian\nARTISTES PRINCIPAUX : Xiao Yuan\nCOLORISTE : Piment Vert Hurlant\nASSISTANTS : Tukuai, L\u00fc Xinian, Lao Wei, Aa", "id": "OPERASIONAL: LI CAO WEI\nPENULIS UTAMA: XIAO YUAN\nPEWARNA: JIANJIAO DA QINGJIAO\nKOLABORATOR: TU KUAI, L\u00dc XINIAN, LAO WEI, AA", "pt": "OPERA\u00c7\u00c3O: LI CAOXIAN\nROTEIRO E ARTE: XIAO YUAN\nCORES: JIANJIAO DA QINGJIAO\nCOLABORADORES: TUKUAI, L\u00dc XINIAN, LAO WEI, AA", "text": "Operations: Li Cao Xian Illustrator: Xiao Yuan Coloring: Screaming Big Green Pepper Assistants: Tu Kuai, L\u00fc Xi Nian, Lao Wei, Aa", "tr": "OPERASYON: LI CAOXIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAO YUAN\nRENKLEND\u0130RME: JIANJIAO DA QINGJIAO\nYARDIMCILAR: TU KUAI, L\u00dc XINIAN, LAO WEI, Aa"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1800", "748", "1964"], "fr": "C\u0027est la Grotte de Magu sur la Montagne des Deux Immortels. Le Ma\u00eetre ne doit pas encore \u00eatre rentr\u00e9, je vais d\u0027abord vous installer.", "id": "INILAH GUA MAGU DI GUNUNG ERLXIAN. TUAN SEHARUSNYA BELUM KEMBALI, AKU AKAN MENGATUR TEMPAT TINGGAL UNTUK KALIAN DULU.", "pt": "ESTA \u00c9 A CAVERNA MAGU DA MONTANHA ERXIAN. O MESTRE AINDA N\u00c3O DEVE TER VOLTADO, VOU ACOMOD\u00c1-LOS PRIMEIRO.", "text": "THIS IS THE MAGU CAVE OF ER XIAN MOUNTAIN. MASTER SHOULDN\u0027T BE BACK YET. I\u0027LL ARRANGE ACCOMMODATIONS FOR YOU FIRST.", "tr": "BURASI \u0130K\u0130 PER\u0130 DA\u011eI\u0027NDAK\u0130 MAGU MA\u011eARASI. EFEND\u0130 HEN\u00dcZ D\u00d6NMEM\u0130\u015e OLMALI, \u00d6NCE S\u0130Z\u0130 YERLE\u015eT\u0130REY\u0130M."}, {"bbox": ["207", "1391", "591", "1538"], "fr": "Ce doit \u00eatre le territoire d\u0027un v\u00e9ritable Immortel \u00c9clair\u00e9. Comment des d\u00e9mons et des monstres pourraient-ils vivre ici ?", "id": "INI PASTI WILAYAH PERTAPA SEJATI, MANA MUNGKIN ADA IBLIS DAN SILUMAN TINGGAL DI SINI.", "pt": "ESTE DEVE SER O TERRIT\u00d3RIO DE UM VERDADEIRO IMORTAL QUE ALCAN\u00c7OU O DAO. COMO PODERIAM DEM\u00d4NIOS E MONSTROS VIVER AQUI?", "text": "THIS MUST BE THE DOMAIN OF A TRUE IMMORTAL. NO DEMONS OR GHOSTS WOULD LIVE HERE.", "tr": "BURASI KES\u0130NL\u0130KLE AYDINLANMI\u015e B\u0130R \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u00dcN B\u00d6LGES\u0130 OLMALI, HANG\u0130 \u0130BL\u0130S YA DA HAYALET BURADA YA\u015eAR K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "202", "546", "324"], "fr": "En attendant le retour du Ma\u00eetre, installez-vous ici pour le moment.", "id": "SEBELUM TUAN KEMBALI, KALIAN TINGGALLAH DI SINI DULU.", "pt": "ANTES QUE O MESTRE VOLTE, VOC\u00caS PODEM FICAR AQUI POR ENQUANTO.", "text": "STAY HERE UNTIL MASTER RETURNS.", "tr": "EFEND\u0130 D\u00d6NENE KADAR S\u0130Z BURADA KALIN."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/9.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "394", "504", "477"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OKAY.", "tr": "OH."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "80", "803", "256"], "fr": "Cette cabane en bois est construite avec le c\u0153ur d\u0027un \u00e9pic\u00e9a mill\u00e9naire. Y vivre longtemps peut harmoniser le corps et l\u0027esprit, et aider \u00e0 la cultivation.", "id": "RUMAH KAYU INI DIBANGUN DARI INTI POHON CEMARA RIBUAN TAHUN. TINGGAL LAMA DI SINI BISA MENYEIMBANGKAN TUBUH DAN PIKIRAN, SERTA MEMBANTU KULTIVASI.", "pt": "ESTA CABANA DE MADEIRA FOI CONSTRU\u00cdDA COM O CERNE DE ABETOS MILENARES. MORAR AQUI POR UM LONGO PER\u00cdODO PODE HARMONIZAR O CORPO E A MENTE, E AUXILIAR NO CULTIVO.", "text": "THIS WOODEN HUT IS BUILT FROM THE CORE OF A THOUSAND-YEAR-OLD SPRUCE. LIVING HERE LONG-TERM CAN HARMONIZE THE BODY AND MIND, AIDING IN CULTIVATION.", "tr": "BU AH\u015eAP EV, B\u0130N YILLIK LAD\u0130N A\u011eACININ \u00d6Z\u00dcNDEN YAPILMI\u015eTIR. UZUN S\u00dcRE BURADA YA\u015eAMAK Z\u0130HN\u0130 VE BEDEN\u0130 UYUMLU HALE GET\u0130REB\u0130L\u0130R VE GEL\u0130\u015e\u0130ME YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "706", "831", "889"], "fr": "Ce bosquet de bambous n\u0027est pas ordinaire non plus. Le Ma\u00eetre l\u0027a form\u00e9 en coupant une racine spirituelle post-c\u00e9leste et en la plantant ici.", "id": "HUTAN BAMBU INI JUGA TIDAK BIASA, INI TERBENTUK DARI AKAR SPIRITUAL BUATAN YANG DIAMBIL DAN DITANAM TUAN DI SINI.", "pt": "ESTE BOSQUE DE BAMBU TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 COMUM. FOI FORMADO PELO MESTRE AO PLANTAR AQUI UMA RAIZ ESPIRITUAL P\u00d3S-CELESTIAL QUE ELE CORTOU.", "text": "THIS BAMBOO FOREST IS ALSO EXTRAORDINARY. IT WAS FORMED BY MASTER TRANSPLANTING A POSTERIOR SPIRITUAL ROOT HERE.", "tr": "BU BAMBU ORMANI DA SIRADAN DE\u011e\u0130L. EFEND\u0130\u0027N\u0130N SONRADAN ED\u0130N\u0130LM\u0130\u015e B\u0130R RUH K\u00d6K\u00dcN\u00dc KES\u0130P BURAYA D\u0130KMES\u0130YLE OLU\u015eTU."}, {"bbox": ["87", "1538", "306", "1681"], "fr": "Il rec\u00e8le une rime du Dao. Regarder le bosquet de bambous \u00e0 loisir permet \u00e9galement de comprendre la Voie C\u00e9leste.", "id": "MENGANDUNG RIMA DAO, JIKA TIDAK ADA KEGIATAN LIHATLAH HUTAN BAMBU, BISA JUGA MEMAHAMI JALAN LANGIT.", "pt": "ELE CONT\u00c9M A RIMA DO DAO. OBSERVAR O BOSQUE DE BAMBU QUANDO N\u00c3O SE TEM NADA PARA FAZER TAMB\u00c9M PODE AJUDAR A COMPREENDER O DAO CELESTIAL.", "text": "IT CONTAINS THE RHYTHM OF THE DAO. GAZING AT THE BAMBOO FOREST CAN HELP ONE COMPREHEND THE HEAVENLY DAO.", "tr": "G\u0130ZL\u0130 B\u0130R DAO R\u0130TM\u0130 BARINDIRIR. BO\u015e ZAMANLARINIZDA BAMBU ORMANINA BAKMAK B\u0130LE G\u00d6KSEL DAO\u0027YU ANLAMANIZA YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/12.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "209", "880", "419"], "fr": "Toute la Montagne des Deux Immortels est envelopp\u00e9e dans une formation de rassemblement d\u0027esprit. Comprendre les lois du Dao ici permet de progresser deux fois plus vite avec moiti\u00e9 moins d\u0027efforts.", "id": "SELURUH GUNUNG ERLXIAN BERADA DALAM FORMASI PENGUMPUL ROH. MEMAHAMI DAO DI SINI AKAN MEMBERIKAN HASIL DUA KALI LIPAT DENGAN SETENGAH USAHA,", "pt": "TODA A MONTANHA ERXIAN EST\u00c1 DENTRO DE UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE COLETA DE ESP\u00cdRITO. COMPREENDER AS LEIS DO DAO AQUI \u00c9 DUAS VEZES MAIS EFICAZ COM METADE DO ESFOR\u00c7O.", "text": "THE ENTIRE ER XIAN MOUNTAIN IS WITHIN A SPIRIT-GATHERING FORMATION. MEDITATING ON THE DAO HERE WILL YIELD TWICE THE RESULTS WITH HALF THE EFFORT.", "tr": "T\u00dcM \u0130K\u0130 PER\u0130 DA\u011eI, RUH TOPLAMA FORMASYONUNUN \u0130\u00c7\u0130NDED\u0130R. BURADA DAO Y\u00d6NTEMLER\u0130N\u0130 KAVRAMAK \u00c7OK DAHA VER\u0130ML\u0130 OLACAKTIR."}, {"bbox": ["35", "1274", "352", "1442"], "fr": "M\u00eame un mortel peut facilement s\u0027engager sur la voie de l\u0027immortalit\u00e9 ici.", "id": "MANUSIA BIASA YANG INGIN MEMASUKI JALAN KEABADIAN JUGA BISA DENGAN MUDAH.", "pt": "PARA MORTAIS QUE DESEJAM ENTRAR NO CAMINHO IMORTAL, TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO F\u00c1CIL.", "text": "IT\u0027S EASY FOR MORTALS TO STEP ONTO THE PATH OF IMMORTALITY.", "tr": "SIRADAN B\u0130R \u0130NSANIN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK YOLUNA ADIM ATMASI B\u0130LE \u00c7OK KOLAY OLUR."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "575", "583", "703"], "fr": "Fr\u00e8re Grue, je me demande combien de disciples notre secte compte actuellement ?", "id": "KAKAK SENIOR HE, APAKAH KAU TAHU BERAPA BANYAK MURID DI SEKTE KITA SEKARANG?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO HE, N\u00c3O SEI QUANTOS DISC\u00cdPULOS NOSSA SEITA TEM ATUALMENTE?", "text": "SENIOR CRANE, MAY I ASK HOW MANY DISCIPLES ARE IN OUR SECT?", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e TURNA, ACABA TAR\u0130KATIMIZDA \u015eU ANDA KA\u00c7 \u00d6\u011eRENC\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["647", "854", "851", "974"], "fr": "Je n\u0027ai vu personne d\u0027autre en venant ici.", "id": "SEPANJANG JALAN KE SINI, AKU TIDAK MELIHAT ORANG LAIN?", "pt": "N\u00c3O VI MAIS NINGU\u00c9M PELO CAMINHO.", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN ANYONE ELSE ON THE WAY HERE?", "tr": "BURAYA GEL\u0130RKEN K\u0130MSEY\u0130 G\u00d6RMED\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/14.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "604", "834", "716"], "fr": "Actuellement, sur la Montagne des Deux Immortels, tu es le seul disciple...", "id": "SAAT INI DI GUNUNG ERLXIAN, HANYA ADA KAMU SEORANG MURID...", "pt": "ATUALMENTE, NA MONTANHA ERXIAN, H\u00c1 APENAS VOC\u00ca COMO DISC\u00cdPULO...", "text": "CURRENTLY, YOU ARE THE ONLY DISCIPLE ON ER XIAN MOUNTAIN...", "tr": "\u015eU ANDA \u0130K\u0130 PER\u0130 DA\u011eI\u0027NDA SADECE SEN VARSIN..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "260", "788", "410"], "fr": "Tout le d\u00e9vouement du Ma\u00eetre reposera sur toi, tu pourras certainement progresser rapidement !", "id": "SELURUH USAHA DAN HARAPAN TUAN AKAN TERTUMPU PADAMU, KAU PASTI BISA BERKEMBANG DENGAN PESAT!", "pt": "TODO O ESFOR\u00c7O E DEDICA\u00c7\u00c3O DO MESTRE RECAIR\u00c3O SOBRE VOC\u00ca. VOC\u00ca CERTAMENTE CRESCER\u00c1 RAPIDAMENTE!", "text": "MASTER\u0027S ENTIRE EFFORT WILL BE FOCUSED ON YOU. YOU WILL DEFINITELY GROW RAPIDLY!", "tr": "EFEND\u0130\u0027N\u0130N T\u00dcM \u00c7ABASI SEN\u0130N \u00dcZER\u0130NDE OLACAK, KES\u0130NL\u0130KLE HIZLA GEL\u0130\u015eECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["170", "78", "398", "212"], "fr": "C\u0027est pourquoi, c\u0027est ta chance !", "id": "JADI, INI ADALAH KESEMPATANMU!", "pt": "ENT\u00c3O, ESTA \u00c9 A SUA OPORTUNIDADE!", "text": "SO, THIS IS YOUR GREAT FORTUNE!", "tr": "YAN\u0130 BU SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "2822", "441", "3015"], "fr": "Je viens de me souvenir que j\u0027ai quelque chose d\u0027important \u00e0 faire. Quand le Ma\u00eetre reviendra, je t\u0027informerai pour la c\u00e9r\u00e9monie officielle de disciple !", "id": "TIBA-TIBA AKU INGAT ADA URUSAN PENTING. SAAT TUAN KEMBALI, AKU AKAN MEMBERITAHUMU UNTUK RESMI MENJADI MURID!", "pt": "DE REPENTE LEMBREI QUE TENHO ALGO IMPORTANTE PARA FAZER. QUANDO O MESTRE VOLTAR, EU O AVISAREI PARA A CERIM\u00d4NIA OFICIAL DE DISCIPULADO!", "text": "I JUST REMEMBERED SOMETHING IMPORTANT. I\u0027LL NOTIFY YOU WHEN MASTER RETURNS FOR THE OFFICIAL DISCIPLE CEREMONY!", "tr": "AN\u0130DEN YAPMAM GEREKEN \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u0130\u015e OLDU\u011eUNU HATIRLADIM. EFEND\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE RESM\u0130 OLARAK \u00c7IRAKLI\u011eA KABUL ED\u0130LMEN \u0130\u00c7\u0130N SANA HABER VERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["95", "2420", "432", "2635"], "fr": "Cependant... ils ont tous termin\u00e9 leur apprentissage et quitt\u00e9 la montagne. Ce sont tous des Immortels Sup\u00e9rieurs renomm\u00e9s. J\u0027aurai l\u0027occasion de t\u0027en dire plus une autre fois.", "id": "TAPI... SEMUANYA SUDAH LULUS DAN TURUN GUNUNG, MASING-MASING ADALAH DEWA TERNAMA. ADA KESEMPATAN AKAN KUJELASKAN LEBIH LANJUT PADAMU.", "pt": "MAS... TODOS ELES J\u00c1 CONCLU\u00cdRAM SEUS ESTUDOS E DEIXARAM A MONTANHA. CADA UM DELES \u00c9 UM IMORTAL SUPERIOR DE RENOME. TEREI OUTRA OPORTUNIDADE PARA LHE CONTAR EM DETALHES.", "text": "BUT... THEY\u0027VE ALL GRADUATED AND LEFT THE MOUNTAIN. EACH ONE IS A RENOWNED IMMORTAL. I\u0027LL TELL YOU MORE ABOUT IT LATER.", "tr": "ANCAK..., HEPS\u0130 E\u011e\u0130T\u0130MLER\u0130N\u0130 TAMAMLAYIP DA\u011eDAN AYRILDILAR. HER B\u0130R\u0130 TANINMI\u015e Y\u00dcCE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER. FIRSAT BULUNCA SANA DAHA DETAYLI ANLATIRIM."}, {"bbox": ["40", "1193", "413", "1385"], "fr": "Quelles b\u00eatises dis-tu l\u00e0 ! Bien s\u00fbr qu\u0027il y a d\u0027autres fr\u00e8res disciples !", "id": "APA YANG KAU KATAKAN! TENTU SAJA ADA KAKAK-KAKAK SEPERGURUAN LAINNYA!", "pt": "QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO! CLARO QUE H\u00c1 OUTROS IRM\u00c3OS DISC\u00cdPULOS!", "text": "WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT! OF COURSE THERE ARE OTHER SENIOR BROTHERS!", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN! ELBETTE BA\u015eKA KIDEML\u0130 KARDE\u015eLER DE VAR!"}, {"bbox": ["556", "3417", "872", "3551"], "fr": "Attends ici, ne te prom\u00e8ne pas.", "id": "KAU TUNGGU SAJA DI SINI, JANGAN BERKELIARAN.", "pt": "ESPERE AQUI E N\u00c3O ANDE POR A\u00cd.", "text": "WAIT HERE AND DON\u0027T WANDER AROUND.", "tr": "SEN BURADA BEKLE, SAKIN ETRAFTA DOLA\u015eMA."}, {"bbox": ["120", "92", "391", "245"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027\u00e0 part toi, Fr\u00e8re, il n\u0027y ait pas d\u0027autres fr\u00e8res disciples ?", "id": "APAKAH SELAIN KAKAK SENIOR, TIDAK ADA KAKAK-KAKAK SEPERGURUAN LAINNYA?", "pt": "AL\u00c9M DE VOC\u00ca, IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O H\u00c1 OUTROS IRM\u00c3OS DISC\u00cdPULOS?", "text": "ARE THERE NO OTHER SENIOR BROTHERS BESIDES YOU?", "tr": "YOKSA SENDEN BA\u015eKA KIDEML\u0130 KARDE\u015e YOK MU, KIDEML\u0130 KARDE\u015e TURNA?"}, {"bbox": ["577", "1069", "816", "1188"], "fr": "\u00c7a sent mauvais, ce ne serait pas un syst\u00e8me pyramidal ?", "id": "GAWAT, JANGAN-JANGAN INI MLM (PENIPUAN BERKEDOK INVESTASI)?", "pt": "DROGA, N\u00c3O PODE SER UM ESQUEMA DE PIR\u00c2MIDE, PODE?", "text": "DAMN, COULD THIS BE A CULT?", "tr": "EYVAH, YOKSA BU B\u0130R SAADET Z\u0130NC\u0130R\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["381", "3820", "572", "3929"], "fr": "Hein ?!", "id": "HAH?!", "pt": "HMM?!", "text": "HUH?!", "tr": "[SFX] HA?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "434", "833", "612"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que Fr\u00e8re Grue \u00e9tait \u00e0 court de mots, alors il s\u0027est vite enfui...", "id": "RASANYA KAKAK SENIOR HE KEHABISAN KATA-KATA, JADI DIA CEPAT-CEPAT KABUR...", "pt": "SINTO QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO HE FICOU SEM PALAVRAS, POR ISSO FUGIU APRESSADAMENTE...", "text": "IT SEEMS SENIOR CRANE RAN OUT OF THINGS TO SAY, SO HE FLED...", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e TURNA\u0027NIN S\u00d6YLEYECEK S\u00d6Z\u00dc KALMAMI\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130, O Y\u00dcZDEN ACELEYLE KA\u00c7TI..."}, {"bbox": ["189", "152", "585", "299"], "fr": "Quelque chose cloche. C\u0027est suspect \u00e0 plus de neuf dixi\u00e8mes !", "id": "SEMBILAN DARI SEPULUH KEMUNGKINAN, ADA YANG SANGAT TIDAK BERES!", "pt": "ALGO EST\u00c1 NOVE PARTES ESTRANHO, O QUE SIGNIFICA QUE EST\u00c1 DEZ PARTES ERRADO!", "text": "Something is wrong! very wrong!", "tr": "BU \u0130\u015eTE B\u0130R TERSL\u0130K VAR, HEM DE \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R TERSL\u0130K!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/18.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "257", "807", "389"], "fr": "Ma\u00eetre R\u00e9el Huanglong ? Aucun souvenir, jamais entendu parler.", "id": "HUANGLONG ZHENREN? TIDAK ADA KESAN DAN BELUM PERNAH MENDENGARNYA.", "pt": "MESTRE HUANGLONG? N\u00c3O TENHO NENHUMA IMPRESS\u00c3O DELE, NEM OUVI FALAR.", "text": "HUANG LONG ZHEN REN? I DON\u0027T HAVE ANY IMPRESSION OF HIM, AND I\u0027VE NEVER HEARD OF HIM.", "tr": "GER\u00c7EK K\u0130\u015e\u0130 HUANG LONG MU? H\u0130\u00c7B\u0130R F\u0130KR\u0130M YOK, ADINI DA DUYMADIM."}, {"bbox": ["526", "787", "735", "892"], "fr": "Il semble que ce soit un personnage mineur.", "id": "SEPERTINYA ORANG YANG TIDAK PENTING.", "pt": "PARECE QUE ELE DEVE SER UMA FIGURA INSIGNIFICANTE.", "text": "SEEMS LIKE A MINOR CHARACTER.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00d6NEMS\u0130Z B\u0130R\u0130 OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/22.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1153", "401", "1284"], "fr": "Grue Spirituelle, pourquoi m\u0027as-tu appel\u00e9 ? J\u0027\u00e9tais en train de jouer aux \u00e9checs avec ton oncle-ma\u00eetre Yuding et j\u0027\u00e9tais sur le point de le battre.", "id": "LINGHE, ADA APA MEMANGGILKU? AKU SEDANG BERMAIN CATUR DENGAN PAMAN SEPERGURUANMU, YUDING, DAN HAMPIR MENANG MELAWANNYA.", "pt": "LING HE, POR QUE ME CHAMOU? EU ESTAVA JOGANDO XADREZ COM SEU TIO MARCIAL YUDING E ESTAVA PRESTES A GANHAR DELE.", "text": "SPIRIT CRANE, WHY HAVE YOU SUMMONED ME? I WAS PLAYING CHESS WITH YOUR SENIOR UNCLE YU DING AND WAS ABOUT TO WIN.", "tr": "RUH TURNASI, NEDEN BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRDIN? TAM DA YE\u015e\u0130M KAZAN AMCANLA GO OYNUYORDUM VE ONU YENMEK \u00dcZEREYD\u0130M."}, {"bbox": ["544", "1790", "842", "1953"], "fr": "Ton appel a perturb\u00e9 ma concentration.", "id": "MENDENGAR PANGGILANMU, KAU MENGGANGGU KONSENTRASIKU.", "pt": "OUVIR VOC\u00ca ME CHAMAR INTERROMPEU MEUS PENSAMENTOS.", "text": "HEARING YOU CALL ME DISTURBED MY THOUGHTS.", "tr": "BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRMAN D\u0130KKAT\u0130M\u0130 DA\u011eITTI."}, {"bbox": ["468", "139", "647", "284"], "fr": "Ma\u00eetre, Ma\u00eetre, \u00eates-vous l\u00e0 ?", "id": "TUAN, TUAN, APAKAH KAU DI SANA?", "pt": "MESTRE, MESTRE, EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "MASTER, MASTER, ARE YOU THERE?", "tr": "EFEND\u0130M, EFEND\u0130M, ORADA MISINIZ?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/23.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "201", "280", "551"], "fr": "Tu n\u0027as jamais gagn\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TIDAK PERNAH MENANG, OKE.", "pt": "VOC\u00ca NUNCA GANHOU, OK?", "text": "YOU\u0027VE NEVER WON, OKAY?", "tr": "SEN ZATEN H\u0130\u00c7 KAZANAMADIN, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["216", "728", "531", "906"], "fr": "Je vous ai trouv\u00e9 un idiot... Ah non, je vous ai trouv\u00e9 un disciple !", "id": "AKU MENEMUKAN ORANG BODOH UNTUKMU... AH TIDAK, AKU MENEMUKAN SEORANG MURID UNTUKMU!", "pt": "EU ENCONTREI UM BOBO PARA VOC\u00ca... AH N\u00c3O, EU ENCONTREI UM DISC\u00cdPULO PARA VOC\u00ca!", "text": "I FOUND YOU A FOOL... AH NO, I FOUND YOU A DISCIPLE!", "tr": "S\u0130ZE B\u0130R APTAL BULDUM... AH HAYIR, S\u0130ZE B\u0130R \u00c7IRAK BULDUM!"}, {"bbox": ["572", "1380", "880", "1424"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/24.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "259", "424", "387"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/25.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "3036", "356", "3231"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes, te rendre le tr\u00e9sor ? M\u00eame si j\u0027avais perdu, ce serait te c\u00e9der le tr\u00e9sor en gage.", "id": "APA MAKSUDMU MENGEMBALIKAN HARTA ITU PADAMU? WALAUPUN AKU KALAH, ITU BERARTI HARTA ITU DIBERIKAN SEBAGAI TARUHAN KEPADAMU.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \"DEVOLVER O TESOURO\"? MESMO SE EU PERDESSE, SERIA \"ENTREGAR O TESOURO\" A VOC\u00ca.", "text": "WHAT DO YOU MEAN, RETURN THE TREASURE TO YOU? EVEN IF I LOST, I WOULD ONLY BE PAWNING THE TREASURE TO YOU.", "tr": "HAZ\u0130NEY\u0130 SANA GER\u0130 VERMEK DE NE DEMEK? KAYBETSEM B\u0130LE, O HAZ\u0130NE SANA TEM\u0130NAT OLARAK VER\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["305", "349", "765", "574"], "fr": "Huanglong ! Inutile de renverser l\u0027\u00e9chiquier expr\u00e8s ! Tu n\u0027as plus de coups \u00e0 jouer, tu as perdu !", "id": "HUANGLONG! PERCUMA SAJA KAU SENGAJA MENGGULINGKAN PAPAN CATUR! KAU SUDAH TIDAK PUNYA BIDAK UNTUK DIJALANKAN, KAU PASTI KALAH!", "pt": "HUANGLONG! N\u00c3O ADIANTA DERRUBAR O TABULEIRO DE PROP\u00d3SITO! VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS PE\u00c7AS PARA MOVER, VOC\u00ca PERDEU!", "text": "HUANG LONG! EVEN IF YOU DELIBERATELY KNOCKED OVER THE CHESSBOARD, IT\u0027S USELESS! YOU HAVE NO MORE MOVES. YOU\u0027VE LOST!", "tr": "HUANG LONG! KASTEN OYUN TAHTASINI DEV\u0130RMEN\u0130N B\u0130R FAYDASI YOK! HAMLE YAPACAK TA\u015eIN KALMADI, KES\u0130NL\u0130KLE KAYBETT\u0130N!"}, {"bbox": ["97", "1811", "572", "2028"], "fr": "N\u0027essaie pas de tricher ! Ces pi\u00e8ces sont toutes transform\u00e9es \u00e0 partir de montagnes. Si tu n\u0027avais pas utilis\u00e9 tes pouvoirs magiques, comment aurais-tu pu renverser l\u0027\u00e9chiquier ?", "id": "JANGAN MENGELAK! BIDAK-BIDAK CATUR INI SEMUA ADALAH JELMAAN GUNUNG. JIKA BUKAN KARENA KAU MENGGUNAKAN KEKUATAN GAIB, BAGAIMANA MUNGKIN PAPAN CATUR INI TERGULING?", "pt": "N\u00c3O TENTE NEGAR! ESTAS PE\u00c7AS DE XADREZ S\u00c3O TODAS TRANSFORMADAS DE MONTANHAS. SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE USADO SEU PODER M\u00c1GICO, COMO PODERIA DERRUBAR O TABULEIRO?", "text": "DON\u0027T TRY TO RENEGE! THESE CHESS PIECES ARE ALL TRANSFORMED FROM MOUNTAINS. IF YOU HADN\u0027T USED YOUR MAGIC POWER, HOW COULD YOU HAVE OVERTURNED THE CHESSBOARD?", "tr": "\u0130NKAR ETME! BU TA\u015eLARIN HEPS\u0130 DA\u011eLARDAN D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcR\u00dcLD\u00dc. E\u011eER S\u0130H\u0130RL\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANMASAYDIN, OYUN TAHTASINI NASIL DEV\u0130REB\u0130L\u0130RD\u0130N?"}, {"bbox": ["488", "2833", "798", "2976"], "fr": "Accepte ta d\u00e9faite au jeu, rends-moi vite ce tr\u00e9sor !", "id": "TERIMA KEKALAHANMU, CEPAT KEMBALIKAN HARTA ITU PADAKU!", "pt": "ACEITE A DERROTA NA APOSTA E DEVOLVA-ME RAPIDAMENTE ESSE TESOURO!", "text": "ACCEPT YOUR DEFEAT, AND QUICKLY RETURN THAT TREASURE TO ME!", "tr": "BAHSE G\u0130RD\u0130YSEN SONUCU KABUL ETMEL\u0130S\u0130N, \u00c7ABUK O HAZ\u0130NEY\u0130 BANA GER\u0130 VER!"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/26.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "81", "420", "258"], "fr": "Tu... tu as vol\u00e9 mon tr\u00e9sor, et apr\u00e8s que je t\u0027ai attrap\u00e9, tu as ni\u00e9 par tous les moyens, et quand tu ne pouvais plus nier, tu as propos\u00e9 de r\u00e9gler \u00e7a par une partie d\u0027\u00e9checs !", "id": "KAU... KAU MENCURI HARTAKU, SETELAH KUTANGKAP KAU MALAH MENGELAK HABIS-HABISAN. KETIKA TIDAK BISA MENGELAK LAGI, KAU BILANG KITA TENTUKAN KEPEMILIKANNYA DENGAN BERMAIN CATUR!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca ROUBOU MEU TESOURO, E DEPOIS QUE EU TE PEGUEI, VOC\u00ca NEGOU DE TODAS AS FORMAS. QUANDO N\u00c3O PODIA MAIS NEGAR, DISSE PARA DECIDIRMOS A POSSE COM UM JOGO DE XADREZ!", "text": "YOU... YOU STOLE MY TREASURE, AND AFTER BEING CAUGHT, YOU STILL TRY TO DENY IT. WHEN YOU CAN\u0027T DENY IT, YOU SAY THE OWNERSHIP WILL BE DECIDED BY CHESS!", "tr": "SEN... SEN BEN\u0130M HAZ\u0130NEM\u0130 \u00c7ALDIN, YAKALANDIKTAN SONRA HER T\u00dcRL\u00dc \u0130NKARDA BULUNDUN, \u0130NKAR EDEMEY\u0130NCE DE SAH\u0130B\u0130 GO MA\u00c7IYLA BEL\u0130RLENS\u0130N DED\u0130N!"}, {"bbox": ["579", "2692", "883", "2829"], "fr": "Il semble que le Ma\u00eetre ne reviendra pas de sit\u00f4t. Je dois m\u0027occuper de ce fr\u00e8re disciple !", "id": "SEPERTINYA TUAN TIDAK AKAN KEMBALI DALAM WAKTU DEKAT, AKU HARUS MENENANGKAN ADIK SEPERGURUAN INI!", "pt": "PARECE QUE O MESTRE N\u00c3O VOLTAR\u00c1 T\u00c3O CEDO. PRECISO MANTER ESTE IRM\u00c3O MAIS NOVO CALMO!", "text": "IT SEEMS MASTER WON\u0027T BE BACK ANYTIME SOON. I NEED TO KEEP THIS JUNIOR BROTHER STABLE!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE EFEND\u0130 YAKIN ZAMANDA D\u00d6NMEYECEK, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M\u0130 SAK\u0130NLE\u015eT\u0130RMEM LAZIM!"}, {"bbox": ["35", "3130", "274", "3252"], "fr": "Hein ? Il me semble que je n\u0027ai m\u00eame pas demand\u00e9 son nom.", "id": "HMM? SEPERTINYA AKU BAHKAN BELUM BERTANYA NAMANYA.", "pt": "HMM? PARECE QUE EU NEM PERGUNTEI O NOME DELE.", "text": "HUH? I DON\u0027T THINK I EVEN ASKED HIS NAME.", "tr": "HMM? GAL\u0130BA ADINI B\u0130LE SORMADIM."}, {"bbox": ["476", "961", "801", "1108"], "fr": "J\u0027ai accept\u00e9 ton d\u00e9fi, maintenant tu as perdu et tu ne veux pas l\u0027admettre !", "id": "AKU SUDAH MENYETUJUIMU, SEKARANG KAU KALAH TAPI TIDAK MAU MENGAKU!", "pt": "EU CONCORDEI COM VOC\u00ca, E AGORA QUE VOC\u00ca PERDEU, N\u00c3O QUER ADMITIR!", "text": "I AGREED, AND NOW THAT YOU\u0027VE LOST, YOU REFUSE TO ADMIT IT!", "tr": "SANA S\u00d6Z VERD\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 SEN KAYBETT\u0130N AMA KABUL ETMEK \u0130STEM\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["588", "3664", "698", "3897"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] IYA?", "pt": "[SFX] EEK?", "text": "YIYA?", "tr": "[SFX] \u0130YA?"}, {"bbox": ["112", "1211", "406", "1347"], "fr": "C\u0027est trop insultant ! Huanglong ! Prends \u00e7a !", "id": "KETERLALUAN! HUANGLONG! RASAKAN INI!", "pt": "ISSO \u00c9 IR LONGE DEMAIS! HUANGLONG! TOME ESTA PALMADA!", "text": "YOU\u0027RE GOING TOO FAR! HUANG LONG! TAKE THIS!", "tr": "BU KADARI DA FAZLA! HUANG LONG! AVUCUMU G\u00d6R!"}, {"bbox": ["51", "2386", "417", "2540"], "fr": "JE SUIS FAIT ! ... Yuding ! Pas au visage... !", "id": "[SFX] SWUSH! ... YUDING! JANGAN PUKUL WAJAHKU...!", "pt": "[SFX] P\u00c1! ... YUDING! N\u00c3O BATA NO ROSTO...!", "text": "GIVE... YU DING! DON\u0027T HIT MY FACE!", "tr": "AL SANA! \u00b7\u2026\u2026\u2026\u2026\u00b7 YE\u015e\u0130M KAZAN! Y\u00dcZ\u00dcME VURMA...!"}, {"bbox": ["615", "3394", "792", "3498"], "fr": "Huanglong ! Ne t\u0027enfuis pas !", "id": "HUANGLONG! JANGAN LARI!", "pt": "HUANGLONG! N\u00c3O FUJA!", "text": "HUANG LONG! DON\u0027T RUN!", "tr": "HUANG LONG! KA\u00c7MA!"}, {"bbox": ["141", "3504", "269", "3591"], "fr": "FERMER", "id": "TUTUP", "pt": "[SFX] CLANG!", "text": "[SFX] CLOSE", "tr": "KAPAT"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/27.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1217", "318", "1335"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027il tiendra un peu plus longtemps.", "id": "SEMOGA DIA BISA BERTAHAN SEDIKIT LEBIH LAMA.", "pt": "ESPERO QUE ELE CONSIGA AGUENTAR UM POUCO MAIS.", "text": "I HOPE HE CAN HOLD ON FOR A WHILE LONGER.", "tr": "UMARIM B\u0130RAZ DAHA DAYANAB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/28.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "839", "846", "979"], "fr": "Quelques mois plus tard...", "id": "BEBERAPA BULAN KEMUDIAN...", "pt": "ALGUNS MESES DEPOIS...", "text": "A FEW MONTHS LATER...", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 AY SONRA..."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/29.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "2541", "391", "2666"], "fr": "La premi\u00e8re fois que je l\u0027ai vu, j\u0027ai un peu soup\u00e7onn\u00e9 que c\u0027\u00e9tait du poison.", "id": "WAKTU PERTAMA KALI MELIHATNYA, AKU AGAK CURIGA ITU RACUN.", "pt": "QUANDO O VI PELA PRIMEIRA VEZ, SUSPEITEI UM POUCO QUE FOSSE VENENO.", "text": "WHEN I FIRST SAW IT, I SUSPECTED IT MIGHT BE POISONOUS.", "tr": "ONU \u0130LK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE ZEH\u0130R OLAB\u0130LECE\u011e\u0130NDEN B\u0130RAZ \u015e\u00dcPHELENM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["492", "2117", "899", "2281"], "fr": "La Grue Immortelle, par contre, \u00e9tait tr\u00e8s enthousiaste et cueillait des fruits spirituels pour moi tous les jours.", "id": "BANGAU ITU SANGAT ANTUSIAS, SETIAP HARI MEMETIK BUAH ROH UNTUKKU.", "pt": "A GAR\u00c7A IMORTAL, POR OUTRO LADO, FOI MUITO ENTUSIASMADA, COLHENDO FRUTAS ESPIRITUAIS PARA EU COMER TODOS OS DIAS.", "text": "THE CRANE IS VERY ENTHUSIASTIC, BRINGING ME SPIRITUAL FRUITS EVERY DAY.", "tr": "TURNA \u0130SE \u00c7OK M\u0130SAF\u0130RPERVERD\u0130, HER G\u00dcN BANA YEMEM \u0130\u00c7\u0130N RUH MEYVELER\u0130 TOPLUYORDU."}, {"bbox": ["36", "42", "476", "274"], "fr": "Je suis sur la Montagne des Deux Immortels depuis si longtemps, et \u00e0 part la Grue Immortelle, il n\u0027y a personne \u00e0 qui parler.", "id": "SUDAH LAMA TINGGAL DI GUNUNG ERLXIAN, SELAIN BANGAU ITU, TIDAK ADA SATU ORANG PUN YANG BISA DIAJAK BICARA.", "pt": "J\u00c1 ESTOU NA MONTANHA ERXIAN H\u00c1 TANTO TEMPO E, AL\u00c9M DA GAR\u00c7A IMORTAL, N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M COM QUEM CONVERSAR.", "text": "I\u0027VE BEEN ON ER XIAN MOUNTAIN FOR SO LONG, AND BESIDES THE CRANE, THERE\u0027S NO ONE TO TALK TO.", "tr": "\u0130K\u0130 PER\u0130 DA\u011eI\u0027NDA O KADAR UZUN ZAMANDIR KALIYORUM K\u0130, TURNA DI\u015eINDA KONU\u015eAB\u0130LECE\u011e\u0130M K\u0130MSE YOK."}, {"bbox": ["570", "3378", "693", "3509"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/30.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "2221", "366", "2395"], "fr": "Chacun \u00e9tait corpulent, bien plus gros que ses cong\u00e9n\u00e8res, ce qui me faisait saliver.", "id": "MASING-MASING BERTUBUH GEMUK, JAUH MELEBIHI SEJENISNYA, MEMBUATKU NGILER.", "pt": "CADA UM DELES \u00c9 ENORME, MUITO MAIOR QUE OS DE SUA ESP\u00c9CIE, FAZENDO MINHA BOCA AGUAR.", "text": "EACH ONE IS HUGE, FAR LARGER THAN THEIR KIND, MAKING MY MOUTH WATER.", "tr": "HEPS\u0130 DE \u00c7OK \u0130R\u0130YD\u0130, T\u00dcRDE\u015eLER\u0130NDEN \u00c7OK DAHA B\u00dcY\u00dcKT\u00dc, G\u00d6R\u00dcNCE A\u011eZIMIN SUYU AKTI."}, {"bbox": ["49", "268", "354", "439"], "fr": "J\u0027ai observ\u00e9 Petit Gris pendant une journ\u00e9e, et voyant qu\u0027il allait bien, j\u0027ai mang\u00e9 l\u0027esprit tranquille.", "id": "SETELAH MENGOBSERVASI XIAO HUI (SI ABU-ABU) SEHARIAN DAN MELIHATNYA BAIK-BAIK SAJA, BARULAH AKU MAKAN DENGAN TENANG.", "pt": "OBSERVEI XIAO HUI POR UM DIA E, VENDO QUE ELE ESTAVA BEM, COMI SEM PREOCUPA\u00c7\u00d5ES.", "text": "I OBSERVED LITTLE GREY FOR A DAY, AND ONLY AFTER SEEING IT WAS FINE DID I DARE TO EAT.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK GR\u0130\u0027Y\u0130 B\u0130R G\u00dcN BOYUNCA G\u00d6ZLEMLED\u0130M, \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcNCE ANCAK O ZAMAN RAHATLAYIP YED\u0130M."}, {"bbox": ["532", "1441", "881", "1568"], "fr": "Il y a beaucoup de cr\u00e9atures vivantes sur cette Montagne des Deux Immortels.", "id": "ADA BANYAK MAKHLUK HIDUP DI GUNUNG ERLXIAN INI.", "pt": "H\u00c1 MUITAS CRIATURAS VIVAS NA MONTANHA ERXIAN.", "text": "THERE ARE MANY CREATURES ON ER XIAN MOUNTAIN.", "tr": "BU \u0130K\u0130 PER\u0130 DA\u011eI\u0027NDA B\u0130R\u00c7OK CANLI VAR."}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/31.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "9", "496", "184"], "fr": "Une fois, je n\u0027ai pas pu r\u00e9sister et j\u0027ai attrap\u00e9 un lapin bien dodu. Alors que je r\u00e9fl\u00e9chissais \u00e0 la fa\u00e7on de le manger...", "id": "SUATU KALI AKU TIDAK TAHAN DAN MENANGKAP SEEKOR KELINCI GEMUK. SAAT SEDANG BERPIKIR BAGAIMANA CARA MEMAKANNYA...", "pt": "UMA VEZ, N\u00c3O RESISTI E PEGUEI UM COELHO GORDINHO. ENQUANTO PENSAVA EM COMO COM\u00ca-LO...", "text": "ONCE, I COULDN\u0027T RESIST CATCHING A PLUMP RABBIT AND WAS THINKING ABOUT HOW TO EAT IT...", "tr": "B\u0130R KERES\u0130NDE TOMBUL B\u0130R TAV\u015eAN YAKALAMAKTAN KEND\u0130M\u0130 ALAMADIM, TAM NASIL Y\u0130YECE\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRKEN..."}, {"bbox": ["63", "3730", "300", "3866"], "fr": "On dirait que les cr\u00e9atures de la montagne ont une certaine intelligence.", "id": "SEPERTINYA, MAKHLUK-MAKHLUK DI GUNUNG INI MEMILIKI SEDIKIT KECERDASAN.", "pt": "PARECE QUE AS CRIATURAS DA MONTANHA T\u00caM UM POUCO DE INTELIG\u00caNCIA.", "text": "IT SEEMS THE CREATURES IN THE MOUNTAINS HAVE SOME INTELLIGENCE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE DA\u011eDAK\u0130 CANLILARIN B\u0130RAZ ZEKASI VAR."}, {"bbox": ["90", "975", "365", "1095"], "fr": "Des larmes coulaient des yeux de ce lapin, il pleurait \u00e0 chaudes larmes.", "id": "KELINCI INI MENANGIS TERSEDU-SEDU.", "pt": "L\u00c1GRIMAS ESCORRIAM DOS OLHOS DESTE COELHO, CHORANDO COPIOSAMENTE.", "text": "TEARS STREAMED FROM THE RABBIT\u0027S EYES AS IT CRIED PITIFULLY.", "tr": "BU TAV\u015eANIN G\u00d6ZLER\u0130NDEN YA\u015eLAR AKIYORDU, H\u00dcNG\u00dcR H\u00dcNG\u00dcR A\u011eLIYORDU."}, {"bbox": ["636", "4618", "841", "4760"], "fr": "Je ne sais pas s\u0027il y en a qui peuvent parler.", "id": "TIDAK TAHU APAKAH ADA YANG BISA BICARA.", "pt": "N\u00c3O SEI SE H\u00c1 ALGUM QUE POSSA FALAR.", "text": "I WONDER IF ANY OF THEM CAN TALK.", "tr": "KONU\u015eAB\u0130LEN VAR MI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["97", "2127", "483", "2323"], "fr": "J\u0027ai eu peur et j\u0027ai vite l\u00e2ch\u00e9 prise. Apr\u00e8s \u00eatre tomb\u00e9 au sol, le lapin s\u0027est prostern\u00e9 plusieurs fois devant moi, puis s\u0027est enfui rapidement.", "id": "AKU TERKEJUT DAN CEPAT-CEPAT MELEPASKANNYA. SETELAH JATUH KE TANAH, KELINCI ITU BERSUJUD BEBERAPA KALI KEPADAKU, LALU CEPAT-CEPAT LARI MENJAUH.", "pt": "LEVEI UM SUSTO E O SOLTEI RAPIDAMENTE. DEPOIS QUE O COELHO CAIU NO CH\u00c3O, ELE SE CURVOU PARA MIM ALGUMAS VEZES E FUGIU RAPIDAMENTE.", "text": "I WAS STARTLED AND QUICKLY LET GO. THE RABBIT HIT THE GROUND, BOWED TO ME A FEW TIMES, AND QUICKLY RAN AWAY.", "tr": "\u00c7OK KORKTUM, HEMEN BIRAKTIM. TAV\u015eAN YERE D\u00dc\u015e\u00dcNCE BANA B\u0130RKA\u00c7 KEZ BA\u015eINI E\u011eD\u0130 VE HIZLA UZAKLA\u015eTI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/32.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "598", "899", "803"], "fr": "Junior Xuan Luo, demande \u00e0 voir le Ma\u00eetre R\u00e9el Huanglong.", "id": "JUNIOR XUAN LUO, MEMOHON BERTEMU DENGAN HUANGLONG ZHENREN.", "pt": "ESTE J\u00daNIOR, XUAN LUO, PEDE UMA AUDI\u00caNCIA COM O MESTRE HUANGLONG.", "text": "JUNIOR XUAN LUO REQUESTS AN AUDIENCE WITH THE TRUE IMMORTAL HUANG LONG.", "tr": "GEN\u00c7 M\u00dcR\u0130D\u0130N\u0130Z XUAN LUO, GER\u00c7EK K\u0130\u015e\u0130 HUANG LONG\u0027U G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/33.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "125", "827", "229"], "fr": "? Voix de belle femme.", "id": "? SUARA WANITA CANTIK.", "pt": "? VOZ DE UMA BELA MULHER.", "text": "? A BEAUTIFUL VOICE.", "tr": "? G\u00dcZEL B\u0130R KADIN SES\u0130."}, {"bbox": ["58", "1377", "309", "1525"], "fr": "Alors je n\u0027ai plus sommeil !", "id": "KALAU BEGITU AKU TIDAK MENGANTUK LAGI!", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O ESTOU MAIS COM SONO!", "text": "NOW I\u0027M NOT SLEEPY!", "tr": "O ZAMAN H\u0130\u00c7 UYKUM KALMADI!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/34.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "63", "620", "196"], "fr": "Ce serait un peu brusque.", "id": "INI PERKEMBANGAN YANG CUKUP UNIK.", "pt": "A CONTINUAR...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/37.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1886", "301", "2034"], "fr": "Serait-il inappropri\u00e9 que je re\u00e7oive des invit\u00e9s \u00e0 sa place ? Mieux vaut attendre.", "id": "APAKAH TIDAK PANTAS JIKA AKU MENYAMBUT TAMU UNTUKNYA? SEBAIKNYA AKU TUNGGU SAJA.", "pt": "N\u00c3O SERIA INAPROPRIADO RECEBER OS CONVIDADOS POR ELE? MELHOR ESPERAR.", "text": "WOULD IT BE INAPPROPRIATE TO GREET HIS GUESTS FOR HIM? MAYBE I SHOULD WAIT.", "tr": "ONUN YER\u0130NE M\u0130SAF\u0130RLER\u0130 A\u011eIRLAMAM UYGUNSUZ OLUR MU? BELK\u0130 DE BEKLEMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["529", "945", "795", "1124"], "fr": "Quelqu\u0027un vient chercher le Ma\u00eetre R\u00e9el Huanglong. Logiquement, \u00e9tant disciple inscrit, je devrais avoir le droit de me pr\u00e9senter, non ?", "id": "ORANG YANG DATANG MENCARI HUANGLONG ZHENREN... SECARA LOGIKA, AKU DIANGGAP MURID TIDAK RESMI, SEHARUSNYA AKU BERHAK MUNCUL, KAN?", "pt": "A PESSOA VEIO PROCURAR O MESTRE HUANGLONG. LOGICAMENTE, EU SOU CONSIDERADO UM DISC\u00cdPULO REGISTRADO, DEVO TER O DIREITO DE APARECER, CERTO?", "text": "THEY\u0027RE HERE TO SEE HUANG LONG. LOGICALLY, AS A NOMINAL DISCIPLE, I SHOULD HAVE THE RIGHT TO APPEAR, RIGHT?", "tr": "GER\u00c7EK K\u0130\u015e\u0130 HUANG LONG\u0027U ARAMAYA GELENLER \u0130\u00c7\u0130N, MANTIKEN BEN DE KAYITLI B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130 SAYILIRIM, ORTAYA \u00c7IKMAYA HAKKIM OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["504", "1340", "721", "1482"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas encore rencontr\u00e9 le Ma\u00eetre...", "id": "AKU BAHKAN BELUM PERNAH BERTEMU GURU...", "pt": "EU NEM SEQUER VI O ROSTO DO MESTRE AINDA...", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN SEEN MY MASTER\u0027S FACE...", "tr": "DAHA USTAMIN Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc B\u0130LE G\u00d6RMED\u0130M..."}, {"bbox": ["374", "185", "667", "419"], "fr": "Fr\u00e8re Grue, o\u00f9 est-il parti ?", "id": "KAKAK SENIOR HE JUGA TIDAK TAHU PERGI KE MANA?", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO HE, N\u00c3O SEI PARA ONDE FOI.", "text": "AND WHERE DID SENIOR CRANE GO?", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e TURNA DA NEREYE G\u0130TT\u0130 ACABA?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/39.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1907", "801", "2086"], "fr": "Grotte de Magu... \u00c7a sonne comme un nom c\u00e9l\u00e8bre. Le Ma\u00eetre R\u00e9el Huanglong serait-il une femme ?", "id": "GUA MAGU... KEDENGARANNYA SEPERTI NAMA PEREMPUAN. APAKAH HUANGLONG ZHENREN ITU SEORANG WANITA?", "pt": "CAVERNA MAGU... PARECE UM NOME FEMININO. SER\u00c1 QUE O MESTRE HUANGLONG \u00c9 UMA MULHER?", "text": "MAGU CAVE... IT SOUNDS LIKE A FAMOUS NAME. COULD HUANG LONG BE A WOMAN?", "tr": "MAGU MA\u011eARASI... KULA\u011eA KADIN \u0130SM\u0130 G\u0130B\u0130 GEL\u0130YOR. GER\u00c7EK K\u0130\u015e\u0130 HUANG LONG YOKSA B\u0130R KADIN MI?"}, {"bbox": ["105", "2362", "335", "2497"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que c\u0027est un Immortel respectable...", "id": "SEMOGA SAJA DIA PERTAPA YANG BENAR...", "pt": "ESPERO QUE SEJA UM IMORTAL DECENTE...", "text": "I HOPE HE\u0027S A LEGITIMATE IMMORTAL...", "tr": "UMARIM D\u00dcZG\u00dcN B\u0130R \u00d6L\u00dcMS\u00dcZD\u00dcR..."}, {"bbox": ["53", "1243", "365", "1394"], "fr": "Cette fa\u00e7on de recruter des disciples est trop d\u00e9sinvolte, non ? Ce ne serait pas un syst\u00e8me pyramidal ?", "id": "CARA MENERIMA MURID INI TERLALU SANTAI, JANGAN-JANGAN INI PENIPUAN?", "pt": "ESTA FORMA DE ACEITAR DISC\u00cdPULOS \u00c9 MUITO CASUAL, N\u00c3O PODE SER UM ESQUEMA DE PIR\u00c2MIDE, PODE?", "text": "THIS WAY OF ACCEPTING DISCIPLES IS TOO CASUAL. COULD IT BE A CULT?", "tr": "BU \u00c7IRAK KABUL ETME \u0130\u015e\u0130 \u00c7OK BA\u015eTAN SAVMA, YOKSA BU B\u0130R SAADET Z\u0130NC\u0130R\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["408", "83", "772", "251"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression que ce n\u0027est pas la Montagne des Deux Immortels, mais plut\u00f4t le Pont des Deux Immortels o\u00f9 je me rends...", "id": "KENAPA RASANYA BUKAN PERGI KE GUNUNG ERLXIAN, TAPI SEPERTI MAU KE JEMBATAN ERLXIAN...", "pt": "POR QUE SINTO QUE N\u00c3O ESTOU INDO PARA A MONTANHA ERXIAN, MAS SIM PARA A PONTE ERXIAN...?", "text": "WHY DOES IT FEEL LIKE WE\u0027RE GOING TO ER XIAN BRIDGE INSTEAD OF ER XIAN MOUNTAIN...?", "tr": "NEDEN \u0130K\u0130 PER\u0130 DA\u011eI\u0027NA DE\u011e\u0130L DE SANK\u0130 \u0130K\u0130 PER\u0130 K\u00d6PR\u00dcS\u00dc\u0027NE G\u0130D\u0130YORMU\u015eUM G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/40.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1117", "422", "1334"], "fr": "Le Ma\u00eetre R\u00e9el Huanglong est l\u0027un des Douze Immortels d\u0027Or de la Secte Chan, une figure respect\u00e9e du tao\u00efsme. Quoi qu\u0027il en soit, il ne devrait pas avoir de mal \u00e0 trouver des disciples.", "id": "HUANGLONG ZHENREN ADALAH SALAH SATU DARI DUA BELAS DEWA EMAS CHANJIAO, POSISINYA TERHORMAT DI SEKTE TAO. BAGAIMANAPUN JUGA, TIDAK MUNGKIN DIA TIDAK BISA MENDAPATKAN MURID.", "pt": "O MESTRE HUANGLONG \u00c9 UM DOS DOZE IMORTAIS DOURADOS DA SEITA CHAN, COM UM STATUS RESPEITADO NO DAO\u00cdSMO. N\u00c3O IMPORTA O QU\u00ca, N\u00c3O CHEGARIA AO PONTO DE N\u00c3O CONSEGUIR DISC\u00cdPULOS.", "text": "HUANG LONG IS ONE OF THE TWELVE GOLDEN IMMORTALS OF THE CHAN SECT, A HIGHLY RESPECTED FIGURE IN TAOISM. IT\u0027S UNLIKELY HE WOULDN\u0027T BE ABLE TO FIND DISCIPLES.", "tr": "GER\u00c7EK K\u0130\u015e\u0130 HUANG LONG, CHAN TAR\u0130KATI\u0027NIN ON \u0130K\u0130 ALTIN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u00dc\u0027NDEN B\u0130R\u0130D\u0130R VE TAO\u0130ST D\u00dcNYADA SAYGIN B\u0130R KONUMA SAH\u0130PT\u0130R. NE OLURSA OLSUN \u00c7IRAK BULAMAMASI M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["523", "236", "865", "432"], "fr": "La Secte Chan a toujours privil\u00e9gi\u00e9 les ant\u00e9c\u00e9dents aux aptitudes. Comment cette Grue a-t-elle pu, sans rien demander au candidat, accepter directement et pr\u00e9cipiter son ma\u00eetre dans cette d\u00e9cision ?", "id": "SEKTE CHANJIAO SELALU MEMENTINGKAN LATAR BELAKANG DARIPADA KUALIFIKASI. BAGAIMANA BISA BANGAU INI TIDAK BERTANYA APA-APA DAN LANGSUNG MENYETUJUI SERTA MEMBAWA TUANNYA PERGI?", "pt": "A SEITA CHAN SEMPRE VALORIZOU MAIS A ORIGEM DO QUE A APTID\u00c3O. COMO ESSA GAR\u00c7A IMORTAL PODERIA CONCORDAR DIRETAMENTE E TRAZER O MESTRE SEM NEM PERGUNTAR?", "text": "THE CHAN SECT HAS ALWAYS VALUED LINEAGE OVER APTITUDE. WHY WOULD THIS CRANE JUST AGREE WITHOUT ASKING AND DRAG ME AWAY?", "tr": "CHAN TAR\u0130KATI HER ZAMAN K\u00d6KENE YETENEKTEN DAHA \u00c7OK \u00d6NEM VERM\u0130\u015eT\u0130R. BU TURNA NASIL OLUR DA H\u0130\u00c7 SORMADAN KABUL ED\u0130P EFEND\u0130\u0027Y\u0130 ALIP G\u00d6T\u00dcR\u00dcR?"}, {"bbox": ["8", "1456", "836", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["8", "1456", "836", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 8, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-beginning-of-the-prehistoric-era-adopted-minghe-as-my-daughter/22/41.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua