This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 52
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/0.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "0", "704", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "View at colamanhua.com, the fastest and most stable, with the fewest ads.", "tr": ""}, {"bbox": ["126", "1218", "746", "1298"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Mu Huoran\nStoryboard : Mao\nArtiste principal : Heitu\n\u00c9diteur : Jun\nColoriste : Tongtong\nEncrage : Zhengmo\nCoop\u00e9ration : Moxian She\nToute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit sans autorisation sera passible de poursuites judiciaires.", "id": "PENULIS SKENARIO: MU HUORAN\u4e28PAPAN CERITA: MAO|PENULIS UTAMA: HEI TU EDITOR: JUN|PEWARNA: TONG TONG I GARIS TEPI: ZHENG MO OI BANTUAN: MO XIAN SHE. DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN TANPA IZIN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "ROTEIRISTA: MU HUORAN | STORYBOARD: MAO | ARTISTA PRINCIPAL: HEITU | EDITOR: JUN | COLORISTA: TONGTONG | TINTA: ZHENGMO | ASSIST\u00caNCIA: MO XIAN SHE. QUALQUER REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA DESTE TRABALHO, EM QUALQUER FORMA, SER\u00c1 PROCESSADA LEGALMENTE.", "text": "Script: Mu Huo Ran | Panel: Mao | Main Writer: Black Soil\nEditor: Jun | Coloring: Tong Tong | Line Art: Zheng Mo | Collaboration: Magic Fairy Society Reproduction of this product is prohibited and will be subject to legal action.", "tr": "SENARYO: MU HUORAN | STORYBOARD: MAO | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HEI TU | ED\u0130T\u00d6R: JUN YI | RENKLEND\u0130RME: TONG TONG | \u00c7\u0130Z\u0130M: ZHENG MO | \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MO XIAN SHE. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR, YASAL TAK\u0130BATI VARDIR."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/1.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "341", "471", "601"], "fr": "\u00c9lev\u00e9 comme h\u00e9ritier, il s\u0027est entra\u00een\u00e9 durement aux arts martiaux et \u00e0 l\u0027artisanat de pr\u00e9cision.", "id": "DIBESARKAN SEBAGAI PEWARIS, BERLATIH KERAS SENI BELADIRI DAN KEAHLIAN.", "pt": "FUI TREINADO COMO HERDEIRO, PRATICANDO ARDUAMENTE ARTES MARCIAIS E HABILIDADES REFINADAS.", "text": "Being groomed as an heir, diligently practicing martial arts and craftsmanship.", "tr": "VAR\u0130S OLARAK YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130LD\u0130M, D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARINDA VE ZANAATKARLIKTA SIKI B\u0130R E\u011e\u0130T\u0130M ALDIM."}, {"bbox": ["274", "91", "641", "352"], "fr": "Je suis Tang Jiu, j\u0027ai v\u00e9cu au sein du Clan Tang depuis mon enfance.", "id": "SAYA TANG JIU, SEJAK KECIL TINGGAL DI SEKTE TANG.", "pt": "EU SOU TANG JIU, VIVO NA SEITA TANG DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "I am Tang Jiu, and I have lived in the Tang Sect since I was a child.", "tr": "BEN TANG JIU, K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 TANG KLANINDA YA\u015eADIM."}, {"bbox": ["454", "1334", "843", "1613"], "fr": "Cependant, au sein du Clan Tang, des courants sous-jacents agitaient les factions des anciens.", "id": "NAMUN, ARUS BAWAH KEKUASAAN PARA TETUA DI SEKTE TANG BERGOLAK.", "pt": "NO ENTANTO, DENTRO DA SEITA TANG, AS FOR\u00c7AS DOS ANCI\u00c3OS GERAVAM TENS\u00d5ES OCULTAS.", "text": "However, within the Tang Sect, the elder faction is brewing unrest.", "tr": "ANCAK TANG KLANINDAK\u0130 YA\u015eLILAR ARASINDA G\u0130ZL\u0130 B\u0130R G\u00dc\u00c7 M\u00dcCADELES\u0130 VARDI."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/2.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "234", "528", "552"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s de mon p\u00e8re, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 accus\u00e9 par plusieurs anciens d\u0027avoir assassin\u00e9 mes fr\u00e8res et s\u0153urs, et j\u0027ai \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 du clan.", "id": "SETELAH AYAH MENINGGAL, SAYA DITUDUH MEMBUNUH SAUDARA OLEH BEBERAPA TETUA DAN DIPAKSA KELUAR DARI SEKTE.", "pt": "DEPOIS QUE MEU PAI FALECEU, FUI ACUSADO PELOS ANCI\u00c3OS DE ASSASSINAR MEUS IRM\u00c3OS E EXPULSO DA SEITA.", "text": "After my father passed away, the elders falsely accused me of murdering my fellow disciples and forced me out of the sect.", "tr": "BABAM VEFAT ETT\u0130KTEN SONRA, BAZI YA\u015eLILAR TARAFINDAN KARDE\u015e KATL\u0130YLE SU\u00c7LANDIM VE KLANI TERK ETMEYE ZORLANDIM."}, {"bbox": ["92", "1388", "472", "1634"], "fr": "Pendant ma fuite, j\u0027ai rencontr\u00e9 par hasard Qianqiu, qui s\u0027\u00e9tait \u00e9galement enfuie de chez elle,", "id": "DALAM PELARIAN, SAYA BERTEMU DENGAN QIAN QIU YANG JUGA KABUR DARI RUMAH,", "pt": "DURANTE MINHA FUGA, ENCONTREI QIANQIU, QUE TAMB\u00c9M HAVIA FUGIDO DE CASA,", "text": "On the run, I encountered Qianqiu, who was also running away from home.", "tr": "KA\u00c7I\u015eIM SIRASINDA, AYNI \u015eEK\u0130LDE EV\u0130NDEN KA\u00c7AN QIAN QIU \u0130LE KAR\u015eILA\u015eTIM,"}, {"bbox": ["446", "2457", "840", "2623"], "fr": "Elle m\u0027a ramen\u00e9 \u00e0 son refuge o\u00f9 je me suis repos\u00e9 pendant un certain temps.", "id": "DAN DIBAWA KE TEMPAT TINGGALNYA UNTUK BERISTIRAHAT BEBERAPA WAKTU.", "pt": "FUI LEVADO POR ELA PARA SEU ESCONDERIJO PARA ME RECUPERAR POR UM TEMPO.", "text": "She took me back to her place and let me recuperate for a while.", "tr": "BEN\u0130 SI\u011eINA\u011eINA G\u00d6T\u00dcRD\u00dc VE B\u0130R S\u00dcRE ORADA \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["79", "2761", "345", "2923"], "fr": "Apr\u00e8s m\u0027\u00eatre r\u00e9tabli, pour subvenir \u00e0 mes besoins,", "id": "SETELAH SEMBUH, UNTUK MENYAMBUNG HIDUP,", "pt": "DEPOIS DE ME RECUPERAR, PARA SOBREVIVER,", "text": "After recovering, to make a living,", "tr": "\u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130KTEN SONRA, GE\u00c7\u0130M\u0130M\u0130 SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["238", "2905", "613", "3166"], "fr": "je n\u0027ai eu d\u0027autre choix que d\u0027accepter des missions secr\u00e8tes au march\u00e9 noir en tant que disciple du Clan Tang.", "id": "SAYA HANYA BISA MENERIMA MISI RAHASIA DI PASAR GELAP SEBAGAI MURID SEKTE TANG.", "pt": "PUDE APENAS ACEITAR MISS\u00d5ES SECRETAS NO MERCADO NEGRO COMO UM DISC\u00cdPULO DA SEITA TANG.", "text": "I had no choice but to take on confidential missions in the black market as a Tang Sect disciple.", "tr": "KARA BORSADA TANG KLANI M\u00dcR\u0130D\u0130 K\u0130ML\u0130\u011e\u0130YLE G\u0130ZL\u0130 G\u00d6REVLER ALMAK ZORUNDA KALDIM."}, {"bbox": ["57", "3967", "435", "4273"], "fr": "\u00c0 cause de cela, les anciens l\u0027ont d\u00e9couvert et ont voulu \u00e9liminer compl\u00e8tement cette menace potentielle \u00e0 la succession que je repr\u00e9sentais.", "id": "KARENA ITU, PARA TETUA MENGETAHUINYA DAN INGIN MELENYAPKAN SAYA, SEORANG PEWARIS YANG MENGANCAM.", "pt": "POR CAUSA DISSO, FUI DESCOBERTO PELOS ANCI\u00c3OS, QUE QUERIAM ELIMINAR COMPLETAMENTE ESTA AMEA\u00c7A \u00c0 SUCESS\u00c3O QUE EU REPRESENTAVA.", "text": "Because of this, the elders noticed and wanted to eliminate this threat to their succession.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN YA\u015eLILAR TARAFINDAN FARK ED\u0130LD\u0130M VE BEN\u0130, POTANS\u0130YEL B\u0130R VAR\u0130S TEHD\u0130D\u0130 OLARAK TAMAMEN ORTADAN KALDIRMAK \u0130STED\u0130LER."}, {"bbox": ["624", "1666", "837", "1795"], "fr": "Pourquoi ces gens te poursuivent-ils ?", "id": "KENAPA ORANG-ORANG ITU MENGEJARMU?", "pt": "POR QUE AQUELE GRUPO DE PESSOAS EST\u00c1 TE PERSEGUINDO?", "text": "Why are those people chasing you?", "tr": "O ADAMLAR SEN\u0130 NEDEN KOVALIYOR?"}, {"bbox": ["25", "0", "422", "162"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/3.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "3744", "489", "4027"], "fr": "Parmi les princes du palais, seuls Qin Zhao et Qin Shengtian entretenaient ouvertement des relations \u00e9troites avec les gens du Jianghu.", "id": "DI ANTARA PARA PANGERAN DI ISTANA, YANG SECARA TERBUKA BERHUBUNGAN DEKAT DENGAN ORANG-ORANG DUNIA PERSILATAN HANYA QIN ZHAO DAN QIN SHENGTIAN.", "pt": "ENTRE OS PR\u00cdNCIPES DO PAL\u00c1CIO, APENAS QIN ZHAO E QIN SHENGTIAN T\u00caM RELA\u00c7\u00d5ES ABERTAS E PR\u00d3XIMAS COM PESSOAS DO JIANGHU.", "text": "Among the princes in the palace, only Qin Zhao and Qin Shengtian have close ties with the Jianghu people on the surface.", "tr": "SARAYDAK\u0130 PRENSLER ARASINDA, A\u00c7IK\u00c7A D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI D\u00dcNYASINDAN (JIANGHU) \u0130NSANLARLA YAKIN \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130 OLAN SADECE QIN ZHAO VE QIN SHENGTIAN VARDI."}, {"bbox": ["381", "2606", "691", "2917"], "fr": "Et ce doit \u00eatre quelqu\u0027un qui conna\u00eet tr\u00e8s bien les r\u00e8gles du Jianghu. Si vous deux avez des suspects, soyez tr\u00e8s prudents.", "id": "DAN PASTI ORANG YANG SANGAT MENGENAL ATURAN DUNIA PERSILATAN. JIKA KALIAN BERDUA MEMILIKI ORANG YANG DICURIGAI, HARAP LEBIH BERHATI-HATI.", "pt": "E DEVE SER ALGU\u00c9M MUITO FAMILIARIZADO COM AS REGRAS DO JIANGHU. SE VOC\u00caS DOIS T\u00caM SUSPEITOS, POR FAVOR, TOMEM CUIDADO.", "text": "And they must be quite familiar with the rules of Jianghu. If you two have any suspects, please be careful.", "tr": "VE KES\u0130NL\u0130KLE D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI D\u00dcNYASININ KURALLARINI \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130LEN B\u0130R\u0130 OLMALI. E\u011eER \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N DE \u015e\u00dcPHELEND\u0130\u011e\u0130 B\u0130R\u0130 VARSA, L\u00dcTFEN \u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OLUN."}, {"bbox": ["390", "141", "645", "397"], "fr": "Bien que tous les march\u00e9s noirs pr\u00e9tendent ne pas r\u00e9v\u00e9ler les informations des acheteurs,", "id": "MESKIPUN PASAR GELAP SELALU MENGATAKAN TIDAK AKAN MEMBOCORKAN INFORMASI PEMBELI,", "pt": "EMBORA O MERCADO NEGRO AFIRME N\u00c3O REVELAR INFORMA\u00c7\u00d5ES DO COMPRADOR", "text": "Although the black market claims that it will not expose the buyer\u0027s information,", "tr": "KARA BORSALAR ALICI B\u0130LG\u0130LER\u0130N\u0130 \u0130F\u015eA ETMEYECEKLER\u0130N\u0130 \u0130DD\u0130A ETSELER DE,"}, {"bbox": ["270", "372", "517", "619"], "fr": "interroger l\u0027interm\u00e9diaire a tout de m\u00eame permis d\u0027obtenir quelques indices.", "id": "TAPI SETELAH MENGINTEROGASI PENGHUBUNG, SAYA MENDAPATKAN BEBERAPA PETUNJUK.", "pt": "MAS INTERROGANDO O CONTATO, CONSEGUIMOS ALGUMAS PISTAS.", "text": "I still managed to get some clues by questioning the contact person.", "tr": "ARACIYI SORGULAYARAK BAZI \u0130PU\u00c7LARI ELDE ETT\u0130M."}, {"bbox": ["130", "1543", "380", "1795"], "fr": "L\u0027acheteur de l\u0027information devrait venir du palais imp\u00e9rial, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PEMBELI INFORMASI SEHARUSNYA DARI ISTANA, KAN?", "pt": "QUEM COMPROU A INFORMA\u00c7\u00c3O DEVE SER DO PAL\u00c1CIO, CERTO?", "text": "The person who bought the information should be from the palace, right?", "tr": "B\u0130LG\u0130Y\u0130 SATIN ALAN K\u0130\u015e\u0130 SARAYDAN OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["440", "3469", "591", "3619"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood.", "tr": "ANLADIM."}, {"bbox": ["533", "2158", "666", "2293"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "Mm.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["623", "666", "719", "767"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/4.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "373", "360", "662"], "fr": "M\u00eame si l\u0027on ne peut exclure la possibilit\u00e9 que d\u0027autres personnes du palais aient agi, les soup\u00e7ons pesant sur le Neuvi\u00e8me Prince restent importants. Le fait qu\u0027il ait trouv\u00e9 Tang Li n\u0027est qu\u0027un...", "id": "MESKIPUN KEMUNGKINAN ORANG ISTANA LAIN YANG BERTINDAK TIDAK BISA DIKESAMPINGKAN, KECURIGAAN TERHADAP PANGERAN KESEMBILAN MASIH SANGAT BESAR. DIA MENEMUKAN TANG LI ZHEN... HANYA...", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O SE POSSA EXCLUIR A POSSIBILIDADE DE OUTRAS PESSOAS DO PAL\u00c1CIO AGINDO, A SUSPEITA SOBRE O NONO PR\u00cdNCIPE AINDA \u00c9 GRANDE. O FATO DE ELE TER ENCONTRADO TANG... \u00c9 REALMENTE APENAS...", "text": "Even if we can\u0027t rule out the possibility of other palace people acting, the Ninth Prince is still the most suspicious. Did he really just pick up Tang Jiu?", "tr": "D\u0130\u011eER SARAY MENSUPLARININ BU \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE OLMA \u0130HT\u0130MAL\u0130 G\u00d6Z ARDI ED\u0130LEMESE DE, DOKUZUNCU PRENS HALA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015e\u00dcPHEL\u0130. ONUN TANG JIU\u0027YU BULMASI GER\u00c7EKTEN SADECE..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/5.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1662", "703", "1992"], "fr": "D\u00e8s que Qianqiu se sera un peu r\u00e9tablie, nous partirons au plus vite. Moi, Tang, je suis incomp\u00e9tent, et rester au manoir princier ne fera qu\u0027apporter des ennuis \u00e0 nos bienfaiteurs. Bien s\u00fbr, m\u00eame si nous logeons ailleurs, je pourrai toujours pour vous...", "id": "SETELAH QIAN QIU SEDIKIT PULIH, KITA AKAN SEGERA PERGI. SAYA, TANG, TIDAK BERGUNA. TINGGAL DI KEDIAMAN PANGERAN HANYA AKAN MEREPOTKAN PARA PENOLONG. TENTU SAJA, MESKIPUN TINGGAL DI TEMPAT LAIN, SAYA AKAN UNTUK ANDA...", "pt": "QUANDO QIANQIU SE RECUPERAR UM POUCO, PARTIREMOS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL. EU, TANG, SOU INCOMPETENTE, E FICAR NA MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE S\u00d3 TRAR\u00c1 PROBLEMAS AOS BENFEITORES. CLARO, MESMO MORANDO EM OUTRO LUGAR, AINDA FAREI PARA VOC\u00ca...", "text": "We will leave as soon as Qianqiu recovers. I am incompetent and staying in the Prince\u0027s mansion will only bring trouble to my benefactors. Of course, even if we live elsewhere, I will still...", "tr": "QIAN QIU B\u0130RAZ \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130NCE HEMEN AYRILACA\u011eIZ. BEN, TANG, BECER\u0130KS\u0130Z\u0130M. PRENS\u0130N KONA\u011eINDA KALMAMIZ SADECE VEL\u0130N\u0130METLER\u0130M\u0130ZE SORUN \u00c7IKARIR. TAB\u0130\u0130 K\u0130, BA\u015eKA B\u0130R YERDE KALSAK B\u0130LE S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["283", "506", "537", "760"], "fr": "Merci, Jeune Ma\u00eetre Tang, de nous avoir dit la v\u00e9rit\u00e9. Nous comprenons mieux la situation maintenant.", "id": "TERIMA KASIH TUAN MUDA TANG TELAH MEMBERITAHU SEJUJURNYA, SAYA KURANG LEBIH SUDAH MENGERTI.", "pt": "OBRIGADO, JOVEM MESTRE TANG, POR NOS CONTAR A VERDADE. ENTENDEMOS A SITUA\u00c7\u00c3O GERAL.", "text": "Thank you, Young Master Tang, for telling us the truth. I understand the situation in general.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 TANG, D\u00dcR\u00dcST\u00c7E ANLATTI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER. GENEL OLARAK ANLADIM."}, {"bbox": ["377", "877", "544", "1044"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est tout \u00e0 fait normal.", "id": "TIDAK APA-APA, SUDAH SEHARUSNYA.", "pt": "DE NADA, \u00c9 O M\u00cdNIMO QUE EU PODERIA FAZER.", "text": "It\u0027s nothing, it\u0027s what I should do.", "tr": "B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L, YAPMAM GEREKEN BUYDU."}, {"bbox": ["219", "2087", "396", "2265"], "fr": "Hmm ? Ce n\u0027est pas g\u00eanant du tout.", "id": "HMM? TIDAK MEREPOTKAN, KOK.", "pt": "HMM? N\u00c3O \u00c9 INC\u00d4MODO.", "text": "Oh? It\u0027s not a trouble at all.", "tr": "HMM? ZAHMET OLMADI."}, {"bbox": ["516", "1982", "824", "2136"], "fr": "Bien s\u00fbr, m\u00eame si je loge ailleurs, je continuerai \u00e0 fabriquer des m\u00e9canismes pour vous.", "id": "TENTU SAJA, MESKIPUN TINGGAL DI TEMPAT LAIN, SAYA AKAN MEMBUATKAN MEKANISME UNTUK ANDA.", "pt": "CLARO, MESMO MORANDO EM OUTRO LUGAR, AINDA FAREI MECANISMOS PARA VOC\u00ca.", "text": "Of course, even if we live elsewhere, I will still make mechanisms for you.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, BA\u015eKA B\u0130R YERDE KALSAK B\u0130LE S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N MEKAN\u0130ZMALAR YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["74", "136", "196", "259"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/6.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "68", "468", "330"], "fr": "Si vous deux n\u0027avez nulle part o\u00f9 aller pour le moment, pourquoi ne pas rester au manoir princier comme gardes pour quelques jours ?", "id": "JIKA KALIAN BERDUA UNTUK SEMENTARA TIDAK ADA TEMPAT TUJUAN, BAGAIMANA KALAU TINGGAL DI KEDIAMAN PANGERAN DAN MENJADI PENGAWAL BEBERAPA HARI?", "pt": "SE VOC\u00caS DOIS N\u00c3O T\u00caM PARA ONDE IR POR ENQUANTO, POR QUE N\u00c3O FICAM NA MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE COMO GUARDAS POR ALGUNS DIAS?", "text": "If you two have nowhere to go for the time being, why not stay in the Prince\u0027s mansion as guards for a few days?", "tr": "E\u011eER \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K G\u0130DECEK B\u0130R YER\u0130 YOKSA, NEDEN B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN PRENS\u0130N KONA\u011eINDA KORUMA OLARAK KALMIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["462", "1011", "728", "1277"], "fr": "Apr\u00e8s tout, cette nuit-l\u00e0, vos confr\u00e8res du clan ont appris mon existence et celle du Prince Zhao.", "id": "LAGIPULA, MALAM ITU TEMAN SEPERGURUAN ANDA SUDAH MENGETAHUI KEBERADAAN SAYA DAN PANGERAN ZHAO.", "pt": "AFINAL, NAQUELA NOITE, SEUS COMPANHEIROS DE SEITA J\u00c1 SOUBERAM DA MINHA EXIST\u00caNCIA E DA DO PR\u00cdNCIPE ZHAO.", "text": "After all, your fellow disciples already know that I and Zhao Wang exist that night.", "tr": "SONU\u00c7TA, O GECE KLAN KARDE\u015eLER\u0130N\u0130Z BEN\u0130M VE PRENS ZHAO\u0027NUN VARLI\u011eINDAN HABERDAR OLDU."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/7.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "77", "514", "313"], "fr": "M\u00eame s\u0027ils ne se souviennent pas des visages, le fauteuil roulant est tr\u00e8s reconnaissable, il suffit de...", "id": "MESKIPUN TIDAK INGAT WAJAH, KURSI RODA SANGAT MENCOLOK, HANYA...", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O SE LEMBREM DO ROSTO, A CADEIRA DE RODAS \u00c9 MUITO CHAMATIVA, APENAS...", "text": "Even if they can\u0027t remember your faces, the wheelchair is very noticeable,", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcM\u00dc HATIRLAMASALAR B\u0130LE, TEKERLEKL\u0130 SANDALYE \u00c7OK D\u0130KKAT \u00c7EK\u0130C\u0130, SADECE..."}, {"bbox": ["533", "1276", "789", "1533"], "fr": "Donc, puisque le danger existe d\u00e9j\u00e0, il ne reste plus qu\u0027\u00e0 les...", "id": "JADI, KARENA BAHAYA SUDAH ADA, MAKA HANYA BISA SATU PER SATU...", "pt": "ENT\u00c3O, COMO O PERIGO J\u00c1 EXISTE, S\u00d3 PODEMOS...", "text": "So, since the danger already exists, we can only face them one by one.", "tr": "MADEM TEHL\u0130KE ZATEN VAR, O ZAMAN TEK YAPILAB\u0130LECEK \u015eEY TEK TEK..."}, {"bbox": ["418", "4202", "665", "4449"], "fr": "Comment... comptez-vous proc\u00e9der ?", "id": "ANDA INGIN... BAGAIMANA CARANYA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca... PRETENDE FAZER?", "text": "What do you want to do?", "tr": "S\u0130Z... NE YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["254", "2388", "515", "2648"], "fr": "Les affronter directement, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MENGHADAPINYA SECARA LANGSUNG, KAN?", "pt": "ENFRENT\u00c1-LOS DIRETAMENTE, CERTO?", "text": "Face them head-on?", "tr": "DO\u011eRUDAN KAR\u015eILA\u015eMAK MI?"}, {"bbox": ["501", "270", "740", "509"], "fr": "Oui, il suffit de se renseigner un peu dans la capitale pour pouvoir localiser cette r\u00e9sidence.", "id": "YA, HANYA PERLU BERTANYA-TANYA SEBENTAR DI IBU KOTA MAKA BISA...", "pt": "HMM, BASTA PERGUNTAR UM POUCO NA CAPITAL PARA ENCONTRAR A MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE.", "text": "Just inquire in the capital for a moment and you can find out the location of the Prince\u0027s mansion.", "tr": "HMM, BA\u015eKENTTE KISA B\u0130R ARA\u015eTIRMAYLA K\u0130ML\u0130KLER\u0130N\u0130 TESP\u0130T EDEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["565", "3599", "715", "3750"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["462", "2860", "523", "2962"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/9.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "2113", "636", "2336"], "fr": "Demoiselle Qianqiu, comment vous sentez-vous ?", "id": "NONA QIAN QIU, BAGAIMANA KONDISI TUBUHMU?", "pt": "SENHORITA QIANQIU, COMO EST\u00c1 SE SENTINDO?", "text": "Miss Qianqiu, how is your body?", "tr": "BAYAN QIAN QIU, NASILSINIZ?"}, {"bbox": ["327", "4572", "537", "4781"], "fr": "Demoiselle, point n\u0027est besoin de tant de formalit\u00e9s.", "id": "NONA TIDAK PERLU TERLALU SUNGKAN.", "pt": "SENHORITA, N\u00c3O PRECISA DE FORMALIDADES.", "text": "Miss, you don\u0027t have to be so polite.", "tr": "BAYAN, BU KADAR RESM\u0130 OLMANIZA GEREK YOK."}, {"bbox": ["292", "2359", "515", "2544"], "fr": "La blessure continue-t-elle de vous faire mal ?", "id": "APAKAH LUKANYA MASIH TERASA SAKIT?", "pt": "A FERIDA AINDA D\u00d3I?", "text": "Does the wound still hurt?", "tr": "YARANIZ HALA A\u011eRIYOR MU?"}, {"bbox": ["149", "5874", "420", "6143"], "fr": "Franchement, pour ne rien vous cacher, moi, Feng, je pensais vraiment que j\u0027allais mourir cette fois. D\u0027apr\u00e8s Tang Li...", "id": "SEJUJURNYA, SAYA, FENG, KALI INI BENAR-BENAR MENGIRA AKAN MATI. DARI TANG LI...", "pt": "AH, PARA SER HONESTA, EU, FENG, REALMENTE PENSEI QUE IA MORRER DESTA VEZ. DE TANG...", "text": "To be honest, I really thought I was going to die this time.", "tr": "AH, S\u0130ZE D\u00dcR\u00dcST OLACA\u011eIM, BEN, FENG, BU SEFER GER\u00c7EKTEN \u00d6LECE\u011e\u0130M\u0130 SANDIM. TANG JIU\u0027DAN (\u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130ME G\u00d6RE)..."}, {"bbox": ["599", "3534", "813", "3748"], "fr": "Merci \u00e0 vous deux, mes bienfaiteurs, de m\u0027avoir sauv\u00e9e.", "id": "BERTAHAN. TERIMA KASIH ATAS PERTOLONGAN KALIAN BERDUA.", "pt": "MUITO OBRIGADA AOS DOIS BENFEITORES POR ME SALVAREM.", "text": "Thank you both for saving me.", "tr": "\u0130K\u0130 VEL\u0130N\u0130MET\u0130ME DE BEN\u0130 KURTARDIKLARI \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["326", "5066", "586", "5327"], "fr": "Nous sommes juste venus voir comment vous alliez. Nous sommes soulag\u00e9s de voir que vous allez bien.", "id": "KAMI HANYA DATANG UNTUK MELIHAT, MELIHAT ANDA BAIK-BAIK SAJA KAMI JADI TENANG.", "pt": "N\u00d3S APENAS VIEMOS VER COMO ESTAVA. FICAMOS ALIVIADOS AO VER QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM.", "text": "We just came to see you and we\u0027re relieved to see that you\u0027re okay.", "tr": "SADECE S\u0130Z\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130K, \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNUZU G\u00d6R\u00dcNCE RAHATLADIK."}, {"bbox": ["440", "3314", "698", "3572"], "fr": "Ah, gr\u00e2ce \u00e0 vous, je vais g\u00e9n\u00e9ralement bien. Merci beaucoup...", "id": "YA, BERKAT ANDA, SAYA KURANG LEBIH BAIK-BAIK SAJA. TERIMA KASIH...", "pt": "AH, GRA\u00c7AS A VOC\u00caS, ESTOU BASICAMENTE BEM. MUITO OBRIGADA...", "text": "Well, thanks to you, I\u0027m mostly fine.", "tr": "AH, SAYEN\u0130ZDE, GENEL OLARAK \u0130Y\u0130Y\u0130M. \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["352", "6086", "621", "6355"], "fr": "J\u0027\u00e9tais fichue. Apr\u00e8s avoir appris ce qui s\u0027est pass\u00e9 de la bouche de Tang Jiu, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 assez choqu\u00e9e.", "id": "PASTI MATI. SETELAH MENGETAHUI KEJADIANNYA DARI MULUT TANG JIU, SAYA SANGAT TERKEJUT.", "pt": "...MORRIDO. DEPOIS DE OUVIR DE TANG JIU O QUE ACONTECEU, FIQUEI BASTANTE CHOCADA.", "text": "I was going to die. After learning about what happened from Tang Jiu, I was quite shocked.", "tr": "\u00d6LECE\u011e\u0130M\u0130 SANDIM. TANG JIU\u0027DAN OLAYLARIN NASIL GEL\u0130\u015eT\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130KTEN SONRA \u00c7OK SARSILDIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/10.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1005", "722", "1242"], "fr": "Qianqiu, tu es encore bless\u00e9e, ne t\u0027agite pas.", "id": "QIAN QIU, KAMU MASIH TERLUKA, JANGAN TERLALU EMOSI.", "pt": "QIANQIU, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 FERIDA, N\u00c3O SE EXALTE.", "text": "Qianqiu, you\u0027re still injured, don\u0027t get excited.", "tr": "QIAN QIU, HALA YARALISIN, HEYECANLANMA."}, {"bbox": ["145", "848", "381", "1062"], "fr": "Tous les rats se sont enfuis de peur !", "id": "TIKUS-TIKUS ITU SEMUANYA KABUR KETAKUTAN!", "pt": "OS RATOS TODOS FUGIRAM ASSUSTADOS!", "text": "The mice all ran away!", "tr": "FARELELER\u0130N HEPS\u0130 KORKUP KA\u00c7TI!"}, {"bbox": ["197", "126", "473", "350"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que vous avez utilis\u00e9 de la poudre \u00e0 canon, c\u0027est super impressionnant. Et juste comme \u00e7a...", "id": "KUDENGAR KALIAN MENGGUNAKAN BUBUK MESIU, HEBAT SEKALI. LALU...", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00caS USARAM P\u00d3LVORA, SUPER INCR\u00cdVEL. ENT\u00c3O...", "text": "I heard that you used gunpowder, it\u0027s super powerful.", "tr": "BARUT KULLANDI\u011eINIZI DUYUDUM, \u00c7OK ETK\u0130LEY\u0130C\u0130YD\u0130. SADECE..."}, {"bbox": ["448", "188", "628", "422"], "fr": "[SFX] Bang !", "id": "[SFX] BENG!", "pt": "[SFX] BAM!", "text": "Just so...", "tr": "SADECE \u00d6YLECE... [SFX] BAM!"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/11.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "3009", "786", "3214"], "fr": "Oserais-je demander... quel est le nom de Demoiselle ?", "id": "BOLEHKAH SAYA BERTANYA... NAMA NONA ADALAH?", "pt": "POSSO PERGUNTAR... O NOME DA SENHORITA \u00c9?", "text": "May I ask, what is your name?", "tr": "CESARET ED\u0130P SORAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M... BAYAN, ADINIZ NED\u0130R?"}, {"bbox": ["59", "4409", "254", "4605"], "fr": "Mon nom de famille est Feng, Feng Qianqiu.", "id": "NAMA KELUARGAKU FENG, FENG QIANQIU.", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 FENG, FENG QIANQIU.", "text": "My surname is Feng, Feng Qianqiu.", "tr": "SOYADIM FENG, FENG QIANQIU."}, {"bbox": ["579", "3722", "824", "3966"], "fr": "Quelle t\u00eate en l\u0027air je fais, j\u0027ai failli manquer aux convenances.", "id": "LIHATLAH KEPALAKU INI, HAMPIR SAJA TIDAK SOPAN.", "pt": "OLHA S\u00d3 MINHA CABE\u00c7A, QUASE FUI INDELICADO.", "text": "Look at my brain, I almost missed the etiquette.", "tr": "AH \u015eU KAFAM, NEREDEYSE NEZAKET KURALLARINI UNUTUYORDUM."}, {"bbox": ["148", "4579", "392", "4812"], "fr": "Vous deux bienfaiteurs \u00eates le Prince Qin Zhao et Madame la Princesse Zhao, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KEDUA PENOLONG INI ADALAH PANGERAN QIN ZHAO DAN NYONYA ZHAO, KAN?", "pt": "OS DOIS BENFEITORES S\u00c3O O PR\u00cdNCIPE QIN ZHAO E A CONSORTE DO PR\u00cdNCIPE ZHAO, CERTO?", "text": "Are you two Prince Qin Zhao and Zhao Wang\u0027s wife?", "tr": "\u0130K\u0130 VEL\u0130N\u0130MET\u0130M DE PRENS QIN ZHAO VE PRENSES ZHAO OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["437", "818", "846", "1093"], "fr": "Dans \u0027Devenir Roi\u0027, ceux qui portent le nom de famille [Feng (\u51e4)],", "id": "DI DALAM \"MENJADI RAJA\", ORANG DENGAN MARGA [FENG]...", "pt": "EM \u300aA ASCENS\u00c3O DO REI\u300b, AQUELES COM O SOBRENOME [FENG]...", "text": "Those with the surname [Feng] in \u0027Becoming King\u0027,", "tr": "\u300aKRAL OLMAK\u300b ROMANINDA [FENG] SOYADINA SAH\u0130P OLANLAR..."}, {"bbox": ["506", "3373", "586", "3518"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["261", "2543", "394", "2677"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["43", "609", "283", "846"], "fr": "Le nom de famille [Feng (\u51e4)] ? Ai-je bien entendu ?", "id": "MARGA [FENG]? APA AKU TIDAK SALAH DENGAR?", "pt": "SOBRENOME [FENG]? N\u00c3O OUVI ERRADO?", "text": "[Feng]? Did I hear it right?", "tr": "[FENG] SOYADI MI? YANLI\u015e MI DUYDUM?"}, {"bbox": ["64", "1816", "502", "2141"], "fr": "\u00c0 part la lign\u00e9e directe du Grand G\u00e9n\u00e9ral \u00e0 qui l\u0027Empereur a conf\u00e9r\u00e9 ce nom de famille, il ne devrait y avoir personne d\u0027autre, n\u0027est-ce pas ? Peut-\u00eatre est-ce juste un nom homophone ?", "id": "SELAIN DARI GARIS KETURUNAN LANGSUNG JENDRAL BESAR YANG DIBERI MARGA OLEH KAISAR, SEHARUSNYA TIDAK ADA ORANG LAIN LAGI, KAN? MUNGKIN HANYA MARGA DENGAN BUNYI YANG SAMA?", "pt": "AL\u00c9M DA LINHAGEM DIRETA DO GRANDE GENERAL A QUEM FOI CONCEDIDO O SOBRENOME PELO IMPERADOR, N\u00c3O DEVERIA HAVER MAIS NINGU\u00c9M, CERTO? TALVEZ SEJA APENAS UM SOBRENOME HOM\u00d3FONO?", "text": "Aside from the direct line of descent of the Great General who was granted the imperial surname, there shouldn\u0027t be anyone else, right? Perhaps it\u0027s just a homophone?", "tr": "\u0130MPARATOR TARAFINDAN SOYADI BA\u011eI\u015eLANAN B\u00dcY\u00dcK GENERAL\u0130N DO\u011eRUDAN SOYUNDAN GELENLER DI\u015eINDA BA\u015eKA K\u0130MSE OLMAMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130? BELK\u0130 SADECE BENZER SESL\u0130 B\u0130R SOYADIDIR?"}, {"bbox": ["620", "64", "765", "209"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["506", "4973", "766", "5099"], "fr": "Elle s\u0027appelle vraiment [Feng (\u51e4)].", "id": "BENAR-BENAR MARGA [FENG]!", "pt": "REALMENTE \u00c9 O SOBRENOME [FENG].", "text": "Indeed, the surname is [Feng]!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE SOYADI [FENG]."}, {"bbox": ["43", "609", "283", "846"], "fr": "Le nom de famille [Feng (\u51e4)] ? Ai-je bien entendu ?", "id": "MARGA [FENG]? APA AKU TIDAK SALAH DENGAR?", "pt": "SOBRENOME [FENG]? N\u00c3O OUVI ERRADO?", "text": "[Feng]? Did I hear it right?", "tr": "[FENG] SOYADI MI? YANLI\u015e MI DUYDUM?"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/12.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "3858", "825", "4067"], "fr": "Hein ? Qianqiu, tu ne m\u0027as jamais rien dit de tout \u00e7a...", "id": "EH? QIAN QIU, KAMU SAMA SEKALI TIDAK PERNAH MEMBERITAHUKU TENTANG INI...", "pt": "EH? QIANQIU, VOC\u00ca NUNCA ME CONTOU NADA DISSO...", "text": "Ah? Qianqiu, you never told me about this...", "tr": "EH? QIAN QIU, BANA BUNLARDAN H\u0130\u00c7 BAHSETMEM\u0130\u015eT\u0130N..."}, {"bbox": ["192", "4047", "365", "4222"], "fr": "Petit Jiu ne l\u0027a pas demand\u00e9 non plus ?", "id": "XIAO JIU JUGA TIDAK BERTANYA, KAN?", "pt": "XIAO JIU TAMB\u00c9M N\u00c3O PERGUNTOU?", "text": "Little Jiu didn\u0027t ask, did he?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK JIU DA SORMADI K\u0130?"}, {"bbox": ["115", "2559", "324", "2767"], "fr": "Ah, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverte, haha~", "id": "YAH, KETAHUAN DEH, HAHA~", "pt": "AH, FUI DESCOBERTA, HAHA~", "text": "Oops, I\u0027ve been discovered, haha~", "tr": "AH, YAKALANDIM HAHA~"}, {"bbox": ["274", "4768", "562", "4988"], "fr": "C\u0027est donc vraiment une descendante du G\u00e9n\u00e9ral...", "id": "TERNYATA BENAR-BENAR KETURUNAN JENDRAL...", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 REALMENTE DA LINHAGEM DO GENERAL...", "text": "So it really is the bloodline of a general...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE GENERAL\u0130N SOYUNDAN GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["263", "889", "570", "1095"], "fr": "Demoiselle, seriez-vous par hasard... la descendante du G\u00e9n\u00e9ral Zhenguo ?", "id": "NONA, APAKAH ANDA... KETURUNAN JENDRAL ZHEN GUO?", "pt": "SENHORITA, VOC\u00ca N\u00c3O SERIA... DESCENDENTE DO GENERAL ZHENGUO?", "text": "Miss, could you be... a descendant of General Zhenguo?", "tr": "BAYAN, S\u0130Z YOKSA... GENERAL ZHENGUO\u0027NUN SOYUNDAN MISINIZ?"}, {"bbox": ["465", "2072", "656", "2261"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Zhenguo", "id": "JENDRAL ZHEN GUO", "pt": "GENERAL ZHENGUO", "text": "General Zhenguo", "tr": "GENERAL ZHENGUO"}, {"bbox": ["162", "3394", "459", "3692"], "fr": "C\u0027est exact, je suis la plus jeune fille du G\u00e9n\u00e9ral, mais \u00e0 cause de quelques affaires triviales, je ne peux pas encore rentrer chez moi.", "id": "BENAR, SAYA ADALAH PUTRI BUNGSU JENDRAL, TAPI KARENA BEBERAPA URUSAN KECIL, UNTUK SEMENTARA BELUM BISA PULANG.", "pt": "CORRETO, SOU A FILHA MAIS NOVA DO GENERAL, MAS DEVIDO A ALGUNS ASSUNTOS TRIVIAIS, N\u00c3O POSSO VOLTAR PARA CASA POR ENQUANTO.", "text": "That\u0027s right, I am the youngest daughter of the General, but due to some trivial matters, I cannot return home for the time being.", "tr": "DO\u011eRU, BEN GENERAL\u0130N EN K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZIYIM, AMA BAZI \u00d6NEMS\u0130Z MESELELER Y\u00dcZ\u00dcNDEN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K EV\u0130ME D\u00d6NEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["521", "654", "716", "850"], "fr": "Hmm, oui.", "id": "HMM, BENAR.", "pt": "HMM, SIM.", "text": "Okay, right.", "tr": "MM, EVET."}, {"bbox": ["529", "42", "742", "119"], "fr": "Vous avez bien entendu.", "id": "TIDAK SALAH DENGAR.", "pt": "N\u00c3O OUVIU ERRADO.", "text": "You heard correctly.", "tr": "YANLI\u015e DUYMADIM."}, {"bbox": ["166", "1341", "251", "1467"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["559", "3858", "825", "4067"], "fr": "Hein ? Qianqiu, tu ne m\u0027as jamais rien dit de tout \u00e7a...", "id": "EH? QIAN QIU, KAMU SAMA SEKALI TIDAK PERNAH MEMBERITAHUKU TENTANG INI...", "pt": "EH? QIANQIU, VOC\u00ca NUNCA ME CONTOU NADA DISSO...", "text": "Ah? Qianqiu, you never told me about this...", "tr": "EH? QIAN QIU, BANA BUNLARDAN H\u0130\u00c7 BAHSETMEM\u0130\u015eT\u0130N..."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/13.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "394", "404", "692"], "fr": "L\u0027arm\u00e9e de la famille Feng est tr\u00e8s stricte, logiquement, ses descendants ne devraient pas errer \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "PERATURAN MILITER KELUARGA FENG SANGAT KETAT, SECARA LOGIS KETURUNANNYA TIDAK MUNGKIN TERLANTAR DI LUAR.", "pt": "A FAM\u00cdLIA FENG TEM DISCIPLINA MILITAR RIGOROSA. LOGICAMENTE, OS DESCENDENTES N\u00c3O DEVERIAM ESTAR VAGANDO POR A\u00cd.", "text": "The Feng family\u0027s army is strictly disciplined, so in theory, descendants shouldn\u0027t be scattered outside.", "tr": "FENG A\u0130LES\u0130N\u0130N ASKER\u0130 D\u0130S\u0130PL\u0130N\u0130 \u00c7OK KATIDIR, MANTIKEN \u00c7OCUKLARININ DI\u015eARIDA BA\u015eIBO\u015e DOLA\u015eMASI M\u00dcMK\u00dcN OLMAMALI."}, {"bbox": ["588", "1082", "811", "1305"], "fr": "Se pourrait-il que vous deux, en ce moment...", "id": "JANGAN-JANGAN, KALIAN BERDUA SEKARANG...", "pt": "SER\u00c1 QUE... VOC\u00caS DOIS AGORA...", "text": "Could it be that you two are currently...", "tr": "YOKSA S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z \u015e\u0130MD\u0130..."}, {"bbox": ["345", "1945", "603", "2203"], "fr": "Vous \u00eates en train de fuguer ensemble ?", "id": "SEDANG KAWIN LARI?", "pt": "EST\u00c3O FUGINDO JUNTOS?", "text": "Eloping?", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE M\u0130 KA\u00c7IYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["563", "3942", "775", "4154"], "fr": "Absolument pas !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN!", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL!", "text": "How is that possible!", "tr": "NASIL OLUR!"}, {"bbox": ["381", "222", "559", "399"], "fr": "Attendez.", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE.", "text": "Wait.", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA."}, {"bbox": ["146", "3187", "356", "3396"], "fr": "Hein ? Fuguer ensemble ?", "id": "HAH? KAWIN LARI?", "pt": "H\u00c3? FUGINDO JUNTOS?", "text": "Huh? Eloping?", "tr": "HA? B\u0130RL\u0130KTE KA\u00c7MAK MI?"}, {"bbox": ["471", "4171", "893", "4275"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/14.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "103", "506", "337"], "fr": "Petit Jiu et moi ne sommes que des amis qui se sont rencontr\u00e9s par hasard,", "id": "AKU DAN XIAO JIU HANYALAH TEMAN YANG KEBETULAN BERTEMU,", "pt": "XIAO JIU E EU SOMOS APENAS AMIGOS QUE SE ENCONTRARAM POR ACASO,", "text": "Little Jiu and I are just friends who happened to meet,", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK JIU \u0130LE BEN SADECE TESAD\u00dcFEN KAR\u015eILA\u015eMI\u015e ARKADA\u015eLARIZ,"}, {"bbox": ["313", "1623", "502", "1855"], "fr": "Pauvre Jeune Ma\u00eetre Tang.", "id": "TUAN MUDA TANG KASIHAN SEKALI.", "pt": "POBRE JOVEM MESTRE TANG.", "text": "Poor Young Master Tang.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 TANG \u00c7OK ZAVALLI."}, {"bbox": ["261", "3350", "460", "3549"], "fr": "Apr\u00e8s tout, l\u0027arm\u00e9e n\u0027emploie pas de femmes g\u00e9n\u00e9rales, et \u00eatre...", "id": "LAGIPULA KAMP MILITER TIDAK MEMBUTUHKAN JENDRAL WANITA, DI...", "pt": "AFINAL, O EX\u00c9RCITO N\u00c3O USA GENERAIS MULHERES, SENDO...", "text": "After all, the military camp doesn\u0027t need female generals, and being", "tr": "SONU\u00c7TA ORDUDA KADIN GENERALLER KULLANILMIYOR, VE..."}, {"bbox": ["454", "3466", "725", "3737"], "fr": "...g\u00e9n\u00e9rale, \u00eatre enferm\u00e9e dans ses appartements \u00e0 attendre le mariage, c\u0027est vraiment ennuyeux.", "id": "DIKUNCI DI KAMAR MENUNGGU DINIKAHKAN, PERASAAN ITU SUNGGUH MEMBOSANKAN.", "pt": "...GENERAL, A SENSA\u00c7\u00c3O DE FICAR TRANCADA NO QUARTO FEMININO ESPERANDO PARA CASAR \u00c9 REALMENTE ENTEDIANTE.", "text": "Being confined in a boudoir waiting to get married must be boring.", "tr": "BEKARET ODASINA KAPATILIP EVLENMEY\u0130 BEKLEMEK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK SIKICIYDI."}, {"bbox": ["114", "2617", "378", "2897"], "fr": "C\u0027est parce que je voulais voir le monde ext\u00e9rieur que je me suis enfuie.", "id": "SAYA KABUR KARENA INGIN MELIHAT PEMANDANGAN DI LUAR.", "pt": "FOI PORQUE QUERIA VER O MUNDO L\u00c1 FORA QUE FUGI.", "text": "I ran away because I wanted to see the scenery outside.", "tr": "DI\u015eARIDAK\u0130 D\u00dcNYAYI G\u00d6RMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N KA\u00c7TIM."}, {"bbox": ["99", "4496", "351", "4747"], "fr": "Je me disais que quoi qu\u0027il arrive, je devais d\u0027abord m\u0027amuser un peu.", "id": "BERPIKIR BAGAIMANAPUN JUGA HARUS BERSENANG-SENANG DULU.", "pt": "PENSANDO QUE, DE QUALQUER FORMA, PRECISO ME DIVERTIR UM POUCO PRIMEIRO.", "text": "Thinking that no matter what, I have to indulge myself first.", "tr": "NE OLURSA OLSUN \u00d6NCE B\u0130RAZ KEND\u0130M\u0130 SALIVERMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}, {"bbox": ["316", "5818", "547", "6051"], "fr": "Pour pouvoir ensuite rentrer sagement et accepter mon sort...", "id": "BARU BISA DENGAN PATUH KEMBALI MENERIMA NASIB...", "pt": "PARA ENT\u00c3O PODER VOLTAR OBEDIENTEMENTE E ACEITAR MEU DESTINO...", "text": "So that I can obediently go back and accept my fate...", "tr": "ANCAK ONDAN SONRA USLUCA GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP KADER\u0130ME BOYUN E\u011eEB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["143", "900", "403", "1159"], "fr": "M\u00eame si notre relation \u00e9tait plus profonde, on devrait plut\u00f4t se consid\u00e9rer comme des fr\u00e8res, impossible qu\u0027on fugue ensemble~", "id": "KALAU PUN MAU BICARA LEBIH JAUH, SEHARUSNYA DISEBUT SAUDARA, TIDAK MUNGKIN KAWIN LARI, KOK~", "pt": "MESMO QUE NOSSA RELA\u00c7\u00c3O FOSSE MAIS PROFUNDA, DEVER\u00cdAMOS SER CHAMADOS DE IRM\u00c3OS, N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE ESTEJAMOS FUGINDO JUNTOS~", "text": "Even if you want to delve deep into the topic, you should call us brothers, it\u0027s impossible that we\u0027re eloping~", "tr": "DAHA DER\u0130N B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z OLSA B\u0130LE, B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZE KARDE\u015e DEMEM\u0130Z GEREK\u0130R, B\u0130RL\u0130KTE KA\u00c7MAMIZ M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L YA~"}, {"bbox": ["362", "1253", "614", "1506"], "fr": "On dirait que cette demoiselle n\u0027a pas encore r\u00e9alis\u00e9 les sentiments de l\u0027autre.", "id": "SEPERTINYA GADIS INI BELUM MENYADARI PERASAAN PIHAK LAIN.", "pt": "PARECE QUE ESTA MO\u00c7A AINDA N\u00c3O PERCEBEU OS SENTIMENTOS DELE.", "text": "It seems this girl hasn\u0027t realized the other party\u0027s feelings.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU KIZ KAR\u015eISINDAK\u0130N\u0130N DUYGULARININ FARKINDA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["424", "5041", "682", "5299"], "fr": "Apr\u00e8s avoir vu toutes les merveilles de ce monde,", "id": "SETELAH MELIHAT SEMUA PEMANDANGAN INDAH DI DUNIA INI,", "pt": "DEPOIS DE VER TODAS AS MARAVILHAS DESTE MUNDO", "text": "After witnessing all the wonders of this world", "tr": "BU D\u00dcNYANIN T\u00dcM HAR\u0130KALARINI G\u00d6RD\u00dcKTEN SONRA"}, {"bbox": ["261", "2426", "418", "2591"], "fr": "Moi, eh bien,", "id": "AKU, YA,", "pt": "EU, AH,", "text": "Me?", "tr": "BEN \u0130SE,"}, {"bbox": ["710", "917", "814", "1021"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["362", "1253", "614", "1506"], "fr": "On dirait que cette demoiselle n\u0027a pas encore r\u00e9alis\u00e9 les sentiments de l\u0027autre.", "id": "SEPERTINYA GADIS INI BELUM MENYADARI PERASAAN PIHAK LAIN.", "pt": "PARECE QUE ESTA MO\u00c7A AINDA N\u00c3O PERCEBEU OS SENTIMENTOS DELE.", "text": "It seems this girl hasn\u0027t realized the other party\u0027s feelings.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU KIZ KAR\u015eISINDAK\u0130N\u0130N DUYGULARININ FARKINDA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["741", "1789", "864", "1912"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/15.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "2948", "387", "3125"], "fr": "Pourquoi une telle panique ?", "id": "ADA APA BEGITU PANIK?", "pt": "POR QUE TANTO ALVORO\u00c7O?", "text": "Why are you so flustered?", "tr": "NEDEN BU KADAR TELA\u015eLISIN?"}, {"bbox": ["489", "1395", "696", "1604"], "fr": "Hmm, oui. J\u0027ai l\u0027intention de...", "id": "HMM, BENAR. SAYA BERMAKSUD...", "pt": "HMM, SIM. EU PRETENDO...", "text": "Okay, right. I plan to", "tr": "AH, EVET. BEN PLANLIYORUM..."}, {"bbox": ["162", "203", "385", "425"], "fr": "Hmm... Demoiselle Feng, souhaitez-vous voyager un peu partout ?", "id": "HMM... APAKAH NONA FENG INGIN BERJALAN-JALAN KE BERBAGAI TEMPAT?", "pt": "HMM... SENHORITA FENG, VOC\u00ca QUER VIAJAR POR V\u00c1RIOS LUGARES?", "text": "Hmm... Does Miss Feng want to travel around?", "tr": "HMM... BAYAN FENG, \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 YERLER\u0130 GEZMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["553", "3392", "816", "3655"], "fr": "Ma\u00eetre He bloque la porte du manoir princier et demande \u00e0 vous voir, ainsi que Madame !", "id": "TUAN HE MENUNGGU DI LUAR GERBANG KEDIAMAN PANGERAN, INGIN BERTEMU DENGAN ANDA DAN NYONYA!", "pt": "O SENHOR HE EST\u00c1 DO LADO DE FORA DA MANS\u00c3O, EXIGINDO VER VOC\u00ca E A SENHORA!", "text": "Master He is blocking the entrance of the Prince\u0027s mansion, insisting on seeing you and Madam!", "tr": "EFEND\u0130 HE, PRENS\u0130N KONA\u011eININ KAPISINI TUTMU\u015e, S\u0130Z\u0130 VE HANIMEFEND\u0130Y\u0130 G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["605", "2327", "792", "2486"], "fr": "Pr-Prince ! Madame !", "id": "PA-PANGERAN! NYONYA!", "pt": "PRIN-PR\u00cdNCIPE! SENHORA!", "text": "Your Highness! Madam!", "tr": "PRE-PRENS HAZRETLER\u0130! HANIMEFEND\u0130!"}, {"bbox": ["123", "4338", "364", "4579"], "fr": "L\u0027intendant Li m\u0027a envoy\u00e9e pour conna\u00eetre vos intentions.", "id": "PENGURUS LI MENGUTUS HAMBA UNTUK MENANYAKAN PENDAPAT ANDA.", "pt": "O ADMINISTRADOR LI ENVIOU ESTA SERVA PARA PERGUNTAR SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "Steward Li sent me to ask for your instructions.", "tr": "KAHYA LI, BU NA\u00c7\u0130Z KULUNUZU S\u0130Z\u0130N N\u0130YET\u0130N\u0130Z\u0130 SORMAK \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERD\u0130."}, {"bbox": ["214", "968", "438", "1213"], "fr": "C\u0027est encore un des travers de la soci\u00e9t\u00e9 f\u00e9odale. Son talent martial ne semble pas inf\u00e9rieur \u00e0 celui d\u0027un homme.", "id": "MASIH MERUPAKAN MASALAH SISA MASYARAKAT FEODAL.", "pt": "AINDA \u00c9 UM RESQU\u00cdCIO DA SOCIEDADE FEUDAL.", "text": "Still a problem left over from feudal society.", "tr": "HALA FEODAL TOPLUMUN B\u0130R KALINTISI. ONUN D\u00d6V\u00dc\u015e BECER\u0130LER\u0130NE BAKILIRSA..."}, {"bbox": ["244", "1185", "514", "1283"], "fr": "Ses comp\u00e9tences martiales ne semblent en rien inf\u00e9rieures \u00e0 celles d\u0027un homme.", "id": "KEAHLIAN BELADIRINYA TERLIHAT TIDAK KALAH DARI PRIA.", "pt": "SUAS ARTES MARCIAIS N\u00c3O PARECEM INFERIORES \u00c0S DE UM HOMEM.", "text": "Her martial arts skills don\u0027t seem to be inferior to men.", "tr": "ONUN D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI ERKEKLER\u0130NK\u0130NDEN H\u0130\u00c7 DE A\u015eA\u011eI KALIR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["663", "85", "798", "219"], "fr": "Qianqiu !", "id": "QIAN QIU!", "pt": "QIANQIU!", "text": "Qianqiu!", "tr": "QIAN QIU!"}, {"bbox": ["281", "3205", "441", "3367"], "fr": "Euh... \u00c7a alors.", "id": "I-ITU.", "pt": "IS-ISSO.", "text": "Th-that.", "tr": "\u015eE-\u015eEY..."}, {"bbox": ["542", "2704", "618", "2784"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/16.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1543", "335", "1775"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il vient faire ici ?", "id": "UNTUK APA DIA DATANG?", "pt": "O QUE ELE VEIO FAZER?", "text": "What\u0027s he doing here?", "tr": "O NE YAPMAYA GELD\u0130?"}, {"bbox": ["189", "689", "393", "925"], "fr": "Ah, c\u0027est mon \u0027p\u00e8re indigne\u0027.", "id": "AH, ITU \u0027AYAH MURAHANKU\u0027.", "pt": "AH, \u00c9 O MEU \u0027QUERIDO\u0027 PAI.", "text": "Ah, it\u0027s \u0027my cheap dad\u0027.", "tr": "AH, BU BEN\u0130M S\u00d6ZDE BABAM."}, {"bbox": ["558", "128", "774", "331"], "fr": "Ma\u00eetre He ? Qui \u00e7a ?", "id": "TUAN HE? SIAPA?", "pt": "SENHOR HE? QUEM?", "text": "Master He? Who?", "tr": "EFEND\u0130 HE? K\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/17.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "422", "682", "624"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["132", "1035", "716", "1124"], "fr": "Faire un c\u0153ur avec les mains avec le Prince pour tout le monde.", "id": "BERSAMA PANGERAN MEMBERI HATI UNTUK SEMUANYA.", "pt": "FAZENDO UM CORA\u00c7\u00c3O COM O PR\u00cdNCIPE PARA TODOS VOC\u00caS.", "text": "Give everyone a heart with the Prince", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1030, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/52/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "912", "601", "1028"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua