This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 81
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/0.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1238", "900", "1360"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : MU HUORAN | STORYBOARD : MAO | ARTISTE PRINCIPAL : HEITU | \u00c9DITEUR : JUN | COLORISTE : TONGTONG | ENCRAGE : ZHENGMO | COOP\u00c9RATION : MO XIAN SHE. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE ET FERA L\u0027OBJET DE POURSUITES JUDICIAIRES.", "id": "PENULIS NASKAH: MU HUORAN \u4e28 PAPAN CERITA: MAO PENULIS UTAMA: HEI TU EDITOR: JUN | PEWARNA: TONG TONG | PENINTA: ZHENG MO | ASISTEN: MO XIAN SHE\nKARYA INI DILARANG KERAS DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGAR AKAN DIKENAI TINDAKAN HUKUM.", "pt": "Roteiro: Mu Huoran | Storyboard: Mao | Artista Principal: Heitu | Edi\u00e7\u00e3o: Jun | Cores: Tongtong | Lineart: Zhengmo | Colabora\u00e7\u00e3o: Mo Xian She. Esta obra pro\u00edbe qualquer forma de reprodu\u00e7\u00e3o. Infratores ser\u00e3o responsabilizados legalmente.", "text": "Script: Mu Huo Ran | Panel: Mao\nMain Writer: Black Soil | Editor: Jun\nColoring: Tong Tong | Line Art: Zheng Mo | Collaboration: Magic Fairy Society", "tr": "SENARYO: MU HUORAN | \u00c7\u0130ZER: MAO | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HEI TU | ED\u0130T\u00d6R: JUN YI | RENKLEND\u0130RME: TONG TONG | \u00c7\u0130Z\u0130M: ZHENG MO | \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MO XIAN SHE. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR, YASAL TAK\u0130BATI VARDIR."}, {"bbox": ["352", "119", "594", "166"], "fr": "EXCLUSIVIT\u00c9 BILIBILI COMICS", "id": "KOMIK EKSKLUSIF", "pt": "Exclusivo da Bilibili Manhua.", "text": "Bilibili Comics Exclusive", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/2.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "4570", "421", "4775"], "fr": "LE MA\u00ceTRE N\u0027A PAS DIT QUAND IL REVIENDRAIT ?", "id": "TUAN BESAR BELUM BILANG KAPAN AKAN KEMBALI?", "pt": "O Mestre n\u00e3o disse quando voltaria?", "text": "DID MASTER SAY WHEN HE\u0027S COMING BACK?", "tr": "Efendi ne zaman d\u00f6nece\u011fini s\u00f6yledi mi?"}, {"bbox": ["621", "1660", "809", "1855"], "fr": "C\u0027EST LE SAINT FILS QUI NOUS A CONTACT\u00c9S.", "id": "PUTRA SUCI YANG MENGHUBUNGI KITA.", "pt": "Foi o Filho Sagrado quem nos contatou.", "text": "THE HOLY SON CONTACTED US.", "tr": "Kutsal O\u011ful bizimle temasa ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["264", "928", "482", "1148"], "fr": "MADEMOISELLE SUIYUN, AVEZ-VOUS EU DES NOUVELLES DU MA\u00ceTRE ?", "id": "NONA SUI YUN, APAKAH ANDA SUDAH MENDAPAT KABAR DARI TUAN BESAR?", "pt": "Senhorita Sui Yun, voc\u00ea recebeu not\u00edcias do Mestre?", "text": "MISS SUIYUN, HAVE YOU RECEIVED NEWS FROM MASTER?", "tr": "Suiyun Han\u0131m, Efendi\u0027den haber ald\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["604", "4017", "839", "4251"], "fr": "ALORS IL FAUDRA AJUSTER NOS PLANS EN CONS\u00c9QUENCE.", "id": "KALAU BEGITU, KITA HARUS MENYUSUN STRATEGI DARI ARAH LAIN.", "pt": "Ent\u00e3o, teremos que nos organizar de outra forma.", "text": "THEN WE NEED TO DEPLOY FROM ANOTHER DIRECTION.", "tr": "O halde ba\u015fka bir y\u00f6nden konu\u015fland\u0131rma yapmam\u0131z gerekecek."}, {"bbox": ["287", "5386", "500", "5668"], "fr": "MAIS L\u0027\u00c9COUTER N\u0027EST JAMAIS UNE ERREUR, ET ON PEUT CONTINUER \u00c0 VIVRE ICI. D\u00c9LICIEUX.", "id": "TAPI MENGIKUTINYA TIDAK PERNAH SALAH, KITA MASIH BISA TINGGAL DI SINI. ENAK.", "pt": "Mas escut\u00e1-lo \u00e9 sempre o correto, e ainda podemos viver aqui. Delicioso.", "text": "BUT LISTENING TO HIM IS ALWAYS RIGHT, AND WE CAN STILL LIVE HERE. DELICIOUS.", "tr": "Ama onu dinlemek her zaman do\u011fru bir karard\u0131r; hem b\u00f6ylece burada ya\u015famaya devam edebiliriz. G\u00fczel."}, {"bbox": ["584", "3006", "864", "3232"], "fr": "LE SAINT FILS A LAISS\u00c9 ENTENDRE QU\u0027IL AVAIT ENCORE DES AFFAIRES \u00c0 R\u00c9GLER,", "id": "MAKSUD PUTRA SUCI, DIA MASIH ADA URUSAN YANG HARUS DILAKUKAN AKHIR-AKHIR INI,", "pt": "O Filho Sagrado quis dizer que ele ainda tem coisas para fazer ultimamente,", "text": "THE HOLY SON SAID HE HAS THINGS TO DO RECENTLY,", "tr": "Kutsal O\u011ful\u0027un demek istedi\u011fi, son zamanlarda yapacak i\u015fleri oldu\u011fu,"}, {"bbox": ["406", "3264", "747", "3528"], "fr": "NOUS DEMANDANT DE RESTER DISSIMUL\u00c9S POUR L\u0027INSTANT, DE CONTINUER \u00c0 AGITER LES FORCES DE LA COUR, ET D\u0027ATTENDRE SES INSTRUCTIONS EN SECRET.", "id": "MENYURUH KITA UNTUK SEMENTARA BERSEMBUNYI DAN TERUS MENGACAUKAN KEKUATAN DI ISTANA, DIAM-DIAM MENUNGGU PENGATURANNYA.", "pt": "que fiquemos \u00e0 espreita por enquanto, continuemos a agitar as for\u00e7as da corte e esperemos secretamente por seus arranjos.", "text": "AND TOLD US TO LIE LOW AND CONTINUE STIRRING UP THE COURT, SECRETLY WAITING FOR HIS ARRANGEMENTS.", "tr": "\u015eimdilik gizlenip saraydaki g\u00fc\u00e7leri kar\u0131\u015ft\u0131rmaya devam etmemizi ve gizlice onun talimatlar\u0131n\u0131 beklememizi istiyor."}, {"bbox": ["247", "2108", "529", "2391"], "fr": "LES POINTS DE COMMUNICATION DU PALAIS CANGQIONG SONT R\u00c9PARTIS DANS TOUT LE JIANGHU, UTILISANT UN LANGAGE COD\u00c9 UNIFI\u00c9 POUR \u00c9CHANGER DES MESSAGES.", "id": "TITIK PENGIRIMAN PESAN ISTANA CANGQIONG TERSEBAR DI SELURUH JIANGHU, MENGGUNAKAN TULISAN RAHASIA YANG SERAGAM UNTUK BERKIRIM KABAR.", "pt": "Os pontos de comunica\u00e7\u00e3o do Pal\u00e1cio Cangqiong est\u00e3o espalhados por todo o Jianghu, usando uma escrita criptografada unificada para trocar mensagens.", "text": "CANGQIONG PALACE\u0027S COMMUNICATION POINTS ARE SPREAD THROUGHOUT THE JIANGHU, USING A UNIFIED ENCRYPTED SCRIPT TO EXCHANGE MESSAGES.", "tr": "G\u00f6kkubbe Saray\u0131\u0027n\u0131n haberle\u015fme noktalar\u0131 t\u00fcm d\u00f6v\u00fc\u015f d\u00fcnyas\u0131na (Jianghu) yay\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r ve mesajla\u015fmak i\u00e7in standartla\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015f \u015fifreli metinler kullan\u0131rlar."}, {"bbox": ["707", "1522", "827", "1643"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["508", "4775", "627", "4896"], "fr": "NON.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00e3o.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["498", "102", "643", "247"], "fr": "OH.....", "id": "OH.....", "pt": "Oh...", "text": "OH...", "tr": "Oh..."}, {"bbox": ["73", "3492", "242", "3661"], "fr": "MM, D\u0027ACCORD.", "id": "MMH, BAIKLAH.", "pt": "Uhum, certo.", "text": "YES, OK.", "tr": "Peki, anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/3.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "317", "855", "553"], "fr": "LA VIE \u00c0 LA CAPITALE EST BIEN MEILLEURE QU\u0027\u00c0 LA MONTAGNE,", "id": "KEHIDUPAN DI IBU KOTA JAUH LEBIH BAIK DARIPADA DI GUNUNG,", "pt": "A vida na capital \u00e9 muito melhor do que nas montanhas,", "text": "LIFE IN THE CAPITAL IS MUCH BETTER THAN ON THE MOUNTAIN,", "tr": "Ba\u015fkentteki ya\u015fam da\u011flardakinden \u00e7ok daha iyi,"}, {"bbox": ["513", "561", "761", "808"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE TOUT LE MONDE SE BATTE POUR CETTE POSITION.....", "id": "PANTAS SAJA SEMUA ORANG BERTARUNG DEMI POSISI ITU.....", "pt": "N\u00e3o \u00e9 \u00e0 toa que todos lutam tanto por aquela posi\u00e7\u00e3o...", "text": "NO WONDER EVERYONE FIGHTS TO THE DEATH...", "tr": "Herkesin o mevki i\u00e7in bu kadar \u00e7abalamas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131..."}, {"bbox": ["339", "1158", "526", "1344"], "fr": "\u00c0 S\u0027ENTRETUER POUR \u00c7A.", "id": "SAMPAI MATI-MATIAN.", "pt": "Lutam at\u00e9 a morte por isso.", "text": "FOR THAT POSITION.", "tr": "\u00d6l\u00fcm\u00fcne sava\u015f\u0131yorlar."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/4.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "1107", "848", "1347"], "fr": "[SFX] TOURNE", "id": "[SFX] BERPUTAR", "pt": "[SFX] Gira", "text": "[SFX] Turn", "tr": "[SFX] F\u0131r\u0131l"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/5.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1161", "771", "1372"], "fr": "CEPENDANT, LE \u0027MA\u00ceTRE\u0027 ET LE \u0027SAINT FILS\u0027 DONT ILS PARLENT\u2014", "id": "NAMUN, \u0027TUAN BESAR\u0027 DAN \u0027PUTRA SUCI\u0027 YANG MEREKA SEBUTKAN ITU\u2014\u2014", "pt": "No entanto, o \u0027Mestre\u0027 e o \u0027Filho Sagrado\u0027 de quem eles falam...", "text": "HOWEVER, THE \"MASTER\" AND \"HOLY SON\" THEY MENTIONED\u2014", "tr": "Ancak onlar\u0131n dilindeki #Efendi\\Kutsal O\u011ful\u2014"}, {"bbox": ["83", "316", "203", "708"], "fr": "[SFX] TOURNE", "id": "[SFX] BALIK", "pt": "[SFX] Roda", "text": "[SFX] Turn assist", "tr": "[SFX] H\u0131\u015f\u0131rt\u0131"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/7.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "862", "361", "1117"], "fr": "LA NUIT DERNI\u00c8RE \u00c9TAIT INTENSE. VOTRE JAMBE GU\u00c9RIE N\u0027A PAS \u00c9T\u00c9 TOUCH\u00c9E, MON \u00c9POUX ?", "id": "SEMALAM TERLALU HEBAT, APAKAH KAKI SUAMI YANG BARU SEMBUH TERLUKA?", "pt": "A noite passada foi muito intensa, ser\u00e1 que machuquei a perna j\u00e1 curada do meu marido?", "text": "WAS IT TOO INTENSE LAST NIGHT? DID I HURT YOUR HUSBAND\u0027S HEALED LEGS?", "tr": "D\u00fcn gece \u00e7ok ate\u015fliydi, kocac\u0131\u011f\u0131m\u0131n iyile\u015fmi\u015f baca\u011f\u0131na bir zarar geldi mi?"}, {"bbox": ["510", "115", "667", "273"], "fr": "QUOI ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "HOW.", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/8.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1646", "448", "1815"], "fr": "HAHA, IDEM POUR VOUS.", "id": "HAHA, SAMA-SAMA.", "pt": "Haha, digo o mesmo.", "text": "HAHA, SAME TO YOU.", "tr": "Haha, kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131."}, {"bbox": ["217", "90", "473", "346"], "fr": "NE VOUS EN FAITES PAS, CE GENRE D\u0027EFFORT N\u0027EST RIEN POUR MOI.", "id": "TIDAK PERLU KHAWATIR, GERAKAN SEPERTI INI BUKAN APA-APA BAGI SAYA (SUAMI).", "pt": "N\u00e3o se preocupe, este pouco de movimento n\u00e3o \u00e9 nada para mim.", "text": "NO NEED TO WORRY, THIS LITTLE BIT OF ACTIVITY IS NOTHING TO ME.", "tr": "Zahmet etme, bu kadarc\u0131k hareket benim i\u00e7in (kocan i\u00e7in) bir hi\u00e7."}, {"bbox": ["476", "1192", "747", "1463"], "fr": "C\u0027EST PLUT\u00d4T MADAME QUI A TRAVAILL\u00c9 DUR TOUTE LA NUIT. SOUHAITEZ-VOUS QUE JE VOUS MASSE UN PEU ?", "id": "JUSTURU ISTRI YANG SUDAH BERLELAH SEPANJANG MALAM, PERLUKAH SAYA (SUAMI) MEMIJATMU?", "pt": "Pelo contr\u00e1rio, foi a esposa que se esfor\u00e7ou a noite toda. Quer que eu lhe fa\u00e7a uma massagem?", "text": "BUT MY WIFE WORKED HARD ALL NIGHT, WOULD YOU LIKE ME TO GIVE YOU A MASSAGE?", "tr": "As\u0131l Han\u0131mefendi b\u00fct\u00fcn gece yoruldu, kocan\u0131z size biraz masaj yaps\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["0", "1910", "303", "2242"], "fr": "IL A L\u0027AIR SI FR\u00caLE, MAIS QUELLE ENDURANCE ! JE SUIS \u00c9PUIS\u00c9E !", "id": "ORANG INI DARI LUAR TERLIHAT LEMAH LEMBUT, TAPI DAYA TAHANNYA BENAR-BENAR LUAR BIASA, AKU LELAH SEKALI!", "pt": "Ele parece t\u00e3o delicado, mas tem uma resist\u00eancia incr\u00edvel! Estou exausta!", "text": "THIS PERSON SEEMS FRAIL ON THE SURFACE, BUT HIS ENDURANCE IS TRULY ENDURING, SO TIRING!", "tr": "Bu adam d\u0131\u015far\u0131dan narin g\u00f6r\u00fcnse de, dayan\u0131kl\u0131l\u0131\u011f\u0131 ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz, mahvoldum!"}, {"bbox": ["524", "2739", "739", "2955"], "fr": "VOUS \u00caTES TROP AIMABLE.", "id": "ANDA TERLALU BAIK.", "pt": "Imagina, imagina.", "text": "YOU\u0027RE TOO KIND.", "tr": "Laf\u0131 bile olmaz."}, {"bbox": ["379", "5034", "734", "5437"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT G\u00c9NIAL :D RECOMMEN\u00c7ONS LA PROCHAINE FOIS QU\u0027ON SE REPOSE.", "id": "NIKMAT SEKALI! LAIN KALI SAAT ISTIRAHAT, AYO LAKUKAN LAGI.", "pt": "Foi incr\u00edvel! Vamos fazer de novo na pr\u00f3xima vez que descansarmos.", "text": "IT WAS SO GOOD, LET\u0027S DO IT AGAIN NEXT TIME WHEN YOU REST.", "tr": "Harikayd\u0131! Bir dahaki sefere dinlenirken tekrar edelim."}, {"bbox": ["560", "3199", "866", "3502"], "fr": "UNE FEMME CAPABLE DE RIVALISER AVEC MON ENDURANCE... ELLE EST VRAIMENT F\u00c9ROCE, PRESQUE EFFRAYANTE...", "id": "TERNYATA ADA WANITA YANG BISA MENGIMBANGI KEKUATANKU, BENAR-BENAR SEPERTI SERIGALA DAN HARIMAU, SUNGGUH MENAKUTKAN...", "pt": "Pensar que existe uma mulher que consegue acompanhar minha energia... Ela \u00e9 realmente feroz como um lobo e um tigre, verdadeiramente assustadora...", "text": "TO THINK THERE\u0027S A WOMAN WHO CAN KEEP UP WITH MY STAMINA, TRULY LIKE A WOLF, TRULY TERRIFYING...", "tr": "Benim fiziksel g\u00fcc\u00fcme ayak uydurabilen bir kad\u0131n... Ger\u00e7ekten kurt gibi kaplan gibi, deh\u015fet verici..."}, {"bbox": ["243", "4050", "434", "4230"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["379", "5034", "734", "5437"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT G\u00c9NIAL :D RECOMMEN\u00c7ONS LA PROCHAINE FOIS QU\u0027ON SE REPOSE.", "id": "NIKMAT SEKALI! LAIN KALI SAAT ISTIRAHAT, AYO LAKUKAN LAGI.", "pt": "Foi incr\u00edvel! Vamos fazer de novo na pr\u00f3xima vez que descansarmos.", "text": "IT WAS SO GOOD, LET\u0027S DO IT AGAIN NEXT TIME WHEN YOU REST.", "tr": "Harikayd\u0131! Bir dahaki sefere dinlenirken tekrar edelim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/9.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "125", "337", "386"], "fr": "EN BREF, MON \u00c9POUX, VOUS NE CRAIGNEZ PLUS QUE JE M\u0027ENFUIE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SINGKATNYA, SUAMI SEKARANG TIDAK KHAWATIR AKU AKAN KABUR LAGI, KAN?", "pt": "Enfim, marido, agora voc\u00ea n\u00e3o se preocupa mais que eu v\u00e1 fugir, certo?", "text": "ANYWAY, HUSBAND ISN\u0027T WORRIED NOW THAT I\u0027LL RUN AWAY, RIGHT?", "tr": "K\u0131sacas\u0131, kocac\u0131\u011f\u0131m art\u0131k ka\u00e7aca\u011f\u0131mdan endi\u015felenmiyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/10.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "60", "354", "243"], "fr": "ON NE SAIT JAMAIS.", "id": "ITU BELUM PASTI.", "pt": "Isso n\u00e3o d\u00e1 para ter certeza.", "text": "THAT\u0027S HARD TO SAY.", "tr": "O pek belli olmaz."}, {"bbox": ["210", "771", "455", "1016"], "fr": "MADAME POURRAIT SIMPLEMENT CONVOITER LES PLAISIRS CHARNELS ET ENVERS VOTRE MARI, FINALEMENT...", "id": "NYONYA JUGA MUNGKIN HANYA MENGINGINKAN KESENANGAN SESAAT, DAN PADA AKHIRNYA PADA SUAMIMU INI...", "pt": "A esposa tamb\u00e9m pode estar apenas desfrutando dos prazeres carnais, e para comigo...", "text": "MY WIFE MIGHT JUST BE GREEDY FOR THE PLEASURES OF THE FLESH, AND ULTIMATELY", "tr": "Han\u0131mefendi de s\u0131rf tensel zevklere d\u00fc\u015fk\u00fcn olup,"}, {"bbox": ["396", "928", "613", "1144"], "fr": "...ME S\u00c9DUIRE PUIS M\u0027ABANDONNER.", "id": "...BERNAFSU, LALU MEMPERMAINKAN DAN MENINGGALKAN SUAMIMU INI.", "pt": "...me usar e abandonar.", "text": "ABANDON ME AFTER USING ME.", "tr": "kocas\u0131na (bana) \u00f6nce yak\u0131nla\u015f\u0131p sonra onu terk edebilir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/11.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "52", "426", "333"], "fr": ".... CES MOTS SONNENT \u00c9TRANGEMENT VENANT DE VOUS.", "id": "....KATA-KATA ITU TERDENGAR ANEH KELUAR DARI MULUTMU.", "pt": "...Essa express\u00e3o soa bem estranha vindo de voc\u00ea.", "text": "...THAT PHRASE SOUNDS WEIRD COMING FROM YOU.", "tr": "...Bu kelimeler senin a\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131k\u0131nca bir tuhaf geliyor."}, {"bbox": ["581", "773", "804", "915"], "fr": "MAIS LAISSONS \u00c7A DE C\u00d4T\u00c9. PARLONS D\u0027ABORD DES AFFAIRES S\u00c9RIEUSES.", "id": "TAPI SUDahlah, KITA BICARAKAN HAL PENTING DULU.", "pt": "Mas esquece. Vamos falar de neg\u00f3cios primeiro.", "text": "BUT FORGET IT, LET\u0027S TALK BUSINESS FIRST.", "tr": "Ama neyse, \u00f6nce \u00f6nemli konular\u0131 konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/12.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1881", "830", "2098"], "fr": "AH, LA PROCHAINE FOIS, DEVONS-NOUS ESSAYER QUELQUE CHOSE DE PLUS... PIMENT\u00c9 ?", "id": "AH, LAIN KALI MAU COBA VARIASI LAIN?", "pt": "Ah, da pr\u00f3xima vez, que tal tentarmos algo diferente?", "text": "AH, SHOULD WE TRY SOMETHING DIFFERENT NEXT TIME?", "tr": "Ah, bir dahaki sefere biraz farkl\u0131 \u015feyler mi denesek?"}, {"bbox": ["292", "4948", "466", "5207"], "fr": "ACHETER DES ACCESSOIRES, DES HUILES ESSENTIELLES, CE GENRE DE CHOSES ?", "id": "BELI BEBERAPA ALAT PERAGA, MINYAK ESENSIAL, ATAU SEMACAMNYA?", "pt": "Comprar alguns acess\u00f3rios, \u00f3leos essenciais, coisas assim?", "text": "BUY SOME PROPS, ESSENTIAL OILS, OR SOMETHING?", "tr": "Biraz aksesuar, esansiyel ya\u011f falan m\u0131 alsak?"}, {"bbox": ["465", "1021", "766", "1321"], "fr": "LAISSEZ LE COUPLE SE D\u00c9GUISER EN MARCHANDS ET FORMER UN GROUPE. L\u0027ENFANT RESTERA AVEC NOUS. LA CONSORT IMP\u00c9RIALE SERA AVEC LE TROISI\u00c8ME GROUPE.", "id": "BIARKAN MEREKA SUAMI ISTRI MENYAMAR SEBAGAI PEDAGANG DAN PERGI DALAM SATU KELOMPOK, ANAK-ANAK TINGGAL DI PIHAK KITA. SELIR AGUNG BERSAMA KELOMPOK KETIGA.", "pt": "Deixe o casal se disfar\u00e7ar de mercadores e formar um grupo, a crian\u00e7a fica conosco. A Consorte Imperial seguir\u00e1 com o terceiro grupo.", "text": "JUST HAVE THE COUPLE DISGUISE THEMSELVES AS MERCHANTS AND TRAVEL IN ONE GROUP, AND LEAVE THE CHILDREN WITH US. THE NOBLE CONSORT WILL GO WITH THE THIRD GROUP.", "tr": "Kar\u0131-kocay\u0131 t\u00fcccar k\u0131l\u0131\u011f\u0131na sokup bir kafileyle yollayal\u0131m, \u00e7ocuk bizde kals\u0131n. \u0130mparatorluk Cariyesi de \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kafileyle gitsin."}, {"bbox": ["511", "2413", "822", "2725"], "fr": "LE CINQUI\u00c8ME FR\u00c8RE A UTILIS\u00c9 L\u0027EXCUSE DES [TROIS FR\u00c8RES QUITTANT LE PALAIS INCOGNITO POUR S\u0027AGUERRIR] ET A \u00c9T\u00c9 TEMPORAIREMENT CALM\u00c9.", "id": "KAKAK KELIMA JUGA BERHASIL DITENANGKAN SEMENTARA DENGAN ALASAN [TIGA BERSAUDARA MENYEMBUNYIKAN IDENTITAS UNTUK BERLATIH DI LUAR ISTANA].", "pt": "O Quinto Irm\u00e3o tamb\u00e9m usou a desculpa de que \u0027os tr\u00eas irm\u00e3os sairiam do pal\u00e1cio disfar\u00e7ados para ganhar experi\u00eancia\u0027, e por enquanto a situa\u00e7\u00e3o est\u00e1 controlada.", "text": "WE\u0027LL USE THE EXCUSE THAT [THREE BROTHERS ARE TRAVELING INCOGNITO FOR EXPERIENCE] TO TEMPORARILY PACIFY FIFTH BROTHER.", "tr": "Be\u015finci Karde\u015f\u0027i de [\u00fc\u00e7 karde\u015fin kimliklerini gizleyerek saraydan deneyim kazanmak i\u00e7in ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131] bahanesiyle \u015fimdilik oyalad\u0131k."}, {"bbox": ["56", "3098", "339", "3362"], "fr": "IL A TOUJOURS VOULU ALLER VOIR HORS DE LA VILLE, RESTER QUELQUES JOURS NE POSERA PAS DE PROBL\u00c8ME.", "id": "DIA SELALU INGIN PERGI MELIHAT-LIHAT DI LUAR KOTA, TINGGAL BEBERAPA HARI TIDAK MASALAH.", "pt": "Ele sempre quis sair da cidade para dar uma olhada, ent\u00e3o ficar alguns dias n\u00e3o ser\u00e1 um problema.", "text": "HE\u0027S ALWAYS WANTED TO SEE THE OUTSIDE WORLD, SO STAYING A FEW DAYS WON\u0027T BE A PROBLEM.", "tr": "Zaten hep \u015fehir d\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131k\u0131p g\u00f6rmek istiyordu, birka\u00e7 g\u00fcn kalmas\u0131 sorun olmaz."}, {"bbox": ["161", "4118", "468", "4425"], "fr": "MAIS EN TANT QUE PRINCE, HABITU\u00c9 AU CONFORT, JE NE SAIS PAS S\u0027IL SUPPORTERA LES RIGUEURS DU VOYAGE.", "id": "TAPI BAGAIAMANAPUN JUGA DIA SEORANG PANGERAN, TERBIASA DIMANJA, TIDAK TAHU APAKAH BISA BERADAPTASI DENGAN KELELAHAN PERJALANAN.", "pt": "Mas, afinal, ele \u00e9 um pr\u00edncipe, acostumado a ser mimado. N\u00e3o sei se conseguir\u00e1 se adaptar ao cansa\u00e7o da viagem.", "text": "BUT AS A PRINCE, HE\u0027S USED TO BEING PAMPERED, I WONDER IF HE CAN ADAPT TO THE RIGORS OF TRAVEL.", "tr": "Ama sonu\u00e7ta bir prens, normalde \u015f\u0131mart\u0131lmaya al\u0131\u015fk\u0131n, yolculu\u011fun zorluklar\u0131na dayanabilir mi bilmem."}, {"bbox": ["324", "3697", "541", "3913"], "fr": "HMM, QUEL GENRE DE... PIMENT ?", "id": "MMH, VARIASI APA?", "pt": "Hmm, que tipo de coisa diferente?", "text": "WELL, WHAT KIND OF DIFFERENT?", "tr": "Hmm, ne gibi farkl\u0131 \u015feyler?"}, {"bbox": ["116", "97", "427", "406"], "fr": "LA FAMILLE DU TROISI\u00c8ME PRINCE ENSEMBLE SERAIT UNE CIBLE TROP VISIBLE, FACILE \u00c0 REP\u00c9RER,", "id": "KELUARGA PANGERAN KETIGA BERKUMPUL BERSAMA TERLALU MENCOLOK, MUDAH KETAHUAN,", "pt": "A fam\u00edlia do Terceiro Pr\u00edncipe junta \u00e9 um alvo muito grande e f\u00e1cil de ser descoberto,", "text": "THE THIRD PRINCE\u0027S FAMILY TOGETHER IS TOO BIG OF A TARGET AND EASY TO SPOT,", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Prens\u0027in ailesi bir arada olursa \u00e7ok dikkat \u00e7eker, kolayca fark edilirler,"}, {"bbox": ["362", "2093", "475", "2206"], "fr": "MM.", "id": "MMH.", "pt": "Uhum.", "text": "HM.", "tr": "Hm."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/13.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "308", "584", "526"], "fr": "LE CINQUI\u00c8ME FR\u00c8RE A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 AINSI. JE ME DEMANDE POURQUOI MADAME A EMPORT\u00c9 AVEC ELLE QUELQU\u0027UN QUI CAUSERA IN\u00c9VITABLEMENT DES ENNUIS.", "id": "KAKAK KELIMA MEMANG SELALU BEGITU, TIDAK TAHU KENAPA NYONYA MEMBAWA SERTA DIRINYA YANG PASTI AKAN MENAMBAH MASALAH.", "pt": "O Quinto Irm\u00e3o sempre foi assim. N\u00e3o sei por que a esposa o traria, j\u00e1 que ele certamente causar\u00e1 problemas.", "text": "FIFTH BROTHER HAS ALWAYS BEEN LIKE THIS, I WONDER WHY MY WIFE BROUGHT HIM ALONG, HE\u0027S BOUND TO CAUSE TROUBLE.", "tr": "Be\u015finci Karde\u015f hep b\u00f6yledir, Han\u0131mefendi\u0027nin ba\u015f belas\u0131 olaca\u011f\u0131 kesin olan onu neden yan\u0131na ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["112", "1326", "439", "1593"], "fr": "AU FAIT, POUR UN USAGE INTIME, DES BOUGIES AUX PROPRI\u00c9T\u00c9S APHRODISIAQUES POURRAIENT AUSSI \u00caTRE APPROPRI\u00c9ES.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, JIKA UNTUK DIGUNAKAN DALAM HUBUNGAN INTIM, LILIN YANG MENGANDUNG BAHAN AFRODISIAK MUNGKIN JUGA COCOK.", "pt": "A prop\u00f3sito, se for para usar em momentos \u00edntimos, velas com ingredientes afrodis\u00edacos talvez tamb\u00e9m sejam adequadas.", "text": "INCIDENTALLY, IF USED FOR BEDROOM ACTIVITIES, CANDLES WITH APHRODISIAC INGREDIENTS MIGHT ALSO BE SUITABLE.", "tr": "Bu arada, e\u011fer yatak odas\u0131 i\u00e7in kullan\u0131lacaksa, afrodizyak i\u00e7erikli mumlar da uygun olabilir."}, {"bbox": ["468", "58", "781", "243"], "fr": "C\u0027EST VRAI.", "id": "BENAR JUGA KATAMU.", "pt": "\u00c9 verdade.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["624", "1660", "741", "1832"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/14.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "730", "269", "914"], "fr": "LES APPARENCES SONT TROMPEUSES.", "id": "JANGAN MENILAI ORANG DARI PENAMPILANNYA SAJA, YA.", "pt": "As apar\u00eancias enganam.", "text": "YOU CAN\u0027T JUDGE A BOOK BY ITS COVER.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcne g\u00f6re yarg\u0131lamamak laz\u0131m."}, {"bbox": ["597", "91", "833", "327"], "fr": "MON \u00c9POUX, VOUS SEMBLEZ BIEN CONNA\u00ceTRE CES CHOSES ?", "id": "SUAMI CUKUP TAHU BANYAK TENTANG HAL INI, YA?", "pt": "Marido, voc\u00ea entende bastante dessas coisas?", "text": "HUSBAND IS QUITE KNOWLEDGEABLE ABOUT THESE THINGS?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m bu konularda epey bilgiliymi\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/15.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1343", "443", "1688"], "fr": "J\u0027AI EMMEN\u00c9 LE CINQUI\u00c8ME PRINCE (QIN SHENGYANG) D\u0027UNE PART PARCE QU\u0027IL FAISAIT UN SCANDALE, IVRE, DANS NOTRE SALON DE TH\u00c9,", "id": "ALASANKU MEMBAWA PANGERAN KELIMA (QIN SHENGYANG) ADALAH KARENA DIA KEBETULAN SEDANG MABUK DAN MEMBUAT ONAR DI KEDAI TEH KITA,", "pt": "Eu trouxe o Quinto Pr\u00edncipe (Qin Shengyang), por um lado, porque ele estava fazendo uma cena de b\u00eabado na nossa casa de ch\u00e1,", "text": "ONE REASON I BROUGHT FIFTH PRINCE (QIN SHENGYANG) ALONG IS THAT HE HAPPENED TO BE DRUNK AND RAISING A RUCKUS AT OUR TEA SHOP,", "tr": "Be\u015finci Prens\u0027i (Qin Shengyang) yan\u0131ma almam\u0131n bir nedeni, tam o s\u0131rada bizim \u00e7ayhanede sarho\u015f olup olay \u00e7\u0131kar\u0131yordu,"}, {"bbox": ["539", "2352", "814", "2611"], "fr": "SI NOUS NE NOUS EN \u00c9TIONS PAS OCCUP\u00c9S, JE CRAIGNAIS QUE NOTRE POSITION NE SOIT R\u00c9V\u00c9L\u00c9E.", "id": "KALAU DIABAIKAN, KHAWATIR JEJAK KITA AKAN TERBONGKAR.", "pt": "e se eu n\u00e3o fizesse nada, temia que nossa localiza\u00e7\u00e3o fosse revelada.", "text": "IF WE DIDN\u0027T TAKE CARE OF HIM, I WAS AFRAID HE MIGHT LEAK OUR WHEREABOUTS.", "tr": "E\u011fer ilgilenmeseydim, nerede oldu\u011fumuz a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kabilirdi."}, {"bbox": ["570", "65", "812", "295"], "fr": "AYANT TRAVAILL\u00c9 AVEC DES HERBES M\u00c9DICINALES ET DES PRESCRIPTIONS PENDANT DES ANN\u00c9ES, JE M\u0027Y CONNAIS NATURELLEMENT.", "id": "KARENA SERING BERURUSAN DENGAN RAMUAN DAN RESEP OBAT, TENTU SAJA AKU MENGERTI.", "pt": "Lidando com ervas medicinais e prescri\u00e7\u00f5es o ano todo, \u00e9 natural que eu entenda.", "text": "DEALING WITH HERBS AND PRESCRIPTIONS ALL YEAR ROUND, I NATURALLY KNOW.", "tr": "Y\u0131llard\u0131r \u015fifal\u0131 otlar ve re\u00e7etelerle u\u011fra\u015ft\u0131\u011f\u0131mdan, do\u011fal olarak bilgim var."}, {"bbox": ["144", "2788", "359", "3003"], "fr": "D\u0027AUTRE PART...", "id": "DI SISI LAIN\u2014", "pt": "Por outro lado...", "text": "ON THE OTHER HAND", "tr": "Di\u011fer yandan,"}, {"bbox": ["479", "1024", "628", "1173"], "fr": "OH, C\u0027EST VRAI.", "id": "OH, BENAR.", "pt": "Ah, \u00e9 verdade.", "text": "OH, RIGHT.", "tr": "Ah, do\u011fru."}, {"bbox": ["67", "586", "301", "781"], "fr": "MADAME, CONCENTRONS-NOUS SUR LES AFFAIRES S\u00c9RIEUSES. NOUS NOUS \u00c9GARONS.", "id": "NYONYA, PENTING UNTUK MEMBICARAKAN URUSAN SERIUS. TOPIKNYA MELENCENG.", "pt": "Esposa, \u00e9 importante discutir os assuntos s\u00e9rios. O assunto desviou.", "text": "WIFE, LET\u0027S FOCUS ON THE MATTER AT HAND. WE\u0027VE GOTTEN OFF TOPIC.", "tr": "Han\u0131mefendi, \u00f6nemli konular\u0131 konu\u015fmal\u0131y\u0131z. Konu da\u011f\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/16.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "2631", "254", "2815"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O que aconteceu?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["359", "1982", "449", "2090"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/18.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "2404", "494", "2617"], "fr": "LE CINQUI\u00c8ME PRINCE SEMBLE AVOIR LE MAL DES TRANSPORTS. IL VOMIT ABONDAMMENT.", "id": "PANGERAN KELIMA SEPERTINYA MABUK PERJALANAN. MUNTAHNYA PARAH SEKALI.", "pt": "O Quinto Pr\u00edncipe parece enjoado.", "text": "FIFTH PRINCE SEEMS TO BE CARSICK. HE VOMITS VERY BADLY.", "tr": "Be\u015finci Prens\u0027i galiba yol tuttu."}, {"bbox": ["456", "1532", "684", "1654"], "fr": "[SFX] BEURK\u2014!", "id": "[SFX] HOEEK\u2014!", "pt": "[SFX] \u00d3RGH\u2014!", "text": "URGH\u2014!", "tr": "[SFX] \u00d6\u011f\u011f\u2014!"}, {"bbox": ["258", "2617", "629", "2689"], "fr": "IL VOMIT BEAUCOUP.", "id": "MUNTAHNYA PARAH SEKALI.", "pt": "Est\u00e1 vomitando muito.", "text": "HE\u0027S VOMITING REALLY BADLY.", "tr": "\u00c7ok fena kusuyor."}, {"bbox": ["249", "20", "551", "319"], "fr": "TIENS. EN PARLANT DU LOUP...", "id": "NAH. PANJANG UMUR, BARU SAJA DIOMONGIN.", "pt": "Falando no diabo...", "text": "SPEAK OF THE DEVIL.", "tr": "\u0130ti an, \u00e7oma\u011f\u0131 haz\u0131rla derler ya."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/19.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "892", "762", "1158"], "fr": "VOUS NE VOUS \u00caTES PAS ENCORE MONTR\u00c9 DEVANT LUI EN PLEINE FORME. IL EST PR\u00c9F\u00c9RABLE D\u0027ATTENDRE ENCORE UN PEU.", "id": "ANDA BELUM PERNAH MUNCUL DI HADAPANNYA DENGAN TUBUH YANG SEHAT, SEBAIKNYA TUNGGU DULU.", "pt": "Voc\u00ea ainda n\u00e3o apareceu diante dele recuperado, ent\u00e3o \u00e9 melhor esperar por enquanto.", "text": "YOU HAVEN\u0027T APPEARED BEFORE HIM WITH A HEALTHY BODY YET, IT\u0027S BETTER TO WAIT FOR NOW.", "tr": "Hen\u00fcz onun kar\u015f\u0131s\u0131na sa\u011fl\u0131kl\u0131 halinizle \u00e7\u0131kmad\u0131n\u0131z, \u015fimdilik beklemek daha iyi olur."}, {"bbox": ["170", "82", "389", "302"], "fr": "JE VAIS VOIR.", "id": "AKU AKAN TURUN MELIHATNYA.", "pt": "Vou l\u00e1 dar uma olhada.", "text": "I\u0027LL GO TAKE A LOOK.", "tr": "Ben inip bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["237", "1231", "399", "1395"], "fr": "MERCI POUR VOTRE PEINE.", "id": "TERIMA KASIH ATAS KERJA KERASMU.", "pt": "Agrade\u00e7o o esfor\u00e7o.", "text": "THANK YOU.", "tr": "Zahmet oldu sana."}, {"bbox": ["0", "471", "96", "1364"], "fr": "UN ORDRE DE DISCR\u00c9TION A \u00c9T\u00c9 DONN\u00c9 AUX EMPLOY\u00c9S QUI CONNAISSENT LES PRINCES.", "id": "*MEMBERI PERINTAH BUNGKAM KEPADA STAF YANG MENGENAL PARA PANGERAN.*", "pt": "*Foi dada uma ordem de sil\u00eancio aos funcion\u00e1rios que conhecem os pr\u00edncipes.", "text": "A gag order has been placed on the staff who recognize the princes.*", "tr": "Prensleri tan\u0131yan personele konu\u015fma yasa\u011f\u0131 getirildi*"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/20.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "601", "812", "819"], "fr": "PATRON, CE JEUNE MONSIEUR NE SEMBLE PAS SE SENTIR BIEN.", "id": "BOS, TUAN MUDA INI SEPERTINYA TIDAK ENAK BADAN.", "pt": "Patr\u00e3o, este jovem mestre parece n\u00e3o estar se sentindo muito bem.", "text": "Boss, this young master seems unwell.", "tr": "Patron, bu gen\u00e7 efendi pek iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["571", "2437", "895", "2625"], "fr": "JE VEUX LOGER \u00c0 L\u0027AUBERGE ET \u00c9COUTER DE LA MUSIQUE ! JE VEUX LES MEILLEURS MUSICIENS ET DANSEUSES !", "id": "AKU MAU MENGINAP DAN MENDENGARKAN MUSIK! PANGGILKAN PEMAIN MUSIK DAN PENARI TERBAIK!", "pt": "Eu quero me hospedar e ouvir m\u00fasica! Tragam os melhores m\u00fasicos e dan\u00e7arinas!", "text": "I want to stay at the inn and listen to music! I want the best musicians and dancers!", "tr": "Ben handa kal\u0131p m\u00fczik dinleyece\u011fim! En iyi \u00e7alg\u0131c\u0131lar\u0131 ve dans\u00e7\u0131lar\u0131 istiyorum!"}, {"bbox": ["330", "2680", "536", "2887"], "fr": "OH, C\u0027EST SI GRAVE.", "id": "OH, SEPARAH ITU YA.", "pt": "Oh, \u00e9 t\u00e3o s\u00e9rio assim.", "text": "Oh, is it that serious?", "tr": "Oh, o kadar ciddi demek."}, {"bbox": ["244", "514", "405", "676"], "fr": "\u00c7A VA ?", "id": "KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 bem?", "text": "Are you alright?", "tr": "\u0130yi misin?"}, {"bbox": ["262", "3003", "463", "3212"], "fr": "QUELLE GAL\u00c8RE !", "id": "MEREPOTKAN SEKALI.", "pt": "Que inc\u00f4modo!", "text": "What a pain.", "tr": "Ba\u015f belas\u0131!"}, {"bbox": ["258", "1696", "514", "1861"], "fr": "J\u0027EN AI ASSEZ !", "id": "AKU TIDAK MAU LAGI!", "pt": "Eu desisto!", "text": "I\u0027m done with this!", "tr": "Yetti art\u0131k! Ben yokum bu i\u015fte!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/21.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "990", "719", "1242"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, DES OURS ET DES LOUPS TERRIFIANTS APPARA\u00ceTRONT, VOUS SAVEZ.", "id": "KALAU BEGITU, NANTI AKAN ADA BERUANG DAN SERIGALA YANG MENAKUTKAN KELUAR, LHO.", "pt": "Se ficarmos, ursos e lobos assustadores podem aparecer, sabia?", "text": "If we don\u0027t hurry, there will be scary bears and wolves coming out.", "tr": "O zaman, \u00e7ok korkun\u00e7 ay\u0131lar ve kurtlar ortaya \u00e7\u0131kacak, biliyor musun?"}, {"bbox": ["438", "2222", "710", "2492"], "fr": "TIENS. CECI EST UN REM\u00c8DE CONTRE LE MAL DES TRANSPORTS. PRENEZ-LE ET ESSAYEZ DE DORMIR UN PEU, CELA DEVRAIT VOUS SOULAGER.", "id": "NIH. INI OBAT MABUK PERJALANAN, SETELAH DIMINUM USAHAKAN TIDUR SEBENTAR, SEHARUSNYA BISA MEREDA.", "pt": "Aqui. Este \u00e9 um rem\u00e9dio para enjoo. Depois de tomar, tente dormir um pouco, deve aliviar.", "text": "Here. This is medicine for motion sickness. Take it and try to sleep for a while, it should help.", "tr": "Al. Bu yol tutmas\u0131 ilac\u0131, i\u00e7tikten sonra biraz uyumaya \u00e7al\u0131\u015f, iyi gelmeli."}, {"bbox": ["431", "85", "720", "373"], "fr": "MAIS CETTE PORTION DE ROUTE DE MONTAGNE EST ASSEZ P\u00c9RILLEUSE. SI NOUS NE LA FRANCHISSONS PAS RAPIDEMENT, SANS PARLER DE LOGER \u00c0 L\u0027AUBERGE, NOUS RISQUONS FORT DE...", "id": "TAPI JALAN PEGUNUNGAN INI CUKUP BERBAHAYA, JIKA TIDAK SEGERA KITA LEWATI, JANGAN HARAP BISA MENGINAP, KITA SEMUA...", "pt": "Mas este trecho da estrada na montanha \u00e9 bem perigoso. Se n\u00e3o passarmos rapidamente, esque\u00e7a se hospedar, provavelmente...", "text": "But this mountain road is rather dangerous. If we don\u0027t pass through quickly, not to mention staying at an inn, we", "tr": "Ama bu da\u011f yolu olduk\u00e7a \u00e7etin, e\u011fer bir an \u00f6nce ge\u00e7mezsek, handa kalmay\u0131 b\u0131rak\u0131n,"}, {"bbox": ["290", "3119", "490", "3366"], "fr": "CELA DEVRAIT FAIRE EFFET DANS UN PEU MOINS D\u0027UNE HEURE.", "id": "MUNGKIN AKAN BEREAKSI DALAM WAKTU SEKITAR SETENGAH JAM.", "pt": "Deve fazer efeito em cerca de meia hora.", "text": "It should take effect within about half an hour.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k yar\u0131m saat i\u00e7inde etkisini g\u00f6stermeye ba\u015flar."}, {"bbox": ["224", "325", "465", "558"], "fr": "...DEVOIR RESTER DANS LES MONTAGNES CE SOIR.", "id": "...KEMUNGKINAN BESAR MALAM INI HANYA BISA BERMALAM DI GUNUNG.", "pt": "Se n\u00e3o nos apressarmos, provavelmente teremos que passar a noite nas montanhas.", "text": "might have to stay in the mountains tonight.", "tr": "bu gece muhtemelen hepimiz da\u011fda kalmak zorunda kalaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["142", "2849", "324", "3021"], "fr": "SI... SI JE LE PRENDS, \u00c7A IRA MIEUX ?", "id": "MI-MINUM INI... APA AKAN SEMBUH?", "pt": "Se... se eu tomar, vou melhorar?", "text": "W-Will I be okay after I take it?", "tr": "\u0130-i\u00e7ersem iyi gelecek mi?"}, {"bbox": ["459", "1850", "643", "2002"], "fr": "DES OURS... DES LOUPS...?", "id": "BERUANG.... SERIGALA....?", "pt": "Ursos... lobos...?", "text": "Bears... Wolves...?", "tr": "Ay\u0131... kurt...?"}, {"bbox": ["332", "2161", "463", "2278"], "fr": "TIENS.", "id": "NIH.", "pt": "Toma.", "text": "Here.", "tr": "Al bakal\u0131m."}, {"bbox": ["537", "3385", "620", "3498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/22.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "154", "710", "408"], "fr": "REPOSONS-NOUS UN PEU, D\u0027ACCORD ? SI ON CONTINUE, JE VAIS VRAIMENT MOURIR !", "id": "KITA ISTIRAHAT SEBENTAR DULU, YA? KALAU JALAN LAGI, AKU BENAR-BENAR AKAN MATI!", "pt": "Vamos descansar um pouco, sim? Se continuarmos andando, eu vou morrer de verdade!", "text": "Let\u0027s rest for a while, okay? If we keep going, I\u0027ll really die!", "tr": "\u00d6nce biraz dinlenelim, olur mu? Biraz daha y\u00fcr\u00fcrsem ger\u00e7ekten \u00f6lece\u011fim!"}, {"bbox": ["287", "59", "489", "261"], "fr": "NON, IMPOSSIBLE ! NOUS...", "id": "TI-TIDAK BISA! KITA...", "pt": "N-N\u00e3o podemos! N\u00f3s...", "text": "N-No! We", "tr": "O-olmaz! Biz..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/24.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "195", "403", "443"], "fr": "VOUS NE VOULEZ PAS QU\u0027IL M\u0027ARRIVE QUELQUE CHOSE, N\u0027EST-CE PAS ? CE SERAIT UN R\u00c9GICIDE DE PRINCE !", "id": "KALIAN JUGA TIDAK INGIN AKU CELAKA, KAN? ITU TERMASUK KEJAHATAN MEMBUNUH ANGGOTA KELUARGA KERAJAAN, TAHU!", "pt": "Voc\u00eas n\u00e3o querem que nada aconte\u00e7a comigo, certo? Isso seria regic\u00eddio!", "text": "You don\u0027t want anything to happen to me, do you? That would be regicide!", "tr": "Siz de ba\u015f\u0131ma bir \u015fey gelmesini istemezsiniz, de\u011fil mi? Bu, bir kraliyet mensubunu \u00f6ld\u00fcrme su\u00e7u olur!"}, {"bbox": ["23", "766", "263", "994"], "fr": "ARR\u00caTEZ, ARR\u00caTEZ, ARR\u00caTEZ ! NE PARLEZ PAS SI FORT !", "id": "BERHENTI, BERHENTI, BERHENTI! JANGAN BERTERIAK BEGITU!", "pt": "Pare, pare, pare! N\u00e3o seja t\u00e3o...", "text": "Stop, stop, stop! Don\u0027t be so loud!", "tr": "Durun, durun, durun! Bu kadar y\u00fcksek sesle..."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/25.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "648", "339", "777"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["353", "3812", "610", "4061"], "fr": "QIN ZHAO ? QU\u0027A-T-IL D\u00c9COUVERT ?", "id": "QIN ZHAO? APA YANG DIA TEMUKAN?", "pt": "Qin Zhao? O que ele descobriu?", "text": "Qin Zhao? What has he discovered?", "tr": "Qin Zhao? Ne fark etti?"}, {"bbox": ["332", "2298", "652", "2609"], "fr": "TOUT LE MONDE, EN ALERTE.", "id": "SEMUANYA, WASPADA.", "pt": "Todos, fiquem alertas.", "text": "Everyone, be on alert.", "tr": "Herkes, teyakkuza ge\u00e7in!"}, {"bbox": ["307", "3020", "427", "3134"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}, {"bbox": ["698", "1613", "769", "1733"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/26.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "129", "715", "519"], "fr": "ALERTE G\u00c9N\u00c9RALE ! PR\u00c9PAREZ VOS ARMES !", "id": "SEMUANYA WASPADA! SIAPKAN SENJATA!", "pt": "Todos em alerta! Preparem as armas!", "text": "Full alert! Prepare your weapons!", "tr": "Herkes alarma ge\u00e7sin! Silahlar\u0131 haz\u0131rlay\u0131n!"}, {"bbox": ["521", "1833", "787", "2051"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/27.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "823", "716", "1001"], "fr": "", "id": "UPDATE MANGA SETIAP MINGGU! IKUTI AGAR TIDAK KETINGGALAN YA!", "pt": "", "text": "Follow our page for weekly updates on Japanese manga!", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1171, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/81/28.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1019", "898", "1163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua