This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/1.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "276", "767", "516"], "fr": "Chapitre 59 : \u3010Seigneur Gaodeng, mes jambes sont engourdies (Arc de la Saison de la Chasse aux Plumes)\u3011", "id": "EPISODE 59 [TUAN GOLDEN, KAKIKU KRAM (ARC MUSIM BERBURU BULU)]", "pt": "Epis\u00f3dio 59: Senhor Gordon, Minha Perna Adormeceu (Arco da Temporada de Ca\u00e7a \u00e0s Penas)", "text": "CHAPTER 59 [MY LEGS ARE NUMB, LORD GODEN (HUNTING FEATHER SEASON ARC)]", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 59 \u3010Lord Gordon, Baca\u011f\u0131m Uyu\u015ftu (Avc\u0131 Ku\u015f Sezonu B\u00f6l\u00fcm\u00fc)\u3011"}, {"bbox": ["145", "253", "639", "917"], "fr": "Dessinateur principal : LaLaBuLa\nSc\u00e9nariste : Li Mo Dao\nColoriste/Post-production : Chi Binggun Bei Tang\nAssistant encrage : Mantou Sha Maomao Shu\nSuperviseur : Li Mo Dao\nR\u00e9dacteur en chef : Xiao Yun\nProduction : Yunhai Jingge Culture", "id": "PENULIS UTAMA: LALA BULA\nPENULIS SKENARIO: LI MODAO\nPEWARNA LATAR: MAKAN ES LOLI KEPANASAN\nASISTEN GARIS: MORI\nPENGAWAS: LI MODAO\nEDITOR: XIAOYUN\nPRODUKSI: YUNHAI JINGGE CULTURE", "pt": "Artista Principal: La La Bu La\nRoteirista: Li Modao\nColorista/P\u00f3s-produ\u00e7\u00e3o: Chi Binggun Bei Tang\nAssistente de Arte-final: Mantou Sha Maomao Shu\nProdutor: Li Modao\nEditor: Xiao Yun\nProdu\u00e7\u00e3o: Cultura Yunhai Jingge", "text": "CHIEF ARTIST: LALA NOT SPICY SCREENWRITER: LI MODAO COLORING \u0026 POST-PRODUCTION: ICE POPSICLE GOT BURNED LINEART ASSISTANTS: MANTTOU SHARK CAT TREE EXECUTIVE PRODUCER: LI MODAO RESPONSIBLE EDITOR: XIAOYUN PRODUCTION: YUNHAI JINGGE CULTURE", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Lala Bula\nSenarist: Li Modao\nRenklendirme \u0026 Son \u0130\u015flemler: Chibinggun Beitang\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Mantou Sha Maomao Shu\nS\u00fcperviz\u00f6r: Li Modao\nEdit\u00f6r: Xiaoyun\nProd\u00fcksiyon: Yunhai Jingge K\u00fclt\u00fcr"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/2.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "99", "485", "371"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous garderez secr\u00e8te ma relation avec ces deux-l\u00e0 ? Si \u00e7a se sait, \u00e7a ne me d\u00e9range pas, mais elles pourraient se mettre un peu en col\u00e8re.", "id": "SAYA HARAP ANDA BERDUA BISA MERAHASIAKAN HUBUNGAN SAYA DENGAN MEREKA BERDUA, OKE? JIKA BOCOR, SAYA SIH TIDAK APA-APA, TAPI MEREKA BERDUA MUNGKIN AKAN SEDIKIT MARAH.", "pt": "Espero que voc\u00eas dois mantenham em segredo meu relacionamento com elas, ok? Se vazar, n\u00e3o me importo, mas elas duas podem ficar um pouco bravas.", "text": "I HOPE YOU TWO CAN KEEP MY RELATIONSHIP WITH THEM A SECRET? IF IT GETS OUT, I DON\u0027T MIND, BUT THOSE TWO MIGHT THROW A LITTLE TANTRUM.", "tr": "Onlarla olan ili\u015fkimizin gizli kalmas\u0131n\u0131 umuyorum, tamam m\u0131? E\u011fer s\u0131zd\u0131r\u0131l\u0131rsa, benim i\u00e7in sorun de\u011fil ama onlar biraz huysuzlanabilirler."}, {"bbox": ["136", "1286", "493", "1532"], "fr": "Monsieur le Maire, j\u0027ai beaucoup entendu parler de votre grand nom. J\u0027ai sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9 un cadeau g\u00e9n\u00e9reux pour vous et j\u0027aimerais vous rendre une visite officielle demain. Je me demandais si demain...", "id": "TUAN WALIKOTA, SAYA SUDAH LAMA MENDENGAR NAMA BESAR ANDA. SAYA SECARA KHUSUS MENYIAPKAN HADIAH BESAR UNTUK ANDA DAN INGIN SECARA RESMI MENGUNJUNGI ANDA BESOK, APAKAH ANDA BESOK...", "pt": "Senhor Prefeito, ouvi falar muito de sua reputa\u00e7\u00e3o. Preparei um presente generoso especialmente para o senhor e gostaria de visit\u00e1-lo formalmente amanh\u00e3. Gostaria de saber se o senhor...", "text": "LORD GODEN, I\u0027VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU. I\u0027VE PREPARED A SPECIAL GIFT FOR YOU, AND I\u0027D LIKE TO OFFICIALLY PAY YOU A VISIT TOMORROW. ARE YOU AVAILABLE", "tr": "Say\u0131n Belediye Ba\u015fkan\u0131, nam\u0131n\u0131z\u0131 uzun zamand\u0131r duydum. Size \u00f6zel olarak de\u011ferli bir hediye haz\u0131rlad\u0131m ve yar\u0131n sizi resmi olarak ziyaret etmek istiyorum, acaba yar\u0131n..."}, {"bbox": ["414", "3892", "859", "4166"], "fr": "Endossement : Dans les activit\u00e9s commerciales, l\u0027endossement fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une forme de garantie ou d\u0027assurance, o\u00f9 une ou plusieurs entreprises, institutions, organisations ou nations puissantes fournissent une garantie de cr\u00e9dit et un soutien aux produits ou services d\u0027une autre entreprise. Dans ce contexte, \u00ab A est endoss\u00e9 par B \u00bb signifie que B a fourni une garantie de cr\u00e9dibilit\u00e9 pour les produits ou services de A.", "id": "ENDORSEMENT: DALAM KEGIATAN KOMERSIAL, ENDORSEMENT MENGACU PADA SUATU BENTUK JAMINAN ATAU GARANSI, DI MANA SATU ATAU LEBIH PERUSAHAAN, INSTITUSI, ORGANISASI, ATAU NEGARA YANG KUAT MEMBERIKAN JAMINAN KREDIT DAN DUKUNGAN UNTUK PRODUK ATAU LAYANAN PERUSAHAAN LAIN.\nDALAM KONTEKS INI, \"A DIDUKUNG OLEH B\" BERARTI B TELAH MEMBERIKAN JAMINAN KREDIBILITAS UNTUK PRODUK ATAU LAYANAN A.", "pt": "Endosso: Em atividades comerciais, endosso refere-se a um m\u00e9todo de garantia ou fian\u00e7a, onde uma ou mais empresas, institui\u00e7\u00f5es, organiza\u00e7\u00f5es ou pa\u00edses influentes fornecem garantia de cr\u00e9dito e suporte para os produtos ou servi\u00e7os de outra empresa. Neste contexto, \"A tem o endosso de B\" significa que B forneceu garantia de credibilidade para os produtos ou servi\u00e7os de A.", "text": "ENDORSEMENT: IN BUSINESS ACTIVITIES, ENDORSEMENT REFERS TO A FORM OF GUARANTEE OR ASSURANCE WHERE ONE OR MORE POWERFUL COMPANIES, INSTITUTIONS, ORGANIZATIONS, OR COUNTRIES PROVIDE CREDIT GUARANTEES AND SUPPORT FOR ANOTHER COMPANY\u0027S PRODUCT OR SERVICE. IN THIS CONTEXT, \"A HAS B\u0027S ENDORSEMENT\" MEANS THAT B HAS PROVIDED A GUARANTEE OF REPUTABILITY FOR A\u0027S PRODUCT OR SERVICE.", "tr": "C\u0130RO/DESTEK: Ticari faaliyetlerde ciro/destek, bir veya daha fazla g\u00fc\u00e7l\u00fc \u015firket, kurum, kurulu\u015f veya devletin ba\u015fka bir \u015firketin \u00fcr\u00fcn veya hizmetlerine kredi garantisi ve destek sa\u011flamas\u0131 anlam\u0131na gelen bir garanti veya teminat \u015feklini ifade eder. Bu ba\u011flamda, \u201cA\u0027n\u0131n B taraf\u0131ndan desteklenmesi\u201d, B\u0027nin A\u0027n\u0131n \u00fcr\u00fcn veya hizmetleri i\u00e7in itibar g\u00fcvencesi sa\u011flad\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["477", "2328", "787", "2551"], "fr": "Demain matin \u00e0 neuf heures, je serai disponible. Prenons le petit-d\u00e9jeuner ensemble.", "id": "BESOK PUKUL SEMBILAN PAGI SAYA ADA WAKTU, MARI KITA SARAPAN BERSAMA.", "pt": "Tenho tempo amanh\u00e3 \u00e0s nove da manh\u00e3. Que tal tomarmos caf\u00e9 da manh\u00e3 juntos?", "text": "I\u0027M FREE AT 9 AM TOMORROW. LET\u0027S HAVE BREAKFAST TOGETHER.", "tr": "Yar\u0131n sabah saat dokuzda vaktim var, birlikte kahvalt\u0131 yapal\u0131m."}, {"bbox": ["456", "966", "791", "1189"], "fr": "Je... nous comprenons ! Nous ne dirons absolument pas un mot \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur !", "id": "SAYA... KAMI MENGERTI! SAMA SEKALI TIDAK AKAN MEMBOCORKAN SEPATAH KATA PUN!", "pt": "Eu... N\u00f3s entendemos! N\u00e3o revelaremos uma \u00fanica palavra a ningu\u00e9m!", "text": "WE... WE UNDERSTAND! WE ABSOLUTELY WON\u0027T BREATHE A WORD OF THIS TO ANYONE!", "tr": "Ben... Biz anlad\u0131k! Kesinlikle tek bir kelime bile d\u0131\u015far\u0131 s\u0131zd\u0131rmayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["70", "2467", "339", "2657"], "fr": "Pour \u00e9viter tout impr\u00e9vu, nous devons finir de discuter avant que Carmilla et Cenon ne dessaoulent !", "id": "UNTUK MENCEGAH HAL TAK TERDUGA, KITA HARUS SELESAI BICARA SEBELUM CAMELLA DAN SENON SADAR DARI MABUKNYA!", "pt": "Para evitar imprevistos, precisamos terminar a conversa antes que Gamora e Cenon acordem da bebedeira!", "text": "TO PREVENT ANY UNEXPECTED CHANGES, I NEED TO FINISH TALKING TO THEM BEFORE CAMILLA AND SENON SOBER UP!", "tr": "Bir aksilik olmamas\u0131 i\u00e7in, Jiamila ve Sainong ay\u0131lmadan \u00f6nce konu\u015fmay\u0131 bitirmeliyiz!"}, {"bbox": ["445", "2783", "770", "3002"], "fr": "Dans ce monde, pour faire des affaires tranquillement, il faut absolument avoir l\u0027endossement officiel d\u0027un gouvernement national puissant...", "id": "DI DUNIA SEPERTI INI, UNTUK MELAKUKAN BISNIS DENGAN AMAN, HARUS ADA DUKUNGAN RESMI DARI PEMERINTAH NEGARA YANG KUAT...", "pt": "Neste mundo, para fazer neg\u00f3cios de forma est\u00e1vel, \u00e9 preciso ter o endosso oficial de um governo nacional forte...", "text": "IN THIS DAY AND AGE, IF YOU WANT TO DO BUSINESS SAFELY, YOU NEED THE OFFICIAL BACKING OF A POWERFUL NATIONAL GOVERNMENT...", "tr": "Bu devirde g\u00fcvenle i\u015f yapmak i\u00e7in g\u00fc\u00e7l\u00fc bir devletin resmi deste\u011fine sahip olmak \u015fart..."}, {"bbox": ["56", "3672", "392", "3860"], "fr": "L\u0027Empire Dor\u00e9 et Xisuoer... Empruntons temporairement l\u0027influence de ces deux grandes nations !", "id": "KEKAISARAN EMAS DAN XISUO\u0027ER, UNTUK SEMENTARA, MARI KITA PINJAM PENGARUH DARI DUA NEGARA BESAR INI!", "pt": "Vamos tomar emprestada a influ\u00eancia desses dois grandes imp\u00e9rios por enquanto, o Imp\u00e9rio Dourado e Xisor!", "text": "I\u0027LL TEMPORARILY BORROW THE INFLUENCE OF THESE TWO GREAT NATIONS, THE GOLDEN EMPIRE AND CISOR!", "tr": "\u015eimdilik bu iki b\u00fcy\u00fck g\u00fcc\u00fcn, Alt\u0131n \u0130mparatorluk ve Xisuo\u0027er\u0027in n\u00fcfuzunu kullanal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/3.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "87", "800", "312"], "fr": "Seigneur Juegu, ces deux personnes \u00e0 l\u0027instant \u00e9taient vraiment...", "id": "TUAN JUEGU, DUA ORANG TADI BENAR-BENAR...", "pt": "Lorde Juegu, aquelas duas de agora h\u00e1 pouco s\u00e3o realmente...", "text": "LORD JUE GU, WERE THOSE TWO REALLY...?", "tr": "Lord Juegu, az \u00f6nceki o iki ki\u015fi ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["143", "1127", "419", "1330"], "fr": "C\u0027est bien eux.", "id": "BENAR-BENAR.", "pt": "Realmente s\u00e3o.", "text": "THEY WERE.", "tr": "Ger\u00e7ekten de."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/4.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1503", "794", "1768"], "fr": "Mais pourquoi une telle personne serait-elle un simple maire sous les ordres de Motto !", "id": "TAPI KENAPA ORANG SEPERTI ITU MENJADI WALIKOTA KECIL DI BAWAH MORTO!", "pt": "Mas por que algu\u00e9m assim estaria trabalhando como um mero prefeito sob o comando de Motuo?", "text": "BUT WHY WOULD SUCH PEOPLE BE WORKING UNDER MEPHISTO AS MERE TOWN LEADERS?!", "tr": "Ama b\u00f6yle biri neden Motto\u0027nun emrinde k\u00fc\u00e7\u00fck bir kasaba belediye ba\u015fkan\u0131 olsun ki!"}, {"bbox": ["193", "1162", "625", "1456"], "fr": "Qui est donc ce Gaodeng... Non, vu leur degr\u00e9 d\u0027intimit\u00e9, peu importe qui il est, nous ne devons absolument pas l\u0027offenser \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re...", "id": "SIAPA SEBENARNYA GAO DENG INI... TIDAK, MELIHAT TINGKAT KEAKRABAN ITU, TIDAK PEDULI APA LATAR BELAKANGNYA, KITA SAMA SEKALI TIDAK BOLEH MENYINGGUNGNYA DENGAN MUDAH...", "pt": "Qual \u00e9 a origem desse Gordon...? N\u00e3o, vendo o n\u00edvel de intimidade, n\u00e3o importa qual seja a origem dele, n\u00e3o podemos ofend\u00ea-lo de forma alguma...", "text": "WHAT\u0027S THE STORY WITH THIS GODEN... NO, GIVEN HOW CLOSE THEY WERE, IT DOESN\u0027T MATTER WHAT HIS BACKGROUND IS, WE ABSOLUTELY CAN\u0027T AFFORD TO OFFEND HIM...", "tr": "Bu Gordon da kimin nesi... Hay\u0131r, o samimiyet derecesine bak\u0131l\u0131rsa, kim olursa olsun kesinlikle kolayca g\u00fccendirilmemeli..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/6.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "451", "784", "668"], "fr": "Que les Chevaliers de l\u0027Ab\u00eeme de Fer diss\u00e9min\u00e9s dans la ville se rapprochent du Palais de Jade ce soir, pour parer \u00e0 toute \u00e9ventualit\u00e9 !", "id": "PERINTAHKAN KSATRIA TIEYUAN YANG TERSEBAR DI SELURUH KOTA UNTUK BERKUMPUL DI SEKITAR ISTANA GIOK MALAM INI, UNTUK BERJAGA-JAGA!", "pt": "Fa\u00e7a com que os Cavaleiros do Abismo de Ferro espalhados pela cidade se re\u00fanam aqui no Pal\u00e1cio de Jade esta noite, para garantir!", "text": "TONIGHT, HAVE THE IRON ABYSS KNIGHTS SCATTERED THROUGHOUT THE TOWN CONVERGE ON JADE PALACE, JUST IN CASE!", "tr": "Kasaban\u0131n \u00e7e\u015fitli yerlerine da\u011f\u0131lm\u0131\u015f olan Demir U\u00e7urum \u015e\u00f6valyeleri\u0027nin bu gece Ye\u015fim Saray\u0027a yakla\u015fmas\u0131n\u0131 sa\u011flay\u0131n, her ihtimale kar\u015f\u0131!"}, {"bbox": ["101", "104", "450", "364"], "fr": "Seigneur Juegu, si nous r\u00e9v\u00e9lons notre identit\u00e9 demain, ne serait-ce pas trop dangereux ?", "id": "TUAN JUEGU, JIKA KITA MENGUNGKAPKAN IDENTITAS KITA BESOK, APAKAH AKAN TERLALU BERBAHAYA?", "pt": "Lorde Juegu, se revelarmos nossas identidades amanh\u00e3, n\u00e3o seria muito perigoso?", "text": "LORD JUE GU, IF WE REVEAL OUR IDENTITIES TOMORROW, WON\u0027T IT BE TOO DANGEROUS?", "tr": "Lord Juegu, peki yar\u0131n kimli\u011fimizi a\u00e7\u0131klarsak \u00e7ok tehlikeli olmaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/7.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "120", "415", "328"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "Sim!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/13.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1051", "899", "1197"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/14.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "83", "566", "290"], "fr": "Alors, comment \u00e7a se passe ? Leur identit\u00e9 a-t-elle \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9e ?", "id": "BAGAIMANA? SUDAH DIPASTIKAN IDENTITASNYA?", "pt": "Como est\u00e1? A identidade foi confirmada?", "text": "HOW IS IT? HAVE YOU CONFIRMED THEIR IDENTITIES?", "tr": "Ne oldu? Kimlikleri do\u011fruland\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["188", "1281", "570", "1544"], "fr": "Et il y a 400 Chevaliers de l\u0027Ab\u00eeme de Fer infiltr\u00e9s dans la Ville du Crocodile F\u00e9roce !", "id": "DAN ADA 400 KSATRIA TIEYUAN YANG BERSEMBUNYI DI KOTA BUAYA GANAS!", "pt": "E h\u00e1 400 Cavaleiros do Abismo de Ferro escondidos na Cidade do Crocodilo Feroz!", "text": "AND THERE ARE 400 IRON ABYSS KNIGHTS HIDDEN IN FEROCIOUS CROCODILE TOWN!", "tr": "Ayr\u0131ca Azg\u0131n Timsah Kasabas\u0131\u0027nda gizlenmi\u015f 400 Demir U\u00e7urum \u015e\u00f6valyesi var!"}, {"bbox": ["333", "1007", "683", "1245"], "fr": "Seigneur Gaodeng ! Il a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9 que ce vieil homme est Juegu !", "id": "TUAN GAO DENG! SUDAH DIKONFIRMASI BAHWA ORANG TUA ITU ADALAH JUEGU!", "pt": "Lorde Gordon! J\u00e1 foi confirmado que aquele velho \u00e9 Juegu!", "text": "LORD GODEN! WE\u0027VE CONFIRMED THAT THE OLD MAN IS JUE GU!", "tr": "Lord Gordon! O ya\u015fl\u0131 adam\u0131n Juegu oldu\u011fu do\u011fruland\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/15.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1076", "500", "1349"], "fr": "Il semble que Juegu veuille se d\u00e9guiser en chasseur de plumes, infiltrer le territoire de Motto, et lancer une attaque surprise avec d\u00e9capitation contre lui.", "id": "SEPERTINYA JUEGU INGIN MENYAMAR SEBAGAI PEMBURU BULU, MENYUSUP KE WILAYAH MORTO, DAN MELANCARKAN SERANGAN MENDADAK SERTA PEMBUNUHAN TERHADAP MORTO.", "pt": "Parece que Juegu quer se disfar\u00e7ar de ca\u00e7ador de penas, infiltrar-se no territ\u00f3rio de Motuo e lan\u00e7ar um ataque surpresa para decapit\u00e1-lo.", "text": "IT SEEMS JUE GU WANTS TO DISGUISE HIMSELF AS A FEATHER HUNTER, INFILTRATE MEPHISTO\u0027S TERRITORY, AND LAUNCH A SURPRISE ATTACK TO BEHEAD HIM.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Juegu, bir Avc\u0131 Ku\u015f k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girip Motto\u0027nun b\u00f6lgesine s\u0131zarak ona ani bir bask\u0131n ve yok etme operasyonu d\u00fczenlemek istiyor."}, {"bbox": ["399", "1387", "742", "1642"], "fr": "Si Juegu et les siens affrontent vraiment Motto dans la Ville du Crocodile F\u00e9roce, le \u00ab Mois du Carnaval de la Saison de la Chasse aux Plumes \u00bb ainsi que ma r\u00e9putation seront compl\u00e8tement ruin\u00e9s...", "id": "JIKA JUEGU DAN KELOMPOKNYA BENAR-BENAR BENTROK DENGAN MORTO DI KOTA BUAYA GANAS, \"BULAN KARNAVAL MUSIM BERBURU BULU\" BESERTA REPUTASIKU AKAN HANCUR TOTAL...", "pt": "Se Juegu e os outros realmente entrarem em confronto com Motuo na Cidade do Crocodilo Feroz, o \"M\u00eas de Folia da Temporada de Ca\u00e7a \u00e0s Penas\", junto com minha reputa\u00e7\u00e3o, ser\u00e1 completamente arruinado...", "text": "IF JUE GU AND MEPHISTO REALLY CLASH IN FEROCIOUS CROCODILE TOWN, THE \"HUNTING FEATHER SEASON CARNIVAL MONTH,\" ALONG WITH MY REPUTATION, WILL BE COMPLETELY RUINED...", "tr": "E\u011fer Juegu ve adamlar\u0131 ger\u00e7ekten de Azg\u0131n Timsah Kasabas\u0131\u0027nda Motto ile \u00e7at\u0131\u015f\u0131rsa, \u0027Avc\u0131 Ku\u015f Sezonu Festival Ay\u0131\u0027 ve benim itibar\u0131m tamamen mahvolur..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/16.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1124", "533", "1415"], "fr": "Seigneur Gaodeng, aidez-moi \u00e0 me relever, cet appareil d\u0027\u00e9coute est plac\u00e9 trop bas, je ne peux \u00e9couter qu\u0027\u00e0 genoux... Mes jambes sont engourdies d\u0027\u00eatre rest\u00e9e agenouill\u00e9e si longtemps...", "id": "TUAN GAO DENG, BANTU AKU BERDIRI SEBENTAR, ALAT PENYADAP INI TERLALU RENDAH, AKU HANYA BISA MENYADAP SAMBIL BERLUTUT... KAKIKU KRAM KARENA TERLALU LAMA BERLUTUT...", "pt": "Lorde Gordon, me ajude a levantar. Este terminal de escuta \u00e9 muito baixo, s\u00f3 consigo escutar ajoelhada... Minhas pernas adormeceram de tanto ajoelhar...", "text": "LORD GODEN, HELP ME UP. THIS LISTENING DEVICE IS TOO LOW, I HAD TO KNEEL TO LISTEN... MY LEGS ARE NUMB FROM KNEELING FOR SO LONG...", "tr": "Lord Gordon, bana yard\u0131m edin, bu dinleme cihaz\u0131 \u00e7ok al\u00e7ak yap\u0131lm\u0131\u015f, sadece diz \u00e7\u00f6kerek dinleyebiliyorum... Uzun s\u00fcre diz \u00e7\u00f6k\u00fcnce baca\u011f\u0131m uyu\u015ftu..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/17.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "88", "794", "330"], "fr": "Passe tes bras autour de mon cou, je vais te descendre.", "id": "RANGKUL LEHERKU, AKU AKAN MENGGENDONGMU TURUN.", "pt": "Segure no meu pesco\u00e7o, eu te pego no colo para descer.", "text": "PUT YOUR ARM AROUND MY NECK, I\u0027LL CARRY YOU DOWN.", "tr": "Boynuma sar\u0131l, seni a\u015fa\u011f\u0131 indireyim."}, {"bbox": ["300", "905", "595", "1111"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "Ok.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/20.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1518", "785", "1789"], "fr": "Je ne peux absolument pas laisser cette sir\u00e8ne lubrique \u00e9puiser l\u0027\u00e9nergie du Seigneur Gaodeng !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BOLEH MEMBIARKAN PUTRI DUYUNG CABUL ITU MENGURAS HABIS ENERGI TUAN GAO DENG!", "pt": "N\u00e3o posso permitir que aquela sereia depravada sugue toda a energia do Lorde Gordon!", "text": "I ABSOLUTELY CAN\u0027T LET THAT LEWD MERMAID DRAIN LORD GODEN\u0027S ENERGY!", "tr": "O \u015fehvetli denizk\u0131z\u0131n\u0131n Lord Gordon\u0027\u0131n enerjisini t\u00fcketmesine kesinlikle izin veremem!"}, {"bbox": ["153", "333", "588", "634"], "fr": "C\u0027est une rare occasion d\u0027\u00eatre seule avec le Seigneur Gaodeng dans un tel environnement secret, et en plus, cette ennuyeuse Emma et Yinggui ne sont pas l\u00e0, je dois saisir cette chance !!", "id": "JARANG SEKALI BISA BERDUAAN DENGAN TUAN GAO DENG DI LINGKUNGAN TERSEMBUNYI SEPERTI INI, DAN CHAO SERTA YINGGUI YANG MENYEBALKAN JUGA TIDAK ADA, AKU HARUS MEMANFAATKAN KESEMPATAN INI!!", "pt": "\u00c9 raro estar sozinha com o Lorde Gordon em um ambiente t\u00e3o secreto, e a irritante Chao e o Fantasma Sombrio n\u00e3o est\u00e3o por perto. Tenho que aproveitar a oportunidade!!", "text": "IT\u0027S RARE TO BE ALONE WITH LORD GODEN IN SUCH A SECLUDED ENVIRONMENT, AND THE ANNOYING TIDE AND SHADOW GHOST AREN\u0027T HERE. I HAVE TO SEIZE THIS OPPORTUNITY!", "tr": "Lord Gordon ile b\u00f6yle gizli bir ortamda yaln\u0131z kalmak nadir bir f\u0131rsat, \u00fcstelik sinir bozucu Chao ve Yinggui de yok, bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirmeliyim!!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/22.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "965", "781", "1251"], "fr": "Lanliu, ce n\u0027est vraiment pas le moment de faire \u00e7a...", "id": "LANLIU, SEKARANG BUKAN WAKTUNYA MELAKUKAN INI...", "pt": "Lanliu, agora n\u00e3o \u00e9 hora para isso...", "text": "LIU LAN, NOW\u0027S NOT THE TIME FOR THAT...", "tr": "Lanliu, \u015fimdi bunun s\u0131ras\u0131 de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/23.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "848", "618", "1182"], "fr": "Il est minuit, c\u0027est justement le moment de faire \u00e7a... Ou alors, vous ne favorisez qu\u0027Emma...", "id": "SEKARANG TENGAH MALAM, INI WAKTUNYA MELAKUKAN INI... ATAU, APAKAH ANDA HANYA PILIH KASIH PADA CHAO...", "pt": "Agora \u00e9 meia-noite, \u00e9 exatamente a hora para isso... Ou ser\u00e1 que o senhor s\u00f3 favorece a Chao...?", "text": "IT\u0027S THE MIDDLE OF THE NIGHT, IT\u0027S THE PERFECT TIME FOR THAT... OR DO YOU ONLY FAVOR TIDE...?", "tr": "\u015eimdi gece yar\u0131s\u0131, tam da bunun zaman\u0131... Yoksa sadece Chao\u0027ya m\u0131 ayr\u0131cal\u0131k tan\u0131yorsunuz....."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/24.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "2761", "491", "3077"], "fr": "Lan... Lanliu n\u0027a pas vraiment la bosse des affaires, j\u0027aurai besoin que le Seigneur Gaodeng m\u0027enseigne personnellement \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "LAN... LANLIU TIDAK PANDAI BERBISNIS, DI MASA DEPAN MASIH MEMBUTUHKAN BANYAK BIMBINGAN LANGSUNG DARI TUAN GAO DENG.", "pt": "Lan... Lanliu n\u00e3o tem muita cabe\u00e7a para neg\u00f3cios, precisarei que o Lorde Gordon me ensine pessoalmente no futuro.", "text": "LIULAN... LIULAN DOESN\u0027T HAVE A HEAD FOR BUSINESS. IN THE FUTURE, SHE\u0027LL NEED LORD GODEN\u0027S GUIDANCE.", "tr": "Lan... Lanliu\u0027nun pek ticaret kafas\u0131 yok, gelecekte Lord Gordon\u0027\u0131n bizzat daha \u00e7ok yol g\u00f6stermesine ihtiyac\u0131 olacak."}, {"bbox": ["440", "1376", "778", "1627"], "fr": "Sur ce point, je pense que Mademoiselle Lanliu a besoin d\u0027approfondir ses \u00e9tudes !", "id": "SAYA RASA NONA LANLIU PERLU MEMPELAJARI HAL INI LEBIH DALAM!", "pt": "Neste ponto, acho que a Senhorita Lanliu precisa aprender mais a fundo!", "text": "I THINK MISS LIULAN NEEDS TO STUDY THIS IN DEPTH!", "tr": "Bence Leydi Lanliu\u0027nun bu konuyu derinlemesine \u00f6\u011frenmesi gerekiyor!"}, {"bbox": ["141", "967", "559", "1259"], "fr": "Le principe fondamental de ma gestion des ressources humaines est l\u0027\u00e9quit\u00e9 !", "id": "PRINSIP INTI MANAJEMEN SUMBER DAYA MANUSIA SAYA ADALAH KEADILAN!", "pt": "O princ\u00edpio central da minha gest\u00e3o de recursos humanos \u00e9 a justi\u00e7a!", "text": "THE CORE PRINCIPLE OF MY HUMAN RESOURCES MANAGEMENT IS FAIRNESS!", "tr": "Benim insan kaynaklar\u0131 y\u00f6netimimin temel ilkesi adalettir!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/26.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "129", "578", "386"], "fr": "Mademoiselle Lanliu, en tant que future cadre sup\u00e9rieur du groupe, j\u0027esp\u00e8re que vous pourrez \u00eatre un peu plus mature \u00e0 l\u0027avenir et ne pas trop m\u00ealer vos \u00e9motions personnelles au travail, compris ?", "id": "NONA LANLIU, SEBAGAI PETINGGI GRUP DI MASA DEPAN, SAYA HARAP ANDA BISA LEBIH DEWASA, JANGAN TERLALU MENCAMPURKAN EMOSI PRIBADI KE DALAM PEKERJAAN, MENGERTI?", "pt": "Senhorita Lanliu, como uma futura executiva do grupo, espero que voc\u00ea possa ser um pouco mais madura no futuro e n\u00e3o misturar demais suas emo\u00e7\u00f5es pessoais com o trabalho, entendeu?", "text": "MISS LIULAN, AS A SENIOR EXECUTIVE OF THE FUTURE GROUP, I HOPE YOU CAN BE MORE MATURE IN THE FUTURE AND NOT MIX PERSONAL EMOTIONS INTO YOUR WORK, UNDERSTAND?", "tr": "Leydi Lanliu, gelecekteki grubun \u00fcst d\u00fczey bir y\u00f6neticisi olarak, umar\u0131m daha olgun olabilir ve ki\u015fisel duygular\u0131n\u0131z\u0131 i\u015finize \u00e7ok fazla kar\u0131\u015ft\u0131rmazs\u0131n\u0131z, anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/27.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "109", "528", "388"], "fr": "Oh............ Lanliu a compris~~", "id": "OH............ LIU MENGERTI~~", "pt": "Oh............ Lanliu entendeu~~", "text": "OH... LIULAN UNDERSTANDS~~", "tr": "Oh............ Lanliu anlad\u0131~~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/29.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "804", "676", "922"], "fr": "[SFX] Violentes secousses", "id": "[SFX] BERGUNCANG HEBAT", "pt": "[SFX] TREMOR VIOLENTO", "text": "[SFX] VIOLENT SHAKING", "tr": "[SFX] \u015e\u0130DDETL\u0130 SARSINTI"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/30.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "44", "748", "320"], "fr": "Quarante minutes plus tard", "id": "EMPAT PULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "Quarenta minutos depois.", "text": "FORTY MINUTES LATER", "tr": "K\u0131rk dakika sonra"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/31.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "513", "758", "741"], "fr": "L\u0027influence de la famille Qiwangren sera indispensable \u00e0 l\u0027avenir, je ne peux que l\u0027apaiser un peu pour l\u0027instant...", "id": "KEKUATAN KELUARGA QIWANGREN SANGAT DIPERLUKAN DI MASA DEPAN, HANYA BISA MENENANGKANNYA SEDIKIT...", "pt": "A influ\u00eancia da fam\u00edlia dos Lamentadores ser\u00e1 indispens\u00e1vel no futuro, s\u00f3 posso acalm\u00e1-los um pouco...", "text": "THE SUPPORT OF THE MOURNING FAMILY WILL BE INDISPENSABLE IN THE FUTURE, SO I CAN ONLY APPEASE THEM A LITTLE...", "tr": "A\u011flayan \u00d6l\u00fcler Ailesi\u0027nin g\u00fcc\u00fc gelecekte vazge\u00e7ilmez olacak, \u015fimdilik biraz yat\u0131\u015ft\u0131rmak laz\u0131m..."}, {"bbox": ["390", "1807", "766", "2053"], "fr": "Maintenant, allons r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 comment faire cracher ses pi\u00e8ces d\u0027or \u00e0 ce vieux Juegu demain~", "id": "SEKARANG MARI KITA PIKIRKAN BAGAIMANA CARA MENDAPATKAN KOIN EMAS DARI SI TUA JUEGU INI BESOK~", "pt": "Agora, vamos pensar em como tirar o ouro daquele velho Juegu amanh\u00e3~", "text": "NOW, LET\u0027S THINK ABOUT HOW TO GET ALL OF JUE GU\u0027S MONEY TOMORROW~", "tr": "\u015eimdi yar\u0131n o ihtiyar Juegu\u0027dan nas\u0131l para koparaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnelim~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/33.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "376", "897", "485"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/38.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "85", "589", "400"], "fr": "Bon travail, vous pouvez tous disposer pour l\u0027instant.", "id": "KERJA BAGUS, KALIAN SEMUA BOLEH PERGI DULU.", "pt": "Bom trabalho, podem se retirar por enquanto.", "text": "THANK YOU, YOU CAN ALL LEAVE NOW.", "tr": "\u0130yi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n\u0131z, hepiniz gidebilirsiniz."}, {"bbox": ["522", "931", "788", "1131"], "fr": "Oui, Monsieur le Maire !", "id": "BAIK, TUAN WALIKOTA!", "pt": "Sim, Senhor Prefeito!", "text": "YES, LORD TOWN LEADER!", "tr": "Evet, Say\u0131n Belediye Ba\u015fkan\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/39.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "267", "790", "530"], "fr": "Maire Gaodeng, nous sommes des envoy\u00e9s sp\u00e9ciaux de la Cit\u00e9 de la Baie des Crocodiles. Nous sommes venus cette fois dans l\u0027espoir de...", "id": "WALIKOTA GAO DENG, KAMI ADALAH UTUSAN KHUSUS DARI KOTA TELUK BUAYA, KEDATANGAN KAMI KALI INI ADALAH UNTUK...", "pt": "Prefeito Gordon, somos enviados especiais da Cidade da Ba\u00eda do Crocodilo. Viemos desta vez na esperan\u00e7a de...", "text": "LORD GODEN, WE ARE SPECIAL ENVOYS FROM CROCODILE BAY. WE\u0027RE HERE TO...", "tr": "Belediye Ba\u015fkan\u0131 Gordon, biz Timsah K\u00f6rfezi \u015eehri\u0027nden gelen \u00f6zel el\u00e7ileriz, buraya sizinle... konu\u015fmak i\u00e7in geldik."}, {"bbox": ["203", "0", "802", "92"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "0", "394", "91"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/40.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "76", "522", "325"], "fr": "Il n\u0027y a personne de Motto dans cette pi\u00e8ce, alors je pense que vous pourriez \u00eatre un peu plus franc.", "id": "TIDAK ADA ORANG MORTO DI RUANGAN INI, JADI SAYA RASA, ANDA BISA LEBIH JUJUR.", "pt": "N\u00e3o h\u00e1 homens de Motuo nesta sala, ent\u00e3o acho que o senhor pode ser um pouco mais franco.", "text": "THERE\u0027S NO ONE FROM MEPHISTO IN THIS ROOM, SO I THINK YOU CAN BE A LITTLE MORE HONEST.", "tr": "Bu odada Motto\u0027nun adamlar\u0131 yok, o y\u00fczden bence daha a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fc olabilirsiniz."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/41.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1109", "698", "1429"], "fr": "Seigneur Juegu, le Gardien des Crocodiles.", "id": "TUAN JUEGU, SI PEMELIHARA BUAYA.", "pt": "Lorde Juegu, o Criador de Crocodilos.", "text": "LORD JUE GU, THE CROCODILE FEEDER.", "tr": "Timsah Terbiyecisi Lord Juegu."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/42.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "1621", "807", "1861"], "fr": "L\u0027aura puissante du Gardien des Crocodiles se ressent d\u00e8s la premi\u00e8re rencontre.", "id": "AURA KUAT SI PEMELIHARA BUAYA BISA DIRASAKAN HANYA DALAM SEKALI PERTEMUAN.", "pt": "A aura poderosa do Criador de Crocodilos pode ser sentida em um \u00fanico encontro.", "text": "THE POWERFUL AURA OF THE CROCODILE FEEDER CAN BE FELT AT A GLANCE.", "tr": "Timsah Terbiyecisi Lordu\u0027nun g\u00fc\u00e7l\u00fc auras\u0131 ilk bak\u0131\u015fta bile hissedilebiliyor."}, {"bbox": ["128", "1230", "468", "1479"], "fr": "Hmph, digne du Maire Gaodeng. Cependant, je suis curieux, quand avez-vous d\u00e9couvert ma v\u00e9ritable identit\u00e9 ? Hier soir ?", "id": "HMPH, PANTAS SAJA WALIKOTA GAO DENG, TAPI AKU SANGAT PENASARAN, KAPAN KAU MENGETAHUI IDENTITAS ASLIKU? TADI MALAM?", "pt": "Hmph, digno do Prefeito Gordon. Mas estou curioso, quando voc\u00ea descobriu minha verdadeira identidade? Ontem \u00e0 noite?", "text": "HMPH, AS EXPECTED OF LORD GODEN. BUT I\u0027M CURIOUS, WHEN DID YOU DISCOVER MY TRUE IDENTITY? LAST NIGHT?", "tr": "Hmph, Belediye Ba\u015fkan\u0131 Gordon\u0027dan beklendi\u011fi gibi. Ama merak ediyorum, ger\u00e7ek kimli\u011fimi ne zaman fark ettin? D\u00fcn gece mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/43.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "863", "628", "1121"], "fr": "Si le contenu est \u00ab laissez-moi coop\u00e9rer avec vous pour tuer Motto dans la Ville du Crocodile F\u00e9roce \u00bb, ce ne sera pas un sujet agr\u00e9able.", "id": "JIKA ISINYA ADALAH \"BIARKAN AKU BEKERJA SAMA DENGANMU UNTUK MEMBUNUH MORTO DI KOTA BUAYA GANAS\", ITU BUKANLAH ISI YANG MENYENANGKAN.", "pt": "Se o conte\u00fado for \"me pe\u00e7a para cooperar com o senhor para matar Motuo na Cidade do Crocodilo Feroz\", ent\u00e3o n\u00e3o ser\u00e1 um assunto agrad\u00e1vel.", "text": "IF THE CONTENT IS \u0027COOPERATE WITH YOU TO KILL MEPHISTO IN FEROCIOUS CROCODILE TOWN,\u0027 THEN IT\u0027S NOT A PLEASANT CONTENT.", "tr": "E\u011fer konu \u0027Azg\u0131n Timsah Kasabas\u0131\u0027nda Motto\u0027yu \u00f6ld\u00fcrmeniz i\u00e7in size yard\u0131m etmem\u0027 ise, bu pek ho\u015f bir konu olmaz."}, {"bbox": ["463", "78", "793", "322"], "fr": "Puisque vous connaissiez ma v\u00e9ritable identit\u00e9 d\u00e8s hier soir et que vous n\u0027avez pas choisi d\u0027en informer Motto, il semble que vous ne fassiez pas partie des \u00ab Partisans du Comte \u00bb.", "id": "KARENA ANDA SUDAH MENGETAHUI IDENTITAS ASLIKU TADI MALAM, TETAPI TIDAK MEMILIH UNTUK MEMBERITAHU MORTO, SEPERTINYA ANDA BUKAN ORANG DARI \"PARTAI PENDUKUNG BANGSAWAN\",", "pt": "J\u00e1 que o senhor sabia minha verdadeira identidade desde ontem \u00e0 noite, mas n\u00e3o escolheu notificar Motuo, parece que o senhor n\u00e3o \u00e9 do \"Partido Pr\u00f3-Nobreza\".", "text": "SINCE YOU KNEW MY TRUE IDENTITY LAST NIGHT BUT DIDN\u0027T INFORM MEPHISTO, THEN YOU\u0027RE NOT A \u0027SUPPORTER OF THE EARL.", "tr": "Madem d\u00fcn gece ger\u00e7ek kimli\u011fimi biliyordunuz ve Motto\u0027ya haber vermeyi se\u00e7mediniz, o halde g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re siz \u0027Lord Destek\u00e7ileri\u0027nden de\u011filsiniz."}, {"bbox": ["176", "292", "553", "520"], "fr": "Alors notre conversation d\u0027aujourd\u0027hui devrait \u00eatre tr\u00e8s agr\u00e9able.", "id": "MAKA ISI PEMBICARAAN KITA HARI INI SEHARUSNYA AKAN SANGAT MENYENANGKAN.", "pt": "Ent\u00e3o nossa conversa de hoje deve ser bastante agrad\u00e1vel.", "text": "THEN OUR CONVERSATION TODAY SHOULD BE VERY PLEASANT.", "tr": "O zaman bug\u00fcnk\u00fc konu\u015fmam\u0131z olduk\u00e7a keyifli olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/44.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1554", "728", "1846"], "fr": "Votre Excellence deviendra le Chancelier de notre Royaume de la Baie des Crocodiles, et vous serez directement promu Duc du royaume. Vous et moi, l\u0027un civil, l\u0027autre militaire, serons sur un pied d\u0027\u00e9galit\u00e9, et aiderons ensemble Sa Majest\u00e9 \u00e0 gouverner le pays !", "id": "ANDA AKAN MENJADI PERDANA MENTERI KERAJAAN TELUK BUAYA KITA, DAN ANDA JUGA AKAN LANGSUNG DIPROMOSIKAN MENJADI ADIPATI KERAJAAN. ANDA DAN SAYA, SATU SIPIL SATU MILITER, AKAN SETARA DAN BERSAMA-SAMA MEMBANTU YANG MULIA MENGELOLA NEGARA!", "pt": "Vossa Excel\u00eancia ser\u00e1 o Chanceler do meu Reino da Ba\u00eda do Crocodilo, e ser\u00e1 diretamente promovido a Duque do reino. Voc\u00ea e eu, um civil e um militar, em p\u00e9 de igualdade, ajudaremos Sua Majestade a governar o pa\u00eds!", "text": "YOUR EXCELLENCY IS MY KINGDOM\u0027S PRIME MINISTER. YOU WILL ALSO BE PROMOTED TO DUKE. YOU AND I, ONE CIVIL AND ONE MILITARY, ON EQUAL FOOTING, WILL HELP HIS MAJESTY GOVERN THE COUNTRY TOGETHER!", "tr": "Siz Timsah K\u00f6rfezi Krall\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131n Ba\u015fbakan\u0131 olacaks\u0131n\u0131z ve do\u011frudan Krall\u0131k D\u00fck\u00fc r\u00fctbesine terfi edeceksiniz. Siz sivil, ben askeri olarak e\u015fit stat\u00fcde olaca\u011f\u0131z ve Majestelerine \u00fclkeyi y\u00f6netmesinde birlikte yard\u0131m edece\u011fiz!"}, {"bbox": ["104", "1240", "480", "1499"], "fr": "Si Votre Excellence Gaodeng est dispos\u00e9e, pendant la Saison de la Chasse aux Plumes, \u00e0 coop\u00e9rer avec ce vieil homme pour attirer Motto dans la Ville du Crocodile F\u00e9roce et le tuer, d\u00e8s l\u0027instant o\u00f9 la t\u00eate de Motto tombera,", "id": "JIKA TUAN GAO DENG BERSEDIA BEKERJA SAMA DENGANKU SELAMA MUSIM BERBURU BULU UNTUK MEMANCING MORTO KE KOTA BUAYA GANAS DAN MEMBUNUHNYA, SEJAK SAAT KEPALA MORTO JATUH KE TANAH,", "pt": "Se Vossa Excel\u00eancia Gordon estiver disposto a cooperar com este velho durante a Temporada de Ca\u00e7a \u00e0s Penas para atrair Motuo para a Cidade do Crocodilo Feroz e mat\u00e1-lo, a partir do momento em que a cabe\u00e7a de Motuo cair,", "text": "IF LORD GODEN IS WILLING TO COOPERATE WITH ME DURING THE HUNTING FEATHER SEASON TO LURE MEPHISTO TO FEROCIOUS CROCODILE TOWN AND KILL HIM, FROM THE MOMENT MEPHISTO\u0027S HEAD FALLS,", "tr": "E\u011fer Lord Gordon, Avc\u0131 Ku\u015f Sezonu\u0027nda ya\u015fl\u0131 benle i\u015fbirli\u011fi yaparak Motto\u0027yu Azg\u0131n Timsah Kasabas\u0131\u0027na \u00e7ekip \u00f6ld\u00fcr\u00fcrse, Motto\u0027nun kellesi d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fc andan itibaren,"}, {"bbox": ["119", "93", "465", "328"], "fr": "Puisque Votre Excellence Gaodeng a pu deviner avec pr\u00e9cision le but de la venue de ce vieil homme, alors j\u0027irai droit au but.", "id": "TUAN GAO DENG BAHKAN BISA MENEBAK DENGAN TEPAT TUJUAN KEDATANGANKU, KALAU BEGITU AKU AKAN LANGSUNG KE INTINYA.", "pt": "J\u00e1 que Vossa Excel\u00eancia Gordon consegue adivinhar com precis\u00e3o at\u00e9 o prop\u00f3sito da vinda deste velho, ent\u00e3o irei direto ao ponto.", "text": "LORD GODEN CAN EVEN ACCURATELY GUESS THE PURPOSE OF MY VISIT. THEN I\u0027LL GET STRAIGHT TO THE POINT.", "tr": "Lord Gordon ya\u015fl\u0131 benim geli\u015f amac\u0131m\u0131 bile do\u011fru tahmin edebildi\u011fine g\u00f6re, o zaman do\u011frudan konuya gireyim."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/45.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "378", "797", "671"], "fr": "Promu Duc ? Et sur un pied d\u0027\u00e9galit\u00e9 avec le Seigneur Gardien des Crocodiles ? Je n\u0027oserais pas. Je ne suis qu\u0027un homme d\u0027affaires, je veux juste faire des affaires tranquillement et gagner un peu d\u0027argent. Je ne suis pas fait pour \u00eatre un fonctionnaire.", "id": "DIPROMOSIKAN MENJADI ADIPATI? DAN SETARA DENGAN TUAN SI PEMELIHARA BUAYA? SAYA TIDAK BERANI, SAYA HANYALAH SEORANG PEDAGANG, HANYA INGIN BERBISNIS DENGAN AMAN DAN MENGHASILKAN SEDIKIT UANG, SAYA BUKAN BAHAN UNTUK MENJADI PEJABAT.", "pt": "Promovido a Duque? E em p\u00e9 de igualdade com o Lorde Criador de Crocodilos? N\u00e3o ouso, sou apenas um comerciante querendo fazer neg\u00f3cios tranquilamente e ganhar algum dinheiro. N\u00e3o sou material para ser oficial.", "text": "PROMOTED TO DUKE? AND ON EQUAL FOOTING WITH LORD CROCODILE FEEDER? I DARE NOT. I\u0027M JUST A MERCHANT. I WANT TO DO BUSINESS PEACEFULLY AND MAKE SOME MONEY. I\u0027M NOT CUT OUT TO BE AN OFFICIAL.", "tr": "D\u00fck r\u00fctbesine terfi mi? Bir de Timsah Terbiyecisi Lordu ile e\u015fit stat\u00fcde mi? Buna c\u00fcret edemem. Ben sadece bir t\u00fcccar\u0131m, huzur i\u00e7inde biraz i\u015f yap\u0131p para kazanmak istiyorum, y\u00f6neticilik bana g\u00f6re de\u011fil."}, {"bbox": ["431", "1681", "854", "1885"], "fr": "Pour tuer Motto, il y met vraiment le paquet ! S\u0027il abat toutes ses cartes si vite, il n\u0027aura plus rien pour n\u00e9gocier ensuite~", "id": "UNTUK MEMBUNUH MORTO, INI BENAR-BENAR PERTARUHAN BESAR: JIKA KAU MENGELUARKAN SEMUA KARTUMU BEGITU CEPAT, MAKA KAU TIDAK AKAN PUNYA KARTU TRUF LAGI UNTUK DINEGOSIASIKAN NANTI~", "pt": "Para matar Motuo, ele est\u00e1 investindo pesado, hein? Se voc\u00ea colocar todas as suas fichas na mesa t\u00e3o r\u00e1pido, n\u00e3o ter\u00e1 mais cartas na manga para negociar depois~", "text": "HE\u0027S REALLY GOING ALL IN TO KILL MEPHISTO. IF HE PUTS ALL HIS CHIPS ON THE TABLE NOW, HE WON\u0027T HAVE ANY CARDS LEFT TO NEGOTIATE LATER~", "tr": "Motto\u0027yu \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir fedakarl\u0131k yap\u0131yorsunuz: T\u00fcm kozlar\u0131n\u0131z\u0131 bu kadar \u00e7abuk masaya s\u00fcrerseniz, sonras\u0131nda pazarl\u0131k yapacak kozunuz kalmaz~"}, {"bbox": ["92", "2058", "504", "2344"], "fr": "Votre Excellence est trop modeste. Rien que le fait d\u0027organiser le \u00ab Mois du Carnaval de la Saison de la Chasse aux Plumes \u00bb suffit \u00e0 d\u00e9montrer vos extraordinaires capacit\u00e9s en gestion financi\u00e8re ! Le Chancelier contr\u00f4le les finances du royaume, c\u0027est justement votre domaine d\u0027expertise.", "id": "ANDA TERLALU RENDAH HATI. HANYA DENGAN MENYELENGGARAKAN \"BULAN KARNAVAL MUSIM BERBURU BULU\" INI, SUDAH TERLIHAT KEMAMPUAN FINANSIAL ANDA YANG LUAR BIASA! PERDANA MENTERI MEMEGANG KEKUASAAN FINANSIAL KERAJAAN, INI JUSTRU KEAHLIAN ANDA.", "pt": "Vossa Excel\u00eancia est\u00e1 sendo modesto. Apenas pela sua organiza\u00e7\u00e3o deste \"M\u00eas de Folia da Temporada de Ca\u00e7a \u00e0s Penas\", podemos ver sua incr\u00edvel habilidade financeira! O Chanceler det\u00e9m o poder financeiro do reino, e \u00e9 exatamente nisso que o senhor \u00e9 bom.", "text": "YOUR EXCELLENCY IS TOO MODEST. JUST BY MANAGING THIS \u0027HUNTING FEATHER SEASON CARNIVAL MONTH,\u0027 YOUR HEAVEN-DEFYING FINANCIAL MANAGEMENT SKILLS ARE CLEAR! THE PRIME MINISTER CONTROLS THE KINGDOM\u0027S FINANCES. THIS IS EXACTLY WHAT YOU\u0027RE GOOD AT.", "tr": "Lordum m\u00fctevaz\u0131s\u0131n\u0131z. Sadece bu \u0027Avc\u0131 Ku\u015f Sezonu Festival Ay\u0131\u0027n\u0131 organize etmeniz bile ola\u011fan\u00fcst\u00fc finansal yeteneklerinizi g\u00f6steriyor! Ba\u015fbakan krall\u0131\u011f\u0131n mali g\u00fcc\u00fcn\u00fc elinde tutar, bu tam da sizin uzmanl\u0131k alan\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["164", "2663", "456", "2872"], "fr": "Est-ce une fa\u00e7on polie de refuser ?", "id": "APAKAH INI PENOLAKAN YANG SOPAN?", "pt": "Isso \u00e9 uma recusa educada?", "text": "IS THIS A POLITE REFUSAL?", "tr": "Bu kibarca bir reddedi\u015f mi?"}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/46.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "2674", "492", "2931"], "fr": "Justement, je pr\u00e9vois de construire un nouvel h\u00f4tel de vill\u00e9giature sur l\u0027\u00cele Circulaire du Purgatoire. Je peux les faire passer pour des artisans \u00e9trangers que j\u0027ai engag\u00e9s,", "id": "KEBETULAN SAYA SEDANG BERENCANA MEMBANGUN HOTEL RESOR BARU DI PULAU CINCIN API PENYIKSAAN, SAYA BISA MENYAMARKAN MEREKA SEBAGAI PENGRAJIN DARI LUAR YANG SAYA REKRUT,", "pt": "Coincidentemente, estou planejando construir um novo hotel resort na Ilha do Anel do Purgat\u00f3rio. Posso disfar\u00e7\u00e1-los como artes\u00e3os estrangeiros que contratei.", "text": "I\u0027M PLANNING TO BUILD A NEW RESORT HOTEL ON PURGATORY RING ISLAND. I CAN DISGUISE THEM AS FOREIGN CRAFTSMEN I\u0027VE RECRUITED.", "tr": "Tam da Araf \u00c7emberi Adas\u0131\u0027nda yeni bir tatil oteli in\u015fa etmeyi planl\u0131yordum, onlar\u0131 i\u015fe ald\u0131\u011f\u0131m yabanc\u0131 ustalar k\u0131l\u0131\u011f\u0131na sokabilirim,"}, {"bbox": ["414", "4161", "832", "4366"], "fr": "Si nous parvenons vraiment \u00e0 attirer Motto sur l\u0027\u00cele Circulaire du Purgatoire, alors les chances de r\u00e9ussir \u00e0 l\u0027\u00e9liminer augmenteront en effet consid\u00e9rablement.", "id": "JIKA KITA BENAR-BENAR BISA MEMANCING MORTO KE PULAU CINCIN API PENYIKSAAN, MAKA KEMUNGKINAN UNTUK BERHASIL MEMBUNUHNYA MEMANG AKAN SANGAT MENINGKAT.", "pt": "Se realmente pudermos atrair Motuo para a Ilha do Anel do Purgat\u00f3rio, a probabilidade de mat\u00e1-lo com sucesso aumentar\u00e1 consideravelmente.", "text": "IF WE CAN REALLY LURE MEPHISTO TO PURGATORY RING ISLAND, THEN THE CHANCES OF SUCCESSFULLY KILLING HIM WILL INDEED GREATLY INCREASE.", "tr": "E\u011fer Motto\u0027yu ger\u00e7ekten Araf \u00c7emberi Adas\u0131\u0027na \u00e7ekebilirsek, onu ba\u015far\u0131yla yok etme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131z ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde artar."}, {"bbox": ["461", "1558", "812", "1812"], "fr": "De plus, la Saison de la Chasse aux Plumes dure encore pr\u00e8s de deux mois. Ce vieil homme ne peut pas quitter la capitale royale et rester infiltr\u00e9 dans la Ville du Crocodile F\u00e9roce pendant deux mois !", "id": "SELAIN ITU, MUSIM BERBURU BULU MASIH AKAN BERLANGSUNG HAMPIR DUA BULAN, SAYA TIDAK MUNGKIN MENINGGALKAN IBU KOTA KERAJAAN DAN BERSEMBUNYI DI KOTA BUAYA GANAS SELAMA DUA BULAN!", "pt": "Al\u00e9m disso, a Temporada de Ca\u00e7a \u00e0s Penas durar\u00e1 quase dois meses. \u00c9 imposs\u00edvel para este velho deixar a cidade real e se esconder na Cidade do Crocodilo Feroz por dois meses!", "text": "ALSO, THE HUNTING FEATHER SEASON WILL LAST FOR ALMOST TWO MORE MONTHS. I CAN\u0027T LEAVE THE ROYAL CITY AND LIE IN WAIT IN FEROCIOUS CROCODILE TOWN FOR TWO MONTHS!", "tr": "\u00dcstelik Avc\u0131 Ku\u015f Sezonu yakla\u015f\u0131k iki ay daha s\u00fcrecek, ya\u015fl\u0131 ben ba\u015fkenti terk edip Azg\u0131n Timsah Kasabas\u0131\u0027nda iki ay boyunca gizlenemem!"}, {"bbox": ["177", "1260", "572", "1531"], "fr": "Les d\u00e9fenses du Ch\u00e2teau de la D\u00e9pouille Lunaire de Motto sont trop strictes, nous ne sommes pas certains de r\u00e9ussir une attaque directe. Si nous attendons la fin de la Saison de la Chasse aux Plumes pour agir, nous n\u0027aurons plus la couverture des autres chasseurs de plumes, et notre risque d\u0027\u00eatre d\u00e9couverts augmentera consid\u00e9rablement.", "id": "PERTAHANAN KASTIL KERANGKA BULAN MILIK MORTO TERLALU KETAT, KAMI TIDAK MEMILIKI KEYAKINAN PENUH UNTUK MENYERANG LANGSUNG KE SANA. JIKA KITA MENUNGGU SAMPAI MUSIM BERBURU BULU BERAKHIR BARU BERTINDAK, TIDAK AKAN ADA PERLINDUNGAN DARI PEMBURU BULU LAINNYA, DAN RISIKO KITA TERBONGKAR AKAN MENINGKAT PESAT.", "pt": "As defesas do Castelo dos Ossos Lunares de Motuo s\u00e3o muito r\u00edgidas. N\u00e3o temos certeza absoluta de um ataque direto l\u00e1. Se esperarmos at\u00e9 o final da Temporada de Ca\u00e7a \u00e0s Penas para agir, n\u00e3o teremos a cobertura de outros ca\u00e7adores de penas, e o risco de sermos expostos aumentar\u00e1 muito.", "text": "MEPHISTO\u0027S MOON SKELETON CASTLE IS TOO WELL-DEFENDED. WE DON\u0027T HAVE COMPLETE CONFIDENCE IN A DIRECT ASSAULT THERE. IF WE WAIT UNTIL AFTER THE HUNTING FEATHER SEASON TO MAKE A MOVE, WE WON\u0027T HAVE THE COVER OF THE OTHER FEATHER HUNTERS, AND OUR RISK OF EXPOSURE WILL GREATLY INCREASE.", "tr": "Motto\u0027nun Ayharabesi Kalesi\u0027nin savunmas\u0131 \u00e7ok s\u0131k\u0131, oraya do\u011frudan bask\u0131n yapma konusunda tam bir g\u00fcvencemiz yok. E\u011fer Avc\u0131 Ku\u015f Sezonu\u0027nun bitmesini beklersek, di\u011fer Avc\u0131 Ku\u015flar\u0131n kamuflaj\u0131 olmaz ve a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kma riskimiz b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde artar."}, {"bbox": ["161", "797", "590", "1087"], "fr": "Si Votre Excellence pouvait reporter l\u0027op\u00e9ration apr\u00e8s la fin du Mois du Carnaval de la Saison de la Chasse aux Plumes, ou attaquer directement le Ch\u00e2teau de la D\u00e9pouille Lunaire de Motto, alors je n\u0027aurais aucune objection.", "id": "JIKA ANDA BISA MENUNDA HINGGA SETELAH BULAN KARNAVAL MUSIM BERBURU BULU BERAKHIR BARU BERTINDAK, ATAU LANGSUNG MENYERANG KASTIL KERANGKA BULAN MILIK MORTO, MAKA SAYA TIDAK KEBERATAN.", "pt": "Se Vossa Excel\u00eancia puder adiar a a\u00e7\u00e3o para depois do M\u00eas de Folia da Temporada de Ca\u00e7a \u00e0s Penas, ou atacar diretamente o Castelo dos Ossos Lunares de Motuo, ent\u00e3o n\u00e3o tenho obje\u00e7\u00f5es.", "text": "IF YOUR EXCELLENCY COULD POSTPONE THE ACTION UNTIL AFTER THE HUNTING FEATHER SEASON CARNIVAL MONTH, OR DIRECTLY ATTACK MEPHISTO\u0027S MOON SKELETON CASTLE, THEN I HAVE NO OBJECTIONS.", "tr": "E\u011fer Lordum operasyonu Avc\u0131 Ku\u015f Sezonu Festival Ay\u0131 sonras\u0131na erteleyebilir ya da do\u011frudan Motto\u0027nun Ayharabesi Kalesi\u0027ne sald\u0131rabilirse, o zaman benim bir itiraz\u0131m olmaz."}, {"bbox": ["337", "2357", "744", "2628"], "fr": "Pourquoi ne pas faire ceci : vous laissez vos troupes d\u0027\u00e9lite ici, et je les aiderai \u00e0 se cacher.", "id": "BAGAIMANA KALAU BEGINI, ANDA TINGGALKAN PASUKAN ELIT YANG ANDA BAWA, SAYA AKAN MEMBANTU MEREKA BERSEMBUNYI.", "pt": "Que tal assim: o senhor deixa seus homens de elite aqui, e eu os ajudarei a se esconder.", "text": "HOW ABOUT THIS, YOU LEAVE THE ELITES YOU BROUGHT BEHIND, AND I\u0027LL HELP THEM INFILTRATE.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, siz getirdi\u011finiz se\u00e7kin birlikleri burada b\u0131rak\u0131n, ben de onlar\u0131n gizlenmesine yard\u0131m edeyim."}, {"bbox": ["155", "3723", "546", "3997"], "fr": "Une fois l\u0027h\u00f4tel construit, Motto viendra certainement inspecter l\u0027\u00eele. Je vous pr\u00e9viendrai alors \u00e0 l\u0027avance. Agir sur l\u0027\u00cele Circulaire du Purgatoire sera plus s\u00fbr que dans la Ville du Crocodile F\u00e9roce.", "id": "SETELAH HOTEL SELESAI DIBANGUN, MORTO PASTI AKAN DATANG KE PULAU UNTUK INSPEKSI. SAYA AKAN MEMBERITAHU ANDA SEBELUMNYA, KITA BERTINDAK DI PULAU CINCIN API PENYIKSAAN, ITU AKAN LEBIH AMAN DARIPADA DI KOTA BUAYA GANAS.", "pt": "Quando o hotel estiver constru\u00eddo, Motuo certamente vir\u00e1 \u00e0 ilha para inspecionar. Eu o notificarei com anteced\u00eancia, e agirmos na Ilha do Anel do Purgat\u00f3rio ser\u00e1 mais seguro do que na Cidade do Crocodilo Feroz.", "text": "ONCE THE HOTEL IS BUILT, MEPHISTO WILL DEFINITELY COME TO THE ISLAND FOR INSPECTION. I\u0027LL NOTIFY YOU IN ADVANCE, AND IT\u0027LL BE SAFER TO MAKE OUR MOVE ON PURGATORY RING ISLAND THAN IN FEROCIOUS CROCODILE TOWN.", "tr": "Otel in\u015fa edildi\u011finde, Motto kesinlikle aday\u0131 tefti\u015fe gelecektir. Size \u00f6nceden haber veririm, Araf \u00c7emberi Adas\u0131\u0027nda harekete ge\u00e7mek, Azg\u0131n Timsah Kasabas\u0131\u0027ndan daha g\u00fcvenli olur."}, {"bbox": ["347", "466", "825", "727"], "fr": "Je ne suis vraiment qu\u0027un petit commer\u00e7ant, et ce qui importe le plus \u00e0 un commer\u00e7ant, c\u0027est l\u0027environnement commercial. Puisque Seigneur Juegu sait que j\u0027ai organis\u00e9 avec beaucoup d\u0027efforts le \u00ab Mois du Carnaval de la Saison de la Chasse aux Plumes \u00bb, si Votre Excellence tuait Motto ici et maintenant, mon \u00ab Mois du Carnaval \u00bb serait ruin\u00e9 par vous.", "id": "SAYA BENAR-BENAR HANYA PEDAGANG KECIL, DAN YANG PALING PENTING BAGI PEDAGANG ADALAH LINGKUNGAN BISNIS. KARENA TUAN JUEGU TAHU BAHWA \"BULAN KARNAVAL MUSIM BERBURU BULU\" ADALAH HASIL KERJA KERAS SAYA, JIKA ANDA MEMBUNUH MORTO DI SINI DAN SEKARANG, MAKA \"BULAN KARNAVAL\" SAYA AKAN HANCUR OLEH ANDA.", "pt": "Sou realmente apenas um pequeno comerciante. O que os comerciantes mais valorizam \u00e9 o ambiente de neg\u00f3cios. J\u00e1 que Lorde Juegu sabe que o \"M\u00eas de Folia da Temporada de Ca\u00e7a \u00e0s Penas\" foi organizado com muito esfor\u00e7o por mim, se Vossa Excel\u00eancia matar Motuo aqui e agora, meu \"M\u00eas de Folia\" ser\u00e1 arruinado pelo senhor.", "text": "I\u0027M REALLY JUST A SMALL MERCHANT, AND WHAT MERCHANTS VALUE MOST IS THE BUSINESS ENVIRONMENT. SINCE LORD JUE GU KNOWS THAT I WORKED HARD TO ORGANIZE THE \"HUNTING FEATHER SEASON CARNIVAL MONTH,\" IF YOUR EXCELLENCY KILLS MEPHISTO HERE AND NOW, THEN MY \"CARNIVAL MONTH\" WILL BE RUINED BY YOU.", "tr": "Ben ger\u00e7ekten sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir t\u00fcccar\u0131m. T\u00fcccarlar\u0131n en \u00e7ok de\u011fer verdi\u011fi \u015fey ticaret ortam\u0131d\u0131r. Lord Juegu, \u0027Avc\u0131 Ku\u015f Sezonu Festival Ay\u0131\u0027n\u0131 benim ne kadar zorlukla organize etti\u011fimi bildi\u011finize g\u00f6re, e\u011fer siz Motto\u0027yu burada ve \u015fimdi \u00f6ld\u00fcr\u00fcrseniz, benim bu \u0027Festival Ay\u0131\u0027m mahvolur."}, {"bbox": ["369", "5266", "780", "5551"], "fr": "Cependant, Votre Excellence ne veut ni titre de noblesse ni poste de Chancelier, et pourtant vous \u00eates pr\u00eat \u00e0 aider ce vieil homme de cette mani\u00e8re. Je ne comprends vraiment pas pourquoi vous feriez cela...", "id": "NAMUN, ANDA TIDAK MENERIMA GELAR ADIPATI MAUPUN MENJADI PERDANA MENTERI, TETAPI MASIH BERSEDIA MEMBANTUKU SEPERTI INI, AKU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI MENGAPA ANDA MELAKUKANNYA...", "pt": "No entanto, Vossa Excel\u00eancia n\u00e3o aceita o t\u00edtulo de nobreza nem o cargo de Chanceler, e ainda assim est\u00e1 disposto a ajudar este velho desta forma. Realmente n\u00e3o consigo entender por que Vossa Excel\u00eancia faria isso...", "text": "HOWEVER, YOUR EXCELLENCY REFUSES BOTH A TITLE AND THE POSITION OF PRIME MINISTER, YET YOU\u0027RE STILL WILLING TO HELP ME SO MUCH. I REALLY CAN\u0027T UNDERSTAND WHY YOUR EXCELLENCY IS DOING THIS...", "tr": "Ancak Lordum, ne d\u00fck unvan\u0131n\u0131 kabul ediyorsunuz ne de ba\u015fbakan oluyorsunuz, yine de ya\u015fl\u0131 bana bu kadar yard\u0131m etmeye isteklisiniz. Ya\u015fl\u0131 ben neden b\u00f6yle yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 ger\u00e7ekten anlayam\u0131yorum..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/47.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "547", "773", "816"], "fr": "Seigneur Juegu, vous vous m\u00e9prenez peut-\u00eatre. Je suis un homme d\u0027affaires, je n\u0027aide jamais gratuitement.", "id": "TUAN JUEGU MUNGKIN SALAH PAHAM, SAYA SEORANG PEDAGANG, SAYA TIDAK AKAN MEMBANTU SECARA CUMA-CUMA, LHO.", "pt": "Lorde Juegu pode ter entendido mal. Eu sou um comerciante, n\u00e3o ajudo de gra\u00e7a.", "text": "LORD JUE GU MIGHT HAVE MISUNDERSTOOD. I\u0027M A MERCHANT, I WON\u0027T HELP FOR FREE.", "tr": "Lord Juegu yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015f olabilir. Ben bir t\u00fcccar\u0131m, bedavaya yard\u0131m etmem."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/48.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "188", "637", "467"], "fr": "Apr\u00e8s que vous aurez tu\u00e9 Motto et unifi\u00e9 le Royaume de la Baie des Crocodiles, vous devrez m\u0027autoriser \u00e0 continuer de commercer librement dans le royaume,", "id": "SETELAH ANDA MEMBUNUH MORTO DAN MENYATUKAN KERAJAAN TELUK BUAYA, ANDA HARUS MENGIZINKAN SAYA UNTUK TERUS BERDAGANG DENGAN BEBAS DI DALAM KERAJAAN,", "pt": "Depois que o senhor matar Motuo e unificar o Reino da Ba\u00eda do Crocodilo, deve me permitir continuar a comercializar livremente dentro do reino,", "text": "AFTER YOU KILL MEPHISTO AND UNIFY CROCODILE BAY KINGDOM, YOU MUST ALLOW ME TO CONTINUE TO TRADE FREELY WITHIN THE KINGDOM,", "tr": "Siz Motto\u0027yu \u00f6ld\u00fcr\u00fcp Timsah K\u00f6rfezi Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131 birle\u015ftirdikten sonra, krall\u0131k i\u00e7inde serbest\u00e7e ticaret yapmaya devam etmeme izin vermelisiniz,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/49.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "524", "814", "766"], "fr": "Remplacer par des armures et des protections de meilleure qualit\u00e9 ?", "id": "MENGGANTI DENGAN PERLENGKAPAN PELINDUNG DAN ZIRAH YANG LEBIH BERKUALITAS?", "pt": "Substituir por armaduras e prote\u00e7\u00f5es de melhor qualidade?", "text": "REPLACE THEM WITH BETTER QUALITY DEFENSIVE GEAR AND ARMOR?", "tr": "Daha kaliteli z\u0131rh ve te\u00e7hizatla m\u0131 de\u011fi\u015ftirmek?"}, {"bbox": ["258", "131", "652", "404"], "fr": "Et tous les soldats du royaume devront remplacer leurs armures et protections par des mod\u00e8les de meilleure qualit\u00e9.", "id": "DAN SEMUA PRAJURIT KERAJAAN HARUS MENGGANTI PERLENGKAPAN PELINDUNG DAN ZIRAH MEREKA DENGAN YANG LEBIH BERKUALITAS.", "pt": "E todos os soldados do reino devem substituir suas armaduras e prote\u00e7\u00f5es por outras de melhor qualidade.", "text": "AND ALL THE KINGDOM\u0027S SOLDIERS NEED TO REPLACE THEIR GEAR WITH BETTER QUALITY DEFENSIVE GEAR AND ARMOR.", "tr": "Ve krall\u0131k askerlerinin tamam\u0131 daha kaliteli z\u0131rh ve te\u00e7hizatla donat\u0131lmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/50.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "112", "643", "385"], "fr": "Exactement, il s\u0027agit de \u00ab l\u0027Armure de Crocodile \u00bb, fabriqu\u00e9e \u00e0 partir de la carapace dorsale du \u00ab Crocodile F\u00e9roce des Marais \u00e0 Carapace d\u0027\u00c9pines \u00bb.", "id": "BENAR, YAITU \"PERLENGKAPAN PELINDUNG BUAYA\" YANG TERBUAT DARI \"ZIRAH PUNGGUNG BUAYA RAWA GANAS BERDURI\",", "pt": "Exato, a \"Armadura de Crocodilo\" feita da carapa\u00e7a dorsal do \"Crocodilo Feroz do P\u00e2ntano de Armadura de Espinhos\".", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S \"CROCODILE ARMOR\" MADE FROM THE BACK ARMOR OF THE \"SPIKED ARMOR FEROCIOUS CROCODILE.\"", "tr": "Evet, tam olarak \u0027Dikenli Z\u0131rhl\u0131 Vah\u015fi Batakl\u0131k Timsah\u0131\u0027n\u0131n s\u0131rt z\u0131rh\u0131ndan yap\u0131lan \u0027Timsah Z\u0131rh\u0131 Te\u00e7hizat\u0131\u0027,"}, {"bbox": ["134", "1242", "486", "1510"], "fr": "Que ce soit contre les coups tranchants ou les estocs,", "id": "BAIK ITU TEBASAN PEDANG TAJAM", "pt": "Seja contra cortes de l\u00e2minas afiadas", "text": "WHETHER IT\u0027S THE SLASHING OF A SHARP BLADE", "tr": "\u0130ster keskin k\u0131l\u0131\u00e7 darbeleri olsun,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/51.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "75", "781", "350"], "fr": "Ou les br\u00fblures intenses du feu,", "id": "MAUPUN KOBARAN API YANG MEMBAKAR", "pt": "Ou queimaduras de fogo intenso", "text": "OR THE BURNING OF FIERCE FLAMES", "tr": "\u0130ster \u015fiddetli ate\u015fle yakma olsun,"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/52.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1493", "779", "1826"], "fr": "De plus, elle peut r\u00e9sister dans une certaine mesure aux attaques d\u0027autres \u00e9l\u00e9ments magiques. C\u0027est une alternative abordable aux armures en orichalque. En outre, sa l\u00e9g\u00e8ret\u00e9 d\u00e9passe de loin celle de l\u0027orichalque ! Elle est donc plus adapt\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9quipement \u00e0 grande \u00e9chelle des troupes !", "id": "DAN ITU JUGA BISA MENAHAN SERANGAN ELEMEN SIHIR LAIN SAMPAI BATAS TERTENTU, BISA DIBILANG SEBAGAI PENGGANTI PERLENGKAPAN PELINDUNG ORICHALCUM YANG LEBIH MURAH. SELAIN ITU, KERINGANANNYA JAUH MELEBIHI ORICHALCUM! LEBIH COCOK UNTUK PASUKAN DALAM SKALA BESAR!", "pt": "Al\u00e9m disso, ela tamb\u00e9m pode resistir a um certo grau de ataques de outros elementos m\u00e1gicos, sendo um substituto acess\u00edvel para armaduras de oricalco. Ademais, sua leveza excede em muito a do oricalco! \u00c9 mais adequada para equipar tropas em grande escala!", "text": "AND IT CAN ALSO WITHSTAND A CERTAIN DEGREE OF ATTACKS FROM OTHER MAGIC ELEMENTS. IT\u0027S A CHEAPER ALTERNATIVE TO ADAMANTINE ARMOR. IN ADDITION, IT\u0027S MUCH LIGHTER THAN ADAMANTINE! MORE SUITABLE FOR LARGE-SCALE ARMY EQUIPMENT!", "tr": "Ayr\u0131ca di\u011fer b\u00fcy\u00fc elementlerinin sald\u0131r\u0131lar\u0131na kar\u015f\u0131 belirli bir \u00f6l\u00e7\u00fcde diren\u00e7 g\u00f6sterebilir, Da\u011f Bak\u0131r\u0131 z\u0131rh\u0131n\u0131n uygun fiyatl\u0131 bir alternatifi say\u0131l\u0131r. Bunun yan\u0131 s\u0131ra, hafifli\u011fi Da\u011f Bak\u0131r\u0131\u0027ndan \u00e7ok daha \u00fcst\u00fcnd\u00fcr! B\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7ekli birliklerin donat\u0131lmas\u0131 i\u00e7in daha uygundur!"}, {"bbox": ["142", "81", "512", "354"], "fr": "Elle offre une d\u00e9fense parfaite.", "id": "SEMUANYA BISA DITAHAN DENGAN SEMPURNA, LHO.", "pt": "Pode defender perfeitamente contra ambos.", "text": "IT CAN DEFEND PERFECTLY.", "tr": "Hepsine kar\u015f\u0131 m\u00fckemmel koruma sa\u011flar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/53.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "883", "530", "1193"], "fr": "Attendez, Votre Excellence Gaodeng devrait savoir que la chasse aux crocodiles est interdite dans le Royaume de la Baie des Crocodiles, n\u0027est-ce pas ? De plus, le crocodile est le totem protecteur de notre royaume...", "id": "HEI, TUAN GAO DENG SEHARUSNYA TAHU BAHWA BUAYA DILARANG DIBURU DI KERAJAAN TELUK BUAYA, KAN? DAN BUAYA ADALAH TOTEM PELINDUNG KERAJAAN KITA...", "pt": "Ei, Vossa Excel\u00eancia Gordon deve saber que a ca\u00e7a de crocodilos \u00e9 proibida no Reino da Ba\u00eda do Crocodilo, certo? E os crocodilos s\u00e3o o totem que protege nosso reino...", "text": "HEY, LORD GODEN SHOULD KNOW THAT CROCODILES ARE FORBIDDEN TO BE HUNTED IN CROCODILE BAY KINGDOM, RIGHT? MOREOVER, CROCODILES ARE THE TOTEM THAT PROTECTS OUR KINGDOM...", "tr": "Hey, Lord Gordon, Timsah K\u00f6rfezi Krall\u0131\u011f\u0131\u0027nda timsah avlaman\u0131n yasak oldu\u011funu biliyor olmal\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi? \u00dcstelik timsahlar krall\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 koruyan totemlerdir..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/54.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1331", "560", "1604"], "fr": "D\u0027ailleurs, m\u00eame transform\u00e9s en armures, ces crocodiles continueront de \u00ab prot\u00e9ger \u00bb les soldats de notre Royaume de la Baie des Crocodiles~", "id": "LAGIPULA, SETELAH DIJADIKAN ZIRAH, BUAYA-BUAYA INI MASIH BISA TERUS \"MELINDUNGI\" PRAJURIT KERAJAAN TELUK BUAYA KITA~", "pt": "Al\u00e9m disso, depois de transformados em armadura, esses crocodilos ainda podem continuar a \"proteger\" os soldados do nosso Reino da Ba\u00eda do Crocodilo~", "text": "BESIDES, AFTER BEING MADE INTO ARMOR, THESE CROCODILES CAN STILL CONTINUE TO \"GUARD\" OUR CROCODILE BAY KINGDOM SOLDIERS~", "tr": "\u00dcstelik z\u0131rh yap\u0131ld\u0131ktan sonra bile bu timsahlar Timsah K\u00f6rfezi Krall\u0131\u011f\u0131 askerlerimizi \u0027korumaya\u0027 devam edebilirler~"}, {"bbox": ["363", "975", "781", "1263"], "fr": "Bien s\u00fbr que je le sais. Cependant, nous ne tuons pas les \u00ab Crocodiles de l\u0027Ab\u00eeme de Fer Noir \u00bb, mais la vari\u00e9t\u00e9 invasive et mutante que Motto a \u00e9lev\u00e9e plus tard, les \u00ab Crocodiles F\u00e9roces des Marais \u00e0 Carapace d\u0027\u00c9pines \u00bb. Vous devez aussi avoir bien des soucis avec ces Crocodiles F\u00e9roces des Marais \u00e0 Carapace d\u0027\u00c9pines, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TENTU SAJA SAYA TAHU, TAPI YANG KITA BUNUH BUKANLAH \"BUAYA JURANG BESI HITAM\", MELAINKAN JENIS \"BUAYA RAWA GANAS BERDURI\" YANG BERKEMBANG BIAK SECARA TIDAK NORMAL DAN DIBUDIDAYAKAN OLEH MORTO KEMUDIAN. ANDA SEHARUSNYA JUGA PUSING DENGAN BUAYA RAWA GANAS BERDURI INI, KAN,", "pt": "Claro que sei, mas n\u00e3o estamos matando o \"Crocodilo do Abismo de Ferro Negro\", mas sim a variedade invasora e mutante \"Crocodilo Feroz do P\u00e2ntano de Armadura de Espinhos\", que Motuo cultivou mais tarde. O senhor tamb\u00e9m deve estar tendo problemas com esses Crocodilos Ferozes do P\u00e2ntano de Armadura de Espinhos, certo?", "text": "OF COURSE I KNOW, BUT WE\u0027RE NOT KILLING \"BLACK IRON ABYSS CROCODILES,\" BUT THE MUTATED AND RAMPANT SPECIES THAT MEPHISTO LATER CULTIVATED, THE \"SPIKED ARMOR FEROCIOUS CROCODILE.\" YOU SHOULD ALSO HAVE A HEADACHE ABOUT THESE SPIKED ARMOR FEROCIOUS CROCODILES, RIGHT?", "tr": "Elbette biliyorum, ancak \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz \u0027Kara Demir U\u00e7urum Timsah\u0131\u0027 de\u011fil, Motto\u0027nun sonradan yeti\u015ftirdi\u011fi, a\u015f\u0131r\u0131 \u00e7o\u011falm\u0131\u015f mutant bir t\u00fcr olan \u0027Dikenli Z\u0131rhl\u0131 Vah\u015fi Batakl\u0131k Timsah\u0131\u0027. Sizin de bu Dikenli Z\u0131rhl\u0131 Vah\u015fi Batakl\u0131k Timsahlar\u0131 y\u00fcz\u00fcnden ba\u015f\u0131n\u0131z a\u011fr\u0131yor olmal\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/55.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "868", "595", "1078"], "fr": "J\u0027ai compris. Je promets \u00e0 Votre Excellence Gaodeng qu\u0027apr\u00e8s l\u0027unification, je ferai en sorte que tous les soldats du royaume soient \u00e9quip\u00e9s des armures et protections des Crocodiles F\u00e9roces des Marais \u00e0 Carapace d\u0027\u00c9pines...", "id": "SAYA MENGERTI, SAYA BERJANJI KEPADA TUAN GAO DENG BAHWA SETELAH PENYATUAN, SAYA AKAN MEMBUAT SEMUA PRAJURIT KERAJAAN MENGGANTI PERLENGKAPAN PELINDUNG DAN ZIRAH MEREKA DENGAN YANG TERBUAT DARI BUAYA RAWA GANAS BERDURI...", "pt": "Entendido. Prometo a Vossa Excel\u00eancia Gordon que, ap\u00f3s a unifica\u00e7\u00e3o, farei com que todos os soldados do reino substituam suas armaduras e prote\u00e7\u00f5es pelas do Crocodilo Feroz do P\u00e2ntano de Armadura de Espinhos...", "text": "I UNDERSTAND, I PROMISE LORD GODEN THAT AFTER UNIFICATION, ALL KINGDOM SOLDIERS WILL BE EQUIPPED WITH ARMOR AND GEAR MADE FROM SPIKED ARMOR FEROCIOUS CROCODILES...", "tr": "Anlad\u0131m, Lord Gordon\u0027a s\u00f6z veriyorum, birle\u015fme sa\u011fland\u0131ktan sonra t\u00fcm krall\u0131k askerlerinin Dikenli Z\u0131rhl\u0131 Vah\u015fi Batakl\u0131k Timsah\u0131 z\u0131rh ve te\u00e7hizat\u0131yla donat\u0131lmas\u0131n\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/56.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "67", "542", "357"], "fr": "Ce n\u0027est pas facile pour vous de venir jusqu\u0027\u00e0 la Ville du Crocodile F\u00e9roce. Pourquoi ne pas commander 1000 ensembles pour commencer, les ramener et \u00e9quiper vos troupes ? Je vous fais un prix d\u0027ami avec 50% de r\u00e9duction, seulement 10 Crocs d\u0027Or par ensemble, pour un total de 10 000 Crocs d\u0027Or. Paiement comptant uniquement.", "id": "ANDA SUDAH JAUH-JAUH DATANG KE KOTA BUAYA GANAS, TIDAK MUDAH. BAGAIMANA KALAU ANDA PESAN 1000 SET DULU, BAWA PULANG UNTUK MELENGKAPI PASUKAN. SAYA BERI ANDA HARGA PERSAHABATAN DISKON 50%, SETIAP SET HANYA 10 KOIN EMAS BUAYA, TOTAL 10.000 KOIN EMAS BUAYA, HANYA MENERIMA PEMBAYARAN TUNAI, YA.", "pt": "N\u00e3o foi f\u00e1cil para o senhor vir de t\u00e3o longe at\u00e9 a Cidade do Crocodilo Feroz. Que tal encomendar 1000 conjuntos primeiro para levar de volta e equipar suas tropas? Dou-lhe um pre\u00e7o de amigo com 50% de desconto, apenas 10 Crocodilos de Ouro por conjunto, totalizando 10.000 Crocodilos de Ouro. Aceito apenas pagamento \u00e0 vista.", "text": "IT WASN\u0027T EASY FOR YOU TO COME ALL THE WAY TO FEROCIOUS CROCODILE TOWN. WHY DON\u0027T YOU ORDER 1000 SETS FIRST AND TAKE THEM BACK TO EQUIP YOUR TROOPS? I\u0027LL GIVE YOU A 50% FRIENDSHIP DISCOUNT. EACH SET IS ONLY 10 GOLD CROCODILES, TOTAL PRICE 10,000 GOLD CROCODILES, CASH ONLY.", "tr": "Bunca yolu Azg\u0131n Timsah Kasabas\u0131\u0027na kadar gelmeniz kolay olmad\u0131. Neden \u015fimdiden 1000 tak\u0131m sipari\u015f edip geri g\u00f6t\u00fcr\u00fcp birliklerinizi donatm\u0131yorsunuz? Size %50 dostluk indirimi yapar\u0131m, her tak\u0131m sadece 10 Alt\u0131n Timsah, toplam 10.000 Alt\u0131n Timsah, sadece pe\u015fin kabul ediyorum."}, {"bbox": ["237", "1663", "644", "1940"], "fr": "J\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 le contrat pour vous.", "id": "KONTRAKNYA SUDAH SAYA SIAPKAN UNTUK ANDA.", "pt": "Preparei o contrato para o senhor.", "text": "I\u0027VE PREPARED THE CONTRACT FOR YOU.", "tr": "S\u00f6zle\u015fmeyi sizin i\u00e7in haz\u0131rlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/57.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "793", "753", "1019"], "fr": "Putain, je commence s\u00e9rieusement \u00e0 d\u00e9tester les marchands.", "id": "SIALAN, AKU MULAI SEDIKIT MEMBENCI PEDAGANG.", "pt": "Estou come\u00e7ando a odiar comerciantes pra caralho.", "text": "I\u0027M STARTING TO HATE MERCHANTS.", "tr": "T\u00fcccarlardan nefret etmeye ba\u015fl\u0131yorum, kahretsin."}], "width": 900}, {"height": 73, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-bourgeoisie-hero/67/58.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua