This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/1.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "499", "595", "885"], "fr": "SC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nARTISTE PRINCIPAL : YOUZI LIANGMIAN\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nPRODUCTEUR : CHENG LIANG\nDIRECTION ARTISTIQUE : ZHENG KE\nASSISTANTS : XIAOQI, TIANJIU, ZHUOZIJUN, TANGYUAN", "id": "PENULIS NASKAH: WUHOU QINGYAN\nPENULIS UTAMA: YOUZI LIANGMIAN\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nPRODUSER: CHENG LIANG\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE\nASISTEN: XIAO QI, TIANJIU, ZHUOZI-JUN, TANGYUAN", "pt": "ROTEIRISTA: WUHOU QINGYAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: YOUZI LIANGMIAN\nEDITOR: MANTOU QISI\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE\nASSISTENTES: XIAO QI, TIAN JIU, ZHUOZI JUN, TANGYUAN", "text": "Script Writer: Wu Hou Qingyan Main Writer: Youzi Liangmian Editor: Mantou Qishi Producer: Cheng Liang Art Director: Zheng Ke Assistants: Xiaoqi, Tianjiu, Zhuozi Jun, Tangyuan", "tr": "Senaryo: Wu Hou Qing Yan\nBa\u015f \u00c7izer: Youzi Liangmian\nEdit\u00f6r: Mantou, Qi Si\nYap\u0131mc\u0131: Cheng Liang\nSanat Y\u00f6netmeni: Zheng Ke\nAsistanlar: Xiao Qi, Tian Jiu, Zhuozi Jun, Tang Yuan"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/3.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "35", "814", "419"], "fr": "LINGFENG ZHUIYU - LEI MENHE\nQUATRI\u00c8ME GRAND PROTECTEUR DE LA SALLE CHILIAN.", "id": "LINGFENG ZHUIYU \u00b7 LEI MENHE, PENGAWAL KEEMPAT KLAN CHILIAN.", "pt": "LINGFENG ZHUIYU, LEI MENHE, O QUARTO GUARDI\u00c3O DO SAL\u00c3O CHI LIAN.", "text": "Lingfeng Chasing Feather - Lei Menhe, the fourth Taibao of Scarlet Refining Hall", "tr": "Lingfeng Zhuiyu - Lei Menhe. K\u0131rm\u0131z\u0131 Simya Salonu\u0027nun D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Muhaf\u0131z\u0131."}, {"bbox": ["74", "61", "319", "335"], "fr": "Lei Menhe salue Seigneur Chi. J\u0027ai fait attendre tout le monde, c\u0027est ma faute, ma faute !", "id": "Lei Menhe memberi hormat pada Tuan Chi. Maaf sudah membuat Anda menunggu lama, ini salah saya!", "pt": "LEI MENHE CUMPRIMENTA O LORDE CHI. FIZ TODOS ESPERAREM, EU, LEI, PE\u00c7O DESCULPAS!", "text": "Lei Menhe greets Lord Chi. I apologize for keeping you waiting!", "tr": "Lei Menhe, Lord Chi\u0027yi selamlar. Herkesi bekletti\u011fim i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim, bu benim hatam!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/4.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "85", "321", "350"], "fr": "Quatri\u00e8me Grand Protecteur, ne soyez pas si formel, moi, Chi, je viens aussi d\u0027arriver. Veuillez prendre place rapidement.", "id": "Pengawal Keempat tidak perlu sungkan, saya juga baru sampai. Silakan duduk.", "pt": "QUARTO GUARDI\u00c3O, N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL, EU, CHI, TAMB\u00c9M ACABEI DE CHEGAR. POR FAVOR, SENTE-SE.", "text": "Fourth Taibao, you\u0027re too kind. I just arrived as well. Please, take a seat.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Muhaf\u0131z, nazik olman\u0131za gerek yok, ben de yeni geldim. L\u00fctfen oturun."}, {"bbox": ["631", "623", "717", "710"], "fr": "Je vous en prie !", "id": "Silakan!", "pt": "POR FAVOR!", "text": "Please!", "tr": "L\u00fctfen!"}, {"bbox": ["133", "963", "219", "1063"], "fr": "Je vous en prie !", "id": "Silakan!", "pt": "POR FAVOR!", "text": "Please!", "tr": "L\u00fctfen!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/5.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "358", "793", "566"], "fr": "Mais sur la Route de la Mer de l\u0027Est, qui ne conna\u00eet pas les industries omnipr\u00e9sentes de la Salle Chilian, telles que le sel, le transport fluvial, la p\u00eache et le fer !", "id": "Tapi di Jalan Donghai, siapa yang tidak tahu industri garam, transportasi air, perikanan, dan besi Klan Chilian ada di mana-mana!", "pt": "MAS NO CAMINHO DO MAR DO LESTE, QUEM N\u00c3O CONHECE AS IND\u00daSTRIAS ONIPRESENTES DO SAL\u00c3O CHI LIAN, COMO SAL, TRANSPORTE FLUVIAL, PESCA E FERRO!", "text": "But in the East Sea area, who doesn\u0027t know the ubiquitous salt, grain transport, fishing, and iron industries of the Scarlet Refining Hall!", "tr": "Ama Do\u011fu Denizi Yolu\u0027nda, K\u0131rm\u0131z\u0131 Simya Salonu\u0027nun her yere yay\u0131lm\u0131\u015f tuz, tah\u0131l ta\u015f\u0131ma, bal\u0131k\u00e7\u0131l\u0131k ve demir gibi end\u00fcstrilerini kim bilmez ki!"}, {"bbox": ["192", "20", "437", "235"], "fr": "Les gens du Jianghu disent seulement que la Salle Chilian est l\u0027une des trois grandes forges du monde.", "id": "Orang-orang di dunia persilatan hanya mengatakan Klan Chilian adalah salah satu dari tiga rumah pengecoran besar di dunia.", "pt": "AS PESSOAS DO JIANGHU APENAS DIZEM QUE O SAL\u00c3O CHI LIAN \u00c9 UMA DAS TR\u00caS MAIORES FORJAS DO MUNDO,", "text": "People in Jianghu only say that Scarlet Refining Hall is one of the three great forging houses in the world.", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f d\u00fcnyas\u0131ndaki insanlar K\u0131rm\u0131z\u0131 Simya Salonu\u0027nun d\u00fcnyan\u0131n \u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fck d\u00f6k\u00fcmhanesinden biri oldu\u011funu s\u00f6yler."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/6.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "115", "263", "372"], "fr": "Suis-moi, allons \u00e9couter !", "id": "Ikuti di belakangku, kita dekati dan dengarkan!", "pt": "SIGA-ME, VAMOS L\u00c1 OUVIR!", "text": "Follow behind me, we\u0027ll go over and listen!", "tr": "Beni takip et, gidip dinleyelim!"}, {"bbox": ["622", "743", "847", "1027"], "fr": "Ralentis tes mouvements ! Ne bouge que lorsqu\u0027ils parlent !", "id": "Pelankan gerakanmu! Bergeraklah hanya saat mereka berbicara!", "pt": "MOVIMENTE-SE DEVAGAR! MOVA-SE APENAS QUANDO ELES ESTIVEREM FALANDO!", "text": "Slow down! Only move when they\u0027re talking!", "tr": "Yava\u015f hareket et! Sadece onlar konu\u015furken hareket et!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/7.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "88", "895", "244"], "fr": "Si les affaires de la Salle Chilian ont atteint un tel niveau, c\u0027est en grande partie gr\u00e2ce au Quatri\u00e8me Grand Protecteur !", "id": "Bisnis Klan Chilian bisa sampai sejauh ini, jasa Pengawal Keempat sangat besar!", "pt": "O FATO DE O NEG\u00d3CIO DO SAL\u00c3O CHI LIAN TER CHEGADO A ESTE PONTO, A CONTRIBUI\u00c7\u00c3O DO QUARTO GUARDI\u00c3O \u00c9 INEG\u00c1VEL!", "text": "Fourth Taibao, your contributions are indispensable for the Scarlet Refining Hall\u0027s business to reach this level!", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 Simya Salonu\u0027nun i\u015flerinin bu seviyeye gelmesinde D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Muhaf\u0131z\u0027\u0131n katk\u0131s\u0131 yads\u0131namaz!"}, {"bbox": ["448", "1082", "810", "1287"], "fr": "Vous me flattez, vous me flattez, tout cela est gr\u00e2ce \u00e0 la bienveillance de nos amis du Jianghu ! Et je dois surtout remercier le G\u00e9n\u00e9ral Zhen Dong et Seigneur Chi pour leur protection.", "id": "Terlalu berlebihan, semua berkat dukungan teman-teman di dunia persilatan! Lebih lagi, saya harus berterima kasih atas perhatian Jenderal Zhen Dong dan Tuan Chi.", "pt": "EST\u00c1 ME ELOGIANDO DEMAIS, TUDO GRA\u00c7AS AO APOIO DOS AMIGOS DO JIANGHU! E MAIS AINDA, DEVO AGRADECER AO GENERAL ZHEN DONG E AO LORDE CHI PELO CUIDADO.", "text": "You flatter me, it\u0027s all thanks to the support of friends in Jianghu! And also thanks to the care of General Zhendong and Lord Chi.", "tr": "\u00c7ok naziksiniz, hepsi d\u00f6v\u00fc\u015f d\u00fcnyas\u0131ndaki dostlar\u0131m\u0131n l\u00fctfu sayesinde! Ayr\u0131ca Do\u011fu\u0027yu Zapteden General ve Lord Chi\u0027nin himayelerine de te\u015fekk\u00fcr etmeliyim."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/8.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1177", "853", "1497"], "fr": "C\u0027est donc lui, Lei Menhe, le Quatri\u00e8me Grand Protecteur de la Salle Chilian ? On dit que le Chef de la Salle Chilian, Lei, m\u00e8ne une vie recluse, et que toutes les affaires, grandes et petites, de la Salle Chilian sont g\u00e9r\u00e9es par lui seul.", "id": "Orang ini adalah Pengawal Keempat Klan Chilian, Lei Menhe? Kudengar Kepala Klan Lei jarang keluar, semua urusan besar dan kecil Klan Chilian ditangani olehnya.", "pt": "ESTE \u00c9 O QUARTO GUARDI\u00c3O DO SAL\u00c3O CHI LIAN, LEI MENHE? DIZEM QUE O L\u00cdDER DO CL\u00c3 LEI VIVE RECLUSO, E TODOS OS NEG\u00d3CIOS DO SAL\u00c3O CHI LIAN, GRANDES E PEQUENOS, S\u00c3O ADMINISTRADOS POR ELE.", "text": "This person is Lei Menhe, the fourth Taibao of the Scarlet Refining Hall? It is said that Chief Lei rarely appears in public, and all the business of the Scarlet Refining Hall is managed by him.", "tr": "Bu ki\u015fi K\u0131rm\u0131z\u0131 Simya Salonu\u0027nun D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Muhaf\u0131z\u0131 Lei Menhe mi? S\u00f6ylentiye g\u00f6re Ba\u015f Lider Lei g\u00f6zlerden uzak ya\u015far ve K\u0131rm\u0131z\u0131 Simya Salonu\u0027nun b\u00fcy\u00fck k\u00fc\u00e7\u00fck t\u00fcm i\u015flerini o y\u00f6netirmi\u015f."}, {"bbox": ["0", "195", "292", "488"], "fr": "Vous cinq \u00eates les chefs des diff\u00e9rentes guildes de Yuecheng Pu. Aujourd\u0027hui, ce modeste fonctionnaire vous a r\u00e9unis au temple Lianjue, en v\u00e9rit\u00e9 pour une seule affaire...", "id": "Kelima Anda adalah pemimpin berbagai industri di Pelabuhan Yuecheng. Hari ini, saya mengundang Anda semua berkumpul di Kuil Lianjue untuk satu urusan...", "pt": "OS CINCO S\u00c3O L\u00cdDERES DE V\u00c1RIAS IND\u00daSTRIAS EM YUECHENG PU. HOJE, ESTE HUMILDE OFICIAL CONVIDOU TODOS A SE REUNIREM NO TEMPLO LIANJUE, NA VERDADE, POR UM ASSUNTO...", "text": "The five of you are the heads of various industries in Yuecheng Port. The reason why I have gathered everyone at Lianjue Temple today is for one matter...", "tr": "Be\u015finiz de Yuecheng Liman\u0131\u0027n\u0131n \u00e7e\u015fitli end\u00fcstrilerinin ba\u015fkanlar\u0131s\u0131n\u0131z. Bug\u00fcn bu na\u00e7iz hizmetk\u00e2r\u0131n\u0131z sizi Lotus Hissi Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027nda bir mesele i\u00e7in toplad\u0131..."}, {"bbox": ["0", "1684", "257", "1963"], "fr": "Je me demande si c\u0027est lui qui s\u0027occupe personnellement de l\u0027enqu\u00eate sur moi et la lame d\u00e9moniaque.", "id": "Aku tidak tahu apakah dia yang secara pribadi menyelidiki masalahku dan Pedang Iblis.", "pt": "N\u00c3O SEI SE \u00c9 ELE QUEM EST\u00c1 PESSOALMENTE INVESTIGANDO O ASSUNTO SOBRE MIM E A L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA.", "text": "I wonder if he\u0027s involved in investigating me and the demon blade.", "tr": "Beni ve \u015feytani k\u0131l\u0131c\u0131 takip etme i\u015finden bizzat o mu sorumlu, bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/11.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "662", "345", "974"], "fr": "N\u0027y va pas, \u00e9coute d\u0027ici. Avec ton niveau actuel en arts martiaux, il sentira certainement ton regard.", "id": "Jangan ke sana, dengarkan saja dari sini. Dengan kemampuan bela dirimu saat ini, dia pasti akan merasakan tatapanmu.", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 L\u00c1, APENAS OU\u00c7A DAQUI. COM SUAS ARTES MARCIAIS ATUAIS, ELE CERTAMENTE SENTIR\u00c1 SEU OLHAR.", "text": "Don\u0027t go over there, just listen here. With your current martial arts skills, he will definitely sense your gaze.", "tr": "Sen gitme, burada dinle. \u015eimdiki d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131nla, bak\u0131\u015flar\u0131n\u0131 kesinlikle hissedecektir."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/12.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "681", "666", "883"], "fr": "Seigneur Chi, ceci...", "id": "Tuan Chi, ini...", "pt": "LORDE CHI, ISTO...", "text": "Lord Chi, this...", "tr": "Lord Chi, bu..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/13.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "58", "176", "424"], "fr": "QI CHANGLING, CHEF DE LA GUILDE DE L\u0027INDUSTRIE DU BOIS DE YUECHENG PU.", "id": "QI CHANGPU, KEPALA INDUSTRI KAYU KOTA YUECHENG.", "pt": "QI LING, L\u00cdDER DA IND\u00daSTRIA MADEIREIRA DE YUECHENG CHANGPU.", "text": "Qi Yuecheng Changpu Timber Industry Head", "tr": "Qi Changling, Yuecheng Liman\u0131 Kereste End\u00fcstrisi Ba\u015fkan\u0131."}, {"bbox": ["565", "122", "796", "383"], "fr": "Vous voulez dire que cette r\u00e9sidence sur les plans doit \u00eatre construite en quinze jours ?", "id": "Maksudmu paviliun di gambar ini harus dibangun dalam lima belas hari?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE ESTE PAVILH\u00c3O NOS PROJETOS PRECISA SER CONSTRU\u00cdDO EM QUINZE DIAS?", "text": "Are you saying that the guild hall on this blueprint needs to be built within fifteen days?", "tr": "Bu \u00e7izimlerdeki konutu on be\u015f g\u00fcn i\u00e7inde in\u015fa etmemiz gerekti\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/14.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1958", "875", "2167"], "fr": "C\u0027est une t\u00e2che ajout\u00e9e temporairement pour pr\u00e9parer l\u0027Assembl\u00e9e des Trois V\u00e9hicules.", "id": "Ini adalah tugas tambahan sementara untuk mempersiapkan Konferensi Tiga Kendaraan Dharma.", "pt": "\u00c9 UMA TAREFA ADICIONAL DE \u00daLTIMA HORA PARA SE PREPARAR PARA A CONFER\u00caNCIA DO DHARMA DOS TR\u00caS VE\u00cdCULOS.", "text": "It\u0027s a temporary task to prepare for the Three Vehicles Dharma Assembly.", "tr": "\u00dc\u00e7 Ara\u00e7 Doktrini Konferans\u0131\u0027na haz\u0131rl\u0131k i\u00e7in ge\u00e7ici olarak eklenen bir g\u00f6revdir."}, {"bbox": ["102", "1265", "275", "1501"], "fr": "Exactement ! C\u0027est l\u0027intention du G\u00e9n\u00e9ral Zhen Dong,", "id": "Benar! Ini adalah maksud Jenderal Zhen Dong,", "pt": "EXATAMENTE! ESTA \u00c9 A INTEN\u00c7\u00c3O DO GENERAL ZHEN DONG,", "text": "Exactly! This is General Zhendong\u0027s intention.", "tr": "Kesinlikle! Bu, Do\u011fu\u0027yu Zapteden General\u0027in iste\u011fidir,"}, {"bbox": ["166", "95", "440", "337"], "fr": "et il faut aussi d\u00e9fricher un terrain \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du temple Lianjue pour la construire, et l\u0027\u00e9quiper de tables, de chaises et de mobilier raffin\u00e9 ?", "id": "Dan harus membersihkan lahan kosong di samping Kuil Lianjue untuk dibangun, lengkap dengan meja, kursi, dan perabotan halus?", "pt": "E TAMB\u00c9M PRECISA LIMPAR UM TERRENO AO LADO DO TEMPLO LIANJUE PARA CONSTRUIR, E EQUIP\u00c1-LO COM MESAS, CADEIRAS E MOB\u00cdLIA FINA?", "text": "And it must be built on cleared land next to Lianjue Temple, equipped with tables, chairs, and soft furnishings?", "tr": "Ayr\u0131ca Lotus Hissi Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n yan\u0131nda bo\u015f bir alan a\u00e7\u0131p in\u015fa etmemiz, masa, sandalye ve di\u011fer e\u015fyalar\u0131 da tamamlamam\u0131z m\u0131 gerekiyor?"}, {"bbox": ["683", "952", "840", "1135"], "fr": "Quelle plaisanterie ?", "id": "Apa-apaan ini?", "pt": "QUE BRINCADEIRA \u00c9 ESSA?", "text": "Are you kidding me?", "tr": "Ne \u015fakas\u0131 yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/15.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "584", "771", "851"], "fr": "Murong Rou nous prend-il pour des tirelires idiotes, des moutons \u00e0 tondre ?", "id": "Hah? Bukankah Murong Rou menganggap kita celengan bodoh, mau memeras kita?", "pt": "HMPH! SER\u00c1 QUE MURONG ROU EST\u00c1 NOS TRATANDO COMO COFRINHOS TOLOS, PARA ABATER COMO OVELHAS GORDAS?", "text": "Is Murong Rou treating us like stupid money bags, fleecing us?", "tr": "Murong Rou bizi aptal para kesesi mi san\u0131yor, yolunacak kaz m\u0131 g\u00f6r\u00fcyor?"}, {"bbox": ["283", "440", "581", "712"], "fr": "Hmph, une r\u00e9sidence temporaire a-t-elle besoin d\u0027\u00eatre construite de mani\u00e8re si somptueuse ? Pour l\u0027instant, il n\u0027y a m\u00eame pas encore de terrain...", "id": "Hmph, paviliun sementara perlu dibangun semegah ini? Sekarang bahkan lahannya belum ada...", "pt": "HMPH, UM PAVILH\u00c3O TEMPOR\u00c1RIO PRECISA SER CONSTRU\u00cdDO DE FORMA T\u00c3O SUNTUOSA? AGORA NEM SEQUER TEMOS O TERRENO...", "text": "Hmph, does a temporary guild hall need to be built so magnificently? And there isn\u0027t even any land yet...", "tr": "Hmph, ge\u00e7ici bir konutun bu kadar g\u00f6rkemli yap\u0131lmas\u0131 m\u0131 gerekiyor? Daha arazi bile yok..."}, {"bbox": ["729", "957", "819", "1407"], "fr": "HUAN YANGAO, CHEF DE LA GUILDE DE L\u0027INDUSTRIE DU BROCART DE YUECHENG PU.", "id": "HUAN YANGAO, KEPALA INDUSTRI KAIN BROKAT KOTA YUECHENG.", "pt": "HUAN YANGO, L\u00cdDER DA IND\u00daSTRIA DE TECIDOS E BROCADOS DE YUECHENG PU.", "text": "Huan Yan Gao Yuecheng Pu Brocade Industry Head", "tr": "Huan Yanjiao, Yuecheng Liman\u0131 Kuma\u015f ve Brokar End\u00fcstrisi Ba\u015fkan\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/16.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "340", "659", "663"], "fr": "Shen Shiliang ! Depuis que ta s\u0153ur a \u00e9pous\u00e9 Murong Rou, il trouve toutes sortes de moyens pour nous extorquer de l\u0027argent, \u00e0 nous les marchands de Yuecheng. Il ne chercherait pas d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment \u00e0 nous nuire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Shen Shiliang! Sejak adik perempuanmu menikah dengan Murong Rou, dia selalu mencari cara untuk mengambil uang dari pedagang Yuecheng. Bukankah dia sengaja ingin mempersulit kita?", "pt": "SHEN SHILIANG! DESDE QUE SUA IRM\u00c3 MAIS NOVA SE CASOU COM MURONG ROU, ELE TEM ENCONTRADO MANEIRAS DE TIRAR DINHEIRO DE N\u00d3S, COMERCIANTES DE YUECHENG. ELE N\u00c3O EST\u00c1 DETERMINADO A NOS ARRUINAR, EST\u00c1?", "text": "Shen Shiliang! Ever since your sister married Murong Rou, he\u0027s been finding ways to get money from us merchants in Yuecheng. Is he trying to ruin us?", "tr": "Shen Shiliang! K\u0131z karde\u015fin Murong Rou ile evlendi\u011finden beri, biz Yuecheng t\u00fcccarlar\u0131ndan para s\u0131zd\u0131rmak i\u00e7in s\u00fcrekli yeni yollar buluyor, yoksa amac\u0131 bizi mahvetmek mi?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/17.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "593", "898", "850"], "fr": "De plus, ces derni\u00e8res ann\u00e9es, l\u0027argent que la famille Shen a pris n\u0027est pas moins que celui de ta famille Heng...", "id": "Lagipula, selama bertahun-tahun ini, uang yang diambil Keluarga Shen tidak lebih sedikit dari Keluarga Heng-mu...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NESTES ANOS, O DINHEIRO QUE A FAM\u00cdLIA SHEN PEGOU N\u00c3O \u00c9 MENOS DO QUE O DA SUA FAM\u00cdLIA HENG...", "text": "Besides, the money the Shen family has taken over the years is no less than what your Heng family has taken...", "tr": "Ayr\u0131ca bu y\u0131llarda Shen ailesinin ald\u0131\u011f\u0131 para, senin Heng ailenden daha az de\u011fil..."}, {"bbox": ["58", "138", "292", "451"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Heng ! Asseyez-vous ! Parlez moins ! C\u0027est... le G\u00e9n\u00e9ral Zhen Dong.", "id": "Tuan Muda Heng! Duduk! Jangan banyak bicara! Itu... Jenderal Zhen Dong.", "pt": "JOVEM MESTRE HENG! SENTE-SE! FALE MENOS! AQUELE \u00c9... O GENERAL ZHEN DONG.", "text": "Young Master Heng! Sit down! Say less! That\u0027s... General Zhendong.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Heng! Otur! Az konu\u015f! O... Do\u011fu\u0027yu Zapteden General."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/18.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "325", "129", "676"], "fr": "JIANG KUN, CHEF DE LA GUILDE DE L\u0027INDUSTRIE DU RIZ ET DU SEL DE YUECHENG PU.", "id": "JIANG KUN, KEPALA INDUSTRI BERAS DAN GARAM KOTA YUECHENG.", "pt": "JIANG KUN, L\u00cdDER DA IND\u00daSTRIA DE ARROZ E SAL DE YUECHENG PU.", "text": "Jiang Yuecheng Pu Rice and Salt Industry Head", "tr": "Jiang Kun, Yuecheng Liman\u0131 Pirin\u00e7 ve Tuz End\u00fcstrisi Ba\u015fkan\u0131."}, {"bbox": ["774", "110", "869", "498"], "fr": "SHEN SHILIANG, CHEF DE LA GUILDE DE LA PORCELAINE, DU JADE ET DES ANTIQUIT\u00c9S DE YUECHENG PU.", "id": "SHEN SHILIANG, KEPALA INDUSTRI PORSELEN, GIOK, DAN BARANG ANTIK KOTA YUECHENG.", "pt": "SHEN SHILIANG, L\u00cdDER DA IND\u00daSTRIA DE PORCELANA, JADE E ANTIGUIDADES DE YUECHENG PU.", "text": "Shen Shiliang Yuecheng Pu Porcelain Jade Antiques Industry Head", "tr": "Shen Shiliang, Yuecheng Liman\u0131 Porselen, Ye\u015fim ve Antika End\u00fcstrisi Ba\u015fkan\u0131."}, {"bbox": ["187", "43", "516", "420"], "fr": "Seigneur Chi, bien que cette t\u00e2che soit soudaine, si les fonds sont suffisants, elle n\u0027est pas impossible \u00e0 accomplir. Seulement, cet argent ne devrait pas \u00eatre d\u00e9pens\u00e9 de cette mani\u00e8re. Pourriez-vous nous en expliquer la raison ?", "id": "Tuan Chi, meskipun tugas ini datang tiba-tiba, tetapi jika uangnya cukup, bukan tidak mungkin diselesaikan. Hanya saja, uang ini seharusnya tidak digunakan seperti ini. Bisakah Anda memberitahu kami alasannya?", "pt": "LORDE CHI, EMBORA ESTA TAREFA SEJA REPENTINA, SE O DINHEIRO FOR SUFICIENTE, N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL DE COMPLETAR. S\u00d3 QUE ESTE DINHEIRO N\u00c3O DEVERIA SER USADO DESTA FORMA. PODERIA NOS DIZER O MOTIVO?", "text": "Lord Chi, although this task came suddenly, it\u0027s not impossible to complete if enough money is used. But this is not how the money should be used. Can you tell us the reason?", "tr": "Lord Chi, bu g\u00f6rev ani olsa da, yeterli para sa\u011flan\u0131rsa tamamlanabilir. Ancak bu para bu \u015fekilde kullan\u0131lmamal\u0131, bize sebebini a\u00e7\u0131klayabilir misiniz?"}, {"bbox": ["790", "759", "877", "862"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/19.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "92", "734", "358"], "fr": "Oserais-je demander, Seigneur, la construction d\u0027une r\u00e9sidence d\u0027une telle ampleur, est-ce parce que quelqu\u0027un de la cour imp\u00e9riale vient participer \u00e0 l\u0027Assembl\u00e9e des Trois V\u00e9hicules ?", "id": "Berani bertanya pada Tuan, membangun paviliun sebesar ini, apakah ada orang dari istana yang akan datang untuk berpartisipasi dalam Konferensi Tiga Kendaraan Dharma?", "pt": "OUSO PERGUNTAR, LORDE, CONSTRUIR UM PAVILH\u00c3O DESTA MAGNITUDE, \u00c9 PORQUE ALGU\u00c9M DA CORTE VIR\u00c1 PARTICIPAR DA CONFER\u00caNCIA DO DHARMA DOS TR\u00caS VE\u00cdCULOS?", "text": "May I ask, sir, is someone from the court coming to participate in the Three Vehicles Dharma Assembly to build such a large guild hall?", "tr": "Sormaya c\u00fcret ediyorum Lordum, bu kadar b\u00fcy\u00fck bir konutun in\u015fa edilmesi, saraydan birinin \u00dc\u00e7 Ara\u00e7 Doktrini Konferans\u0131\u0027na kat\u0131laca\u011f\u0131 anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/20.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "146", "263", "351"], "fr": "... Quatri\u00e8me Grand Protecteur, quelle perspicacit\u00e9 ! Cette affaire devait rester secr\u00e8te,", "id": "...Pengawal Keempat sungguh bijaksana! Masalah ini seharusnya dirahasiakan,", "pt": "....QUARTO GUARDI\u00c3O \u00c9 PERSPICAZ! ESTE ASSUNTO DEVERIA SER MANTIDO EM SEGREDO,", "text": "Fourth Taibao is wise! This matter should be kept secret,", "tr": "...D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Muhaf\u0131z \u00e7ok zeki! Bu konu asl\u0131nda gizli tutulmal\u0131yd\u0131,"}, {"bbox": ["664", "183", "899", "503"], "fr": "mais si notre pr\u00e9paration est inad\u00e9quate, nos t\u00eates pourraient tomber. Il est donc pr\u00e9f\u00e9rable de vous informer un peu.", "id": "tapi jika persiapan kita tidak matang, ini bisa berakibat fatal. Jadi, tidak ada salahnya memberi sedikit bocoran kepada Anda semua.", "pt": "MAS SE NOSSA PREPARA\u00c7\u00c3O FOR INADEQUADA, \u00c9 UM ASSUNTO DE PERDER A CABE\u00c7A. POR ISSO, \u00c9 MELHOR DAR-LHES ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "But if we don\u0027t prepare well, our heads will roll. It\u0027s not good to reveal too much to you.", "tr": "ama e\u011fer haz\u0131rl\u0131klar\u0131m\u0131z yetersiz olursa, bu kellelerimizin gitmesi anlam\u0131na gelir. Bu y\u00fczden size biraz bilgi s\u0131zd\u0131rmamam do\u011fru olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/21.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "85", "246", "255"], "fr": "Celle qui vient participer \u00e0 l\u0027assembl\u00e9e, c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment", "id": "Yang akan datang berpartisipasi dalam konferensi adalah,", "pt": "QUEM VIR\u00c1 PARTICIPAR DA CONFER\u00caNCIA \u00c9 PRECISAMENTE...", "text": "Coming to participate in the Dharma Assembly is", "tr": "Konferansa kat\u0131lacak olan ki\u015fi,"}, {"bbox": ["690", "285", "897", "478"], "fr": "Sa Majest\u00e9 l\u0027Imp\u00e9ratrice en personne !", "id": "Yang Mulia Permaisuri sendiri!", "pt": "SUA MAJESTADE IMPERIAL, A IMPERATRIZ!", "text": "Her Majesty the Queen!", "tr": "\u0130mparatori\u00e7e Hazretleri\u0027nin bizzat kendisidir!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/22.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "703", "733", "861"], "fr": "Elle vient personnellement participer \u00e0 l\u0027Assembl\u00e9e des Trois V\u00e9hicules ?", "id": "Datang secara pribadi untuk berpartisipasi dalam Konferensi Tiga Kendaraan Dharma?", "pt": "ELA VIR\u00c1 PESSOALMENTE PARTICIPAR DA CONFER\u00caNCIA DO DHARMA DOS TR\u00caS VE\u00cdCULOS?", "text": "Personally coming to participate in the Three Vehicles Dharma Assembly?", "tr": "\u00dc\u00e7 Ara\u00e7 Doktrini Konferans\u0131\u0027na bizzat m\u0131 kat\u0131lacak?"}, {"bbox": ["182", "188", "285", "332"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice ?", "id": "Yang Mulia Permaisuri?", "pt": "A IMPERATRIZ?", "text": "Her Majesty the Queen?", "tr": "\u0130mparatori\u00e7e Hazretleri mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/23.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "940", "451", "1146"], "fr": "Cette r\u00e9sidence construite \u00e0 la h\u00e2te peut-elle vraiment servir de lieu de repos \u00e0 l\u0027Imp\u00e9ratrice ?", "id": "Paviliun yang dibangun sementara ini, apakah benar-benar bisa menjadi tempat peristirahatan Yang Mulia Permaisuri?", "pt": "ESTE PAVILH\u00c3O CONSTRU\u00cdDO TEMPORARIAMENTE PODE REALMENTE SERVIR DE MORADA PARA A IMPERATRIZ?", "text": "Can this temporarily built guild hall really be a place for the phoenix to perch?", "tr": "Bu ge\u00e7ici olarak in\u015fa edilen konut, ger\u00e7ekten de Anka Ku\u015fu\u0027nun konaklayaca\u011f\u0131 bir yer olabilir mi?"}, {"bbox": ["706", "271", "891", "434"], "fr": "Combien de personnes l\u0027accompagnent ? Quand arrivera-t-elle ?", "id": "Berapa banyak pengiring? Kapan akan tiba?", "pt": "QUANTAS PESSOAS A ACOMPANHAR\u00c3O? QUANDO ELA CHEGAR\u00c1?", "text": "How many people are in the entourage? When will they arrive?", "tr": "Maiyetinde ka\u00e7 ki\u015fi var? Ne zaman varacaklar?"}, {"bbox": ["187", "60", "378", "284"], "fr": "Une affaire aussi importante, pourquoi nous en informer seulement maintenant ?", "id": "Masalah sebesar ini kenapa baru dikatakan sekarang?", "pt": "POR QUE UM ASSUNTO T\u00c3O IMPORTANTE S\u00d3 FOI MENCIONADO AGORA?", "text": "Why are you only saying this now for such a big deal?", "tr": "Bu kadar \u00f6nemli bir \u015feyi neden \u015fimdi s\u00f6yl\u00fcyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/24.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "65", "244", "432"], "fr": "Calmez-vous, messieurs ! Comme chacun sait, Sa Majest\u00e9 l\u0027Imp\u00e9ratrice est une fervente bouddhiste et elle est l\u0027une des principales promotrices de l\u0027Assembl\u00e9e des Trois V\u00e9hicules !", "id": "Semuanya tenang! Seperti yang kita ketahui, Yang Mulia Permaisuri sangat taat pada ajaran Buddha, dan merupakan salah satu pendorong utama Konferensi Tiga Kendaraan Dharma!", "pt": "ACALMEM-SE TODOS! COMO TODOS SABEM, A IMPERATRIZ \u00c9 UMA DEVOTA BUDISTA E UMA GRANDE FOR\u00c7A MOTRIZ POR TR\u00c1S DA CONFER\u00caNCIA DO DHARMA DOS TR\u00caS VE\u00cdCULOS!", "text": "Everyone, calm down! As we all know, Her Majesty the Queen is a devout Buddhist and a major driving force behind the Three Vehicles Dharma Assembly!", "tr": "Herkes sakin olsun! Bilindi\u011fi gibi, \u0130mparatori\u00e7e Hazretleri Budizm\u0027e derinden ba\u011fl\u0131d\u0131r ve \u00dc\u00e7 Ara\u00e7 Doktrini Konferans\u0131\u0027n\u0131n b\u00fcy\u00fck bir destek\u00e7isidir!"}, {"bbox": ["566", "675", "848", "1034"], "fr": "Elle n\u0027a d\u00e9cid\u00e9 que r\u00e9cemment d\u0027assister personnellement \u00e0 l\u0027assembl\u00e9e. De plus, Sa Majest\u00e9 a ordonn\u00e9 verbalement que ce voyage ne soit ni extravagant ni d\u00e9rangeant pour le peuple, et elle avait l\u0027intention de loger directement au Pavillon Ajing...", "id": "Beliau baru memutuskan beberapa hari ini untuk hadir secara pribadi. Dan Yang Mulia telah menitahkan agar perjalanan ini tidak boros dan mengganggu rakyat, awalnya beliau ingin langsung tinggal di Paviliun Ajing...", "pt": "ELA DECIDIU COMPARECER PESSOALMENTE \u00c0 CONFER\u00caNCIA APENAS RECENTEMENTE. AL\u00c9M DISSO, SUA MAJESTADE DEU ORDENS VERBAIS QUE ESTA VIAGEM N\u00c3O DEVE SER EXTRAVAGANTE NEM PERTURBAR O POVO; ELA PRETENDIA ORIGINALMENTE FICAR DIRETAMENTE NO P\u00c1TIO AJING...", "text": "It was only recently decided that Her Majesty would attend the Dharma Assembly in person. And Her Majesty has decreed that this trip should not be extravagant or disturb the people. She originally intended to stay directly in the Ajing Courtyard...", "tr": "Konferansa bizzat kat\u0131lmaya da yak\u0131n zamanda karar verdi. Ayr\u0131ca \u0130mparatori\u00e7e Hazretleri\u0027nin s\u00f6zl\u00fc emri var, bu ziyaret g\u00f6steri\u015fli olmayacak ve halk rahats\u0131z edilmeyecek. Asl\u0131nda do\u011frudan Ajing Avlusu\u0027nda kalmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordu..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/25.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "135", "242", "461"], "fr": "Mais le G\u00e9n\u00e9ral Murong, arguant que les b\u00e2timents du temple sont align\u00e9s en rang\u00e9es et qu\u0027il est difficile d\u0027y poster des troupes pour la prot\u00e9ger, a refus\u00e9 d\u0027y consentir.", "id": "Tapi Jenderal Murong menolak dengan alasan rumah-rumah di dalam kuil berderet dan sulit untuk menempatkan pasukan penjaga.", "pt": "MAS O GENERAL MURONG, ALEGANDO QUE AS CASAS DENTRO DO TEMPLO S\u00c3O ENFILEIRADAS E SERIA DIF\u00cdCIL ESTACIONAR TROPAS PARA PROTEG\u00ca-LA, N\u00c3O CONCORDOU.", "text": "But General Murong refused, citing the reason that the temple\u0027s houses are arranged in rows, making it difficult to station troops for protection.", "tr": "Ancak General Murong, tap\u0131naktaki evlerin s\u0131ral\u0131 olmas\u0131 ve askerlerin koruma sa\u011flamas\u0131n\u0131n zor olaca\u011f\u0131 gerek\u00e7esiyle buna izin vermedi."}, {"bbox": ["629", "723", "898", "1055"], "fr": "Apr\u00e8s plusieurs n\u00e9gociations, le plan de construction de la r\u00e9sidence a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u. Ce modeste fonctionnaire est charg\u00e9 de la coordination, et j\u0027esp\u00e8re que vous tous, chefs de famille, apporterez votre plein soutien !", "id": "Setelah beberapa kali negosiasi, barulah muncul rencana pembangunan paviliun ini. Saya bertanggung jawab untuk koordinasi, dan berharap para pemimpin bisa membantu sepenuhnya!", "pt": "AP\u00d3S V\u00c1RIAS NEGOCIA\u00c7\u00d5ES, SURGIU O PLANO DE CONSTRUIR O PAVILH\u00c3O. ESTE HUMILDE OFICIAL \u00c9 RESPONS\u00c1VEL PELA COORDENA\u00c7\u00c3O, E ESPERO QUE TODOS OS CHEFES DE FAM\u00cdLIA POSSAM AJUDAR COM TODAS AS SUAS FOR\u00c7AS!", "text": "After several negotiations, the plan to build a temporary residence was made. This official is responsible for the coordination, and I hope all the heads of households can fully assist!", "tr": "Birka\u00e7 g\u00f6r\u00fc\u015fmeden sonra konut in\u015fa etme plan\u0131 ortaya \u00e7\u0131kt\u0131. Koordinasyondan ben sorumluyum, umar\u0131m siz sayg\u0131de\u011fer ba\u015fkanlar t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fczle yard\u0131m edersiniz!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/26.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "122", "266", "294"], "fr": "Puisque c\u0027est Sa Majest\u00e9 qui vient en personne,", "id": "Karena Yang Mulia Permaisuri akan hadir secara pribadi,", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 A PR\u00d3PRIA IMPERATRIZ QUE VEM,", "text": "Since Her Majesty is coming in person,", "tr": "Madem \u0130mparatori\u00e7e Hazretleri bizzat geliyor,"}, {"bbox": ["313", "868", "602", "1195"], "fr": "nous ferons naturellement de notre mieux ! La Salle Chilian va imm\u00e9diatement lib\u00e9rer toutes ses capacit\u00e9s de transport fluvial pour acheminer les mat\u00e9riaux n\u00e9cessaires \u00e0 la construction de la r\u00e9sidence.", "id": "Kami tentu akan mengerahkan segenap tenaga! Klan Chilian akan segera mengosongkan semua jalur transportasi air untuk mengangkut material yang dibutuhkan untuk pembangunan paviliun.", "pt": "N\u00d3S NATURALMENTE DAREMOS O NOSSO MELHOR! O SAL\u00c3O CHI LIAN IR\u00c1 IMEDIATAMENTE LIBERAR TODO O TRANSPORTE FLUVIAL PARA TRANSPORTAR OS MATERIAIS NECESS\u00c1RIOS PARA A CONSTRU\u00c7\u00c3O DO PAVILH\u00c3O.", "text": "We will naturally do our utmost! The Scarlet Refining Hall will empty all its shipping channels to transport the materials needed to build the temporary residence.", "tr": "Elbette biz de t\u00fcm g\u00fcc\u00fcm\u00fczle \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131z! K\u0131rm\u0131z\u0131 Simya Salonu, konutun in\u015fas\u0131 i\u00e7in gerekli malzemelerin ta\u015f\u0131nmas\u0131 amac\u0131yla t\u00fcm suyolu ta\u015f\u0131mac\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 derhal bo\u015faltacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/27.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "631", "281", "1054"], "fr": "Certes, poster des troupes dans le temple d\u00e9rangerait le peuple, mais construire une r\u00e9sidence en si peu de temps ne le d\u00e9rangerait-il pas non plus ?", "id": "Menempatkan pasukan di kuil memang mengganggu rakyat, tapi membangun paviliun dalam waktu singkat, bukankah itu juga mengganggu rakyat?", "pt": "ESTACIONAR TROPAS NO TEMPLO CERTAMENTE PERTURBARIA O POVO, MAS CONSTRUIR UM PAVILH\u00c3O EM T\u00c3O POUCO TEMPO N\u00c3O PERTURBARIA O POVO TAMB\u00c9M?", "text": "Stationing troops in the temple certainly disturbs the people, but wouldn\u0027t building a temporary residence in such a short time also disturb the people?", "tr": "Askerlerin tap\u0131na\u011fa girmesi elbette halk\u0131 rahats\u0131z eder ama k\u0131sa s\u00fcrede bir konut in\u015fa etmek halk\u0131 rahats\u0131z etmeyecek mi?"}, {"bbox": ["205", "117", "416", "390"], "fr": "Il ne faut pas tarder, il vaut mieux que nous nous s\u00e9parions maintenant et que chacun se mette au travail pour les pr\u00e9paratifs !", "id": "Tidak ada waktu untuk ditunda lagi, lebih baik kita bubar sekarang dan membagi tugas untuk persiapan!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TEMPO A PERDER, \u00c9 MELHOR NOS DISPERSARMOS AGORA E CADA UM SE ENCARREGAR DE SEUS PREPARATIVOS!", "text": "Time is of the essence, why don\u0027t we disperse and divide the work amongst ourselves?", "tr": "Vakit kaybetmeden da\u011f\u0131l\u0131p i\u015f b\u00f6l\u00fcm\u00fc yap\u0131p haz\u0131rl\u0131klara ba\u015flayal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/28.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "623", "479", "900"], "fr": "Grand Moine Xianyi, les affaires sp\u00e9cifiques du temple actuellement, est-ce vous qui vous en occupez ?", "id": "Biksu Kepala Xianyi, urusan spesifik di kuil saat ini, apakah Anda yang mengaturnya?", "pt": "GRANDE MONGE XIANYI, OS ASSUNTOS ESPEC\u00cdFICOS DO TEMPLO ATUALMENTE, S\u00c3O ARRANJADOS POR VOC\u00ca?", "text": "Venerable Xianyi, are you currently arranging the specific affairs of the temple?", "tr": "Ba\u015frahip Xianyi, \u015fu anda tap\u0131naktaki belirli i\u015fleri siz mi d\u00fczenliyorsunuz?"}, {"bbox": ["128", "1245", "261", "1400"], "fr": "C\u0027est bien ce modeste moine.", "id": "Benar, saya sendiri.", "pt": "EXATAMENTE, ESTE HUMILDE MONGE.", "text": "It is this humble monk.", "tr": "Evet, na\u00e7izane ben."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/29.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1116", "793", "1372"], "fr": "Bien s\u00fbr, il y a aussi le G\u00e9n\u00e9ral Murong et ses conseillers militaires Wudan.", "id": "Tentu saja, ada juga Jenderal Murong dan penasihat militernya.", "pt": "CLARO, H\u00c1 TAMB\u00c9M O GENERAL MURONG E SEUS CONSELHEIROS MILITARES DE CONFIAN\u00c7A.", "text": "Of course, there is also General Murong and his martial advisor.", "tr": "Tabii ki, General Murong ve onun yi\u011fit askeri dan\u0131\u015fmanlar\u0131 da var."}, {"bbox": ["21", "400", "425", "977"], "fr": "Sa Majest\u00e9 l\u0027Imp\u00e9ratrice assiste en personne \u00e0 l\u0027Assembl\u00e9e des Trois V\u00e9hicules. Le Marquis Zhaoxin de la Cit\u00e9 de l\u0027Ombre Fugace, le Vieux Chancelier Xiao du Tombeau de l\u0027\u00c9p\u00e9e de l\u0027Empereur Enseveli, ainsi que le G\u00e9n\u00e9ral Zhen Nan, Seigneur Pu Bao, se r\u00e9uniront \u00e9galement au temple Lianjue. Pour ce qui est de leur nourriture, de leur logement et de leurs besoins quotidiens, veuillez y accorder une attention particuli\u00e8re, Grand Moine.", "id": "Yang Mulia Permaisuri akan menghadiri Konferensi Dharma, Marquis Zhaoxin dari Kota Liuying, Penasihat Senior Xiao dari Makam Pedang Maihuang, dan Jenderal Zhennan Tuan Pu Bao juga akan berkumpul di Kuil Lianjue. Untuk urusan makanan, tempat tinggal, dan kebutuhan sehari-hari, mohon Biksu Kepala lebih memperhatikan.", "pt": "A IMPERATRIZ COMPARECER\u00c1 PESSOALMENTE \u00c0 CONFER\u00caNCIA DO DHARMA. O MARQU\u00caS ZHAOXIN DA CIDADE LIUYING, O VELHO CHANCELER XIAO DO MAUSOL\u00c9U DA ESPADA MAIHUANG, E O GENERAL ZHENNAN, LORDE PU BAO, TAMB\u00c9M SE REUNIR\u00c3O NO TEMPLO LIANJUE. COMIDA, ALOJAMENTO E NECESSIDADES DI\u00c1RIAS, POR FAVOR, GRANDE MONGE, CUIDE BEM DISSO.", "text": "With Her Majesty attending the Dharma Assembly, Marquis Zhaoxin of Liuying City, Elder Xiao, the former Imperial Censor of the Buried Imperial Sword Tomb, and General Pubao, the Guardian of the South, will also gather at Lianjue Temple. For their food, lodging, and daily needs, please take extra care, Venerable.", "tr": "\u0130mparatori\u00e7e Hazretleri Doktrin Konferans\u0131\u0027na bizzat kat\u0131lacak. Akan G\u00f6lge \u015eehri\u0027nden Marki Zhaoxin, G\u00f6m\u00fcl\u00fc \u0130mparator K\u0131l\u0131\u00e7 Mezarl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan Ya\u015fl\u0131 Bakan Xiao ve G\u00fcney\u0027i Zapteden General Lord Pu Bao da Lotus Hissi Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027nda toplanacaklar. Yeme, i\u00e7me ve konaklama konusunda Ba\u015frahip\u0027ten \u00f6zel ilgi rica ediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/30.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "180", "822", "488"], "fr": "Soyez assur\u00e9, Seigneur, ce modeste moine fera de son mieux !", "id": "Mohon Tuan tenang, saya akan berusaha sebaik mungkin!", "pt": "POR FAVOR, LORDE, FIQUE TRANQUILO, ESTE HUMILDE MONGE FAR\u00c1 O SEU MELHOR!", "text": "Please rest assured, your Excellency, this humble monk will do his best!", "tr": "Lordum m\u00fcsterih olsun, na\u00e7izane ben elimden gelenin en iyisini yapaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/31.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "77", "457", "310"], "fr": "Accompagnons respectueusement Seigneur Chi et les quelques chefs de famille...", "id": "Mengantar Tuan Chi dan para pemimpin...", "pt": "DESPEDINDO-SE RESPEITOSAMENTE DO LORDE CHI E DOS CHEFES DE FAM\u00cdLIA...", "text": "Farewell to Lord Chi and the esteemed heads of households...", "tr": "Lord Chi ve sayg\u0131de\u011fer ba\u015fkanlar\u0131 u\u011furlar\u0131z..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/32.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "159", "316", "424"], "fr": "Wudan ?! \u00c0 part Yue Chenfeng, qui d\u0027autre peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme le Wudan du G\u00e9n\u00e9ral Zhen Dong ?!", "id": "Penasihat militer?! Selain Yue Chenfeng, siapa lagi yang pantas disebut penasihat militer Jenderal Zhen Dong?!", "pt": "CONSELHEIRO DE CONFIAN\u00c7A?! AL\u00c9M DE YUE CHENFENG, QUEM MAIS PODE SER CHAMADO DE CONSELHEIRO DE CONFIAN\u00c7A DO GENERAL ZHEN DONG?!", "text": "Martial advisor?! Besides Yue Chenfeng, who else is worthy of being General Zhendong\u0027s martial advisor?!", "tr": "Askeri dan\u0131\u015fman m\u0131?! Yue Chenfeng d\u0131\u015f\u0131nda kim Do\u011fu\u0027yu Zapteden General\u0027in askeri dan\u0131\u015fman\u0131 olmaya lay\u0131k olabilir ki?!"}, {"bbox": ["629", "777", "820", "971"], "fr": "Et le Vieux Chancelier Xiao Jianzhi viendra aussi...", "id": "Dan Penasihat Senior Xiao Jianzhi juga akan datang...", "pt": "E O VELHO CHANCELER XIAO JIANZHI TAMB\u00c9M VIR\u00c1...", "text": "And Elder Xiao Jianzhi will also be coming...", "tr": "Ve Ya\u015fl\u0131 Bakan Xiao Jianzhi de gelecek..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/33.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "263", "365", "593"], "fr": "Ma s\u0153ur voulait que je remette la lame d\u00e9moniaque \"\u0152il \u00c9carlate\" au Vieux Chancelier Xiao. Maintenant que je suis poursuivi par Yue Chenfeng et la Salle Chilian, aller \u00e0 la Montagne Baicheng sera certainement tr\u00e8s dangereux,", "id": "Kakak memintaku menyerahkan Pedang Iblis Mata Merah kepada Penasihat Senior Xiao. Sekarang aku dikejar oleh Yue Chenfeng dan Klan Chilian, pergi ke Gunung Baicheng pasti sangat berbahaya,", "pt": "MINHA IRM\u00c3 MAIS VELHA QUER QUE EU ENTREGUE A L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA OLHO ESCARLATE AO VELHO CHANCELER XIAO. AGORA ESTOU SENDO PERSEGUIDO POR YUE CHENFENG E O SAL\u00c3O CHI LIAN, IR PARA A MONTANHA BAICHENG SER\u00c1 CERTAMENTE MUITO PERIGOSO,", "text": "My sister wants me to give the Demon Blade Scarlet Eye to Elder Xiao. Now that I\u0027m being pursued by Yue Chenfeng and the Scarlet Refining Hall, going to White City Mountain will be extremely dangerous.", "tr": "Ablam, K\u0131rm\u0131z\u0131 G\u00f6z \u015feytani k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 Ya\u015fl\u0131 Bakan Xiao\u0027ya vermemi istedi. \u015eimdi Yue Chenfeng ve K\u0131rm\u0131z\u0131 Simya Salonu taraf\u0131ndan takip ediliyorum, Beyaz \u015eehir Da\u011f\u0131\u0027na gitmek kesinlikle \u00e7ok tehlikeli olacak,"}, {"bbox": ["152", "686", "445", "1037"], "fr": "il vaut mieux que je me cache d\u0027abord dans ce temple Lianjue. Quand Yue Chenfeng arrivera, je chercherai une occasion de r\u00e9cup\u00e9rer l\u0027\u0152il \u00c9carlate et le remettrai directement au Vieux Chancelier !", "id": "lebih baik aku bersembunyi dulu di Kuil Lianjue ini. Tunggu Yue Chenfeng datang, aku akan mencari kesempatan untuk mengambil kembali Mata Merah, dan langsung menyerahkannya kepada Penasihat Senior!", "pt": "\u00c9 MELHOR ME ESCONDER NESTE TEMPLO LIANJUE POR ENQUANTO. QUANDO YUE CHENFENG VIER, EU ENCONTRAREI UMA OPORTUNIDADE PARA RECUPERAR O OLHO ESCARLATE E ENTREG\u00c1-LO DIRETAMENTE AO VELHO CHANCELER!", "text": "It\u0027s better to hide in Lianjue Temple first. When Yue Chenfeng arrives, I\u0027ll find an opportunity to retrieve Scarlet Eye and give it directly to Elder Xiao!", "tr": "\u00d6nce bu Lotus Hissi Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027nda saklanay\u0131m, Yue Chenfeng geldi\u011finde K\u0131rm\u0131z\u0131 G\u00f6z\u0027\u00fc geri almak i\u00e7in bir f\u0131rsat kollar ve do\u011frudan Ya\u015fl\u0131 Bakan\u0027a veririm!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/34.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "267", "897", "643"], "fr": "... Arr\u00eate de calculer pour l\u0027instant ! Il arrive !", "id": "...Jangan merenung dulu! Dia datang!", "pt": "......PARE DE FAZER PLANOS POR ENQUANTO! ELE CHEGOU!", "text": "...Don\u0027t make plans yet! Someone\u0027s coming!", "tr": "...\u015eimdilik plan yapmay\u0131 b\u0131rak! Ningde geldi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/36.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "376", "756", "487"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/37.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "620", "836", "756"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !", "id": "Kakak!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Brother!", "tr": "A\u011fabey!"}, {"bbox": ["59", "72", "298", "338"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, tout le monde est parti, toi et moi pouvons enfin discuter tranquillement.", "id": "Hehe, semua orang sudah pergi, akhirnya kita bisa bicara dengan tenang.", "pt": "HEHE, TODOS SE FORAM, VOC\u00ca E EU FINALMENTE PODEMOS CONVERSAR UM POUCO.", "text": "Hehe, now that everyone\u0027s gone, we can finally have a good chat.", "tr": "Hehe, herkes gitti\u011fine g\u00f6re, sen ve ben nihayet rahat\u00e7a konu\u015fabiliriz."}, {"bbox": ["386", "813", "900", "899"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/38.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "176", "519", "340"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ?! Lei Menhe et le moine du temple Lianjue ?", "id": "Kakak?! Lei Menhe dan biksu Kuil Lianjue?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO?! LEI MENHE E O MONGE DO TEMPLO LIANJUE?", "text": "Brother?! Lei Menhe and a monk from Lianjue Temple?", "tr": "A\u011fabey mi?! Lei Menhe ve Lotus Hissi Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027ndaki ke\u015fi\u015f mi?"}, {"bbox": ["488", "1009", "707", "1111"], "fr": "Ces deux-l\u00e0... Que se passe-t-il ?", "id": "Kedua orang ini... ada apa?", "pt": "ESTES DOIS... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on with these two?", "tr": "Bu ikisi... Neler oluyor?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/39.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "70", "722", "378"], "fr": "Comment avancent tes affaires ?", "id": "Bagaimana urusanmu berjalan?", "pt": "COMO EST\u00c3O INDO SEUS ASSUNTOS?", "text": "How are your matters progressing?", "tr": "Senin i\u015flerin nas\u0131l gidiyor?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/40.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1242", "683", "1611"], "fr": "Hmm, ne sois pas trop impatient. J\u0027ai d\u00e9ploy\u00e9 tant d\u0027efforts pour te faire devenir le chef du Pavillon Faxing. Maintenant, le succ\u00e8s est \u00e0 port\u00e9e de main !", "id": "Hmm, jangan terlalu terburu-buru. Aku sudah menghabiskan begitu banyak usaha untuk mengangkatmu menjadi kepala Paviliun Faxing, sekarang kesuksesan sudah di depan mata!", "pt": "HMM, N\u00c3O SEJA MUITO IMPACIENTE. EU ME ESFORCEI TANTO PARA APOI\u00c1-LO A SE TORNAR O CHEFE DO P\u00c1TIO FAXING, AGORA O SUCESSO EST\u00c1 PR\u00d3XIMO!", "text": "Hmm, don\u0027t be too impatient. I\u0027ve spent so much effort to support you as the head of the Dharma Nature Hall. Success is just around the corner!", "tr": "Hmm, \u00e7ok acele etme. Seni Dharma Do\u011fa Avlusu\u0027nun ba\u015frahibi yapmak i\u00e7in o kadar \u00e7ok \u00e7aba harcad\u0131m ki, \u015fimdi ba\u015far\u0131 \u00e7ok yak\u0131n!"}, {"bbox": ["630", "731", "882", "1094"], "fr": "Tant que le Fils de Bouddha Liuli interc\u00e8de pour moi, le poste de prochain abb\u00e9 du temple Lianjue sera certainement \u00e0 moi !", "id": "Selama Putra Buddha Liuli membantuku melancarkan jalan, posisi kepala biara Kuil Lianjue berikutnya pasti akan menjadi milikku!", "pt": "CONTANTO QUE O FILHO DE BUDA LIULI INTERCEDA POR MIM, A POSI\u00c7\u00c3O DE PR\u00d3XIMO ABADE DO TEMPLO LIANJUE CERTAMENTE SER\u00c1 MINHA!", "text": "As long as the Lapis Lazuli Buddha helps me clear the way, the next abbot of Lianjue Temple will definitely be mine!", "tr": "Liu Li Buda \u00c7ocu\u011fu benim i\u00e7in yolu a\u00e7t\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, Lotus Hissi Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n bir sonraki ba\u015frahip pozisyonu kesinlikle benim olacak!"}, {"bbox": ["579", "1588", "847", "1916"], "fr": "Comment va ce vieux salaud de Fachen ? J\u0027ai entendu dire qu\u0027il est d\u00e9j\u00e0 s\u00e9nile ?", "id": "Bagaimana keadaan si botak tua Fachen itu? Kudengar dia sudah pikun?", "pt": "COMO EST\u00c1 AQUELE VELHO BURRO CARECA DO FACHEN? OUVI DIZER QUE ELE J\u00c1 EST\u00c1 SENIL?", "text": "What\u0027s the situation with that old baldy, Fachen? I heard he\u0027s become senile?", "tr": "Peki ya o ya\u015fl\u0131 kel e\u015fek Fachen\u0027in durumu nas\u0131l? Bunad\u0131\u011f\u0131 s\u00f6yleniyor, do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["61", "85", "277", "373"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, soyez rassur\u00e9, deux coffres d\u0027or ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9s ! Avec de l\u0027argent, on peut m\u00eame faire travailler les fant\u00f4mes !", "id": "Kakak tenang saja, dua peti emas sudah dikirim! Uang bisa membuat hantu bekerja!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, POR FAVOR, FIQUE TRANQUILO, DUAS CAIXAS DE OURO J\u00c1 FORAM ENVIADAS! COM DINHEIRO, AT\u00c9 FANTASMAS MOEM O GR\u00c3O!", "text": "Don\u0027t worry, brother. Two boxes of gold have already been sent! Money makes the mare go!", "tr": "A\u011fabey, i\u00e7iniz rahat olsun, iki sand\u0131k alt\u0131n g\u00f6nderildi bile! Para her kap\u0131y\u0131 a\u00e7ar!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/41.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "1478", "825", "1841"], "fr": "Une fois que j\u0027aurai \u00e9tabli le contact avec le Fils de Bouddha, je trouverai un coussin de m\u00e9ditation et l\u0027\u00e9toufferai ! Un vieil abb\u00e9 gravement malade qui d\u00e9c\u00e8de paisiblement au milieu de la nuit, personne ne soup\u00e7onnera rien.", "id": "Setelah terhubung dengan Putra Buddha, aku akan mencari bantal doa dan membekapnya sampai mati! Kepala biara tua yang sakit parah meninggal tengah malam, tidak akan ada yang curiga.", "pt": "QUANDO EU ME CONECTAR COM O FILHO DE BUDA, VOU PEGAR UMA ALMOFADA DE MEDITA\u00c7\u00c3O E SUFOC\u00c1-LO! UM VELHO ABADE GRAVEMENTE DOENTE FALECENDO \u00c0 MEIA-NOITE, NINGU\u00c9M SUSPEITAR\u00c1.", "text": "Once I connect with the Buddha, I\u0027ll find a cushion and smother him to death! An old abbot who\u0027s critically ill passing away in the middle of the night, no one will suspect anything.", "tr": "Buda \u00c7ocu\u011fu ile ba\u011flant\u0131y\u0131 kurduktan sonra, bir dua minderi bulup onu bo\u011farak \u00f6ld\u00fcrece\u011fim! \u00d6l\u00fcmc\u00fcl hasta ya\u015fl\u0131 bir ba\u015frahibin gece yar\u0131s\u0131 huzur i\u00e7inde \u00f6lmesinden kimse \u015f\u00fcphelenmez."}, {"bbox": ["78", "616", "360", "1022"], "fr": "Ce vieux machin est encore robuste ! Il est effectivement s\u00e9nile, si on lui donne du riz et de la viande avari\u00e9e, il ne fait pas la diff\u00e9rence ! J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 r\u00e9pandu la nouvelle qu\u0027il est malade depuis longtemps et alit\u00e9...", "id": "Orang tua itu badannya masih kuat! Memang sudah pikun, diberi makan nasi basi dan daging busuk pun dia tidak bisa membedakan! Aku sudah menyebarkan kabar kalau dia sakit lama dan sulit bangun...", "pt": "O VELHO AINDA \u00c9 RESISTENTE! ELE EST\u00c1 REALMENTE SENIL; D\u00ca A ELE ARROZ E CARNE PODRE, ELE N\u00c3O CONSEGUE DISTINGUIR! EU J\u00c1 ESPALHEI A NOT\u00cdCIA DE QUE ELE EST\u00c1 DOENTE H\u00c1 MUITO TEMPO E N\u00c3O CONSEGUE SE LEVANTAR...", "text": "That old thing is quite resilient! He is indeed senile. Even if you feed him rotten meat, he can\u0027t tell the difference! I\u0027ve already spread the news that he\u0027s been ill for a long time...", "tr": "O ya\u015fl\u0131 herifin v\u00fccudu h\u00e2l\u00e2 diren\u00e7li! Ger\u00e7ekten bunam\u0131\u015f, ona bozuk et yedirsem bile fark etmiyor! Uzun s\u00fcredir hasta oldu\u011fu ve yata\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fc haberini \u00e7oktan yayd\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/42.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1142", "261", "1564"], "fr": "Plus c\u0027est comme \u00e7a, plus c\u0027est \u00e9trange. Sinon, je ne comprends pas pourquoi le vieil homme reste terr\u00e9 l\u00e0-bas, refusant de sortir quoi qu\u0027il arrive.", "id": "Semakin seperti ini semakin aneh. Kalau tidak, aku tidak mengerti kenapa orang tua itu mau berdiam di sana, tidak mau keluar hidup atau mati.", "pt": "QUANTO MAIS \u00c9 ASSIM, MAIS ESTRANHO FICA. CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O CONSIGO ENTENDER POR QUE O VELHO SE ESCONDE L\u00c1 E SE RECUSA A SAIR, VIVO OU MORTO.", "text": "The more it is like this, the stranger it is. Otherwise, I can\u0027t understand why the old man is holed up there, refusing to come out no matter what.", "tr": "Durum ne kadar b\u00f6yleyse o kadar tuhaf. Yoksa, o ya\u015fl\u0131 adam\u0131n neden orada saklan\u0131p bir t\u00fcrl\u00fc \u00e7\u0131kmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["558", "1317", "799", "1683"], "fr": "Et je comprends encore moins pourquoi il m\u0027a confi\u00e9 la gestion de la Salle Chilian. Si c\u0027est pour mieux me pi\u00e9ger, l\u0027app\u00e2t est un peu trop g\u00e9n\u00e9reux.", "id": "Aku semakin tidak mengerti kenapa dia menyerahkan Klan Chilian untuk kuurus? Jika ini taktik menangkap dengan melepaskan, umpannya terlalu besar.", "pt": "E MENOS AINDA ENTENDO POR QUE ELE ENTREGARIA O SAL\u00c3O CHI LIAN PARA EU ADMINISTRAR? SE FOR UMA T\u00c1TICA PARA ME PEGAR DESPREVENIDO, ESTA ISCA \u00c9 GENEROSA DEMAIS.", "text": "And I can\u0027t understand why he would hand over the Scarlet Refining Hall to me. If it\u0027s a ploy to lure the enemy, this bait is too generous.", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 Simya Salonu\u0027nu neden benim y\u00f6netmeme b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131n\u0131 daha da anlayam\u0131yorum. E\u011fer bu bir \"yakalamak i\u00e7in sal\u0131verme\" takti\u011fiyse, yem biraz fazla c\u00f6mert\u00e7e."}, {"bbox": ["449", "210", "662", "472"], "fr": "Hmm... Et du c\u00f4t\u00e9 du Couvent Wanmei ? Y a-t-il du mouvement ?", "id": "Hmm... Bagaimana dengan Biara Wanmei? Ada pergerakan?", "pt": "HMM..... E O CONVENTO WANMEI? ALGUMA MOVIMENTA\u00c7\u00c3O?", "text": "Hmm... what about Wanmei Nunnery? Any news from there?", "tr": "Hmm... Wanmei Manast\u0131r\u0131 taraf\u0131nda ne var? Herhangi bir hareketlilik var m\u0131?"}, {"bbox": ["638", "905", "830", "1134"], "fr": "J\u0027ai toujours eu des gens qui surveillent, pour l\u0027instant, rien \u00e0 signaler.", "id": "Aku selalu menyuruh orang mengawasi, saat ini tidak ada pergerakan apa pun.", "pt": "EU TENHO ENVIADO PESSOAS PARA VIGIAR, ATUALMENTE N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA MOVIMENTA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027ve had people keeping watch, but there\u0027s been nothing.", "tr": "S\u00fcrekli g\u00f6zc\u00fcl\u00fck yapmas\u0131 i\u00e7in adam yollad\u0131m, \u015fimdilik bir hareketlilik yok."}, {"bbox": ["623", "2065", "890", "2126"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/43.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "296", "252", "618"], "fr": "Si fr\u00e8re a\u00een\u00e9 a des doutes... pourquoi votre petit fr\u00e8re ne chargerait-il pas quelqu\u0027un de mettre le feu au Couvent Wanmei ? Ce ne serait pas plus simple ?", "id": "Kakak, jika kau ragu... bagaimana kalau aku menyuruh orang membakar Biara Wanmei, bukankah itu lebih bersih?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, SE VOC\u00ca TEM D\u00daVIDAS..... QUE TAL ESTE IRM\u00c3O MAIS NOVO MANDAR ALGU\u00c9M INCENDIAR O CONVENTO WANMEI, N\u00c3O SERIA MAIS SIMPLES?", "text": "IF BROTHER HAS ANY DOUBTS... HOW ABOUT I SEND SOME MEN TO BURN WANMEI NUNNERY TO THE GROUND? THAT WOULD CLEAN THINGS UP, WOULDN\u0027T IT?", "tr": "A\u011fabey, e\u011fer \u015f\u00fcpheleriniz varsa... Belki k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finiz adam yollay\u0131p Wanmei Manast\u0131r\u0131\u0027n\u0131 yakt\u0131rsa, daha temiz olmaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/44.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "945", "377", "1259"], "fr": "Il y a aussi le Premier Grand Protecteur, Lei Fenkai. S\u0027il d\u00e9couvre nos failles, les Faucons Dirig\u00e9s qu\u0027il contr\u00f4le ne sont pas \u00e0 prendre \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re !", "id": "Ada juga Pengawal Pertama Lei Fenkai, jika dia melihat celah kita, Elang Penunjuknya bukan main-main!", "pt": "E TAMB\u00c9M O PRIMEIRO GUARDI\u00c3O, LEI FENKAI. SE ELE DESCOBRIR NOSSAS FALHAS, O FALC\u00c3O ZHIZONG EM SUAS M\u00c3OS N\u00c3O \u00c9 DE BRINCADEIRA!", "text": "AND THERE\u0027S ALSO THE FIRST PROTECTOR, LEI FENKAI. IF HE SEES THROUGH OUR WEAKNESSES, THE HAWKS HE CONTROLS AREN\u0027T JUST FOR SHOW!", "tr": "Bir de Birinci Muhaf\u0131z Lei Fenkai var, e\u011fer zay\u0131f noktalar\u0131m\u0131z\u0131 fark ederse, elindeki Parmakla Y\u00f6netilen \u015eahin de hafife al\u0131nacak bir \u015fey de\u011fil!"}, {"bbox": ["635", "1626", "898", "1882"], "fr": "Heureusement, il enqu\u00eate toujours sur l\u0027affaire de la lame d\u00e9moniaque, il semble chercher un jeune gar\u00e7on, et n\u0027a pas le temps pour autre chose.", "id": "Untungnya, dia saat ini masih menyelidiki masalah Pedang Iblis, sepertinya sedang mencari seorang bocah, tidak punya waktu untuk hal lain.", "pt": "FELIZMENTE, ELE AINDA EST\u00c1 INVESTIGANDO O ASSUNTO DA L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA, PARECE ESTAR PROCURANDO POR UM GAROTO, E N\u00c3O TEM TEMPO PARA OUTRAS COISAS.", "text": "FORTUNATELY, HE\u0027S STILL INVESTIGATING THE DEMON BLADE, SEEMS LIKE HE\u0027S LOOKING FOR SOME KID AND DOESN\u0027T HAVE TIME FOR ANYTHING ELSE.", "tr": "Neyse ki, \u015fu anda h\u00e2l\u00e2 \u015feytani k\u0131l\u0131\u00e7 meselesini ara\u015ft\u0131r\u0131yor, sanki bir veledi ar\u0131yor gibi, ba\u015fka \u015feylerle ilgilenecek vakti yok."}, {"bbox": ["372", "1989", "607", "2281"], "fr": "Sois patient ! Ta t\u00e2che actuelle est de bien t\u0027occuper d\u0027abord de l\u0027Assembl\u00e9e des Trois V\u00e9hicules !", "id": "Sabar! Tugasmu saat ini adalah menangani Konferensi Tiga Kendaraan Dharma dulu!", "pt": "SEJA PACIENTE! SUA TAREFA IMEDIATA \u00c9 LIDAR PRIMEIRO COM A CONFER\u00caNCIA DO DHARMA DOS TR\u00caS VE\u00cdCULOS!", "text": "BE PATIENT! YOUR TASK AT HAND IS TO DEAL WITH THE THREE VEHICLES DHARMA ASSEMBLY!", "tr": "Sab\u0131rl\u0131 ol! \u015eimdiki g\u00f6revin, \u00f6nce \u00dc\u00e7 Ara\u00e7 Doktrini Konferans\u0131\u0027yla ilgilenmek!"}, {"bbox": ["102", "3050", "378", "3318"], "fr": "Lei Menhe a plac\u00e9 des hommes au temple Lianjue, et il semble aussi comploter quelque chose contre son p\u00e8re adoptif, Lei Wanlin ?", "id": "Lei Menhe menempatkan orang di Kuil Lianjue, sepertinya juga punya rencana terhadap ayah angkatnya, Lei Wanlin?", "pt": "LEI MENHE INFILTROU GENTE NO TEMPLO LIANJUE, PARECE QUE ELE TAMB\u00c9M TEM PLANOS CONTRA SEU PAI ADOTIVO, LEI WANLIN?", "text": "LEI MENHE HAS PLANTED PEOPLE IN LIANJUE TEMPLE. DOES HE HAVE DESIGNS ON HIS ADOPTIVE FATHER, LEI WANLIN?", "tr": "Lei Menhe, Lotus Hissi Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na adam yerle\u015ftirmi\u015f, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00fcvey babas\u0131 Lei Wanrin\u0027e kar\u015f\u0131 da bir \u015feyler planl\u0131yor?"}, {"bbox": ["42", "650", "335", "921"], "fr": "Sans parler des propres arts martiaux de Lei Wanlin, ce myst\u00e9rieux duo Sabre et \u00c9p\u00e9e doit certainement le prot\u00e9ger de pr\u00e8s !", "id": "Belum lagi kemampuan bela diri Lei Wanlin sendiri, pedang dan golok misterius yang keberadaannya tidak diketahui itu pasti berjaga di dekatnya!", "pt": "SEM MENCIONAR AS PR\u00d3PRIAS ARTES MARCIAIS DE LEI WANLIN, AQUELA DUPLA DE ESPADA E SABRE DE PARADEIRO MISTERIOSO CERTAMENTE O EST\u00c1 PROTEGENDO POR PERTO!", "text": "APART FROM LEI WANLIN\u0027S OWN MARTIAL ARTS, THE ELUSIVE BLADE AND SWORD ARE SURE TO BE GUARDING HIM CLOSELY!", "tr": "Lei Wanrin\u0027in kendi d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131 bir kenara b\u0131rak\u0131rsak, o gizemli k\u0131l\u0131\u00e7 ve b\u0131\u00e7ak kesinlikle onun yak\u0131nlar\u0131nda n\u00f6bet tutuyordur!"}, {"bbox": ["287", "2840", "507", "3061"], "fr": "L\u0027Assembl\u00e9e des Trois V\u00e9hicules et Sa Majest\u00e9 l\u0027Imp\u00e9ratrice... Hong est \u00e0 Lianjue.", "id": "Konferensi Tiga Kendaraan Dharma dan Yang Mulia Permaisuri... Ada rencana besar di Kuil Lianjue.", "pt": "A CONFER\u00caNCIA DO DHARMA DOS TR\u00caS VE\u00cdCULOS E A IMPERATRIZ... UM EVENTO GRANDIOSO NO TEMPLO LIANJUE.", "text": "THE THREE VEHICLES DHARMA ASSEMBLY AND HER MAJESTY THE QUEEN...", "tr": "\u00dc\u00e7 Ara\u00e7 Doktrini Konferans\u0131 ve \u0130mparatori\u00e7e Hazretleri... Lotus Hissi Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027nda b\u00fcy\u00fck bir olay..."}, {"bbox": ["122", "2517", "261", "2684"], "fr": "Oui, oui, fr\u00e8re a\u00een\u00e9, soyez rassur\u00e9 !", "id": "Ya, ya, Kakak tenang saja!", "pt": "SIM, SIM, IRM\u00c3O MAIS VELHO, FIQUE TRANQUILO!", "text": "YES, YES, BROTHER, REST ASSURED!", "tr": "Evet evet, a\u011fabey merak etmeyin!"}, {"bbox": ["527", "90", "684", "262"], "fr": "Absolument pas !", "id": "Jangan sekali-kali!", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "ABSOLUTELY NOT!", "tr": "Kesinlikle olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/45.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "274", "879", "597"], "fr": "Ces affaires, ont-elles un lien avec la lame d\u00e9moniaque ? Peut-\u00eatre... m\u00eame si je ne parviens pas \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer l\u0027\u0152il \u00c9carlate, je devrais tout rapporter au Vieux Chancelier Xiao quand il arrivera !", "id": "Apakah semua ini ada hubungannya dengan Pedang Iblis? Mungkin... meskipun aku tidak berhasil mengambil kembali Mata Merah, aku harus memberitahukan semuanya kepada Penasihat Senior Xiao saat dia datang!", "pt": "ESTES ASSUNTOS T\u00caM ALGUMA RELA\u00c7\u00c3O COM A L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA? TALVEZ.... MESMO QUE EU N\u00c3O CONSIGA RECUPERAR O OLHO ESCARLATE, EU DEVERIA RELATAR TUDO AO VELHO CHANCELER XIAO QUANDO ELE CHEGAR!", "text": "COULD THESE THINGS BE RELATED TO THE DEMON BLADE? PERHAPS... EVEN IF I CAN\u0027T RETRIEVE THE SCARLET EYE, I SHOULD INFORM ELDER XIAO WHEN HE ARRIVES!", "tr": "Bu olaylar\u0131n \u015feytani k\u0131l\u0131\u00e7la bir ilgisi var m\u0131? Belki de... K\u0131rm\u0131z\u0131 G\u00f6z\u0027\u00fc geri alamasam bile, Ya\u015fl\u0131 Bakan Xiao geldi\u011finde ona her \u015feyi bildirmeliyim!"}], "width": 900}, {"height": 1407, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/100/46.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1142", "790", "1320"], "fr": "GROUPE DE FANS : 8636773744\nMISE \u00c0 JOUR CHAQUE VENDREDI SOIR.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Hayran Grubu: 8636773744. Her Cuma ak\u015fam\u0131 g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["222", "1247", "865", "1392"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch, fastest and most stable, fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua