This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/0.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "0", "678", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "View at colamanhua.com, fastest and most stable, with the fewest ads.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/1.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1070", "598", "1457"], "fr": "SC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nARTISTE PRINCIPAL : YOUZI LIANGMIAN\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nPRODUCTEUR : CHENG LIANG\nDIRECTION ARTISTIQUE : ZHENG KE\nASSISTANTS : XIAO QI, TIANJIU, ZHUOZI JUN, TANGYUAN", "id": "NASKAH: WUHOU QINGYAN\nPENULIS UTAMA: YOUZI LIANGMIAN\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nPRODUSER: CHENG LIANG\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE\nASISTEN: XIAO QI, TIANJIU, ZHUOZI JUN, TANGYUAN", "pt": "ROTEIRISTA: WUHOU QINGYAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: YOUZI LIANGMIAN\nEDITORES: MANTOU, QISI\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE\nASSISTENTES: XIAOQI, TIANTIANJIU, ZHUOZIJUN, TANGYUAN", "text": "Script Writer: Wu Hou Qingyan Main Writer: Youzi Liangmian Editor: Mantou Qishi Producer: Cheng Liang Art Director: Zheng Ke Assistants: Xiaoqi, Tianjiu, Zhuozi Jun, Tangyuan", "tr": "SENARYO: WU HOU QINGYAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YOUZI LIANGMIAN\nED\u0130T\u00d6R: MANTOU, QI SI\nYAPIMCI: CHENG LIANG\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: ZHENG KE\nAS\u0130STANLAR: XIAO QI, TIAN JIU, ZHUOZI JUN, TANG YUAN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/2.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "621", "786", "939"], "fr": "Ne pas ouvrir les yeux ? \u00c7a... Pourquoi ? S\u0027il y a des pi\u00e8ges, ne faut-il pas voir clair pour les \u00e9viter ?", "id": "Tidak boleh membuka mata? Ini... kenapa begini? Kalau ada jebakan, bukankah harus melihat dengan jelas baru bisa menghindar?", "pt": "N\u00c3O POSSO ABRIR OS OLHOS? ISSO... POR QU\u00ca? SE HOUVER ARMADILHAS, EU N\u00c3O DEVERIA VER CLARAMENTE PARA PODER DESVIAR?", "text": "Can\u0027t open my eyes? Wh-Why? If there are traps, shouldn\u0027t I see clearly to avoid them?", "tr": "G\u00f6zlerimi a\u00e7am\u0131yor muyum? Bu... Bu neden? E\u011fer bir tuzak varsa, onu a\u00e7\u0131k\u00e7a g\u00f6rmeden nas\u0131l ka\u00e7\u0131nabilirim ki?"}, {"bbox": ["2", "481", "420", "592"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/3.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "216", "847", "373"], "fr": "Hmph hmph... Ce ne sont pas des pi\u00e8ges ordinaires,", "id": "Hmph hmph... Ini bukan jebakan biasa,", "pt": "HUMPH, HUMPH... ISTO N\u00c3O \u00c9 UMA ARMADILHA COMUM.", "text": "Hmph... This isn\u0027t an ordinary trap.", "tr": "H\u0131h h\u0131h... Bu s\u0131radan bir tuzak de\u011fil,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/4.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "79", "377", "337"], "fr": "Tu vois mes yeux ? Si tu veux devenir comme \u00e7a, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 essayer d\u0027ouvrir les tiens ! H\u00e9 h\u00e9...", "id": "Lihat mataku ini? Kalau kau mau jadi seperti ini, silakan saja buka matamu dan coba! Hehe...", "pt": "VIU ESTES MEUS OLHOS? SE QUISER FICAR ASSIM, PODE ABRIR OS OLHOS E TENTAR! HEHE...", "text": "See these eyes of mine? If you want to end up like this, go ahead and open your eyes! Hehe...", "tr": "Bu g\u00f6zlerimi g\u00f6r\u00fcyor musun? E\u011fer b\u00f6yle olmak istiyorsan, g\u00f6zlerini a\u00e7\u0131p bir dene bakal\u0131m! Hehe..."}, {"bbox": ["482", "855", "868", "1340"], "fr": "Ce que je cherche, ce sont peut-\u00eatre des sutras, des rouleaux de peinture, ou encore un bout de papier ou une plaque grav\u00e9e. Bref, une fois au deuxi\u00e8me \u00e9tage, tout ce qui porte les six caract\u00e8res suivants : Feuille, Soleil, Son, Lotus, Huit, Ou\u00efe, tu me l\u0027apportes !", "id": "Barang yang kuinginkan, bisa jadi kitab suci, gulungan lukisan, atau mungkin selembar kertas atau papan nama berukir. Pokoknya, setelah kau sampai di lantai dua, semua benda yang ada enam aksara ini: Ye (daun), Ri (matahari), Sheng (suara), Lian (teratai), Ba (delapan), Wen (mendengar), keluarkan semuanya untukku!", "pt": "O QUE EU QUERO PODE SER ESCRITURAS, PINTURAS, OU AT\u00c9 MESMO UM PEDA\u00c7O DE PAPEL OU UMA PLACA COM INSCRI\u00c7\u00d5ES. EM SUMA, QUANDO CHEGAR AO SEGUNDO ANDAR, TRAGA-ME TUDO QUE TIVER OS SEGUINTES SEIS CARACTERES: FOLHA, SOL, SOM, L\u00d3TUS, OITO, OUVIR!", "text": "What I want could be scriptures, paintings, or even a piece of paper or an inscribed plaque. In short, when you get to the second floor, bring me everything that has the characters \u53f6 (Ye - leaf), \u65e5 (Ri - sun), \u58f0 (Sheng - sound), \u83b2 (Lian - lotus), \u516b (Ba - eight), \u95fb (Wen - hear) on it!", "tr": "\u0130stedi\u011fim \u015feyler kutsal yaz\u0131lar, resim tomarlar\u0131, bir par\u00e7a k\u00e2\u011f\u0131t ya da \u00fczerinde harfler oyulmu\u015f bir plaka olabilir. \u00d6zetle, ikinci kata vard\u0131\u011f\u0131nda, \u00fczerinde \u0027Yaprak\u0027, \u0027G\u00fcne\u015f\u0027, \u0027Ses\u0027, \u0027Lotus\u0027, \u0027Sekiz\u0027, \u0027\u0130\u015fitmek\u0027 kelimeleri olan her \u015feyi bana getir!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/5.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "514", "883", "627"], "fr": "Si le moine parvient \u00e0 trouver \u00ab n\u0027importe laquelle des Six Feuilles...", "id": "Jika biksu itu bisa menemukan \u0027salah satu dari Enam Daun\u0027...", "pt": "SE O MONGE CONSEGUIR ENCONTRAR QUALQUER UMA DAS SEIS FOLHAS...", "text": "If the monk can find any of the \u0027Six Leaves\u0027...", "tr": "E\u011fer ke\u015fi\u015f \u0027Alt\u0131 Yapraktan herhangi birini\u0027 bulursa..."}, {"bbox": ["536", "1072", "810", "1328"], "fr": "Ce type... Il cherche des objets de la Secte du Lotus du Grand Soleil ! Serait-il vraiment Xianyi ?", "id": "Orang ini... sedang mencari barang-barang Sekte Teratai Matahari Agung! Mungkinkah dia benar-benar Xianyi?", "pt": "ESSE CARA... EST\u00c1 PROCURANDO COISAS DA SEITA DO GRANDE SOL DE L\u00d3TUS! SER\u00c1 QUE ELE \u00c9 MESMO XIANYI?", "text": "This guy... is looking for something from the Great Sun Lotus Sect! Could he really be Xianyi?", "tr": "Bu herif... B\u00fcy\u00fck G\u00fcne\u015f Lotus Tarikat\u0131\u0027n\u0131n e\u015fyalar\u0131n\u0131 ar\u0131yor! Yoksa o ger\u00e7ekten Xianyi mi?"}, {"bbox": ["2", "351", "315", "635"], "fr": "Huit Feuilles ? Lotus Solaire ? \u00c7a... N\u0027est-ce pas ce que Seigneur Chi avait mentionn\u00e9 \u00e0 Xianyi auparavant...", "id": "Delapan Daun? Teratai Matahari? I-ini bukankah yang pernah disebutkan Tuan Chi kepada Xianyi sebelumnya...", "pt": "OITO FOLHAS? SOL DE L\u00d3TUS? ISSO... ISSO N\u00c3O FOI O QUE O SENHOR CHI MENCIONOU ANTES COM XIANYI...", "text": "Eight Leaves? Sun Lotus? Th-This is what Lord Chi mentioned to Xianyi before...", "tr": "Sekiz Yaprak m\u0131? G\u00fcne\u015f Lotus mu? Bu... Bu, Lord Chi\u0027nin daha \u00f6nce Xianyi\u0027ye bahsetti\u011fi \u015fey de\u011fil miydi..."}, {"bbox": ["266", "134", "486", "460"], "fr": "\u00c9tude de la doctrine des Trois V\u00e9hicules, \u00c9cole du V\u00e9hicule de Lapis-lazuli, Secte M\u00e9diane. \u0027L\u0027homme sans soleil dit que l\u0027herbe du grenier devient feuille\u0027.", "id": "Ajaran Tiga Wahana, Studi Kendaraan Lapis Lazuli, Sekte Tengah. Wu Ri Ren Berkata: Lumbung Jerami Menjadi Daun.", "pt": "AS TR\u00caS DOUTRINAS VEICULARES, A ESCOLA M\u00c9DIA DO VE\u00cdCULO DE L\u00c1PIS-LAZ\u00daLI, SEM O HOMEM-SOL, DIZ QUE A PALHA SE TRANSFORMA EM FOLHAS.", "text": "Three Vehicles of Dharma studies, the Sun Sect in the Lapis Lazuli Vehicle says that the grass store turns into leaves", "tr": "Triyana Doktrinleri, Lapis Lazuli Ta\u015f\u0131t\u0131 Orta Tarikat\u0131, G\u00fcne\u015fsiz \u0130nsan\u0131n Dedi\u011fi, Ot Ambar\u0131 Yapra\u011fa D\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/6.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "919", "893", "1299"], "fr": "Si tu meurs \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, \u00e7a ne me regarde pas. Mais si tu essaies de t\u0027enfuir, ou si tu ne rapportes rien, je te ferai mourir dans d\u0027atroces souffrances !", "id": "Kalau kau mati di dalam, itu bukan urusanku. Tapi kalau kau mencoba kabur, atau tidak bisa membawa keluar apa-apa, aku pasti akan membuatmu mati dengan sangat menyakitkan!", "pt": "SE VOC\u00ca MORRER L\u00c1 DENTRO, N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA MEU. MAS SE TENTAR FUGIR OU N\u00c3O ME TROUXER NADA, EU CERTAMENTE FAREI VOC\u00ca MORRER DE FORMA MUITO DOLOROSA!", "text": "If you die inside, it\u0027s none of my business, but if you try to run, or don\u0027t bring anything out, I\u0027ll definitely make you die painfully!", "tr": "E\u011fer i\u00e7eride \u00f6l\u00fcrsen, bu benim sorunum de\u011fil. Ama ka\u00e7maya kalkarsan ya da bir \u015feyle d\u00f6nemezsen, sana \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ektirerek \u00f6ld\u00fcrece\u011fimden emin olabilirsin!"}, {"bbox": ["11", "127", "332", "504"], "fr": "\u00c9coute, gamin ! Je ne r\u00e9pondrai \u00e0 aucune autre de tes questions ! Maintenant, je vais t\u0027expliquer les points essentiels pour entrer. Retiens-les bien !", "id": "Dengar, Bocah! Aku tidak akan menjawab pertanyaanmu yang lain! Selanjutnya, aku akan memberitahumu kunci untuk masuk. Ingat baik-baik!", "pt": "ESCUTE, GAROTO! N\u00c3O RESPONDEREI A NENHUMA OUTRA PERGUNTA! EM SEGUIDA, VOU LHE CONTAR O SEGREDO PARA ENTRAR, MEMORIZE BEM.", "text": "Listen up, kid! I won\u0027t answer any other questions! Next, I\u0027ll tell you the secret to getting in, you better remember it!", "tr": "Dinle velet! Di\u011fer sorular\u0131na cevap vermeyece\u011fim! \u015eimdi sana i\u00e7eri girmenin p\u00fcf noktalar\u0131n\u0131 anlataca\u011f\u0131m, iyice akl\u0131nda tut!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "466", "235", "750"], "fr": "Je te surveillerai de pr\u00e8s en permanence,", "id": "Aku akan terus mengawasimu dari sekitar sini,", "pt": "ESTAREI OBSERVANDO VOC\u00ca DE PERTO O TEMPO TODO.", "text": "I\u0027ll be watching you nearby the whole time.", "tr": "Buralarda olup seni s\u00fcrekli izleyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/8.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "106", "680", "294"], "fr": "Maintenant, \u00e9coute bien...", "id": "Sekarang, dengarkan baik-baik...", "pt": "AGORA, OU\u00c7A BEM...", "text": "Now, listen carefully...", "tr": "\u015eimdi, iyi dinle..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/9.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "115", "274", "319"], "fr": "Cette porte... Elle est si ancienne, elle doit bien avoir mille ans, non ?", "id": "Pintu ini... kuno sekali, mungkin sudah seribu tahun usianya, ya?", "pt": "ESTA PORTA... \u00c9 T\u00c3O ANTIGA, DEVE TER UNS MIL ANOS, N\u00c3O?", "text": "This door... is so ancient, it must be a thousand years old, right?", "tr": "Bu kap\u0131... \u00c7ok eski. Korkar\u0131m bin y\u0131ll\u0131k falan var, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["82", "1079", "287", "1186"], "fr": "Je tente le coup !", "id": "Bertaruh sajalah!", "pt": "VOU ARRISCAR!", "text": "I\u0027ll take a gamble!", "tr": "Bir \u015fans\u0131m\u0131 deneyece\u011fim!"}, {"bbox": ["684", "590", "877", "786"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur... quels genres de pi\u00e8ges peut-il bien y avoir ?", "id": "Di dalam... jebakan seperti apa yang sebenarnya ada?", "pt": "L\u00c1 DENTRO... QUE TIPO DE ARMADILHAS EXISTIR\u00c3O?", "text": "What kind of traps could be inside...?", "tr": "\u0130\u00e7eride... Acaba ne t\u00fcr tuzaklar var?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "351", "414", "484"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/11.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "265", "898", "492"], "fr": "Ouvre la porte au p\u00e9ril, suis la ligne \u00e9troite,\nAvance de cinq, recule de six, telle une toise,\nPour survivre, \u00e0 quoi bon se terrer comme dragon ou serpent ?\nFoule les Sept \u00c9toiles, et b\u00e2tis la coupe d\u0027or.", "id": "Buka pintu sambut pencuri, berjalan lurus satu garis.\nMaju lima mundur enam bagaikan penggaris.\nDemi menyelamatkan diri, mengapa harus bersembunyi bagai naga dan ular?\nLangkah Tujuh Bintang jejakkan, bangunlah cawan emas.", "pt": "ABRA A PORTA E SA\u00daDE O LADR\u00c3O, CAMINHE EM LINHA RETA,\nAVANCE CINCO, RECUE SEIS, COMO UMA R\u00c9GUA.\nPARA SE PROTEGER, POR QUE HIBERNAR COMO DRAG\u00d5ES E SERPENTES?\nPISE NAS SETE ESTRELAS E CONSTRUA UMA TA\u00c7A DE OURO.", "text": "\"Opening the door to welcome thieves, walk a line, advance five, retreat six like a ruler, why hide like a hibernating dragon or snake? Tread all seven stars to build a golden goblet;\"", "tr": "Kap\u0131y\u0131 a\u00e7, h\u0131rs\u0131z\u0131 buyur et, tek bir hat \u00fczerinde y\u00fcr\u00fc;\nBe\u015f ad\u0131m ileri, alt\u0131 ad\u0131m geri, bir cetvel gibi;\nHayatta kalmak i\u00e7in ejderha ya da y\u0131lan gibi gizlenmeye ne hacet?\nYedi y\u0131ld\u0131z\u0131n \u00fczerine basarak alt\u0131n bir k\u00e2se kur."}, {"bbox": ["156", "107", "528", "426"], "fr": "Ici... C\u0027est tr\u00e8s sec, il y a une odeur de vieux papiers et de pourriture, un peu comme l\u0027endroit o\u00f9 l\u0027on entasse les documents \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Ombre Fugace. On ne dirait pas qu\u0027il y ait des pi\u00e8ges \u00e0 l\u0027entr\u00e9e... Avancer de cinq, ah, c\u0027est vrai, le vers ! \u0027Pour survivre... sept...\u0027", "id": "Di sini... sangat kering, ada bau kutu buku dan lapuk, mirip dengan tempat penyimpanan dokumen di Kota Liuying. Sepertinya tidak ada jebakan di pintu... Maju lima, ah, benar, mantra itu! Selamatkan diri tujuh...", "pt": "AQUI... \u00c9 MUITO SECO, H\u00c1 UM CHEIRO DE MOFO E TRA\u00c7AS, SEMELHANTE AO LOCAL ONDE OS DOCUMENTOS S\u00c3O EMPILHADOS NA CIDADE DA SOMBRA FLUTUANTE. N\u00c3O PARECE HAVER ARMADILHAS NA PORTA... AVAN\u00c7AR CINCO, AH, CERTO, O C\u00c2NTICO! PROTEGER-SE, SETE...", "text": "It\u0027s... very dry here, with a musty smell, similar to the place where documents are stored in Liuying City. It doesn\u0027t seem like there are traps when I open the door... Advance five, ah, right, the incantation! Preserve seven", "tr": "Buras\u0131... \u00e7ok kuru, bir g\u00fcve ve \u00e7\u00fcr\u00fck kokusu var. G\u00fcn\u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 Akan G\u00f6lge \u015eehri\u0027ndeki belgelerin sakland\u0131\u011f\u0131 yere benziyor. Kap\u0131da bir tuzak varm\u0131\u015f gibi durmuyor... Be\u015f ileri, ah, do\u011fru, gizli s\u00f6z! Hayatta kalmak yedi..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/12.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "203", "887", "468"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 les escaliers. Tout s\u0027est pass\u00e9 \u00e9tonnamment bien. Pourquoi l\u0027homme en noir n\u0027a-t-il pas os\u00e9 entrer lui-m\u00eame ?", "id": "Sudah sampai di tangga, lancar sekali. Kenapa orang berpakaian hitam itu sendiri tidak berani masuk?", "pt": "CONSEGUI ALCAN\u00c7AR AS ESCADAS COM UMA FACILIDADE INCOMUM. POR QUE O HOMEM DE PRETO N\u00c3O OUSA ENTRAR ELE MESMO?", "text": "I found the stairs easily. Why doesn\u0027t the man in black dare to come in himself?", "tr": "Merdivenlere ula\u015ft\u0131m. \u015ea\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 derecede sorunsuzdu. O siyahl\u0131 adam neden kendi girmeye cesaret edemedi?"}, {"bbox": ["10", "59", "345", "306"], "fr": "Quand le soleil est au z\u00e9nith, le feu Yang atteint son apog\u00e9e ;\nCirculant par les six vides, il entre au palais central.\nNulle transformation n\u0027est plus grande que celle des quatre saisons ;\nL\u0027aube de la nouvelle lune est un retour, guid\u00e9 par le Huangzhong.", "id": "Matahari melintas di tengah langit, api Yang tiba.\nMengalir melalui enam kehampaan, masuk ke istana pusat.\nPerubahan tak ada yang melebihi empat musim.\nFajar bulan baru adalah pemulihan, mengawali Huang Zhong.", "pt": "O SOL SE MOVE NO MEIO DO C\u00c9U, O FOGO YANG CHEGA,\nCIRCULANDO PELOS SEIS VAZIOS, ENTRA NO PAL\u00c1CIO CENTRAL.\nA MAIOR TRANSFORMA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 MAIOR QUE AS QUATRO ESTA\u00c7\u00d5ES,\nA LUA NOVA \u00c9 O RETORNO, GUIANDO O SINO AMARELO.", "text": "\"The sun travels in the sky, the Yang fire arrives, circulating through the six directions, entering the central palace, the greatest change is in the four seasons, the new moon is the return, drawing the Yellow Bell;\"", "tr": "G\u00fcne\u015f g\u00f6\u011f\u00fcn ortas\u0131nda seyrederken yang ate\u015fi ula\u015f\u0131r;\nAlt\u0131 bo\u015flukta dola\u015f\u0131r, merkez saraya girer.\nDe\u011fi\u015fimde d\u00f6rt mevsimden daha b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fc yoktur;\nYeni ay \u015fafa\u011f\u0131, Huangzhong\u0027u yeniden getirir."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/13.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "78", "789", "305"], "fr": "Un si grand pavillon, et ils utilisent ce genre d\u0027escalier \u00e0 trappe ?", "id": "Loteng sebesar ini, ternyata menggunakan tangga pintu jebakan seperti ini?", "pt": "UM S\u00d3T\u00c3O T\u00c3O GRANDE E USAM ESSE TIPO DE ESCADA COM AL\u00c7AP\u00c3O?", "text": "Such a large attic, and it uses a trapdoor staircase?", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir \u00e7at\u0131 kat\u0131 i\u00e7in ger\u00e7ekten de b\u00f6yle bir a\u00e7\u0131l\u0131r kapan\u0131r merdiven mi kullanm\u0131\u015flar?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/14.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "329", "273", "499"], "fr": "Alors... Je peux ouvrir les yeux maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau begitu... aku boleh membuka mata sekarang, kan?", "pt": "ENT\u00c3O... POSSO ABRIR OS OLHOS AGORA?", "text": "Th-Then... can I open my eyes now?", "tr": "O halde... Art\u0131k g\u00f6zlerimi a\u00e7abilirim, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/15.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1125", "382", "1396"], "fr": "Que de sutras !... Serait-ce une biblioth\u00e8que de sutras ?", "id": "Banyak sekali kitab suci... Ternyata ini adalah perpustakaan kitab suci?", "pt": "TANTAS ESCRITURAS... ISTO AQUI \u00c9 UMA BIBLIOTECA DE SUTRAS?", "text": "So many scriptures... is this actually a scripture depository?", "tr": "Ne kadar \u00e7ok kutsal yaz\u0131 var... Buras\u0131 me\u011fer bir kutsal yaz\u0131lar\u0131n sakland\u0131\u011f\u0131 bir k\u00f6\u015fk m\u00fcym\u00fc\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/16.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "546", "391", "957"], "fr": "\u00c9trange... Non seulement il y a des lampes \u00e0 huile, mais le sol est aussi impeccable, sans poussi\u00e8re. De toute \u00e9vidence, quelqu\u0027un vient nettoyer r\u00e9guli\u00e8rement. \u00c7a ne ressemble pas du tout \u00e0 un endroit pi\u00e9g\u00e9.", "id": "Aneh... di sini tidak hanya ada lampu minyak, lantainya juga tidak berdebu. Jelas ada orang yang sering membersihkannya, tidak terlihat seperti ada jebakan.", "pt": "ESTRANHO... AQUI N\u00c3O S\u00d3 H\u00c1 L\u00c2MPADAS A \u00d3LEO, MAS O CH\u00c3O TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM POEIRA, OBVIAMENTE ALGU\u00c9M LIMPA COM FREQU\u00caNCIA. N\u00c3O PARECE TER ARMADILHAS.", "text": "Strange... not only are there oil lamps here, but the floor is also free of dust, obviously someone cleans it regularly. It doesn\u0027t seem like there are traps at all.", "tr": "Garip... Burada sadece kandiller yok, yerde de hi\u00e7 toz yok. Belli ki biri s\u0131k s\u0131k temizlik yap\u0131yor. Hi\u00e7 de tuzak varm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/17.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "894", "771", "1000"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "H\u00c3!", "text": "!", "tr": "\uff01"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/18.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "65", "797", "297"], "fr": "Ces statues de Guanyin aux Mille Bras, elles sont toutes diff\u00e9rentes !", "id": "Patung Dewi Kwan Im Seribu Tangan ini, setiap patungnya berbeda!", "pt": "ESSAS EST\u00c1TUAS DE GUANYIN DE MIL M\u00c3OS, CADA UMA \u00c9 DIFERENTE!", "text": "These Thousand-Hand Guanyin statues are all different!", "tr": "Bu Bin Kollu Guanyin\u0027lerin her biri farkl\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/19.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1580", "753", "1755"], "fr": "Celles-ci... Sont-ce aussi des vestiges de la Secte du Lotus du Grand Soleil ?", "id": "Ini... juga peninggalan Sekte Teratai Matahari Agung?", "pt": "ISTO... TAMB\u00c9M S\u00c3O REL\u00cdQUIAS DA SEITA DO GRANDE SOL DE L\u00d3TUS?", "text": "These... are these also relics of the Great Sun Lotus Sect?", "tr": "Bunlar da... B\u00fcy\u00fck G\u00fcne\u015f Lotus Tarikat\u0131\u0027n\u0131n kal\u0131nt\u0131lar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["91", "548", "301", "820"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression que les postures de ces mains forment une s\u00e9quence ?", "id": "Kenapa aku merasa posisi tangan-tangan ini seperti berurutan?", "pt": "POR QUE SINTO QUE AS POSTURAS DESSAS M\u00c3OS PARECEM SER CONT\u00cdNUAS?", "text": "Why do I feel like the gestures of these hands are continuous?", "tr": "Neden bu el duru\u015flar\u0131 bana sanki birbiriyle ba\u011flant\u0131l\u0131ym\u0131\u015f gibi geliyor?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/20.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "135", "893", "445"], "fr": "Ce mat\u00e9riau est dense et lisse, avec un parfum de santal. Il doit \u00eatre sculpt\u00e9 dans ce bois de santal rouge mill\u00e9naire et imputrescible dont parlait le deuxi\u00e8me intendant.", "id": "Bahannya padat dan berkilau, beraroma cendana. Seharusnya diukir dari kayu Zitan yang tidak akan busuk ribuan tahun, yang pernah disebutkan Manajer Kedua.", "pt": "O MATERIAL \u00c9 DENSO E BRILHANTE, COM CHEIRO DE S\u00c2NDALO. DEVE SER FEITO DE JACARAND\u00c1 MILENAR QUE N\u00c3O APODRECE, MENCIONADO PELO SEGUNDO GERENTE.", "text": "This material is dense and lustrous, with a sandalwood fragrance, it should be carved from thousand-year-old purple sandalwood mentioned by the Second Steward.", "tr": "Malzemesi yo\u011fun ve parlak, sandal a\u011fac\u0131 kokusu yay\u0131yor. \u0130kinci K\u00e2hya\u0027n\u0131n bahsetti\u011fi, bin y\u0131l \u00e7\u00fcr\u00fcmeyen mor sandal a\u011fac\u0131ndan oyulmu\u015f olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/21.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "734", "771", "892"], "fr": "Apparemment, ce pavillon a tr\u00e8s probablement \u00e9t\u00e9 construit \u00e0 l\u0027\u00e9poque de la Secte du Lotus du Grand Soleil.", "id": "Sepertinya, loteng ini kemungkinan besar dibangun pada masa Sekte Teratai Matahari Agung.", "pt": "PARECE QUE ESTE S\u00d3T\u00c3O FOI CONSTRU\u00cdDO DURANTE O PER\u00cdODO DA SEITA DO GRANDE SOL DE L\u00d3TUS.", "text": "It seems that this attic was very likely built during the Great Sun Lotus Sect period.", "tr": "\u00d6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ki bu k\u00f6\u015fk, b\u00fcy\u00fck olas\u0131l\u0131kla B\u00fcy\u00fck G\u00fcne\u015f Lotus Tarikat\u0131 d\u00f6neminde in\u015fa edilmi\u015f."}, {"bbox": ["53", "118", "413", "378"], "fr": "\u00c0 force d\u0027\u00eatre essuy\u00e9 ann\u00e9e apr\u00e8s ann\u00e9e, on ne voit plus la couleur originale de la laque. Mais ces mouvements de mains... il me semble les avoir d\u00e9j\u00e0 vus quelque part ?", "id": "Sepertinya karena dilap selama bertahun-tahun, warna cat aslinya sudah tidak terlihat lagi. Tapi, gerakan ini... sepertinya aku pernah melihatnya di suatu tempat?", "pt": "DEVE TER SIDO LIMPO POR MUITOS ANOS, A COR ORIGINAL DA TINTA J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 VIS\u00cdVEL. MAS OS MOVIMENTOS DESTAS M\u00c3OS... PARECE QUE J\u00c1 OS VI EM ALGUM LUGAR?", "text": "It must have been wiped for years, and you can\u0027t see the original paint color. But only used The movements on seem to have been seen somewhere?", "tr": "Y\u0131llar boyunca silinmekten orijinal cila rengi art\u0131k belli olmuyor. Ama bu hareketler... sanki bir yerlerden tan\u0131d\u0131k geliyor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/22.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "394", "830", "655"], "fr": "Ces sutras semblent tr\u00e8s anciens, mais ils portent des traces de consultation fr\u00e9quente.", "id": "Kitab-kitab suci ini kelihatannya juga sudah sangat tua, tapi masih ada bekas sering dibaca.", "pt": "ESSAS ESCRITURAS PARECEM MUITO ANTIGAS, MAS AINDA T\u00caM SINAIS DE SEREM FREQUENTEMENTE MANUSEADAS.", "text": "These scriptures look very old, but there are signs that they are frequently read.", "tr": "Bu kutsal yaz\u0131lar da \u00e7ok eski g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ama h\u00e2l\u00e2 s\u0131k s\u0131k kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131na dair izler var."}, {"bbox": ["60", "271", "364", "504"], "fr": "Puisque quelqu\u0027un nettoie r\u00e9guli\u00e8rement, comment se fait-il que je n\u0027aie jamais entendu les moines du temple en parler ?", "id": "Karena sering ada yang membersihkan, kenapa aku tidak pernah mendengar biksu di kuil membicarakannya?", "pt": "J\u00c1 QUE ALGU\u00c9M LIMPA COM FREQU\u00caNCIA, POR QUE N\u00c3O OUVI OS MONGES DO TEMPLO FALAREM SOBRE ISSO?", "text": "Since someone cleans here regularly, why haven\u0027t I heard the monks in the temple talk about it?", "tr": "Madem biri buray\u0131 s\u0131k s\u0131k temizliyor, neden tap\u0131naktaki rahiplerin bundan hi\u00e7 bahsetti\u011fini duymad\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/23.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "205", "795", "401"], "fr": "Chercher des informations relatives aux Huit Feuilles,", "id": "Mencari informasi terkait Delapan Daun,", "pt": "PROCURANDO INFORMA\u00c7\u00d5ES RELACIONADAS \u00c0S OITO FOLHAS,", "text": "Searching for information related to the Eight Leaves...", "tr": "Sekiz Yaprak ile ilgili bilgi aramak..."}, {"bbox": ["74", "103", "277", "264"], "fr": "Cet homme en noir est infiltr\u00e9 depuis longtemps au temple Lianjue,", "id": "Orang berpakaian hitam ini sudah lama menyusup di Kuil Lianjue,", "pt": "ESSE HOMEM DE PRETO EST\u00c1 ESCONDIDO NO TEMPLO LIAOJUE H\u00c1 MUITO TEMPO,", "text": "This man in black has been lurking in Lianjue Temple for a long time.", "tr": "Bu siyahl\u0131 adam uzun zamand\u0131r Lianjue Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027nda gizleniyor olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/24.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "133", "375", "312"], "fr": "Il est tr\u00e8s probable qu\u0027il soit d\u00e9j\u00e0 venu ici plus d\u0027une fois.", "id": "Dia kemungkinan besar sudah pernah masuk ke sini lebih dari sekali.", "pt": "\u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE ELE J\u00c1 TENHA ENTRADO AQUI MAIS DE UMA VEZ.", "text": "He has likely been here more than once.", "tr": "B\u00fcy\u00fck ihtimalle buraya birden fazla kez girmi\u015ftir."}, {"bbox": ["560", "1043", "845", "1357"], "fr": "Si c\u0027est le cas, pourquoi a-t-il encore besoin de mon aide ? De quoi se m\u00e9fie-t-il ? Ce pavillon contiendrait-il des gaz toxiques ?", "id": "Kalau begitu, kenapa dia masih meminta bantuanku? Apa yang dia takuti? Mungkinkah loteng ini mengandung gas beracun?", "pt": "SE \u00c9 ASSIM, POR QUE ELE AINDA PRECISA DA MINHA AJUDA? DO QUE ELE TEM MEDO? SER\u00c1 QUE ESTE S\u00d3T\u00c3O CONT\u00c9M ALGUM G\u00c1S VENENOSO?", "text": "If that\u0027s the case, why does he need my help? What is he afraid of? Could this attic contain some poisonous gas?", "tr": "Madem \u00f6yle, neden h\u00e2l\u00e2 benim yard\u0131m\u0131ma ihtiyac\u0131 var? Neden \u00e7ekiniyor? Yoksa bu k\u00f6\u015fkte zehirli bir gaz m\u0131 var?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/25.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "162", "462", "372"], "fr": "Mais si c\u0027\u00e9tait \u00e7a, la personne charg\u00e9e du nettoyage serait morte empoisonn\u00e9e depuis longtemps...", "id": "Tapi kalau begitu, orang yang bertugas membersihkan pasti sudah lama mati keracunan...", "pt": "MAS, NESSE CASO, A PESSOA RESPONS\u00c1VEL PELA LIMPEZA J\u00c1 DEVERIA TER MORRIDO ENVENENADA...", "text": "But if that were the case, the person responsible for cleaning would have died from poisoning long ago...", "tr": "Ama \u00f6yle olsayd\u0131, temizlikten sorumlu ki\u015fi \u00e7oktan zehirlenip \u00f6lm\u00fc\u015f olurdu..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/26.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "100", "785", "308"], "fr": "Le temple Lianjue... Les Trois Mille Mondes Saha... Quel genre de secret cache-t-il au juste ?", "id": "Kuil Lianjue... Tiga Ribu Dunia Saha... rahasia macam apa yang sebenarnya tersembunyi?", "pt": "TEMPLO LIAOJUE... TR\u00caS MIL SAHAS... QUE SEGREDOS ESCONDEM AFINAL?", "text": "Lianjue Temple... Three Thousand Worlds... What kind of secret is hidden there?", "tr": "Lianjue Tap\u0131na\u011f\u0131... \u00dc\u00e7 Bin Saha Alemi... Acaba ne t\u00fcr s\u0131rlar sakl\u0131yor?"}, {"bbox": ["111", "997", "213", "1111"], "fr": "H\u00e9 ?", "id": "Hei?", "pt": "EI?", "text": "Hello?", "tr": "Hey?"}, {"bbox": ["480", "1280", "892", "1405"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/27.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "745", "833", "1099"], "fr": "Xu Bei, qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette peinture ? Ling... Yun... Cime ? On dirait juste un sentier de montagne !", "id": "Apa yang digambar Xu Bei ini? Ling... Yun... Ding? Ini kelihatannya hanya jalan setapak di gunung!", "pt": "O QUE XU BEI PINTOU AQUI? PICO LINGYUN? ISTO PARECE APENAS UMA ESTRADA NA MONTANHA!", "text": "What is Xu Bei painting? \u0027Ling\u0027, \u0027Yun\u0027, \u0027Ding\u0027? This just looks like a mountain path!", "tr": "Xu Bei\u0027nin \u00e7izdi\u011fi bu da ne? Ling... Yun... Zirve mi? Bu sadece bir da\u011f patikas\u0131na benziyor!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/28.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "171", "275", "342"], "fr": "Le nom sur la signature a m\u00eame \u00e9t\u00e9 gratt\u00e9.", "id": "Nama di bagian tanda tangannya juga sudah dikerik hilang.", "pt": "O NOME NA ASSINATURA FOI RASPADo.", "text": "The name on the inscription has also been scratched off.", "tr": "\u0130mza yerindeki isim de kaz\u0131nm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["0", "1087", "441", "1198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/29.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "104", "830", "364"], "fr": "Tant pis ! Je ferais mieux de chercher d\u0027abord les objets li\u00e9s aux Huit Feuilles.", "id": "Sudahlah! Sebaiknya aku cari dulu barang-barang Delapan Daun itu.", "pt": "ESQUE\u00c7A! VOU PROCURAR PRIMEIRO AS COISAS DAS OITO FOLHAS.", "text": "Forget it! I\u0027ll look for something related to the Eight Leaves first.", "tr": "Bo\u015f ver! \u00d6nce Sekiz Yaprak ile ilgili olanlar\u0131 arayay\u0131m en iyisi."}, {"bbox": ["105", "953", "296", "1181"], "fr": "Lotus... Son... Feuille... Ce volume ne les contient pas non plus.", "id": "Lian (Teratai)... Sheng (Suara)... Ye (Daun)... di kitab ini juga tidak ada.", "pt": "L\u00d3TUS... SOM... FOLHA... ESTE TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM.", "text": "Lotus\u0027... \u0027Sound\u0027... \u0027Leaf\u0027... This book doesn\u0027t have it either.", "tr": "Lotus... Ses... Yaprak... Bu kitapta da yok."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/30.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "69", "621", "228"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hm?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/31.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "357", "775", "524"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est grav\u00e9 sur cette fen\u00eatre ?", "id": "Apa yang terukir di jendela ini?", "pt": "O QUE EST\u00c1 GRAVADO NESTA JANELA?", "text": "What\u0027s engraved on this window?", "tr": "Bu pencereye ne oyulmu\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/32.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "165", "282", "395"], "fr": "Ce sont... des caract\u00e8res pictographiques du Bouddha C\u00e9leste ?!", "id": "Ini... Aksara Gambar Buddha Langit?!", "pt": "ISTO \u00c9... ESCRITA DO MAPA DO BUDA CELESTIAL?!", "text": "This is... Heavenly Buddha pictographs?!", "tr": "Bu... G\u00f6ksel Buda Resim Yaz\u0131s\u0131 m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/35.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "94", "271", "290"], "fr": "Hmph, tu n\u0027as trouv\u00e9 que \u00e7a ?", "id": "Hmph, hanya menemukan segini?", "pt": "HMPH, S\u00d3 ENCONTROU ISSO?", "text": "Hmph, is that all you could find?", "tr": "Hmph, sadece bu kadar\u0131n\u0131 m\u0131 bulabildin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/36.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "96", "324", "367"], "fr": "Je... \u00c9coute, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait ce que tu as demand\u00e9, pourquoi t\u0027en prends-tu encore \u00e0 moi ?", "id": "Aku... Dengar, aku sudah melakukan sesuai permintaanmu, kenapa masih mau menyerangku?", "pt": "EU... OU\u00c7A, J\u00c1 FIZ O QUE VOC\u00ca PEDIU, POR QUE AINDA QUER ME ATACAR?", "text": "I... Listen, I\u0027ve done as you asked, why are you still attacking me?", "tr": "Ben... Dinle, dedi\u011fini yapt\u0131m zaten. Neden h\u00e2l\u00e2 bana sald\u0131r\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/37.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "92", "882", "493"], "fr": "Hmph, c\u0027est pour te rappeler qui est le ma\u00eetre ici ! Aucun de ces livres n\u0027est le bon. Dans quelques jours, tu continueras \u00e0 chercher pour moi !", "id": "Hmph, ini untuk mengingatkanmu, siapa penguasa di sini! Buku-buku ini semua bukan, beberapa hari lagi lanjutkan mencarinya untukku!", "pt": "HMPH, ISTO \u00c9 PARA LEMBR\u00c1-LO DE QUEM MANDA AQUI! NENHUM DESTES LIVROS SERVE, CONTINUE PROCURANDO EM ALGUNS DIAS!", "text": "Hmph, this is to remind you who\u0027s in charge here! These aren\u0027t it, find some more in a few days!", "tr": "Hmph, bu sana buran\u0131n h\u00e2kiminin kim oldu\u011funu hat\u0131rlatmak i\u00e7indi! Bunlar\u0131n hi\u00e7biri de\u011fil. Birka\u00e7 g\u00fcn sonra aramaya devam et!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/38.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "105", "786", "479"], "fr": "J\u0027ai vu des caract\u00e8res \u00e9tranges grav\u00e9s sur le rebord de la fen\u00eatre du deuxi\u00e8me \u00e9tage. Ce que tu cherches ne serait pas \u00e9crit dans ce genre d\u0027\u00e9criture, par hasard ? Parce que je ne sais pas la lire !", "id": "Aku melihat ada tulisan aneh yang terukir di bingkai jendela lantai dua. Isi yang kau cari tidak mungkin ditulis dengan aksara seperti itu, kan? Aku tidak bisa membacanya!", "pt": "EU VI UM TIPO ESTRANHO DE ESCRITA GRAVADA NA JANELA DO SEGUNDO ANDAR. O CONTE\u00daDO QUE VOC\u00ca PROCURA N\u00c3O ESTARIA ESCRITO NAQUELE TIPO DE LETRA, ESTARIA? PORQUE EU N\u00c3O CONSIGO LER AQUILO!", "text": "I saw some strange characters engraved on the window on the second floor. The content you\u0027re looking for wouldn\u0027t be written in that kind of script, would it? I don\u0027t recognize it!", "tr": "\u0130kinci kat\u0131n penceresinde oyulmu\u015f tuhaf bir yaz\u0131 g\u00f6rd\u00fcm. Arad\u0131\u011f\u0131n \u015feyler o t\u00fcr harflerle yaz\u0131lm\u0131\u015f olmas\u0131n sak\u0131n? Ben onlar\u0131 tan\u0131yamam!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/39.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "5", "895", "135"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["677", "588", "854", "777"], "fr": "...Gamin !", "id": "...Bocah!", "pt": "...GAROTO!", "text": "...Kid!", "tr": "...Velet!"}, {"bbox": ["70", "52", "195", "222"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/41.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "172", "243", "289"], "fr": "Cette technique de main...", "id": "Teknik tangan ini...", "pt": "ESTA T\u00c9CNICA...", "text": "This technique...", "tr": "Bu teknik..."}, {"bbox": ["156", "925", "350", "1064"], "fr": "Je me souviens !", "id": "Aku ingat sekarang!", "pt": "LEMBREI-ME!", "text": "I remember now!", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/43.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "874", "354", "1029"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que \u00e7a me paraisse familier !", "id": "Pantas saja aku merasa tidak asing!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE EU ACHASSE FAMILIAR!", "text": "No wonder it seemed so familiar!", "tr": "Tan\u0131d\u0131k gelmesine \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["512", "85", "873", "305"], "fr": "Les techniques qu\u0027il utilise sont identiques aux gestes des statues de Guanyin aux Mille Bras dans le pavillon !", "id": "Jurus yang dia gunakan, sama persis dengan gerakan tangan patung Dewi Kwan Im Seribu Tangan di loteng!", "pt": "OS MOVIMENTOS QUE ELE USA S\u00c3O EXATAMENTE IGUAIS AOS GESTOS DAS M\u00c3OS DA GUANYIN DE MIL M\u00c3OS NO S\u00d3T\u00c3O!", "text": "The moves he used are exactly the same as the gestures of the Thousand-Hand Guanyin statues in the attic!", "tr": "Kulland\u0131\u011f\u0131 hareketler, k\u00f6\u015fkteki Bin Kollu Guanyin\u0027in el fig\u00fcrleriyle t\u0131pat\u0131p ayn\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/44.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "99", "354", "472"], "fr": "Je te l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, tu n\u0027as pas le droit de poser des questions. Tu dois seulement te souvenir d\u0027une chose : fais ce que je te dis...", "id": "Sudah kubilang, kau tidak berhak bertanya. Kau hanya perlu mengingat satu hal, lakukan seperti yang kukatakan", "pt": "EU DISSE, VOC\u00ca N\u00c3O TEM O DIREITO DE FAZER PERGUNTAS, S\u00d3 PRECISA LEMBRAR DE UMA COISA, FA\u00c7A O QUE EU DIGO!", "text": "I told you, you don\u0027t have the right to ask questions. You just need to remember one thing and do as I say!", "tr": "Sana s\u00f6ylemi\u015ftim, soru sormaya yetkin yok. Sadece tek bir \u015feyi akl\u0131nda tutman gerek: dedi\u011fimi yapacaks\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/45.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "121", "386", "251"], "fr": "Fais-le !", "id": "Lakukan!", "pt": "FA\u00c7A!", "text": "do!", "tr": "Yap!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/47.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "235", "895", "415"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/49.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "65", "793", "160"], "fr": "De quoi l\u0027homme en noir a-t-il peur exactement ?", "id": "Apa sebenarnya yang ditakuti orang berpakaian hitam itu?", "pt": "DO QUE O HOMEM DE PRETO REALMENTE TEM MEDO?", "text": "What is the man in black so afraid of?", "tr": "O siyahl\u0131 adam tam olarak neden korkuyor?"}, {"bbox": ["2", "443", "410", "611"], "fr": "Likez !", "id": "Sukai!", "pt": "", "text": "Like!", "tr": "Be\u011fenin!"}], "width": 900}, {"height": 308, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/108/50.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "17", "892", "214"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, likez !", "id": "Mohon disukai!", "pt": "POR FAVOR, DEIXE SEU LIKE!", "text": "Please like!", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin!"}], "width": 900}]
Manhua