This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/1.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "694", "705", "1160"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : WUHOU QINGYAN\nARTISTE PRINCIPAL : YOUZI LIANGMIAN\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nPRODUCTEUR : CHENG LIANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : ZHENG KE\nASSISTANTS : XIAOQI, TIANJIU TANGYUAN", "id": "PENULIS NASKAH: WUHOU QINGYAN\nPENULIS UTAMA: YOUZI LIANGMIAN\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nPRODUSER: CHENG LIANG\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE\nASISTEN: XIAO QI, TIAN JIU, TANG YUAN", "pt": "ROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: YOUZI LIANGMIAN\nEDITOR: MANTOU QISI\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE\nASSISTENTES: XIAOQI, TIANJIU TANGYUAN", "text": "Script Writer: Wu Hou Qingyan Main Writer: Youzi Liangmian Editor: Mantou Qishi Producer: Cheng Liang Art Director: Zheng Ke Assistants: Xiaoqi, Tianjiu, Tangyuan", "tr": "SENARYO YAZARI: WU HOU QING YAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YOUZI LIANGMIAN\nED\u0130T\u00d6R: MANTOU, QI SI\nYAPIMCI: CHENG LIANG\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: ZHENG KE\nAS\u0130STANLAR: XIAO QI, TIANJIU, TANGYUAN"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/2.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "1706", "921", "2076"], "fr": "En fait, tu as bien devin\u00e9. Le pr\u00e9c\u00e9dent Roi Fant\u00f4me \u00e9tait mon ma\u00eetre, et je suis son unique h\u00e9ritier.", "id": "Sebenarnya tebakanmu tidak salah, Raja Hantu terdahulu adalah guruku, dan aku adalah satu-satunya penerusnya,", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca ADIVINHOU CORRETAMENTE. O ANTIGO REI FANTASMA ERA MEU MESTRE, E EU SOU SEU \u00daNICO HERDEIRO.", "text": "Actually, you guessed right. The late Ghost King was my teacher, and I am his only successor.", "tr": "Asl\u0131nda tahminin do\u011fru, \u00f6nceki Hayalet Kral ustamd\u0131 ve ben de onun tek varisiyim."}, {"bbox": ["43", "1084", "265", "1360"], "fr": "Chef Loup, as-tu l\u0027intention de t\u0027en prendre \u00e0 moi ?", "id": "Kepala Serigala, apakah kau berniat menyerangku?", "pt": "L\u00cdDER LOBO, VOC\u00ca PRETENDE ME ATACAR?", "text": "Wolf Head, are you planning to attack me?", "tr": "Kurt Ba\u015f\u0131, bana sald\u0131rmay\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/3.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "472", "806", "924"], "fr": "Bien que son Excellence ait rarement parl\u00e9 de toi et du Bouddha Mal\u00e9fique, il a tr\u00e8s clairement expliqu\u00e9 la destruction de ta comp\u00e9tence du Loup Azur. Et de plus...", "id": "Meskipun beliau jarang menyebutmu dan Buddha Jahat, tapi beliau menjelaskan dengan sangat jelas tentang hancurnya kekuatan Jurus Serigala Hijaumu. Dan juga.....", "pt": "EMBORA ELE RARAMENTE MENCIONASSE VOC\u00ca E O BUDA MALIGNO, ELE FOI MUITO CLARO SOBRE O FATO DE SUA T\u00c9CNICA DO LOBO AZUL TER SIDO COMPLETAMENTE DESTRU\u00cdDA. E MAIS...", "text": "Although he rarely mentioned you and the Evil Buddha, he clearly explained the matter of your Azure Wolf Art being completely destroyed. Moreover...", "tr": "Ger\u00e7i o ya\u015fl\u0131 adam senden ve K\u00f6t\u00fc Buda\u0027dan pek bahsetmezdi ama Ye\u015fil Kurt Tekni\u011fi g\u00fcc\u00fcn\u00fcn tamamen yok oldu\u011fu meselesini \u00e7ok net bir \u015fekilde anlatt\u0131. \u00dcstelik..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/4.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "980", "1051", "1240"], "fr": "Moi aussi, je voudrais bien savoir qui de nous deux l\u0027emporterait si nous nous affrontions ? Ha ha ha !", "id": "Aku juga ingin tahu, jika kita bertarung, siapa yang akan menang? Hahaha!", "pt": "EU TAMB\u00c9M GOSTARIA DE SABER QUAL SERIA O RESULTADO SE N\u00d3S LUT\u00c1SSEMOS? HAHAHA!", "text": "I also want to know, if you and I were to fight, what would be the odds of winning? Hahaha!", "tr": "Ben de merak ediyorum, sen ve ben d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcrsek sonu\u00e7 ne olur? Hahaha!"}, {"bbox": ["34", "334", "272", "700"], "fr": "L\u0027\u00ab Ordre d\u0027Asservissement des Fant\u00f4mes \u00bb qu\u0027il m\u0027a transmis est sp\u00e9cialement con\u00e7u pour contrer ta force int\u00e9rieure yin et mal\u00e9fique !", "id": "\"Perintah Pengendali Hantu\" yang diajarkan padaku khusus untuk menaklukkan energi dalam jahatmu!", "pt": "O \u0027DECRETO DE COMANDO FANTASMA\u0027 QUE ELE ME ENSINOU \u00c9 ESPECIALIZADO EM SUPERAR SUA ENERGIA INTERNA MALIGNA E SOMBRIA!", "text": "The \u0027Ghost Command\u0027 he taught me specifically counters your sinister inner strength!", "tr": "Bana \u00f6\u011fretti\u011fi \u0027Hayalet \u00c7a\u011f\u0131rma Ferman\u0131\u0027, senin karanl\u0131k ve \u015feytani i\u00e7sel g\u00fcc\u00fcn\u00fc bast\u0131rmak i\u00e7in \u00f6zeldir!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/5.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1219", "440", "1475"], "fr": "Parfait, je vais profiter de cette occasion pour lui soutirer des informations ! Je m\u0027occuperai de lui plus tard !", "id": "Kebetulan, aku akan menggunakan kesempatan ini untuk memancing bocah ini bicara! Nanti baru kubereskan dia!", "pt": "PERFEITO, VOU APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE PARA EXTRAIR INFORMA\u00c7\u00d5ES DESTE GAROTO! CUIDO DELE MAIS TARDE!", "text": "Perfect, I\u0027ll take this opportunity to probe this kid! I\u0027ll deal with him later!", "tr": "Tam da iyi, bu f\u0131rsat\u0131 kullanarak bu veledin a\u011fz\u0131ndan laf alay\u0131m! Sonra da icab\u0131na bakar\u0131m!"}, {"bbox": ["214", "406", "607", "710"], "fr": "Ce vieux d\u00e9mon Yin savait que ma technique du Loup Azur \u00e9tait ruin\u00e9e ?! Hmph, l\u0027affaire d\u0027il y a trente ans est donc bien li\u00e9e \u00e0 lui !", "id": "Hantu Tua Yin tahu Jurus Serigala Hijauku sudah tidak berguna?! Hmph, kejadian tiga puluh tahun lalu, ternyata memang ada hubungannya dengan dia!", "pt": "O VELHO FANTASMA SOMBRIO SABIA QUE MINHA T\u00c9CNICA DO LOBO AZUL FOI DESTRU\u00cdDA?! HMPH, O QUE ACONTECEU H\u00c1 TRINTA ANOS REALMENTE TEM A VER COM ELE!", "text": "The Old Ghost Yin knew my Azure Wolf Art was ruined?! Hmph, the events of thirty years ago are indeed related to him!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Yin Hayaleti Ye\u015fil Kurt Tekni\u011fimin mahvoldu\u011funu biliyor mu?! Hmph, otuz y\u0131l \u00f6nceki olaylar ger\u00e7ekten de onunla ilgili!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/6.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "1373", "1031", "1680"], "fr": "Est-ce si important ? Il me suffit de savoir que ta puissance n\u0027est plus, c\u0027est amplement suffisant.", "id": "Apakah itu penting? Aku hanya perlu tahu kekuatanmu sudah hilang, itu sudah cukup.", "pt": "ISSO IMPORTA? EU S\u00d3 PRECISO SABER QUE SEU PODER SE FOI, ISSO \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "Does that matter? All I need to know is that your power is gone, that\u0027s enough.", "tr": "Bu \u00f6nemli mi? Benim i\u00e7in senin g\u00fcc\u00fcn\u00fcn art\u0131k olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmek yeterli."}, {"bbox": ["307", "494", "560", "842"], "fr": "Alors, t\u0027a-t-il dit comment ma technique du Loup Azur a \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie ?", "id": "Lalu apakah dia memberitahumu bagaimana kekuatan Jurus Serigala Hijauku bisa hilang?", "pt": "ENT\u00c3O ELE LHE DISSE COMO MINHA T\u00c9CNICA DO LOBO AZUL FOI DESTRU\u00cdDA?", "text": "Did he tell you how my Azure Wolf Art was ruined?", "tr": "Peki sana Ye\u015fil Kurt Tekni\u011fi g\u00fcc\u00fcm\u00fcn nas\u0131l yok oldu\u011funu s\u00f6yledi mi?"}, {"bbox": ["95", "392", "298", "692"], "fr": "Ha ! Quelle pr\u00e9tention ! La jeune g\u00e9n\u00e9ration est vraiment redoutable...", "id": "Ha! Besar juga mulutmu! Generasi muda memang patut disegani...", "pt": "HA! QUE ARROGANTE! OS JOVENS S\u00c3O REALMENTE IMPRESSIONANTES...", "text": "Ha! You have quite the tone! The young are to be feared...", "tr": "Ha! B\u00fcy\u00fck laflar! Gen\u00e7ler ger\u00e7ekten de etkileyici..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/7.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "457", "448", "701"], "fr": "Ce tr\u00f4ne du Seigneur des Enfers, cela fait bien des ann\u00e9es que je ne m\u0027y suis pas assis...", "id": "Kursi Penguasa Dunia Bawah ini, aku juga sudah bertahun-tahun tidak mendudukinya...", "pt": "FAZ MUITOS ANOS QUE EU N\u00c3O ME SENTO NESTA CADEIRA DO SENHOR DO SUBMUNDO...", "text": "It\u0027s been many years since I last sat in this Underworld Lord\u0027s chair...", "tr": "Bu Yeralt\u0131 Lordu\u0027nun taht\u0131na ben de y\u0131llard\u0131r oturmam\u0131\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["729", "639", "1054", "898"], "fr": "Ce jeune idiot croit m\u0027avoir \u00e0 sa merci ? Pense-t-il que j\u0027ai v\u00e9cu ces trente ann\u00e9es pour rien !", "id": "Bocah bodoh ini pikir dia sudah pasti menang melawanku, apa dia pikir tiga puluh tahun ini aku hidup sia-sia!", "pt": "ESSE MOLEQUE TOLO ACHA QUE J\u00c1 ME VENCEU? ELE PENSA QUE EU VIVI ESTES TRINTA ANOS EM V\u00c3O?!", "text": "This silly kid thinks he has me cornered. Does he think I\u0027ve lived these thirty years in vain?!", "tr": "Bu salak velet beni alt etti\u011fini san\u0131yor, bu otuz y\u0131l\u0131m\u0131 bo\u015funa m\u0131 ya\u015fad\u0131m sand\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/8.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "1191", "1047", "1515"], "fr": "Que t\u0027a-t-il dit d\u0027autre ? Est-ce lui qui t\u0027a envoy\u00e9 me chercher au Temple Lianjue ? Ou bien... est-ce quelqu\u0027un d\u0027autre qui t\u0027a envoy\u00e9 ?", "id": "Apa lagi yang dia katakan padamu? Apakah dia yang menyuruhmu datang ke Kuil Lianjue untuk mencariku? Atau..... ada orang lain yang menyuruhmu datang?", "pt": "O QUE MAIS ELE LHE DISSE? FOI ELE QUEM O MANDOU ME PROCURAR NO TEMPLO LIANJUE? OU... FOI OUTRA PESSOA QUEM O ENVIOU?", "text": "What else did he tell you? Did he ask you to come to Lianjue Temple to find me? Or... did someone else ask you to come?", "tr": "Sana ba\u015fka neler s\u00f6yledi? Lianjue Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na gelip beni bulman\u0131 o mu s\u00f6yledi? Yoksa... seni g\u00f6nderen ba\u015fka biri mi var?"}, {"bbox": ["109", "359", "370", "735"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, alors dis-moi, comment ce vieux d\u00e9mon Yin est-il mort ? Fais-moi plaisir !", "id": "Hehe, coba katakan, bagaimana Hantu Tua Yin itu mati? Biar aku senang sedikit!", "pt": "HEHE, ENT\u00c3O ME DIGA, COMO O VELHO FANTASMA SOMBRIO MORREU? ME DEIXE FELIZ!", "text": "Hehe, then tell me, how did the Old Ghost Yin die? Let me be happy!", "tr": "Hehe, o zaman anlat bakal\u0131m, Ya\u015fl\u0131 Yin Hayaleti nas\u0131l \u00f6ld\u00fc? Biraz keyfim yerine gelsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/9.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1205", "837", "1524"], "fr": "Je peux r\u00e9pondre \u00e0 une de tes questions, mais en \u00e9change, tu dois me dire ce qui s\u0027est pass\u00e9 il y a trente ans !", "id": "Aku bisa menjawab satu pertanyaanmu, tapi kau harus memberitahuku apa yang terjadi tiga puluh tahun lalu sebagai gantinya!", "pt": "EU POSSO RESPONDER A UMA PERGUNTA SUA, MAS VOC\u00ca TEM QUE ME CONTAR O QUE ACONTECEU H\u00c1 TRINTA ANOS, EM TROCA!", "text": "I can answer one of your questions, but you must tell me what happened thirty years ago, in exchange!", "tr": "Bir soruna cevap verebilirim, ama kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda bana otuz y\u0131l \u00f6nce ne oldu\u011funu anlatacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["132", "299", "435", "612"], "fr": "La cause de la mort de mon d\u00e9funt ma\u00eetre n\u0027a rien \u00e0 voir avec toi, Chef Loup. Inutile d\u0027essayer de me soutirer des informations par des d\u00e9tours.", "id": "Penyebab kematian guruku tidak ada hubungannya dengan Kepala Serigala. Kepala Serigala tidak perlu berbelit-belit memancing perkataanku.", "pt": "A CAUSA DA MORTE DO MEU MESTRE N\u00c3O TEM RELA\u00c7\u00c3O COM O L\u00cdDER LOBO. O L\u00cdDER LOBO N\u00c3O PRECISA TENTAR ME ENGANAR PARA OBTER INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "The late teacher\u0027s cause of death has nothing to do with Wolf Head. Wolf Head doesn\u0027t need to beat around the bush to get information from me.", "tr": "Ustam\u0131n \u00f6l\u00fcm nedeni Kurt Ba\u015f\u0131 ile ilgili de\u011fil. Kurt Ba\u015f\u0131, laf\u0131 doland\u0131r\u0131p a\u011fz\u0131mdan laf almaya \u00e7al\u0131\u015fmana gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/10.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "532", "272", "714"], "fr": "D\u0027accord. Mais c\u0027est une longue histoire.", "id": "Baiklah. Itu cerita yang sangat panjang.", "pt": "CERTO. ESSA \u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA.", "text": "Alright. It\u0027s a very long story.", "tr": "Tamam. O \u00e7ok uzun bir hikaye."}, {"bbox": ["780", "796", "1070", "1166"], "fr": "Parle d\u0027abord. O\u00f9 ce vieux d\u00e9mon Yin s\u0027est-il cach\u00e9 toutes ces ann\u00e9es ? Et d\u0027o\u00f9 t\u0027a-t-il d\u00e9nich\u00e9, toi, son disciple ?", "id": "Kau katakan dulu, di mana Hantu Tua Yin bersembunyi selama ini? Dan dari mana dia mendapatkan murid sepertimu?", "pt": "DIGA PRIMEIRO, ONDE O VELHO FANTASMA SOMBRIO ESTEVE ESCONDIDO TODOS ESTES ANOS? E DE ONDE ELE CONSEGUIU UM DISC\u00cdPULO COMO VOC\u00ca?", "text": "You first tell me, where has the Old Ghost Yin been hiding all these years? And where did he get a disciple like you from?", "tr": "\u00d6nce sen anlat, bu y\u0131llarda Ya\u015fl\u0131 Yin Hayaleti nerede saklan\u0131yordu? Ve senin gibi bir \u00e7\u0131ra\u011f\u0131 nereden buldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/11.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "170", "319", "606"], "fr": "Vouloir \u00e9changer l\u0027histoire d\u0027il y a trente ans contre autant d\u0027informations, Chef Loup, ton calcul est un peu trop avantageux !", "id": "Ingin menukar kejadian tiga puluh tahun lalu dengan begitu banyak informasi, perhitungan Kepala Serigala terlalu bagus!", "pt": "QUERER TROCAR OS EVENTOS DE TRINTA ANOS ATR\u00c1S POR TANTAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, O L\u00cdDER LOBO EST\u00c1 SENDO MUITO OTIMISTA!", "text": "Wanting to use the events of thirty years ago to exchange for so much information, Wolf Head\u0027s wishful thinking is a bit too good!", "tr": "Otuz y\u0131l \u00f6nceki olaylar\u0131 kullanarak bu kadar \u00e7ok bilgi almak, Kurt Ba\u015f\u0131\u0027n\u0131n hesab\u0131 biraz fazla iyi!"}, {"bbox": ["760", "801", "1058", "1142"], "fr": "Un \u00e9change contre un autre. Pour le reste, j\u0027en jugerai apr\u00e8s avoir entendu Chef Loup raconter l\u0027ancienne histoire !", "id": "Satu ditukar satu. Untuk yang lainnya, setelah Kepala Serigala selesai menceritakan kisah lama, aku akan menilainya sendiri!", "pt": "UMA COISA POR OUTRA. QUANTO AO RESTO, DEPOIS DE OUVIR A HIST\u00d3RIA ANTIGA DO L\u00cdDER LOBO, EU DECIDIREI!", "text": "One thing for another. After hearing Wolf Head\u0027s old story, I will make my own judgment!", "tr": "Birine kar\u015f\u0131l\u0131k biri. Di\u011ferlerine gelince, Kurt Ba\u015f\u0131 eski hikayeyi anlatt\u0131ktan sonra ben kendim karar veririm!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/12.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "796", "225", "1123"], "fr": "Puisque tu as pu venir ici, tu dois conna\u00eetre un tant soit peu les dessous de cette affaire d\u0027antan !", "id": "Karena bisa datang kemari, kau pasti tahu sedikit banyak seluk-beluk kejadian tahun itu!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca CONSEGUIU VIR AT\u00c9 AQUI, DEVE SABER ALGO SOBRE OS DETALHES DAQUELE INCIDENTE!", "text": "Since you were able to come here, you must know some of the inside story of what happened back then!", "tr": "Buraya gelebildi\u011fine g\u00f6re, o zamanki olay\u0131n i\u00e7 y\u00fcz\u00fcn\u00fc az \u00e7ok biliyor olmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["685", "177", "991", "599"], "fr": "Hmph, ce caract\u00e8re qui ne c\u00e8de rien, tu ressembles bien au vieux d\u00e9mon Yin. Parle, pourquoi es-tu venu me chercher au Temple Lianjue ?", "id": "Hmph, sifat yang tidak mau rugi sedikit pun, sama seperti Hantu Tua Yin. Katakanlah, kenapa kau datang ke Kuil Lianjue mencariku?", "pt": "HMPH, ESSA NATUREZA DE N\u00c3O QUERER PERDER NADA \u00c9 IGUALZINHA \u00c0 DO VELHO FANTASMA SOMBRIO. DIGA, POR QUE VOC\u00ca VEIO ME PROCURAR NO TEMPLO LIANJUE?", "text": "Hmph, a nature that doesn\u0027t take a loss, just like the Old Ghost Yin. Speak, why did you come to Lianjue Temple to find me?", "tr": "Hmph, hi\u00e7 zarar g\u00f6rmeyi sevmeyen bir miza\u00e7, t\u0131pk\u0131 Ya\u015fl\u0131 Yin Hayaleti gibi. S\u00f6yle bakal\u0131m, neden Lianjue Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na beni bulmaya geldin?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/13.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "160", "337", "519"], "fr": "Un homme se faisant appeler Monsieur Gui m\u0027a trouv\u00e9 il n\u0027y a pas longtemps. Apr\u00e8s avoir montr\u00e9 les atouts qu\u0027il avait en main concernant les Sept Myst\u00e8res de la Voie Mal\u00e9fique,", "id": "Seseorang yang menyebut dirinya Tuan Gui baru-baru ini menemukanku. Setelah menunjukkan kartu truf di tangannya mengenai Tujuh Sekte Jalan Kejahatan,", "pt": "UM HOMEM QUE SE AUTODENOMINAVA \u0027SENHOR FANTASMA\u0027 ME ENCONTROU H\u00c1 POUCO TEMPO. AP\u00d3S MOSTRAR OS TRUNFOS QUE TINHA EM M\u00c3OS SOBRE OS \u0027SETE MALES DO CAMINHO PROFUNDO\u0027...", "text": "A person calling himself Mr. Ghost contacted me not long ago, after displaying some bargaining chips, the Gathering Evil Path\u0027s Seven Mysteries...", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce kendini Hayalet Efendi olarak tan\u0131tan biri beni buldu. Bana K\u00f6t\u00fcl\u00fck Yolu Yedi Gizemi ile ilgili kozlar/yetki verdi."}, {"bbox": ["74", "236", "551", "704"], "fr": "il a invit\u00e9 la Voie Mal\u00e9fique Unie \u00e0 participer \u00e0 l\u0027Assembl\u00e9e des Sept Myst\u00e8res, avec l\u0027intention de les unifier !", "id": "Aku kemudian mengundang seluruh Jalan Kejahatan untuk menghadiri Pertemuan Tujuh Sekte, dengan maksud menyatukan Tujuh Sekte!", "pt": "...ELE CONVIDOU O \u0027CAMINHO DO MAL UNIDO\u0027 A PARTICIPAR DA \u0027ASSEMBLEIA DOS SETE MALES\u0027, COM A INTEN\u00c7\u00c3O DE UNIFIC\u00c1-LOS!", "text": "Invited the Gathering Evil Path to participate in the Seven Mysteries Conference, intending to integrate the Seven Mysteries!", "tr": "Ben de bu yetkiyle, K\u00f6t\u00fcl\u00fck Yolu Toplulu\u011fu\u0027nu Yedi Gizem Konferans\u0131\u0027na davet ettim, Yedi Gizem\u0027i birle\u015ftirme niyetiyle!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/14.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "390", "668", "772"], "fr": "Tu y penses, n\u0027est-ce pas ? Et d\u0027ailleurs, toi seul ne peux pas repr\u00e9senter la Voie Mal\u00e9fique Unie !", "id": "Kau pikir begitu, ya? Lagipula, kau sendiri tidak bisa mewakili seluruh Jalan Kejahatan!", "pt": "IMAGINO QUE SIM, CERTO? AL\u00c9M DISSO, S\u00d3 VOC\u00ca N\u00c3O PODE REPRESENTAR O CAMINHO DO MAL UNIDO!", "text": "You think so, right? Moreover, you alone cannot represent the Gathering Evil Path!", "tr": "Niyeti bu, de\u011fil mi? \u00dcstelik, tek ba\u015f\u0131na K\u00f6t\u00fcl\u00fck Yolu Toplulu\u011fu\u0027nu temsil edemezsin!"}, {"bbox": ["145", "112", "462", "506"], "fr": "Pour participer \u00e0 l\u0027assembl\u00e9e, il faut d\u00e9tenir au moins un Artefact Sacr\u00e9 de la Secte Dao ! Je pense que ton ma\u00eetre t\u0027en a certainement parl\u00e9, n\u0027est-ce pas ? De plus,", "id": "Untuk menghadiri pertemuan itu, kau harus memiliki setidaknya satu Senjata Suci Sekte Dao! Kurasa gurumu pasti pernah memberitahumu, kan? Dan juga...", "pt": "PARA PARTICIPAR DA ASSEMBLEIA, \u00c9 PRECISO POSSUIR PELO MENOS UM ARTEFATO SAGRADO DA SEITA TAO\u00cdSTA! ACHO QUE SEU MESTRE DEVE TER LHE DITO ISSO, CERTO? E MAIS...", "text": "To participate in the conference, you must hold at least one Daoist sacred weapon! I think your teacher must have mentioned it to you, right? Also...", "tr": "Konferansa kat\u0131lmak i\u00e7in en az bir Dao Tarikat\u0131 Kutsal E\u015fyas\u0131\u0027na sahip olmak gerekir! San\u0131r\u0131m ustan sana bundan bahsetmi\u015ftir, de\u011fil mi? \u00dcstelik..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/15.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "717", "994", "991"], "fr": "le Roi Fant\u00f4me peut aller tenter sa chance au Temple Lianjue sur le Mont Alan...", "id": "Raja Hantu bisa pergi ke Kuil Lianjue di Gunung Alan untuk mencoba peruntungannya.....", "pt": "O REI FANTASMA PODE IR AO TEMPLO LIANJUE NA MONTANHA ALAN PARA TENTAR A SORTE...", "text": "Ghost King can try his luck at Alan Mountain Lianjue Temple...", "tr": "Hayalet Kral, \u015fans\u0131n\u0131 denemek i\u00e7in Alan Da\u011f\u0131\u0027ndaki Lianjue Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na gidebilir..."}, {"bbox": ["27", "545", "266", "800"], "fr": "Les Trois T\u00e9n\u00e8bres de la Voie Mal\u00e9fique Unie sont indispensables. Si l\u0027on veut chercher le Chef Loup et le Bouddha Mal\u00e9fique...", "id": "Tiga Penguasa Dunia Bawah dari Jalan Kejahatan Bersatu, semuanya harus ada. Jika ingin mencari Kepala Serigala dan Buddha Jahat...", "pt": "OS TR\u00caS SENHORES SOMBRIOS DO MAL S\u00c3O INDISPENS\u00c1VEIS. SE QUISER ENCONTRAR O L\u00cdDER LOBO E O BUDA MALIGNO...", "text": "The Gathering Evil\u0027s Three Underworlds are indispensable. If you want to find Wolf Head and the Evil Buddha...", "tr": "K\u00f6t\u00fcl\u00fck Yolu\u0027nun \u00dc\u00e7 Karanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan hi\u00e7biri eksik olamaz. Kurt Ba\u015f\u0131 ve K\u00f6t\u00fc Buda\u0027y\u0131 bulmak i\u00e7in..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/16.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "384", "336", "593"], "fr": "Haha ! Quels foutus Artefacts Sacr\u00e9s de la Secte Dao !", "id": "Haha! Omong kosong Senjata Suci Sekte Dao!", "pt": "HAHA! QUE MERDA DE ARTEFATO SAGRADO DA SEITA TAO\u00cdSTA!", "text": "Haha! What kind of bullshit Daoist sacred weapon is that!", "tr": "Haha! Ne sa\u00e7ma Dao Tarikat\u0131 Kutsal E\u015fyas\u0131ym\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["746", "578", "1036", "830"], "fr": "En fin de compte, il s\u0027agit encore de cette arme sanglante, la Lame D\u00e9moniaque, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Pada akhirnya, itu pasti Pedang Iblis pembunuh yang haus darah itu, kan?", "pt": "NO FIM DAS CONTAS, \u00c9 AQUELA ARMA SANGUIN\u00c1RIA, A L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "In the end, it\u0027s that bloody killing weapon, the Demon Blade, right?", "tr": "Sonu\u00e7ta, yine o kanl\u0131 \u00f6l\u00fcmc\u00fcl silah, \u015eeytani K\u0131l\u0131\u00e7, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/17.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "1079", "1019", "1479"], "fr": "Mon d\u00e9funt ma\u00eetre a mentionn\u00e9 autrefois que l\u0027un de vous deux, Chef Loup ou Bouddha Mal\u00e9fique, avait assur\u00e9ment vu la Lame D\u00e9moniaque \u00e0 l\u0027\u00e9poque ! Il semble que pour retrouver la Lame D\u00e9moniaque, je doive solliciter tes lumi\u00e8res, Chef Loup ?", "id": "Guruku pernah menyebutkan, antara Kepala Serigala dan Buddha Jahat, pasti ada satu yang pernah melihat Pedang Iblis tahun itu! Sepertinya keberadaan Pedang Iblis, aku masih harus bertanya pada Kepala Serigala?", "pt": "MEU MESTRE MENCIONOU UMA VEZ QUE O L\u00cdDER LOBO OU O BUDA MALIGNO CERTAMENTE VIRAM A L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA NAQUELE ANO! PARECE QUE O PARADEIRO DA L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA AINDA PRECISA SER ESCLARECIDO PELO L\u00cdDER LOBO?", "text": "The late teacher once mentioned that either Wolf Head or the Evil Buddha must have seen the Demon Blade back then! It seems the whereabouts of the Demon Blade still need Wolf Head\u0027s guidance?", "tr": "Ustam bir keresinde Kurt Ba\u015f\u0131 ve K\u00f6t\u00fc Buda\u0027dan birinin kesinlikle o zamanki \u015eeytani K\u0131l\u0131\u00e7\u0027\u0131 g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnden bahsetmi\u015fti! G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u015eeytani K\u0131l\u0131\u00e7\u0027\u0131n nerede oldu\u011fu konusunda Kurt Ba\u015f\u0131\u0027n\u0131n l\u00fctfedip beni ayd\u0131nlatmas\u0131 gerekecek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["227", "303", "396", "530"], "fr": "Chef Loup, tu es effectivement au courant !", "id": "Kepala Serigala memang tahu!", "pt": "O L\u00cdDER LOBO REALMENTE SABE!", "text": "Wolf Head really knows!", "tr": "Kurt Ba\u015f\u0131 ger\u00e7ekten de biliyor!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/18.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "716", "335", "963"], "fr": "Pas si vite. Ne voulais-tu pas savoir ce qui s\u0027est pass\u00e9 il y a trente ans ?", "id": "Jangan terburu-buru, bukankah kau ingin tahu tentang kejadian tiga puluh tahun yang lalu?", "pt": "N\u00c3O TENHA PRESSA, VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA SABER SOBRE OS ACONTECIMENTOS DE TRINTA ANOS ATR\u00c1S?", "text": "Don\u0027t worry, don\u0027t you want to know about the events of thirty years ago?", "tr": "Acele etme, otuz y\u0131l \u00f6nce olanlar\u0131 \u00f6\u011frenmek istemiyor muydun?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/19.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "102", "909", "388"], "fr": "Trente ans ont pass\u00e9, et j\u0027ai repens\u00e9 \u00e0 cette nuit d\u0027innombrables fois,", "id": "Sudah tiga puluh tahun, aku tak terhitung kali teringat malam itu,", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM TRINTA ANOS, E EU ME LEMBREI DAQUELA NOITE IN\u00daMERAS VEZES,", "text": "For thirty years, I\u0027ve recalled that night countless times,", "tr": "Otuz y\u0131l oldu, o geceyi say\u0131s\u0131z kez hat\u0131rlad\u0131m,"}, {"bbox": ["727", "1595", "922", "1825"], "fr": "c\u0027est comme si c\u0027\u00e9tait hier...", "id": "Selalu terasa seperti baru kemarin......", "pt": "COMO SE TIVESSE SIDO ONTEM...", "text": "It\u0027s all like yesterday...", "tr": "hepsi d\u00fcn gibiydi..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/20.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "569", "370", "843"], "fr": "Il y a trente ans, cet endroit ne s\u0027appelait pas encore le Mont Alan.", "id": "Tiga puluh tahun yang lalu, tempat ini belum disebut Gunung Alan.", "pt": "TRINTA ANOS ATR\u00c1S, ESTE LUGAR AINDA N\u00c3O SE CHAMAVA MONTANHA ALAN.", "text": "Thirty years ago, this place wasn\u0027t called Alan Mountain.", "tr": "Otuz y\u0131l \u00f6nce, buras\u0131 hen\u00fcz Alan Da\u011f\u0131 olarak adland\u0131r\u0131lm\u0131yordu."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/21.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "39", "1078", "455"], "fr": "Le vieux d\u00e9mon Yin nous a envoy\u00e9 un message, \u00e0 moi et au Bouddha Mal\u00e9fique, disant qu\u0027il voulait r\u00e9soudre ici les conflits de longue date au sein de la Voie Mal\u00e9fique Unie.", "id": "Hantu Tua Yin mengirim pesan padaku dan Buddha Jahat, mengatakan ingin menyelesaikan konflik lama Jalan Kejahatan Bersatu di sini.", "pt": "O VELHO FANTASMA SOMBRIO ENVIOU UMA MENSAGEM PARA MIM E PARA O BUDA MALIGNO, DIZENDO QUE RESOLVERIA OS ANTIGOS CONFLITOS DO CAMINHO DO MAL UNIDO AQUI.", "text": "The Old Ghost Yin sent a message to me and the Evil Buddha, saying he wanted to resolve the long-standing conflicts of the Gathering Evil Path here.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Yin Hayaleti bana ve K\u00f6t\u00fc Buda\u0027ya haber yollayarak, K\u00f6t\u00fcl\u00fck Yolu Toplulu\u011fu\u0027nun uzun s\u00fcredir devam eden anla\u015fmazl\u0131klar\u0131n\u0131 burada \u00e7\u00f6zece\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/22.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "14", "633", "364"], "fr": "Selon ton ma\u00eetre, il avait obtenu des informations fiables selon lesquelles il pourrait obtenir ici un pouvoir suffisant pour unifier les Sept Myst\u00e8res et les Sept \u00c9coles ! Il voulait que moi et le Bouddha Mal\u00e9fique en soyons t\u00e9moins et le reconnaissions comme chef de la Voie Mal\u00e9fique Unie.", "id": "Menurut gurumu, dia telah membeli informasi tepercaya bahwa di sini dia bisa mendapatkan kekuatan yang cukup untuk menyatukan Tujuh Sekte! Dia ingin aku dan Buddha Jahat menyaksikannya secara langsung, dan mengangkatnya sebagai pemimpin Jalan Kejahatan Bersatu.", "pt": "SEGUNDO SEU MESTRE, ELE COMPROU INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFI\u00c1VEIS DE QUE PODERIA OBTER AQUI UM PODER SUFICIENTE PARA UNIFICAR AS SETE SEITAS DOS SETE MALES! ELE QUERIA QUE EU E O BUDA MALIGNO TESTEMUNH\u00c1SSEMOS E O RECONHEC\u00caSSEMOS COMO L\u00cdDER DO CAMINHO DO MAL UNIDO.", "text": "ACCORDING TO YOUR TEACHER, HE BOUGHT RELIABLE INFORMATION THAT WE CAN OBTAIN THE POWER TO UNIFY THE SEVEN MYSTERY SECTS HERE! HE WANTS ME AND THE EVIL BUDDHA TO WITNESS IT AND HONOR HIM AS THE HEAD OF THE GATHERING EVIL PATH.", "tr": "Ustan\u0131n dedi\u011fine g\u00f6re, g\u00fcvenilir bir bilgi sat\u0131n alm\u0131\u015f; burada Yedi Gizem\u0027in Yedi Tarikat\u0131\u0027n\u0131 birle\u015ftirmeye yetecek bir g\u00fc\u00e7 elde edebilece\u011fini s\u00f6ylemi\u015f! Benim ve K\u00f6t\u00fc Buda\u0027n\u0131n bizzat tan\u0131k olmam\u0131z\u0131 ve onu K\u00f6t\u00fcl\u00fck Yolu Toplulu\u011fu\u0027nun lideri olarak kabul etmemizi istemi\u015f."}, {"bbox": ["370", "1420", "1068", "1677"], "fr": "J\u0027ai juste pens\u00e9 que le vieux d\u00e9mon Yin bluffait. Pour voir quel tour il pr\u00e9parait, je suis arriv\u00e9 en avance et j\u0027ai fouill\u00e9 la montagne seul, mais je n\u0027ai trouv\u00e9 aucune embuscade.", "id": "Aku hanya menganggap Hantu Tua Yin sedang berlagak misterius. Untuk melihat tipuan apa yang akan dia mainkan, aku datang lebih awal, sendirian naik gunung untuk mencari, tapi tidak menemukan jebakan apa pun.", "pt": "EU APENAS PENSEI QUE O VELHO FANTASMA SOMBRIO ESTAVA TENTANDO NOS ENGANAR. PARA VER QUE TRUQUE ELE FARIA, CHEGUEI MAIS CEDO E SUBI A MONTANHA SOZINHO PARA INVESTIGAR, MAS N\u00c3O ENCONTREI NENHUMA EMBOSCADA.", "text": "I ONLY THOUGHT YIN OLD GHOST WAS TRYING TO MYSTIFY THINGS. TO SEE WHAT TRICKS HE WAS PLAYING, I ARRIVED EARLY AND SEARCHED THE MOUNTAIN ALONE, BUT DIDN\u0027T FIND ANY AMBUSHES.", "tr": "Ben sadece Ya\u015fl\u0131 Yin Hayaleti\u0027nin numara yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm. Ne dolaplar \u00e7evirdi\u011fini g\u00f6rmek i\u00e7in erken geldim, tek ba\u015f\u0131ma da\u011fa \u00e7\u0131k\u0131p ara\u015ft\u0131rd\u0131m ama herhangi bir pusuya rastlamad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/24.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "18", "603", "221"], "fr": "Alors que je r\u00e9fl\u00e9chissais sur le sentier de montagne \u00e0 ce que je pourrais pr\u00e9parer pour donner une le\u00e7on au vieux d\u00e9mon Yin...", "id": "Tepat saat aku sedang berpikir di jalan setapak gunung, apa yang harus kupasang untuk memberi pelajaran pada Hantu Tua Yin.....", "pt": "ENQUANTO EU ESTAVA NA TRILHA DA MONTANHA PENSANDO NO QUE PODERIA MONTAR PARA DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NO VELHO FANTASMA SOMBRIO...", "text": "JUST AS I WAS PONDERING ON THE MOUNTAIN ROAD WHAT TO ARRANGE TO TEACH YIN OLD GHOST A LESSON...", "tr": "Tam da da\u011f yolunda, Ya\u015fl\u0131 Yin Hayaleti\u0027ne ders vermek i\u00e7in ne t\u00fcr bir d\u00fczenek kurmam gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrken..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/25.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "38", "890", "267"], "fr": "Des mouvements inhabituels se firent entendre simultan\u00e9ment sur les sentiers de montagne, en haut et en bas !", "id": "Dari dua jalur gunung, atas dan bawah, secara bersamaan terdengar gerakan aneh!", "pt": "MOVIMENTOS ESTRANHOS FORAM DETECTADOS SIMULTANEAMENTE NAS TRILHAS ACIMA E ABAIXO DA MONTANHA!", "text": "DISTURBANCES CAME SIMULTANEOUSLY FROM THE MOUNTAIN ROADS ABOVE AND BELOW!", "tr": "Da\u011f\u0131n yukar\u0131s\u0131ndaki ve a\u015fa\u011f\u0131s\u0131ndaki iki da\u011f yolundan ayn\u0131 anda tuhaf hareketlenmeler geldi!"}, {"bbox": ["749", "626", "880", "782"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "HEIN?", "text": "EH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/26.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1529", "1075", "1801"], "fr": "Les hommes en noir \u00e9taient tous des experts, mais ce jeune homme \u00e9tait agile et incroyablement f\u00e9roce. Il utilisait le sentier de montagne pour courir et maintenir la distance, parvenant parfois m\u00eame \u00e0 contre-attaquer et tuer.", "id": "Para pria berbaju hitam semuanya ahli, tetapi pemuda itu gesit dan sangat ganas, mengandalkan lari di jalur gunung untuk menjaga jarak, kadang-kadang bahkan bisa melakukan serangan balik mematikan.", "pt": "OS HOMENS DE PRETO ERAM TODOS HABILIDOSOS, MAS O JOVEM ERA \u00c1GIL E EXTREMAMENTE FEROZ. CORRENDO PELA TRILHA DA MONTANHA, ELE CONSEGUIA MANTER DIST\u00c2NCIA E, \u00c0S VEZES, AT\u00c9 CONTRA-ATACAR E MATAR.", "text": "THE MEN IN BLACK ARE ALL SKILLED, BUT THE YOUNG MAN IS NIMBLE AND FIERCE, RELYING ON RUNNING ALONG THE MOUNTAIN ROAD, AND CAN SOMETIMES FIGHT BACK.", "tr": "Siyah giysili adamlar\u0131n hepsi usta d\u00f6v\u00fc\u015f\u00e7\u00fclerdi, ama o gen\u00e7 \u00e7evik hareketlere sahipti, son derece vah\u015fi ve e\u015fsizdi; da\u011f yolunda ko\u015farak bir ileri bir geri \u00e7at\u0131\u015f\u0131yor, bazen kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131ya ge\u00e7ip \u00f6ld\u00fcrebiliyordu."}, {"bbox": ["0", "26", "757", "281"], "fr": "Ma vue est excellente, j\u0027ai imm\u00e9diatement vu qu\u0027une douzaine d\u0027hommes en noir poursuivaient un jeune homme v\u00eatu d\u0027ocre sur le sentier descendant.", "id": "Penglihatanku sangat bagus, dalam sekejap aku melihat di jalur turun gunung ada belasan pria berbaju hitam mengejar seorang pemuda berbaju coklat kemerahan.", "pt": "MINHA VIS\u00c3O \u00c9 EXCELENTE, E EU VI INSTANTANEAMENTE QUE NA TRILHA ABAIXO HAVIA MAIS DE DEZ HOMENS DE PRETO PERSEGUINDO UM JOVEM DE ROUPAS OCRE.", "text": "MY EYESIGHT IS EXCELLENT, AND I INSTANTLY SAW MORE THAN A DOZEN MEN IN BLACK CHASING A BROWN-CLOTHED YOUTH ON THE DOWN MOUNTAIN ROAD.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcm son derece keskindi; a\u015fa\u011f\u0131 giden da\u011f yolunda, bir d\u00fczineden fazla siyah giysili adam\u0131n k\u0131z\u0131l-kahverengi giysili bir genci kovalay\u0131p \u00f6ld\u00fcrmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 hemen g\u00f6rd\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "577", "704", "875"], "fr": "Et sur le sentier montant, un lettr\u00e9 impitoyable en v\u00eatements bleus poursuivait trois personnes. Cette sc\u00e8ne de poursuite a piqu\u00e9 ma curiosit\u00e9, car je reconnaissais les trois personnes pourchass\u00e9es !", "id": "Sementara di jalur naik gunung, ada seorang cendekiawan berbaju hijau yang kejam mengejar tiga orang. Adegan pengejaran ini menarik minatku, karena, ketiga orang yang dikejar itu, aku kenal!", "pt": "E NA TRILHA ACIMA, UM ERUDITO IMPLAC\u00c1VEL DE ROUPAS AZUIS PERSEGUIA TR\u00caS PESSOAS. ESSA CENA DE PERSEGUI\u00c7\u00c3O DESPERTOU MEU INTERESSE PORQUE EU RECONHECI OS TR\u00caS QUE ESTAVAM SENDO PERSEGUIDOS!", "text": "AND ON THE UP MOUNTAIN ROAD, A RUTHLESS GREEN-CLOTHED SCHOLAR WAS CHASING THREE PEOPLE. THIS CHASE CAUGHT MY INTEREST, BECAUSE I RECOGNIZED THE THREE BEING CHASED!", "tr": "Yukar\u0131 giden da\u011f yolunda ise, ac\u0131mas\u0131z, ye\u015fil giysili bir alim \u00fc\u00e7 ki\u015fiyi koval\u0131yordu. Bu kovalamaca sahnesi ilgimi \u00e7ekti, \u00e7\u00fcnk\u00fc kovalanan o \u00fc\u00e7 ki\u015fiyi tan\u0131yordum!"}, {"bbox": ["260", "1797", "1077", "2010"], "fr": "C\u0027\u00e9taient trois des \u00ab Quatre Poussi\u00e8res de Jade Perc\u00e9e \u00bb, r\u00e9put\u00e9s pour l\u0027espionnage, l\u0027intrigue et la transmission de secrets, mais leur fr\u00e8re a\u00een\u00e9, Wei Qingying, \u00e9tait curieusement absent.", "id": "Mereka adalah tiga dari \"Empat Debu Giok Penunjuk\" yang terkenal karena memata-matai, mencari keuntungan, dan membocorkan rahasia, tetapi kakak tertua mereka, Wei Qingying, tidak terlihat.", "pt": "ELES ERAM TR\u00caS DOS \u0027QUATRO P\u00d3S DE JADE\u0027, FAMOSOS POR ESPIONAGEM, INTRIGAS E VAZAMENTO DE SEGREDOS, MAS O IRM\u00c3O MAIS VELHO DELES, WEI QINGYING, N\u00c3O ESTAVA \u00c0 VISTA.", "text": "THEY ARE THREE OF THE \u0027DOT JADE FOUR DUSTS\u0027 KNOWN FOR THEIR ESPIONAGE AND SECRET REPORTING, BUT THEIR ELDEST BROTHER WEI QINGYING IS NOWHERE TO BE SEEN.", "tr": "Onlar, casusluk, entrika ve gizli bilgileri s\u0131zd\u0131rmalar\u0131yla tan\u0131nan \u0027Ye\u015fim Noktas\u0131 D\u00f6rt Toz Tanesi\u0027nden \u00fc\u00e7\u00fcyd\u00fc, ama a\u011fabeyleri Wei Qingying ortal\u0131kta g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyordu."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "589", "786", "826"], "fr": "Oser tuer les informateurs du Jianghu, l\u0027enjeu devait \u00eatre consid\u00e9rable. Alors, naturellement, j\u0027ai voulu \u00e9couter pour voir s\u0027il y avait quelque profit \u00e0 en tirer...", "id": "Berani membunuh mata-mata dunia persilatan, tujuannya pasti tidak kecil, jadi aku secara alami ingin menguping, melihat apakah ada keuntungan yang bisa didapat......", "pt": "OUSAR MATAR OS \u0027OLHOS E OUVIDOS\u0027 DO JIANGHU SIGNIFICAVA QUE O OBJETIVO ERA GRANDE. ENT\u00c3O, NATURALMENTE, QUIS OUVIR PARA VER SE HAVIA ALGUM PROVEITO...", "text": "DARE TO KILL THE EYES AND EARS OF THE MARTIAL WORLD, THE PLAN MUST BE BIG, SO I NATURALLY WANTED TO LISTEN AND SEE WHAT BENEFITS THERE WERE...", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f d\u00fcnyas\u0131n\u0131n habercilerini \u00f6ld\u00fcrmeye c\u00fcret ettiklerine g\u00f6re, pe\u015flerinde olduklar\u0131 \u015fey kesinlikle k\u00fc\u00e7\u00fck de\u011fildi. Bu y\u00fczden do\u011fal olarak gidip dinlemek, ne gibi bir \u00e7\u0131kar olabilece\u011fini g\u00f6rmek istedim..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/30.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "819", "961", "980"], "fr": "Quatri\u00e8me fr\u00e8re ! Attention !", "id": "Adik Keempat! Hati-hati!", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O! CUIDADO!", "text": "FOURTH BROTHER! BE CAREFUL!", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f! Dikkat et!"}, {"bbox": ["24", "592", "243", "843"], "fr": "Deuxi\u00e8me fr\u00e8re, emm\u00e8ne Troisi\u00e8me fr\u00e8re et partez en premier, je vais le retenir !", "id": "Kakak Kedua, kau bawa Kakak Ketiga pergi dulu, aku akan menahannya!", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, LEVE O TERCEIRO IRM\u00c3O E V\u00c1 PRIMEIRO, EU O SEGURAREI!", "text": "SECOND BROTHER, YOU TAKE THIRD BROTHER AND GO FIRST, I\u0027LL HOLD HIM OFF!", "tr": "\u0130kinci A\u011fabey, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc A\u011fabey\u0027i al\u0131p \u00f6nce sen git, ben onu oyalayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/31.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "744", "197", "932"], "fr": "Me retenir ?", "id": "Menahanku?", "pt": "ME SEGURAR?", "text": "HOLD ME OFF?", "tr": "Beni oyalamak m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/32.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "144", "837", "352"], "fr": "Tu n\u0027es pas encore \u00e0 la hauteur !", "id": "Kau belum pantas!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 QUALIFICADO O SUFICIENTE!", "text": "YOU\u0027RE NOT QUALIFIED ENOUGH!", "tr": "Sen hen\u00fcz o seviyede de\u011filsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/33.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "503", "767", "624"], "fr": "Quatri\u00e8me fr\u00e8re !", "id": "Adik Keempat!", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O!", "text": "FOURTH BROTHER!", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/34.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "439", "504", "632"], "fr": "\u00c0 en juger par la blessure \u00e0 l\u0027abdomen du troisi\u00e8me, il semble qu\u0027il ait \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 !", "id": "Dari luka di perut si anak ketiga itu, sepertinya dia terkena racun!", "pt": "A JULGAR PELO FERIMENTO NO ABD\u00d4MEN DO TERCEIRO, PARECE QUE ELE FOI ENVENENADO!", "text": "LOOKING AT THE WOUND ON THE THIRD OLDEST\u0027S ABDOMEN, IT SEEMS LIKE HE WAS POISONED!", "tr": "O \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fcn\u00fcn karn\u0131ndaki yaraya bak\u0131l\u0131rsa, zehirlenmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["83", "1161", "256", "1284"], "fr": "Je vais me battre jusqu\u0027\u00e0 la mort contre toi !", "id": "Aku akan bertarung mati-matian denganmu!", "pt": "VOU LUTAR COM VOC\u00ca AT\u00c9 A MORTE!", "text": "I\u0027LL FIGHT YOU!", "tr": "Seninle \u00f6l\u00fcm\u00fcne d\u00f6v\u00fc\u015fece\u011fim!"}, {"bbox": ["716", "1169", "1039", "1418"], "fr": "Ce lettr\u00e9 a de bonnes comp\u00e9tences, mais pas au point de pouvoir tuer ces trois fr\u00e8res en m\u00eame temps.", "id": "Cendekiawan ini memiliki kemampuan yang bagus, tapi tidak cukup bagus untuk membunuh ketiga saudara ini sekaligus.", "pt": "ESTE ERUDITO \u00c9 HABILIDOSO, MAS N\u00c3O O SUFICIENTE PARA MATAR OS TR\u00caS IRM\u00c3OS AO MESMO TEMPO.", "text": "THIS SCHOLAR IS SKILLED, BUT NOT GOOD ENOUGH TO KILL THESE THREE BROTHERS AT THE SAME TIME.", "tr": "Bu alimin d\u00f6v\u00fc\u015f becerileri fena de\u011fil, ama bu \u00fc\u00e7 karde\u015fi ayn\u0131 anda \u00f6ld\u00fcrebilecek kadar da iyi de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/35.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "314", "395", "631"], "fr": "Il semble qu\u0027il ait d\u0027abord bless\u00e9 le troisi\u00e8me par une attaque surprise, puis utilis\u00e9 la loyaut\u00e9 ind\u00e9fectible entre fr\u00e8res pour les \u00e9liminer tous d\u0027un coup !", "id": "Sepertinya dia menyerang diam-diam dan melukai si anak ketiga dulu, lalu memanfaatkan ikatan persaudaraan mereka yang tak terpisahkan untuk menangkap mereka semua sekaligus!", "pt": "PARECE QUE ELE PRIMEIRO ATACOU DE SURPRESA E FERIU O TERCEIRO, DEPOIS USOU O LA\u00c7O DE LEALDADE ENTRE OS IRM\u00c3OS PARA CAPTUR\u00c1-LOS TODOS DE UMA VEZ!", "text": "IT SEEMS THAT HE FIRST AMBUSHED AND INJURED THE THIRD OLDEST, AND THEN USED THE BROTHERS\u0027 LOYALTY TO ACHIEVE THE GOAL OF WIPING THEM ALL OUT!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00f6nce \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fcy\u00fc pusuya d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcp yaralam\u0131\u015f, sonra da karde\u015flerin birbirini terk etmeyen ba\u011fl\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 kullanarak hepsini birden yakalamay\u0131 ama\u00e7lam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["780", "787", "999", "963"], "fr": "Ce type... quelle profonde machination !", "id": "Orang ini..... licik sekali!", "pt": "ESSE CARA... QUE MENTE CALCULISTA!", "text": "THIS GUY... WHAT A HEAVY MIND!", "tr": "Bu herif... Ne kadar da kurnaz/hesap\u00e7\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/36.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "567", "914", "661"], "fr": "[SFX] Hah", "id": "[SFX] Hah", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX]HUU", "tr": "[SFX] Huu"}, {"bbox": ["563", "371", "680", "501"], "fr": "[SFX] Hah", "id": "[SFX] Hah", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX]HUU", "tr": "[SFX] Huu"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/37.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "314", "347", "699"], "fr": "Toi... tu viens d\u0027une secte noble et vertueuse, et pourtant tu es si cruel ! Nous avions conclu notre affaire, le paiement \u00e9tait effectu\u00e9 et la marchandise livr\u00e9e !", "id": "Kau... berasal dari sekte terhormat, tapi begitu kejam! Kita sudah menyelesaikan bisnis, seharusnya sudah lunas!", "pt": "VOC\u00ca... VEM DE UMA SEITA JUSTA E RENOMADA, MAS \u00c9 T\u00c3O CRUEL! DEPOIS DE FAZERMOS NEG\u00d3CIOS, DEVERIA SER PAGAMENTO CONTRA ENTREGA!", "text": "YOU... COME FROM A FAMOUS AND UPRIGHT SECT, YET ARE SO CRUEL! WE COMPLETED THE TRANSACTION, AND THE SILVER AND GOODS WERE BOTH CLEARED!", "tr": "Sen... sayg\u0131n ve d\u00fcr\u00fcst bir tarikattan geliyorsun, ama bu kadar zalimsin! \u0130\u015fimizi bitirmi\u015ftik, mal teslim edilmi\u015f, para \u00f6denmi\u015fti!"}, {"bbox": ["731", "971", "1066", "1417"], "fr": "Si tu voulais tout garder pour toi, il suffisait de ren\u00e9gocier le prix ! Bien que ce soit toi qui aies d\u00e9sactiv\u00e9 le m\u00e9canisme de l\u0027entr\u00e9e, tu ne peux pas l\u0027activer seul !", "id": "Jika kau ingin memilikinya sendiri, kita bisa negosiasi harga lagi! Meskipun mekanisme di pintu masuk itu kau yang membuka, tapi kau sendiri tidak akan bisa mengaktifkannya!", "pt": "SE VOC\u00ca QUISESSE TUDO S\u00d3 PARA SI, PODER\u00cdAMOS TER RENEGOCIADO O PRE\u00c7O! EMBORA VOC\u00ca TENHA DESCOBERTO O MECANISMO DA ENTRADA, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA ATIV\u00c1-LO SOZINHO!", "text": "IF YOU WANT TO TAKE IT ALL, YOU JUST NEED TO DISCUSS THE PRICE AGAIN! ALTHOUGH YOU UNLOCKED THE ENTRANCE MECHANISM, YOU CAN\u0027T ACTIVATE IT ALONE!", "tr": "E\u011fer tek ba\u015f\u0131na sahip olmak istiyorsan, sadece fiyat\u0131 tekrar konu\u015fmam\u0131z gerekirdi! Giri\u015fteki mekanizmay\u0131 sen \u00e7\u00f6zm\u00fc\u015f olsan da, tek ba\u015f\u0131na onu \u00e7al\u0131\u015ft\u0131ramazs\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/38.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "483", "330", "854"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment pour cela que j\u0027ai besoin de vos trois t\u00eates, pour forcer votre fr\u00e8re a\u00een\u00e9 \u00e0 r\u00e9v\u00e9ler la m\u00e9thode.", "id": "Justru karena itu, aku membutuhkan kepala kalian bertiga, untuk memaksa kakak tertuamu memberitahukan caranya.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE POR ISSO QUE PRECISO DAS CABE\u00c7AS DE VOC\u00caS TR\u00caS, PARA FOR\u00c7AR SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO A REVELAR O M\u00c9TODO.", "text": "THAT\u0027S WHY I NEED THE HEADS OF YOU THREE TO FORCE YOUR ELDEST BROTHER TO TELL ME THE METHOD.", "tr": "Tam da bu y\u00fczden, a\u011fabeyinizi y\u00f6ntemi a\u00e7\u0131klamaya zorlamak i\u00e7in sizin \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcz\u00fcn kafas\u0131na ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["758", "1525", "1062", "1928"], "fr": "De plus, cette information, vous pouviez me la vendre, ou la vendre \u00e0 d\u0027autres. Peut-\u00eatre l\u0027avez-vous d\u00e9j\u00e0 vendue.", "id": "Lagipula informasi ini, kalian bisa menjualnya padaku, bisa juga menjualnya pada orang lain, mungkin kalian sudah menjualnya.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESSA INFORMA\u00c7\u00c3O, VOC\u00caS PODERIAM VEND\u00ca-LA PARA MIM OU PARA OUTROS. TALVEZ J\u00c1 A TENHAM VENDIDO.", "text": "MOREOVER, YOU CAN SELL THIS NEWS TO ME OR TO OTHERS, MAYBE YOU HAVE ALREADY SOLD IT.", "tr": "\u00dcstelik bu bilgiyi bana satabilece\u011finiz gibi ba\u015fkalar\u0131na da satabilirsiniz, belki de \u00e7oktan satt\u0131n\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/39.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "362", "231", "561"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est la Lame D\u00e9moniaque !", "id": "Bagaimanapun juga, ini adalah Pedang Iblis!", "pt": "AFINAL, ESTA \u00c9 A L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA!", "text": "AFTER ALL, THIS IS THE DEMON BLADE!", "tr": "Sonu\u00e7ta, bu \u015eeytani K\u0131l\u0131\u00e7!"}, {"bbox": ["807", "606", "1047", "861"], "fr": "Pour \u00e9viter des ennuis inutiles, je dois malheureusement vous faire du tort.", "id": "Untuk menghindari masalah yang tidak perlu, terpaksa aku merepotkan kalian.", "pt": "PARA EVITAR PROBLEMAS DESNECESS\u00c1RIOS, TEREI QUE INCOMOD\u00c1-LOS.", "text": "TO AVOID UNNECESSARY TROUBLE, I HAVE TO WRONG YOU.", "tr": "Gereksiz sorunlardan ka\u00e7\u0131nmak i\u00e7in, sizi feda etmek zorunday\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/40.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "1054", "1008", "1248"], "fr": "Serait-ce l\u00e0 le secret dont parlait le vieux d\u00e9mon Yin ?", "id": "Jangan-jangan rahasia yang dikatakan Hantu Tua Yin adalah ini?", "pt": "SER\u00c1 QUE O SEGREDO QUE O VELHO FANTASMA SOMBRIO MENCIONOU ERA ESTE?", "text": "COULD THIS BE THE SECRET THAT YIN OLD GHOST WAS TALKING ABOUT?", "tr": "Yoksa Ya\u015fl\u0131 Yin Hayaleti\u0027nin bahsetti\u011fi s\u0131r bu muydu?"}, {"bbox": ["25", "110", "295", "341"], "fr": "Quelle est cette sornette ? La Lame D\u00e9moniaque ?", "id": "Benda apaan ini? Pedang Iblis?", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO? L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA?", "text": "WHAT THE HECK IS THIS? A DEMON BLADE?", "tr": "Bu da neyin nesi? \u015eeytani K\u0131l\u0131\u00e7 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/41.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "158", "362", "422"], "fr": "Ce genre de l\u00e9gende du Jianghu, m\u00eame quelqu\u0027un d\u0027aussi rus\u00e9 que le vieux d\u00e9mon Yin y croirait... ?", "id": "Legenda dunia persilatan seperti ini, orang secerdik Hantu Tua Yin juga.....", "pt": "UMA LENDA DO JIANGHU COMO ESSA, AT\u00c9 ALGU\u00c9M ASTUTO COMO O VELHO FANTASMA SOMBRIO TAMB\u00c9M...", "text": "EVEN YIN OLD GHOST, WHO IS SO CLEVER, BELIEVES IN THIS KIND OF MARTIAL WORLD LEGEND...", "tr": "Bu t\u00fcr d\u00f6v\u00fc\u015f d\u00fcnyas\u0131 efsanelerine, Ya\u015fl\u0131 Yin Hayaleti gibi zeki biri bile..."}, {"bbox": ["849", "604", "967", "748"], "fr": "", "id": "[SFX] ?! DEG! Z", "pt": "?", "text": "...", "tr": "[SFX] \u00d6h?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/42.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "80", "446", "395"], "fr": "Hmph ! Mis\u00e9rable sc\u00e9l\u00e9rat ! Mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 nous vengera un jour ! Tant qu\u0027il ma\u00eetrisera...", "id": "Hmph! Dasar bajingan! Kakak tertuaku suatu hari nanti pasti akan membalaskan dendam kami! Selama dia menguasai.....", "pt": "HMPH! DESPREZ\u00cdVEL! MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO UM DIA NOS VINGAR\u00c1! CONTANTO QUE ELE DOMINE...", "text": "HMPH! DESPICABLE VILLAIN, MY ELDEST BROTHER WILL ONE DAY AVENGE US! AS LONG AS HE MASTERS...", "tr": "Hmph! Al\u00e7ak herif! A\u011fabeyim bir g\u00fcn bizim intikam\u0131m\u0131z\u0131 alacak! Yeter ki o... ele ge\u00e7irsin..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/45.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "1878", "946", "2077"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !", "id": "Kakak Tertua!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "BIG BROTHER!", "tr": "A\u011fabey!"}, {"bbox": ["0", "527", "463", "716"], "fr": "Le chef des \u00ab Quatre Poussi\u00e8res de Jade Perc\u00e9e \u00bb, Plume Parcourant Mille Li, Wei Qingying.", "id": "Pemimpin \"Empat Debu Giok Penunjuk\", Goresan Kuas Seribu Mil - Wei Qingying.", "pt": "O L\u00cdDER DOS \u0027QUATRO P\u00d3S DE JADE\u0027, \u0027PENA QUE VIAJA MIL MILHAS\u0027 - WEI QINGYING.", "text": "THE HEAD OF \u0027DOT JADE FOUR DUSTS\u0027, BRUSH OVER A THOUSAND MILES - WEI QINGYING", "tr": "\u0027Ye\u015fim Noktas\u0131 D\u00f6rt Toz Tanesi\u0027nin lideri, Binlerce Mil Kalem Ucu, Wei Qingying."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/46.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "459", "1008", "786"], "fr": "Wei Qingying ? Tu es enfin sorti ?", "id": "Wei Qingying? Kau akhirnya keluar?", "pt": "WEI QINGYING? VOC\u00ca FINALMENTE APARECEU?", "text": "WEI QINGYING? YOU\u0027RE FINALLY OUT?", "tr": "Wei Qingying? Sonunda ortaya \u00e7\u0131kt\u0131n m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/47.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "107", "305", "371"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ! \u00c9coute-moi ! Cours !", "id": "Kakak Tertua! Dengarkan aku! Cepat lari!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! ME ESCUTE! CORRA!", "text": "BIG BROTHER! LISTEN TO ME! RUN!", "tr": "A\u011fabey! Beni dinle! Ka\u00e7!"}, {"bbox": ["643", "310", "1034", "588"], "fr": "Nous avons tous \u00e9t\u00e9 tromp\u00e9s par ce type, ses arts martiaux sont incroyablement \u00e9lev\u00e9s ! Cours ! Tant qu\u0027il reste...", "id": "Kita semua ditipu oleh bajingan ini, ilmu bela dirinya sangat tinggi! Cepat lari! Selama.....", "pt": "FOMOS TODOS ENGANADOS POR ESSE CANALHA, AS ARTES MARCIAIS DELE S\u00c3O SURPREENDENTEMENTE PODEROSAS! CORRA! ENQUANTO H\u00c1 VIDA...", "text": "WE WERE ALL DECEIVED BY THIS GUY, HIS MARTIAL ARTS ARE UNUSUALLY HIGH! RUN! IF WE KEEP...", "tr": "Hepimiz bu herif taraf\u0131ndan kand\u0131r\u0131ld\u0131k, d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 inan\u0131lmaz derecede y\u00fcksek! Ka\u00e7! Hayatta kal\u0131rsan..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/48.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "418", "801", "635"], "fr": "Les vertes montagnes...", "id": "...masih ada harapan.....", "pt": "...AS MONTANHAS VERDES EXISTIREM...", "text": "THE GREEN MOUNTAINS ARE STILL THERE...", "tr": "...ye\u015fil tepeler kald\u0131k\u00e7a..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/53.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "140", "1006", "344"], "fr": "Cette aura funeste \u00e9manant de ce coup de lame...", "id": "Aura pedang tak menyenangkan yang terpancar dari tebasan itu.....", "pt": "A AURA SINISTRA DAQUELA ESPADA...", "text": "THE OMINOUS BLADE ENERGY OF THAT SWING...", "tr": "O k\u0131l\u0131\u00e7 darbesinden yay\u0131lan u\u011fursuz k\u0131l\u0131\u00e7 auras\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/54.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "264", "816", "442"], "fr": "M\u00eame moi, le Chef Loup, qui ai parcouru la Voie Mal\u00e9fique pendant plus de dix ans, je n\u0027ai pu penser qu\u0027\u00e0 un seul mot :", "id": "Bahkan aku, Kepala Serigala yang telah malang melintang di jalan kejahatan selama lebih dari sepuluh tahun, hanya terpikir satu kata...", "pt": "MESMO EU, O L\u00cdDER LOBO, QUE DOMINEI O CAMINHO DO MAL POR MAIS DE DEZ ANOS, S\u00d3 CONSEGUI PENSAR EM UMA PALAVRA:", "text": "EVEN I, A WOLF HEAD WHO HAS BEEN ROAMING THE EVIL PATH FOR MORE THAN TEN YEARS, ONLY THOUGHT OF ONE WORD:", "tr": "On y\u0131l\u0131 a\u015fk\u0131n bir s\u00fcredir k\u00f6t\u00fcl\u00fck yolunda h\u00fck\u00fcm s\u00fcren ben, Kurt Ba\u015f\u0131 bile, sadece tek bir kelime d\u00fc\u015f\u00fcnebildim:"}, {"bbox": ["417", "1079", "586", "1234"], "fr": "Fuir !", "id": "Lari!", "pt": "FUGIR!", "text": "ESCAPE!", "tr": "KA\u00c7!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/55.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "569", "345", "663"], "fr": "\u00c0 suivre dans le prochain \u00e9pisode !", "id": "PRATINJAU EPISODE BERIKUTNYA!", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO!", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW!", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/56.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "816", "234", "1658"], "fr": "\u00c0 ne pas manquer !", "id": "Kau Pantas Mendapatkannya", "pt": "VOC\u00ca MERECE ISSO.", "text": "YOU DESERVE TO HAVE IT", "tr": "BUNA DE\u011eERS\u0130N"}, {"bbox": ["854", "58", "1054", "941"], "fr": "Flashback immersif.", "id": "Kenangan Imersif", "pt": "RECORDA\u00c7\u00c3O IMERSIVA", "text": "IMMERSIVE RECOLLECTION", "tr": "S\u00dcR\u00dcKLEY\u0130C\u0130 ANI"}], "width": 1080}, {"height": 831, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/123/57.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "427", "448", "490"], "fr": "\u00c0 notre amiti\u00e9 !", "id": "Bersulang untuk persahabatan kita!", "pt": "UM BRINDE \u00c0 NOSSA AMIZADE!", "text": "CHEERS TO OUR FRIENDSHIP!", "tr": "DOSTLU\u011eUMUZA \u015eEREFE!"}, {"bbox": ["558", "88", "1039", "489"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre lecture, n\u0027oubliez pas de liker, commenter, ajouter aux favoris et voter avec vos tickets mensuels ! Mise \u00e0 jour tous les vendredis soirs !", "id": "Terima kasih sudah membaca, jangan lupa like, komen, simpan, dan berikan tiket bulanan! Update setiap Jumat malam!", "pt": "OBRIGADO A TODOS PELA LEITURA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SALVAR E VOTAR (COM O PASSE MENSAL)! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS SEXTAS \u00c0 NOITE!", "text": "THANK YOU FOR READING, REMEMBER TO LIKE, COMMENT, COLLECT, AND VOTE FOR MONTHLY TICKETS! UPDATED EVERY FRIDAY NIGHT!", "tr": "OKUDU\u011eUNUZ \u0130\u00c7\u0130N HEP\u0130N\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcRLER! BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI, KAYDETMEY\u0130 VE AYLIK B\u0130LET VERMEY\u0130 UNUTMAYIN! HER CUMA AK\u015eAMI G\u00dcNCELLEN\u0130R!"}], "width": 1080}]
Manhua