This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/1.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "799", "728", "1121"], "fr": "SC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nARTISTE PRINCIPAL : LIANGMIAN\nCROQUIS : DA XIONG\nASSISTANTS : TIAN JIU, HEI BAI\n\u00c9DITION : QI SI", "id": "NASKAH: WUHOU QINGYAN\nPENULIS UTAMA: LIANG MIAN\nSKETSA: DA XIONG\nASISTEN: TIU JIU, HEI BAI\nEDITOR: QI SI", "pt": "ROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: LIANG MIAN\nARTE-FINAL: DA XIONG\nASSISTENTES: TIAN JIU, HEI BAI\nEDITOR: QI SI", "text": "Script: Wu Hou Qingyan Main Writer: Liang Mian Line artist: Da Xiong Assistant: Tianjiu, Hei Bai Editor: Qi Si", "tr": "SENARYO: WU HOU QING YAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG MIAN\n\u00c7\u0130N\u0130: DA XIONG\nAS\u0130STANLAR: TIAN JIU, HEI BAI\nED\u0130T\u00d6R: QI SI"}, {"bbox": ["655", "549", "965", "670"], "fr": "Chapitre 132", "id": "BAB 132", "pt": "CAP\u00cdTULO 132", "text": "Chapter 132", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 132"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/2.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "327", "969", "636"], "fr": "Serait-ce... ce Fu Kuan qui a attir\u00e9 Yue Chenfeng ?", "id": "Mungkinkah... Fu Kuan ini yang membawa Yue Chenfeng kemari?", "pt": "SER\u00c1 QUE... FOI ESTE TAL DE FU KUAN QUE TROUXE YUE CHENFENG?", "text": "Could it be... that Fu Kuan summoned Yue Chenfeng?", "tr": "Yoksa... Yue Chenfeng\u0027i \u00e7eken bu Fu Kuan denen ki\u015fi miydi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/3.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "132", "400", "401"], "fr": "Non... ce n\u0027\u00e9tait pas lui. L\u0027affaire \u00e9tait loin d\u0027\u00eatre termin\u00e9e.", "id": "Tidak... bukan dia. Kejadiannya masih jauh dari itu.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O FOI ELE. ISSO ACONTECEU MUITO ANTES.", "text": "No... it wasn\u0027t him. It\u0027s still early.", "tr": "Hay\u0131r... O de\u011fildi. Olaylar \u00e7ok daha \u00f6nce ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["642", "1145", "975", "1476"], "fr": "Quelques ann\u00e9es apr\u00e8s le d\u00e9part de Fu Kuan, le Ma\u00eetre de Secte Fu, \u00e2g\u00e9 et malade, s\u0027\u00e9teignit...", "id": "Beberapa tahun setelah Fu Kuan pergi, Ketua Sekte Fu yang sudah tua dan sakit, meninggal dunia...", "pt": "V\u00c1RIOS ANOS AP\u00d3S A PARTIDA DE FU KUAN, O L\u00cdDER DA SEITA FU, J\u00c1 IDOSO E DOENTE, FALECEU...", "text": "Several years after Fu Kuan left, Sect Leader Fu grew old and ill, passing away...", "tr": "Fu Kuan ayr\u0131ld\u0131ktan birka\u00e7 y\u0131l sonra, Tarikat Lideri Fu ya\u015flan\u0131p hastaland\u0131 ve vefat etti..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "378", "857", "654"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, bien que sa fille Fu Ruolan manqu\u00e2t de comp\u00e9tences pour convaincre, l\u0027\u00cele Rouge dominait les Cinq \u00celes depuis plus de cent ans. Les anciens du clan ne voulaient naturellement pas que le pouvoir leur \u00e9chappe. Ainsi, des d\u00e9bats interminables eurent lieu pour savoir si Fu Ruolan pouvait assumer la responsabilit\u00e9 de Ma\u00eetre de Secte...", "id": "Saat itu, putrinya, Fu Ruolan, meskipun kemampuannya tidak meyakinkan, Pulau Merah telah memimpin Lima Pulau selama lebih dari seratus tahun. Para tetua klan tentu tidak ingin kekuasaan berpindah tangan, jadi mereka terus berdebat apakah Fu Ruolan dapat memikul tanggung jawab sebagai ketua sekte...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EMBORA A CAPACIDADE DE SUA FILHA, FU RUOLAN, N\u00c3O CONVENCESSE A TODOS, A ILHA VERMELHA J\u00c1 GOVERNAVA AS CINCO ILHAS H\u00c1 MAIS DE CEM ANOS. OS ANCI\u00c3OS DO CL\u00c3, NATURALMENTE, N\u00c3O QUERIAM QUE O PODER SA\u00cdSSE DE SUAS M\u00c3OS, ENT\u00c3O DEBATERAM INCANSAVELMENTE SE FU RUOLAN PODERIA OU N\u00c3O ASSUMIR O CARGO DE L\u00cdDER DA SEITA...", "text": "At that time, although his daughter Fu Ruolan\u0027s abilities were not convincing, the Red Island had ruled the Five Islands for over a century. The elders of the clan were naturally unwilling to let the power shift, so they argued endlessly about whether Fu Ruolan could take on the responsibility of the Sect Leader...", "tr": "O zamanlar k\u0131z\u0131 Fu Ruolan\u0027\u0131n yetenekleri pek ikna edici olmasa da, K\u0131z\u0131l Ada Be\u015f Ada\u0027y\u0131 y\u00fcz y\u0131l\u0131 a\u015fk\u0131n bir s\u00fcredir y\u00f6netiyordu ve klan b\u00fcy\u00fckleri do\u011fal olarak g\u00fcc\u00fcn d\u0131\u015far\u0131ya kaymas\u0131n\u0131 istemiyorlard\u0131. Bu y\u00fczden Fu Ruolan\u0027\u0131n tarikat liderli\u011fi sorumlulu\u011funu \u00fcstlenip \u00fcstlenemeyece\u011fi konusunda bitmek bilmeyen tart\u0131\u015fmalar vard\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/5.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "535", "1025", "756"], "fr": "C\u0027est alors qu\u0027un voyageur rentrant au pays pour les fun\u00e9railles apparut aux yeux de tous : Fu Kuan.", "id": "Saat itulah, seorang pengembara yang kembali untuk berkabung muncul di hadapan semua orang -- Fu Kuan.", "pt": "FOI NESSE MOMENTO QUE UM VIAJANTE, RETORNANDO PARA O FUNERAL, SURGIU DIANTE DE TODOS \u2014 FU KUAN.", "text": "Just then, a wanderer returning home for his parents\u0027 funeral appeared before everyone\u2014Fu Kuan.", "tr": "Tam o s\u0131rada, cenaze i\u00e7in memleketine d\u00f6nen bir gezgin herkesin kar\u015f\u0131s\u0131na \u00e7\u0131kt\u0131: Fu Kuan."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "311", "875", "543"], "fr": "Ce qui frappa tout le monde, ce n\u0027est pas seulement le talentueux Fu Kuan, mais aussi ce qu\u0027il avait ramen\u00e9 avec lui...", "id": "Yang membuat semua orang terkejut bukan hanya Fu Kuan yang sangat berbakat, tetapi juga yang dia bawa kembali...", "pt": "O QUE IMPRESSIONOU A TODOS N\u00c3O FOI APENAS O TALENTO EXCEPCIONAL DE FU KUAN, MAS TAMB\u00c9M O QUE ELE TROUXE CONSIGO...", "text": "What caught everyone\u0027s attention was not only the gifted Fu Kuan, but also what he brought back...", "tr": "Herkesi etkileyen sadece ola\u011fan\u00fcst\u00fc yetenekli Fu Kuan de\u011fildi, ayn\u0131 zamanda yan\u0131nda getirdi\u011fi..."}, {"bbox": ["165", "1608", "330", "1851"], "fr": "Jeune... Jeune Ma\u00eetre !", "id": "Tu-tuan Muda!", "pt": "JOVEM... JOVEM MESTRE!", "text": "Y-Young Master!", "tr": "Ge-Gen\u00e7 Efendi!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/7.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1017", "347", "1362"], "fr": "Ma ch\u00e8re Jin\u0027er, va d\u0027abord rendre hommage \u00e0 ta grand-m\u00e8re...", "id": "Jiner sayang, berikan penghormatan pada nenekmu dulu...", "pt": "MINHA QUERIDA JIN\u0027ER, SEJA OBEDIENTE, V\u00c1 PRIMEIRO PRESTAR HOMENAGEM \u00c0 SUA AV\u00d3...", "text": "Precious Jin\u0027er, go and pay respects to your grandmother first...", "tr": "Can\u0131m Jin\u0027er, uslu dur, \u00f6nce b\u00fcy\u00fckannene sayg\u0131lar\u0131n\u0131 sun..."}, {"bbox": ["232", "451", "921", "619"], "fr": "Une fille de sang pur : Fu Chijin !", "id": "Putri berdarah murni -- Fu Chijin!", "pt": "A FILHA DE SANGUE PURO \u2014 FU CHIJIN!", "text": "A pure-blooded daughter\u2014Fu Chijin!", "tr": "Safkan k\u0131z\u0131 - Fu Chijin!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/8.webp", "translations": [{"bbox": ["849", "591", "1077", "974"], "fr": "Fu Chijin ? C\u0027est bien elle...", "id": "Fu Chijin? Maksudmu yang itu", "pt": "FU CHIJIN? AQUELA MESMA...", "text": "Fu Chijin? She\u0027s the one who...", "tr": "Fu Chijin mi? \u015eu..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/9.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "1631", "955", "1944"], "fr": "Les hommes de sang pur de la Grotte de l\u0027Empereur ont rarement des descendants de sang pur. Au cours des cent derni\u00e8res ann\u00e9es, il n\u0027y en a eu que trois.", "id": "Pria berdarah murni dari Gua Kaisar jarang bisa memiliki keturunan berdarah murni. Dalam seratus tahun terakhir, hanya ada tiga.", "pt": "HOMENS DE SANGUE PURO DA GRUTA DO IMPERADOR RARAMENTE GERAM DESCENDENTES DE SANGUE PURO. NOS \u00daLTIMOS CEM ANOS, HOUVE APENAS TR\u00caS.", "text": "Pure-blooded men of the Emperor\u0027s Cave rarely give birth to pure-blooded offspring. In the last hundred years, there have only been three.", "tr": "\u0130mparator Ma\u011faras\u0131\u0027ndaki safkan erkeklerin safkan \u00e7ocuk sahibi olmas\u0131 nadirdir. Son y\u00fcz y\u0131lda sadece \u00fc\u00e7 tane oldu."}, {"bbox": ["16", "385", "357", "709"], "fr": "Oui, c\u0027est l\u0027actuelle Souveraine Divine de l\u0027Empereur Rouge de l\u0027\u00cele Rouge, mais \u00e0 l\u0027\u00e9poque, elle n\u0027\u00e9tait qu\u0027une enfant de cinq ans.", "id": "Benar, dialah Dewa Kaisar Merah Pulau Merah saat ini, tapi saat itu dia baru berusia lima tahun.", "pt": "SIM, EXATAMENTE A ATUAL DIVINA SOBERANA VERMELHA DA ILHA VERMELHA. MAS, NAQUELA \u00c9POCA, ELA ERA APENAS UMA CRIAN\u00c7A DE CINCO ANOS.", "text": "Yes, it\u0027s the current Crimson Emperor Divine Lord of Red Island, but back then she was just a five-year-old child.", "tr": "Evet, o K\u0131z\u0131l Ada\u0027n\u0131n \u015fimdiki K\u0131z\u0131l \u0130mparator Tanr\u0131sal Lordu, ama o zamanlar sadece be\u015f ya\u015f\u0131nda bir \u00e7ocuktu."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/10.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "171", "404", "465"], "fr": "Vous les avez tous les trois rencontr\u00e9s : Fu Chijin, Chu Xiaozhou, et ma fille Qiongfei.", "id": "Kau sudah pernah bertemu ketiga orang ini, Fu Chijin, Chu Xiaozhou, dan putriku Qiongfei.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ENCONTROU ESSES TR\u00caS: FU CHIJIN, CHU XIAOZHOU E MINHA FILHA, QIONGFEI.", "text": "You\u0027ve met all three of them: Fu Chijin, Chu Xiaozhou, and my daughter Qiong Fei.", "tr": "Bu \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fc de g\u00f6rd\u00fcn: Fu Chijin, Chu Xiaozhou ve k\u0131z\u0131m Qiongfei."}, {"bbox": ["722", "878", "1070", "1256"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s l\u0027affection d\u00e9mesur\u00e9e du Vieux Souverain Divin Xue pour Qiongfei, vous pouvez imaginer la r\u00e9action des anciens \u00e0 la vue de la jeune Fu \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Dari cara Dewa Tua Xue memanjakan Qiongfei, kau bisa membayangkan reaksi para tetua saat melihat gadis kecil Fu itu.", "pt": "PELO MODO COMO O VELHO SOBERANO XUE MIMAVA QIONGFEI, VOC\u00ca PODE IMAGINAR A REA\u00c7\u00c3O DAQUELES ANCI\u00c3OS AO VEREM A PEQUENA FU NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "From Xue Laoshen\u0027s doting on Qiong Fei, you can imagine the reaction of those elders when they saw Fu that year.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Tanr\u0131sal Lord Xue\u0027nin Qiongfei\u0027ye olan d\u00fc\u015fk\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcnden, o zamanki b\u00fcy\u00fcklerin Fu k\u0131z\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce verdikleri tepkiyi hayal edebilirsin."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/11.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "165", "823", "416"], "fr": "Les anciens, qui se disputaient sans cesse, \u00e9taient ravis. Tant que la petite Fu pouvait acc\u00e9der au poste de Ma\u00eetre de Secte, tous les conflits se r\u00e9soudraient d\u0027eux-m\u00eames.", "id": "Para tetua yang bertengkar hebat menjadi sangat gembira. Selama gadis kecil Fu bisa menduduki posisi ketua sekte, semua konflik akan terselesaikan.", "pt": "OS ANCI\u00c3OS, QUE DISCUTIAM ACALORADAMENTE, FICARAM EXTREMAMENTE ANIMADOS. SE A PEQUENA FU PUDESSE ASSUMIR O CARGO DE L\u00cdDER DA SEITA, TODOS OS CONFLITOS SE RESOLVERIAM FACILMENTE.", "text": "The arguing elders were overjoyed, as long as Fu Xiaoyatou could sit on the Sect Leader\u0027s seat, all kinds of contradictions could be solved.", "tr": "Durmadan tart\u0131\u015fan b\u00fcy\u00fckler heyecanlanm\u0131\u015ft\u0131; k\u00fc\u00e7\u00fck Fu k\u0131z\u0131 tarikat lideri olabildi\u011fi s\u00fcrece t\u00fcm \u00e7eli\u015fkiler \u00e7\u00f6z\u00fclecekti."}, {"bbox": ["313", "1269", "1070", "1610"], "fr": "Si l\u0027\u00cele Rouge continuait \u00e0 d\u00e9tenir le pouvoir, qui se marierait avec qui, qui donnerait son fils \u00e0 Fu Kuan comme fils adoptif, tout cela \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 secr\u00e8tement arrang\u00e9...", "id": "Jika Pulau Merah terus berkuasa, siapa yang akan menikah dengan siapa, siapa yang akan menyerahkan putranya untuk menjadi anak angkat Fu Kuan, semuanya sudah diatur secara diam-diam...", "pt": "SE A ILHA VERMELHA CONTINUASSE NO PODER, QUEM SE CASARIA COM QUEM, E QUEM DARIA SEU FILHO A FU KUAN COMO FILHO ADOTIVO, J\u00c1 ESTAVA SECRETAMENTE DEFINIDO...", "text": "If Red Island continues to be in power, who will marry whom and who will make their son Fu Kuan\u0027s adopted son, has already been secretly decided...", "tr": "E\u011fer K\u0131z\u0131l Ada g\u00fcc\u00fcn\u00fc korumaya devam ederse, kimin kiminle evlenece\u011fi, kimin o\u011flunu Fu Kuan\u0027a evlatl\u0131k verece\u011fi gizlice kararla\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015ft\u0131 bile..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/12.webp", "translations": [{"bbox": ["890", "845", "1078", "1100"], "fr": "Petite poup\u00e9e de bambou, fais un signe de la main.", "id": "Boneka bambu kecil, lambaikan tanganmu", "pt": "BONEQUINHA DE BAMBU, ACENE A M\u00c3OZINHA.", "text": "Little Zhu Ou, wave your hand", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bambu kukla, el salla"}, {"bbox": ["5", "394", "811", "631"], "fr": "Mais le ciel en d\u00e9cida autrement. Ils d\u00e9couvrirent avec stupeur que la fillette de cinq ans n\u0027avait pas appris les arts martiaux de la Grotte de l\u0027Empereur, mais cultivait une autre technique \u00e9trange !", "id": "Tapi takdir berkata lain. Mereka terkejut menemukan bahwa gadis kecil berusia lima tahun itu ternyata tidak mempelajari ilmu bela diri Gua Kaisar, melainkan menguasai ilmu aneh lainnya!", "pt": "MAS O DESTINO N\u00c3O QUIS ASSIM. ELES DESCOBRIRAM, CHOCADOS, QUE A GAROTINHA DE APENAS CINCO ANOS N\u00c3O HAVIA APRENDIDO AS ARTES MARCIAIS DA GRUTA DO IMPERADOR, MAS SIM CULTIVAVA UMA OUTRA T\u00c9CNICA EXTRAORDIN\u00c1RIA!", "text": "But fate doesn\u0027t always go as planned. They were shocked to discover that the five-year-old girl had never learned the Emperor\u0027s Cave martial arts, but had instead cultivated another strange skill!", "tr": "Ama kaderin cilvesi. Sadece be\u015f ya\u015f\u0131ndaki k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n \u0130mparator Ma\u011faras\u0131 d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmedi\u011fini, bunun yerine ba\u015fka bir tuhaf teknik geli\u015ftirdi\u011fini deh\u015fetle fark ettiler!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/13.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "397", "299", "733"], "fr": "\u00c9coute... Serait-ce cette technique de manipulation appel\u00e9e \"Marionnettiste Sanguinaire\" ?", "id": "Dengar... mungkinkah itu yang disebut \"Teknik Manipulasi Benang Darah\"?", "pt": "OUVI DIZER... SER\u00c1 QUE \u00c9 AQUELA CHAMADA \"T\u00c9CNICA DE MANIPULA\u00c7\u00c3O DA M\u00c1QUINA DE SANGUE\"?", "text": "Could it be that manipulative art called \"Blood Thread Connection\"?", "tr": "Dinle... Yoksa o \"Kan \u00c7ekme Makinesi\" denen manip\u00fclasyon tekni\u011fi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/14.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "691", "1058", "1174"], "fr": "En retour. Fu Chijin \u00e9tait trop jeune et pratiquait une technique externe, elle ne put donc pas devenir Ma\u00eetre de Secte. Les anciens recommenc\u00e8rent \u00e0 d\u00e9battre sans fin.", "id": "Sebagai imbalannya. Fu Chijin terlalu muda dan menguasai ilmu dari luar, sehingga akhirnya tidak bisa menjadi ketua sekte. Para tetua kembali berdebat tanpa henti.", "pt": "NO ENTANTO, FU CHIJIN ERA MUITO JOVEM E POSSU\u00cdA UMA T\u00c9CNICA EXTERNA, ACABANDO POR N\u00c3O PODER ASSUMIR O POSTO DE L\u00cdDER. OS ANCI\u00c3OS VOLTARAM A DISCUTIR INCANSAVELMENTE.", "text": "In return. Fu Chijin was too young and possessed external martial arts, so she was destined to be out of touch with the position of Sect Leader. The elders argued again.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda. Fu Chijin \u00e7ok gen\u00e7ti ve yabanc\u0131 bir d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 biliyordu, bu y\u00fczden sonunda tarikat lideri olamad\u0131. B\u00fcy\u00fckler tekrar tart\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131lar."}, {"bbox": ["524", "333", "873", "691"], "fr": "Exactement. On dit que sa m\u00e8re avait aid\u00e9 quelqu\u0027un par le pass\u00e9, et en retour, cette personne avait enseign\u00e9 les arts martiaux \u00e0 Fu Chijin.", "id": "Benar. Konon ibunya pernah menolong seseorang, dan sebagai imbalannya, orang itu mengajari Fu Chijin ilmu bela diri,", "pt": "EXATO. DIZEM QUE SUA M\u00c3E AJUDOU ALGU\u00c9M NO PASSADO, E ESSA PESSOA, EM RETRIBUI\u00c7\u00c3O, ENSINOU ARTES MARCIAIS A FU CHIJIN.", "text": "That\u0027s right. It is said that her mother helped someone in her early years, and the other party taught Fu Chijin martial arts in return.", "tr": "Kesinlikle. S\u00f6ylentiye g\u00f6re annesi gen\u00e7li\u011finde birine yard\u0131m etmi\u015f ve kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda o ki\u015fi Fu Chijin\u0027e d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 \u00f6\u011fretmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/15.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "469", "563", "669"], "fr": "Ils d\u00e9cid\u00e8rent de laisser temporairement Fu Kuan, en tant qu\u0027homme, assumer la fonction...", "id": "Mereka memutuskan untuk sementara waktu membiarkan Fu Kuan menjabat sebagai...", "pt": "ELES DECIDIRAM PERMITIR TEMPORARIAMENTE QUE FU KUAN ASSUMISSE O CARGO COMO HOMEM...", "text": "They decided to temporarily let Fu Kuan serve in the position of a man...", "tr": "Fu Kuan\u0027\u0131n ge\u00e7ici olarak erkek olarak g\u00f6rev yapmas\u0131na izin vermeye karar verdiler..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/16.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "619", "239", "869"], "fr": "Chers oncles et a\u00een\u00e9s, veuillez \u00e9couter Fu Kuan.", "id": "Para paman dan tetua sekalian, mohon dengarkan perkataan Fu Kuan.", "pt": "CAROS TIOS E ANCI\u00c3OS, POR FAVOR, OU\u00c7AM O QUE FU KUAN TEM A DIZER.", "text": "Uncles and elders, please listen to a word from Fu Kuan.", "tr": "Sayg\u0131de\u011fer amcalar\u0131m ve b\u00fcy\u00fcklerim, l\u00fctfen Fu Kuan\u0027\u0131 dinleyin."}, {"bbox": ["345", "396", "876", "520"], "fr": "Cependant...", "id": "Namun", "pt": "NO ENTANTO,", "text": "However", "tr": "Ancak"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/17.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "310", "1080", "952"], "fr": "Le v\u0153u de ma d\u00e9funte \u00e9pouse \u00e9tait que Jin\u0027er et moi vivions. Nous ne deviendrons pas Ma\u00eetre de Secte. La Grotte de l\u0027Empereur regorge de talents, veuillez choisir une autre personne appropri\u00e9e.", "id": "Demi mendiang ibuku dan Jiner, kami akan tetap hidup. Aku tidak akan menjadi Ketua Sekte. Gua Kaisar memiliki banyak orang berbakat, silakan pilih orang lain yang lebih cocok.", "pt": "MEUS PAIS FALECERAM. EU E JIN\u0027ER ESTAMOS BEM. N\u00c3O SEREMOS L\u00cdDERES. A GRUTA DO IMPERADOR \u00c9 CHEIA DE TALENTOS, POR FAVOR, ESCOLHAM OUTRA PESSOA ADEQUADA.", "text": "The deceased parent returns, and Jin\u0027er and I both live. We will not become the Sect Leader. The Emperor\u0027s Cave has many talents, please choose someone else suitable.", "tr": "Merhum akrabalar\u0131m\u0131z\u0131n miras\u0131 Jin\u0027er ve bende ya\u015f\u0131yor. Tarikat lideri olmayaca\u011f\u0131z. \u0130mparator Ma\u011faras\u0131 yeteneklerle dolu, l\u00fctfen uygun ba\u015fka birini se\u00e7in."}, {"bbox": ["516", "479", "1067", "891"], "fr": "Le v\u0153u de ma d\u00e9funte \u00e9pouse \u00e9tait que Jin\u0027er et moi vivions. Nous ne deviendrons pas Ma\u00eetre de Secte. La Grotte de l\u0027Empereur regorge de talents, veuillez choisir une autre personne appropri\u00e9e.", "id": "Demi mendiang ibuku dan Jiner, kami akan tetap hidup. Aku tidak akan menjadi Ketua Sekte. Gua Kaisar memiliki banyak orang berbakat, silakan pilih orang lain yang lebih cocok.", "pt": "MEUS PAIS FALECERAM. EU E JIN\u0027ER ESTAMOS BEM. N\u00c3O SEREMOS L\u00cdDERES. A GRUTA DO IMPERADOR \u00c9 CHEIA DE TALENTOS, POR FAVOR, ESCOLHAM OUTRA PESSOA ADEQUADA.", "text": "The deceased parent returns, and Jin\u0027er and I both live. We will not become the Sect Leader. The Emperor\u0027s Cave has many talents, please choose someone else suitable.", "tr": "Merhum akrabalar\u0131m\u0131z\u0131n miras\u0131 Jin\u0027er ve bende ya\u015f\u0131yor. Tarikat lideri olmayaca\u011f\u0131z. \u0130mparator Ma\u011faras\u0131 yeteneklerle dolu, l\u00fctfen uygun ba\u015fka birini se\u00e7in."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/18.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "449", "1079", "644"], "fr": "Finalement, Fu Kuan ne resta pas. Mais l\u0027id\u00e9e qu\u0027un homme puisse devenir Ma\u00eetre de Secte fut retenue par certaines personnes...", "id": "Akhirnya, Fu Kuan tidak bisa tinggal. Tapi, gagasan seorang pria menjadi ketua sekte diingat oleh orang-orang tertentu...", "pt": "NO FINAL, FU KUAN N\u00c3O P\u00d4DE FICAR. MAS A IDEIA DE UM HOMEM ASSUMIR O CARGO DE L\u00cdDER DA SEITA FOI GUARDADA NA MEM\u00d3RIA POR CERTAS PESSOAS...", "text": "In the end, Fu Kuan failed to stay. However, the idea of a man serving as Sect Leader was remembered by someone with ulterior motives...", "tr": "Sonunda Fu Kuan kalamad\u0131. Ama bir erke\u011fin tarikat lideri olmas\u0131 fikri, baz\u0131lar\u0131 taraf\u0131ndan ak\u0131lda tutuldu..."}, {"bbox": ["148", "449", "1079", "644"], "fr": "Finalement, Fu Kuan ne resta pas. Mais l\u0027id\u00e9e qu\u0027un homme puisse devenir Ma\u00eetre de Secte fut retenue par certaines personnes...", "id": "Akhirnya, Fu Kuan tidak bisa tinggal. Tapi, gagasan seorang pria menjadi ketua sekte diingat oleh orang-orang tertentu...", "pt": "NO FINAL, FU KUAN N\u00c3O P\u00d4DE FICAR. MAS A IDEIA DE UM HOMEM ASSUMIR O CARGO DE L\u00cdDER DA SEITA FOI GUARDADA NA MEM\u00d3RIA POR CERTAS PESSOAS...", "text": "In the end, Fu Kuan failed to stay. However, the idea of a man serving as Sect Leader was remembered by someone with ulterior motives...", "tr": "Sonunda Fu Kuan kalamad\u0131. Ama bir erke\u011fin tarikat lideri olmas\u0131 fikri, baz\u0131lar\u0131 taraf\u0131ndan ak\u0131lda tutuldu..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/19.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "124", "769", "405"], "fr": "Le Dieu de la Guerre de l\u0027\u00cele Cang, Xiao Longxing. Il \u00e9tait \u00e0 l\u0027origine un esclave achet\u00e9 par l\u0027\u00cele Cang dans ses jeunes ann\u00e9es. Personne ne connaissait ses origines. L\u0027ensemble d\u0027arts martiaux qu\u0027il cr\u00e9a lui-m\u00eame pouvait contrer les techniques ultimes de l\u0027Empereur.", "id": "Dewa Perang Pulau Cang, Xiao Longxing. Dia awalnya adalah budak yang dibeli Pulau Cang di masa lalu, tidak ada yang tahu asal-usulnya. Ilmu bela diri yang diciptakannya sendiri ternyata bisa menandingi ilmu pamungkas berkarakter \u0027Di\u0027 (Kaisar).", "pt": "XIAO LONGXING, O DEUS DA GUERRA DA ILHA CINZENTA. ELE ERA ORIGINALMENTE UM ESCRAVO COMPRADO PELA ILHA CINZENTA EM SEUS PRIMEIROS ANOS, NINGU\u00c9M CONHECIA SUA ORIGEM. UM CONJUNTO DE ARTES MARCIAIS QUE ELE MESMO CRIOU CONSEGUIA, SURPREENDENTEMENTE, SUPERAR AS T\u00c9CNICAS SECRETAS \"IMPERIAIS\".", "text": "Azure Island War God Xiao Longxing. He was originally a slave bought by Azure Island in his early years. No one knows his origins, but a set of martial arts he created can restrain the Emperor\u0027s unique skills.", "tr": "Mavi Ada Sava\u015f Tanr\u0131s\u0131 Xiao Longxing. O, Mavi Ada\u0027n\u0131n y\u0131llar \u00f6nce sat\u0131n ald\u0131\u011f\u0131 bir k\u00f6leydi, kimse ge\u00e7mi\u015fini bilmiyordu. Kendi yaratt\u0131\u011f\u0131 d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131, \u0130mparatorluk tekniklerini bile bast\u0131rabiliyordu."}, {"bbox": ["382", "2041", "1079", "2277"], "fr": "Ce ma\u00eetre num\u00e9ro un de la Grotte de l\u0027Empereur d\u00e9clara publiquement vouloir devenir le nouveau Ma\u00eetre de Secte !", "id": "Master nomor satu Gua Kaisar ini secara terbuka menyatakan ingin menjadi ketua sekte generasi baru!", "pt": "ESTE MAIOR MESTRE DA GRUTA DO IMPERADOR DECLAROU PUBLICAMENTE QUE ASSUMIRIA O POSTO DE L\u00cdDER DA NOVA GERA\u00c7\u00c3O!", "text": "This number one expert of the Emperor\u0027s Cave publicly declared that he would take over as the new generation Sect Leader!", "tr": "\u0130mparator Ma\u011faras\u0131\u0027n\u0131n bu bir numaral\u0131 ustas\u0131, yeni nesil tarikat lideri olaca\u011f\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a ilan etti!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "412", "985", "680"], "fr": "Mais les r\u00e8gles ne sont pas si faciles \u00e0 briser. Xiao Longxing avait un caract\u00e8re arrogant et s\u0027\u00e9tait fait de nombreux ennemis. De plus, l\u0027\u00cele Rouge \u00e9tait \u00e9tablie depuis cent ans, profond\u00e9ment enracin\u00e9e... Les discussions se transform\u00e8rent en disputes, les disputes en confrontations.", "id": "Tapi aturan mana yang begitu mudah dilanggar? Xiao Longxing memiliki sifat sombong dan banyak musuh. Pulau Merah juga sudah beroperasi selama seratus tahun, dengan akar yang kuat... Diskusi berubah menjadi perselisihan, perselisihan berubah menjadi konfrontasi...", "pt": "MAS AS REGRAS N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O F\u00c1CEIS DE QUEBRAR, N\u00c3O \u00c9? XIAO LONGXING TINHA UMA PERSONALIDADE ARROGANTE E FEZ MUITOS INIMIGOS. A ILHA VERMELHA, POR SUA VEZ, ESTAVA ESTABELECIDA H\u00c1 CEM ANOS, PROFUNDAMENTE ARRAIGADA... AS CONVERSAS SE TRANSFORMARAM EM DISPUTAS, E AS DISPUTAS EM CONFRONTOS!", "text": "But how could the rules be so easily broken? Xiao Longxing was arrogant and had many enemies. Furthermore, Red Island had been established for a century and was deeply rooted... The discussion turned into a dispute, and the dispute turned into a fight.", "tr": "Ama kurallar\u0131 y\u0131kmak o kadar kolay m\u0131yd\u0131? Xiao Longxing\u0027in kibirli bir ki\u015fili\u011fi vard\u0131, bir\u00e7ok d\u00fc\u015fman edinmi\u015fti ve K\u0131z\u0131l Ada y\u00fcz y\u0131ld\u0131r faaliyet g\u00f6steriyordu, k\u00f6kleri derindeydi... M\u00fczakereler tart\u0131\u015fmaya, tart\u0131\u015fmalar ise \u00e7at\u0131\u015fmaya d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/21.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1097", "741", "1305"], "fr": "Voyant Xiao Longxing se livrer \u00e0 un massacre, Fu Kuan retourna sur l\u0027\u00eele pour apporter son soutien. M\u00eame avec son talent exceptionnel, il ne put prendre l\u0027avantage sur Xiao Longxing.", "id": "Melihat Xiao Longxing melakukan pembantaian besar-besaran, Fu Kuan kembali ke pulau untuk membantu. Meskipun dia sangat berbakat, dia tidak bisa mendapatkan keuntungan melawan Xiao Longxing.", "pt": "VENDO XIAO LONGXING COME\u00c7AR UM MASSACRE, FU KUAN VOLTOU \u00c0 ILHA PARA AJUDAR. MESMO COM SEU TALENTO EXCEPCIONAL, ELE N\u00c3O CONSEGUIU LEVAR VANTAGEM SOBRE XIAO LONGXING.", "text": "Seeing Xiao Longxing go on a killing spree, Fu Kuan returned to the island to provide support, but even with his extraordinary talent, he couldn\u0027t gain an advantage against Xiao Longxing.", "tr": "Xiao Longxing\u0027in katliam yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6ren Fu Kuan, adaya destek i\u00e7in d\u00f6nd\u00fc. Ola\u011fan\u00fcst\u00fc yetenekli olmas\u0131na ra\u011fmen, Xiao Longxing\u0027e kar\u015f\u0131 bir avantaj elde edemedi."}, {"bbox": ["96", "332", "778", "535"], "fr": "Finalement, cela se transforma en une purge.", "id": "Akhirnya, berubah menjadi pembersihan.", "pt": "NO FINAL, TORNOU-SE UMA PURGA.", "text": "In the end, it turned into a purge.", "tr": "Sonunda, bir tasfiyeye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/22.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1044", "983", "1201"], "fr": "Non seulement il perdit, mais il p\u00e9rit \u00e9galement des mains de Xiao Longxing.", "id": "Dia tidak hanya kalah, tetapi juga tewas di tangan Xiao Longxing.", "pt": "ELE N\u00c3O APENAS PERDEU, COMO TAMB\u00c9M FOI MORTO PELAS M\u00c3OS DE XIAO LONGXING.", "text": "Not only did he lose, but he also lost his life at the hands of Xiao Longxing.", "tr": "Sadece kaybetmekle kalmad\u0131, ayn\u0131 zamanda Xiao Longxing\u0027in ellerinde can verdi."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/23.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "224", "610", "343"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "518", "359", "915"], "fr": "En bref, les quatre \u00eeles unirent leurs forces et \u00e9limin\u00e8rent finalement Xiao Longxing. Son nom est d\u00e9sormais un mot tabou dans les Cinq Grottes de l\u0027Empereur.", "id": "Singkatnya, empat pulau bersatu akhirnya berhasil melenyapkan Xiao Longxing. Namanya kini menjadi kata terlarang di Lima Gua Kaisar.", "pt": "EM RESUMO, AS QUATRO ILHAS UNIRAM FOR\u00c7AS E FINALMENTE ELIMINARAM XIAO LONGXING. SEU NOME AGORA \u00c9 UMA PALAVRA PROIBIDA NAS CINCO GRUTAS DO IMPERADOR.", "text": "In short, the four islands joined forces and finally eliminated Xiao Longxing. His name is now forbidden in the Five Emperors Cave.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, D\u00f6rt Ada birle\u015ferek sonunda Xiao Longxing\u0027i yok etti. Ad\u0131 \u015fimdi Be\u015f \u0130mparator Ma\u011faras\u0131\u0027nda yasakl\u0131 bir kelime haline geldi."}, {"bbox": ["194", "122", "465", "482"], "fr": "La r\u00e9bellion de l\u0027\u00cele Cang, les Cinq Grottes de l\u0027Empereur subirent de lourdes pertes, n\u0027en parlons pas davantage.", "id": "Pemberontakan Pulau Cang, Lima Gua Kaisar menderita kerugian besar, jadi tidak perlu dibahas lebih lanjut.", "pt": "A REBELI\u00c3O DA ILHA CINZENTA CAUSOU GRANDES PERDAS \u00c0S CINCO GRUTAS DO IMPERADOR, ENT\u00c3O N\u00c3O SE FALA MUITO SOBRE ISSO.", "text": "The Azure Island rebellion and the heavy losses suffered by the Five Emperors Cave will not be mentioned.", "tr": "Mavi Ada isyan\u0131, Be\u015f \u0130mparator Ma\u011faras\u0131 a\u011f\u0131r kay\u0131plar verdi, bu konuya daha fazla de\u011finmeyelim."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/25.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "299", "1070", "809"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, l\u0027\u00cele Rouge subit d\u0027\u00e9normes pertes. Par chance, lors de l\u0027encerclement de Xiao Longxing, j\u0027ai trouv\u00e9 un moyen de le ma\u00eetriser. Par la suite, tous m\u0027ont recommand\u00e9 pour prendre la t\u00eate de la secte en reconnaissance de mes m\u00e9rites.", "id": "Saat itu, Pulau Merah menderita kerugian besar. Saya (hamba perempuan) beruntung menemukan cara untuk menaklukkannya saat pengepungan Xiao Longxing. Setelah itu, semua orang merekomendasikan saya untuk mengambil alih posisi ketua sekte berdasarkan jasa.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, A ILHA VERMELHA SOFREU ENORMES PERDAS. EU, POR SORTE, DURANTE O CERCO A XIAO LONGXING, ENCONTREI UMA MANEIRA DE SUBJUG\u00c1-LO. DEPOIS DISSO, TODOS DISCUTIRAM OS M\u00c9RITOS E ME RECOMENDARAM PARA ASSUMIR O POSTO DE L\u00cdDER DA SEITA.", "text": "At that time, Red Island suffered great losses, and I was lucky enough to devise a way to subdue Xiao Longxing during the encirclement. Afterwards, everyone recommended me to take over as Sect Leader.", "tr": "O zamanlar K\u0131z\u0131l Ada b\u00fcy\u00fck kay\u0131plar vermi\u015fti ve ben (na\u00e7izane) Xiao Longxing\u0027i ku\u015fat\u0131rken onu alt etmek i\u00e7in bir yol bulma \u015fans\u0131na eri\u015ftim. Sonras\u0131nda herkes liyakatime g\u00f6re beni tarikat liderli\u011fi g\u00f6revine tavsiye etti."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/26.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "14", "849", "203"], "fr": "Mais Fu Ruolan n\u0027avait pas l\u0027intention d\u0027abandonner, surtout la mort de Fu Kuan, qui lui faisait sentir que toute l\u0027\u00eele avait une dette envers l\u0027\u00cele Rouge, une dette envers elle !", "id": "Tapi Fu Ruolan tidak berniat menyerah, terutama kematian Fu Kuan, membuatnya merasa seluruh pulau berutang pada Pulau Merah, berutang padanya!", "pt": "MAS FU RUOLAN N\u00c3O PRETENDIA DESISTIR, ESPECIALMENTE COM A MORTE DE FU KUAN, QUE A FEZ SENTIR QUE TODA A ILHA DEVIA \u00c0 ILHA VERMELHA, DEVIA A ELA!", "text": "However, Fu Ruolan did not intend to give up, especially after Fu Kuan\u0027s death, she felt that the entire island owed Red Island, owed her!", "tr": "Ama Fu Ruolan pes etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyordu, \u00f6zellikle Fu Kuan\u0027\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fc, t\u00fcm adan\u0131n K\u0131z\u0131l Ada\u0027ya ve ona bor\u00e7lu oldu\u011funu hissetmesine neden oldu!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/28.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "836", "1006", "1168"], "fr": "Voici le chef de la famille Yue du Temple du Roi Tigre, Yue Chenfeng.", "id": "Ini adalah Kepala Keluarga Yue dari Kuil Raja Harimau, Yue Chenfeng.", "pt": "ESTE \u00c9 YUE CHENFENG, O CHEFE DA FAM\u00cdLIA YUE DO SANTU\u00c1RIO DO REI TIGRE.", "text": "This is Yue Chenfeng, the head of the Tiger King Shrine.", "tr": "Bu ki\u015fi Kaplan Kral Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027ndan Yue Ailesi\u0027nin reisi Yue Chenfeng."}, {"bbox": ["61", "684", "294", "935"], "fr": "Chers Souverains Divins, oncles,", "id": "Para Dewa, Paman,", "pt": "CAROS SOBERANOS DIVINOS, TIOS,", "text": "Esteemed Divine Lords, Uncles,", "tr": "Sayg\u0131de\u011fer Tanr\u0131sal Lordlar, amcalar\u0131m,"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/29.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "483", "939", "914"], "fr": "Le chef Yue et moi sommes mutuellement \u00e9pris et il a volontairement accept\u00e9 de se marier au sein de l\u0027\u00cele Rouge de la Grotte de l\u0027Empereur. Dans trois jours, nous nous marierons sur l\u0027\u00eele, et nous vous prions d\u0027\u00eatre nos t\u00e9moins !", "id": "Kepala Keluarga Yue dan saya saling mencintai, dan dia bersedia menikah dengan keluarga saya di Pulau Merah Gua Kaisar. Tiga hari lagi kami akan menikah di pulau ini, mohon kesediaan kalian semua untuk menjadi saksi!", "pt": "O CHEFE YUE E EU ESTAMOS APAIXONADOS E ELE, VOLUNTARIAMENTE, SE CASAR\u00c1 COMIGO, ENTRANDO PARA A ILHA VERMELHA DA GRUTA DO IMPERADOR. EM TR\u00caS DIAS, NOS CASAREMOS NA ILHA, E GOSTAR\u00cdAMOS QUE TODOS VOC\u00caS FOSSEM NOSSAS TESTEMUNHAS!", "text": "Lord Yue and I are deeply in love and willing to join the Emperor\u0027s Cave Red Island. We will be married on the island in three days, and we ask everyone to witness our union!", "tr": "Reis Yue ve ben birbirimize a\u015f\u0131\u011f\u0131z ve o g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak \u0130mparator Ma\u011faras\u0131\u0027n\u0131n K\u0131z\u0131l Adas\u0131\u0027na i\u00e7 g\u00fcveysi olarak geliyor. \u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra adada evlenece\u011fiz, o zaman l\u00fctfen bize \u015fahitlik edin!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/30.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "444", "655", "589"], "fr": "Fu Ruolan est sortie...", "id": "Fu Ruolan melangkah keluar", "pt": "FU RUOLAN DEU UM PASSO EM FALSO.", "text": "Fu Ruolan walked out.", "tr": "Fu Ruolan d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/31.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "194", "972", "539"], "fr": "Elle emmena secr\u00e8tement Yue Chenfeng dans la zone interdite de la Grotte de l\u0027Empereur et vola l\u0027artefact sacr\u00e9, la Table du Nether aux Myriades de Calamit\u00e9s.", "id": "Dia diam-diam membawa Yue Chenfeng masuk ke tanah terlarang Gua Kaisar dan mencuri pusaka Yi Jie Ming Biao (Jam Kiamat Miliaran Kesengsaraan).", "pt": "ELA LEVOU SECRETAMENTE YUE CHENFENG \u00c0 TERRA PROIBIDA DA GRUTA DO IMPERADOR E ROUBOU O ARTEFATO SAGRADO, A T\u00c1BUA DAS BILH\u00d5ES DE CALPAS DO SUBMUNDO.", "text": "She secretly took Yue Chenfeng into the forbidden area of the Emperor\u0027s Cave and stole the sacred object, the Eon Calamity Nether Clock.", "tr": "Yue Chenfeng\u0027i gizlice \u0130mparator Ma\u011faras\u0131\u0027n\u0131n yasak b\u00f6lgesine g\u00f6t\u00fcrd\u00fc ve kutsal emanet Milyar Musibet Cehennem Saatini \u00e7ald\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/32.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "186", "317", "592"], "fr": "Par la suite, sous pr\u00e9texte de discuter des arrangements de mariage, elle tendit un pi\u00e8ge pour que Yue Chenfeng nous blesse un par un et implante en nous des Pilules de Foudre.", "id": "Setelah itu, dengan alasan membahas pernikahan, dia menjebak Yue Chenfeng untuk melukai kami satu per satu dan menanam Pil Petir.", "pt": "DEPOIS DISSO, A PRETEXTO DE DISCUTIR OS ASSUNTOS DO CASAMENTO, ELA ARMOU UMA CILADA PARA QUE YUE CHENFENG NOS FERISSE UM A UM, PLANTANDO AS P\u00cdLULAS TROV\u00c3O.", "text": "Afterwards, under the pretext of discussing the marriage, she set a trap for Yue Chenfeng to injure us one by one and plant Thunder Pills.", "tr": "Daha sonra, evlilik meselelerini g\u00f6r\u00fc\u015fme bahanesiyle bir tuzak kurarak Yue Chenfeng\u0027in bizi birer birer yaralamas\u0131n\u0131 ve i\u00e7imize Y\u0131ld\u0131r\u0131m Hap\u0131 yerle\u015ftirmesini sa\u011flad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/33.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "366", "486", "755"], "fr": "De toute \u00e9vidence, Yue Chenfeng \u00e9tait venu pr\u00e9par\u00e9. Il connaissait non seulement l\u0027importance de l\u0027artefact sacr\u00e9, mais aussi les conflits internes de la Grotte de l\u0027Empereur,", "id": "Jelas sekali, Yue Chenfeng datang dengan persiapan. Dia tidak hanya tahu pentingnya pusaka, tetapi juga mengetahui konflik internal Gua Kaisar,", "pt": "\u00c9 \u00d3BVIO QUE YUE CHENFENG VEIO PREPARADO. ELE N\u00c3O S\u00d3 SABIA DA IMPORT\u00c2NCIA DO ARTEFATO SAGRADO, COMO TAMB\u00c9M CONHECIA OS CONFLITOS INTERNOS DA GRUTA DO IMPERADOR,", "text": "It\u0027s obvious that Yue Chenfeng came prepared. He not only knew the importance of the sacred object, but also the internal conflicts of the Emperor\u0027s Cave.", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131, Yue Chenfeng haz\u0131rl\u0131kl\u0131 gelmi\u015fti. Sadece kutsal emanetin \u00f6nemini bilmekle kalm\u0131yor, ayn\u0131 zamanda \u0130mparator Ma\u011faras\u0131\u0027n\u0131n i\u00e7 \u00e7eli\u015fkilerini de biliyordu."}, {"bbox": ["544", "477", "885", "886"], "fr": "C\u0027est pourquoi il a exploit\u00e9 le d\u00e9sir de Fu Ruolan de prendre la succession pour nous prendre tous d\u0027un coup.", "id": "sehingga memanfaatkan keinginan Fu Ruolan untuk naik takhta, dan menangkap kami semua sekaligus.", "pt": "E ASSIM APROVEITOU O DESEJO DE FU RUOLAN DE SUCEDER AO TRONO PARA NOS CAPTURAR A TODOS DE UMA S\u00d3 VEZ.", "text": "He took advantage of Fu Ruolan\u0027s desire to succeed to the throne to wipe us out in one fell swoop.", "tr": "Bu y\u00fczden Fu Ruolan\u0027\u0131n tahta ge\u00e7me arzusunu kullanarak hepimizi bir kerede yakalad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/34.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "460", "983", "691"], "fr": "Et... Fu Ruolan alors ?", "id": "Lalu... bagaimana dengan Fu Ruolan?", "pt": "ENT\u00c3O... E FU RUOLAN?", "text": "Then... what about Fu Ruolan?", "tr": "Peki... Fu Ruolan ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/35.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1431", "772", "1900"], "fr": "Apr\u00e8s avoir implant\u00e9 les Pilules de Foudre, il montra imm\u00e9diatement ses crocs, disant que Fu Ruolan s\u0027\u00e9tait bless\u00e9e en s\u0027entra\u00eenant et avait besoin d\u0027une longue retraite. Tout le monde savait que cette femme avait certainement \u00e9t\u00e9 r\u00e9duite au silence.", "id": "Setelah menanam Pil Petir, dia langsung menunjukkan taringnya, mengatakan Fu Ruolan terluka saat berlatih dan perlu mengasingkan diri selama bertahun-tahun. Semua orang tahu, wanita ini pasti sudah dibungkam.", "pt": "DEPOIS DE PLANTAR AS P\u00cdLULAS TROV\u00c3O, ELE IMEDIATAMENTE MOSTROU SUAS PRESAS, DIZENDO QUE FU RUOLAN SE FERIU CULTIVANDO E PRECISAVA DE RECLUS\u00c3O PERMANENTE. TODOS SABIAM QUE AQUELA MULHER CERTAMENTE HAVIA SIDO SILENCIADA.", "text": "After planting the Thunder Pills, he immediately revealed his true colors, saying that Fu Ruolan was injured in practice and needed to retreat for many years. Everyone knew that this woman must have been silenced.", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m Haplar\u0131n\u0131 yerle\u015ftirdikten sonra hemen ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6sterdi ve Fu Ruolan\u0027\u0131n geli\u015fim s\u0131ras\u0131nda yaraland\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve uzun s\u00fcreli bir inzivaya ihtiyac\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi. Herkes bu kad\u0131n\u0131n kesinlikle susturuldu\u011funu biliyordu."}, {"bbox": ["2", "2354", "391", "2904"], "fr": "Les gens de l\u0027\u00cele Rouge refus\u00e8rent de se soumettre. Yue Chenfeng amena alors des individus d\u0027origine inconnue et proc\u00e9da \u00e0 une purge de l\u0027\u00cele Rouge, jusqu\u0027\u00e0 ce que cette jeune Fu Chijin se soumette volontairement...", "id": "Orang-orang Pulau Merah tidak terima, Yue Chenfeng lalu membawa beberapa orang tak dikenal untuk membersihkan Pulau Merah, sampai gadis Fu Chijin itu menyerah secara sukarela...", "pt": "O POVO DA ILHA VERMELHA N\u00c3O SE SUBMETEU, ENT\u00c3O YUE CHENFENG TROUXE ALGUMAS PESSOAS DE ORIGEM DESCONHECIDA E REALIZOU UMA PURGA NA ILHA, AT\u00c9 QUE A JOVEM FU CHIJIN SE SUBMETEU VOLUNTARIAMENTE...", "text": "The people of Red Island refused to accept this, so Yue Chenfeng brought some unknown people to purge Red Island, until Fu Chijin took the initiative to submit...", "tr": "K\u0131z\u0131l Ada halk\u0131 buna kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131, Yue Chenfeng de kayna\u011f\u0131 belirsiz baz\u0131 ki\u015fileri getirerek K\u0131z\u0131l Ada\u0027da bir tasfiye ger\u00e7ekle\u015ftirdi, ta ki Fu Chijin denen bu k\u0131z g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak teslim olana kadar..."}, {"bbox": ["14", "251", "408", "568"], "fr": "Yue Chenfeng avait l\u0027intention d\u0027utiliser la lign\u00e9e Yin supr\u00eame des femmes de la Grotte de l\u0027Empereur pour sa propre cultivation. Quelle bonne fin cet idiot pouvait-il esp\u00e9rer ?", "id": "Yue Chenfeng berniat menggunakan garis keturunan Yin Tertinggi wanita Gua Kaisar untuk latihannya. Si bodoh itu, akhir baik apa yang bisa dia dapatkan?", "pt": "YUE CHENFENG PRETENDIA USAR A LINHAGEM SANGU\u00cdNEA EXTREMAMENTE YIN DAS MULHERES DA GRUTA DO IMPERADOR PARA SEU CULTIVO. AQUELA IDIOTA, QUE FIM PODERIA TER?", "text": "Yue Chenfeng intends to use the ultimate Yin bloodline of the women of the Emperor\u0027s Cave to practice his skills. How can that fool have a good ending?", "tr": "Yue Chenfeng, \u0130mparator Ma\u011faras\u0131 kad\u0131nlar\u0131n\u0131n a\u015f\u0131r\u0131 yin kan soyunu kendi geli\u015fimi i\u00e7in kullanmay\u0131 ama\u00e7l\u0131yordu. O aptal\u0131n sonu nas\u0131l iyi olabilirdi ki?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/36.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "327", "577", "839"], "fr": "Les gens de la Grotte de l\u0027Empereur ne sont absolument pas du genre \u00e0 craindre la mort. S\u0027ils endurent l\u0027humiliation aujourd\u0027hui, c\u0027est uniquement parce que l\u0027artefact sacr\u00e9 est tomb\u00e9 entre les mains de Yue Chenfeng. Bien qu\u0027il ait promis de le rendre dans dix ans, qui oserait le croire ?", "id": "Orang-orang Gua Kaisar bukanlah pengecut yang takut mati. Kami menahan penghinaan sekarang hanya karena pusaka jatuh ke tangan Yue Chenfeng. Meskipun dia berjanji akan mengembalikannya setelah sepuluh tahun, siapa yang berani mempercayainya?", "pt": "O POVO DA GRUTA DO IMPERADOR N\u00c3O \u00c9 COVARDE. AGORA, SUPORTAMOS A HUMILHA\u00c7\u00c3O APENAS PORQUE O ARTEFATO SAGRADO CAIU NAS M\u00c3OS DE YUE CHENFENG. EMBORA ELE TENHA PROMETIDO DEVOLV\u00ca-LO EM DEZ ANOS, QUEM OUSARIA ACREDITAR NELE?", "text": "The people of the Emperor\u0027s Cave are not afraid of death. They endure humiliation now only because the sacred object has fallen into Yue Chenfeng\u0027s hands. Although he promised to return the sacred object after ten years, who would dare to believe him?", "tr": "\u0130mparator Ma\u011faras\u0131 halk\u0131 kesinlikle \u00f6l\u00fcmden korkan korkaklar de\u011fildir. \u015eimdi a\u015fa\u011f\u0131lanmaya katlanmam\u0131z\u0131n tek nedeni, kutsal emanetin Yue Chenfeng\u0027in eline d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f olmas\u0131d\u0131r. On y\u0131l sonra kutsal emaneti iade edece\u011fine s\u00f6z verse de, kim ona inan\u0131r ki?"}, {"bbox": ["669", "1695", "1045", "2068"], "fr": "Nous avons secr\u00e8tement enqu\u00eat\u00e9 sur la localisation de l\u0027artefact sacr\u00e9. Nous avons maintenant trouv\u00e9 une autre de ses bases secr\u00e8tes, l\u0027artefact doit s\u0027y trouver.", "id": "Kami diam-diam terus melacak keberadaan pusaka. Sekarang kami telah menemukan markas rahasianya yang lain, pusaka itu pasti ada di sana.", "pt": "TEMOS INVESTIGADO SECRETAMENTE O PARADEIRO DO ARTEFATO SAGRADO E AGORA DESCOBRIMOS OUTRO ESCONDERIJO SECRETO DELE. O ARTEFATO DEVE ESTAR L\u00c1.", "text": "We have been secretly tracking the whereabouts of the sacred object, and now we have found another secret stronghold of his. The sacred object must be there.", "tr": "Kutsal emanetin nerede oldu\u011funu gizlice ara\u015ft\u0131r\u0131yorduk ve \u015fimdi ba\u015fka bir gizli \u00fcss\u00fcn\u00fc bulduk. Kutsal emanet muhtemelen orada."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/37.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "83", "459", "406"], "fr": "La Table du Nether aux Myriades de Calamit\u00e9s... C\u0027est ce dont parlait le Ma\u00eetre de Secte, ce qui peut gu\u00e9rir Ah Sha ?", "id": "Yi Jie Ming Biao... itukah benda yang kata Ketua Sekte bisa menyembuhkan Ah Sha?", "pt": "A T\u00c1BUA DAS BILH\u00d5ES DE CALPAS DO SUBMUNDO... \u00c9 AQUILO QUE O L\u00cdDER DA SEITA DISSE QUE PODE CURAR A\u0027SHA?", "text": "The Eon Calamity Nether Clock... is that what the Sect Leader said can cure A Sha?", "tr": "Milyar Musibet Cehennem Saati... Tarikat Lideri\u0027nin bahsetti\u011fi, A Sha\u0027y\u0131 iyile\u015ftirebilecek olan \u015fey mi?"}, {"bbox": ["689", "759", "977", "1124"], "fr": "Si l\u0027artefact sacr\u00e9 est si important, peut-\u00eatre que Yue Chenfeng le gardera avec la Lame D\u00e9moniaque aux Yeux Rouges !", "id": "Jika pusaka itu begitu penting, mungkin Yue Chenfeng akan menyimpannya bersama Pedang Iblis Mata Merah!", "pt": "SE O ARTEFATO SAGRADO \u00c9 T\u00c3O IMPORTANTE, TALVEZ YUE CHENFENG O GUARDE JUNTO COM A L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA DOS OLHOS VERMELHOS!", "text": "If the sacred object is so important, Yue Chenfeng might put it together with the Scarlet Eye Demon Blade!", "tr": "E\u011fer kutsal emanet bu kadar \u00f6nemliyse, belki Yue Chenfeng onu K\u0131z\u0131l G\u00f6z \u015eeytan K\u0131l\u0131c\u0131 ile birlikte sakl\u0131yordur!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/38.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "1334", "1006", "1620"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai. Que quelqu\u0027un fasse entrer l\u0027invit\u00e9.", "id": "Ah, benar. Pelayan, persilakan tamunya keluar.", "pt": "AH, CERTO. ALGU\u00c9M, TRAGA O CONVIDADO.", "text": "Ah, right, someone, bring the guest out.", "tr": "Ah do\u011fru, biri gelsin, misafiri d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131n."}, {"bbox": ["0", "158", "336", "695"], "fr": "La Table du Nether aux Myriades de Calamit\u00e9s n\u0027est qu\u0027un r\u00e9cipient. Ce qu\u0027elle contient est le v\u00e9ritable artefact sacr\u00e9, c\u0027est-\u00e0-dire ce que vous cherchez.", "id": "Yi Jie Ming Biao hanyalah sebuah wadah. Isinya adalah pusaka yang sebenarnya, yaitu benda yang kau inginkan.", "pt": "A T\u00c1BUA DAS BILH\u00d5ES DE CALPAS DO SUBMUNDO \u00c9 APENAS UM RECIPIENTE. O QUE EST\u00c1 DENTRO \u00c9 O VERDADEIRO ARTEFATO SAGRADO, AQUILO QUE VOC\u00ca QUER.", "text": "The Eon Calamity Nether Clock is just a container. What\u0027s inside is the real sacred object, which is what you want.", "tr": "Milyar Musibet Cehennem Saati sadece bir kap. \u0130\u00e7indeki as\u0131l kutsal emanet, yani senin istedi\u011fin \u015fey."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/40.webp", "translations": [{"bbox": ["846", "103", "1004", "272"], "fr": "Par ici, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Silakan lewat sini.", "pt": "POR AQUI, POR FAVOR.", "text": "This way, please.", "tr": "Bu taraftan l\u00fctfen."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/41.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "155", "893", "373"], "fr": "Ah Sha ?", "id": "Ah Sha?", "pt": "A\u0027SHA?", "text": "A Sha?", "tr": "A Sha?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/43.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "81", "462", "288"], "fr": "Mon gar\u00e7on, on dirait que tu t\u0027en sors bien ! Regarde comme tu as l\u0027air propre et soign\u00e9 !", "id": "Bocah, sepertinya kau baik-baik saja! Lihat dirimu yang bersih dan rapi ini!", "pt": "SEU MOLEQUE, PARECE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 INDO MUITO BEM! OLHA S\u00d3 COMO VOC\u00ca EST\u00c1 LIMPO E ARRUMADO!", "text": "You kid, looks like you\u0027re doing pretty well! Look how clean you are!", "tr": "Seni velet, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re iyi idare ediyorsun! \u015eu temiz ve sakin haline bak!"}, {"bbox": ["148", "982", "545", "1266"], "fr": "Je pensais que ce sc\u00e9l\u00e9rat t\u0027avait captur\u00e9, je me suis inqui\u00e9t\u00e9 pendant plusieurs jours.", "id": "Aku kira kau ditangkap oleh bajingan itu, aku khawatir selama berhari-hari.", "pt": "EU AT\u00c9 PENSEI QUE VOC\u00ca TINHA SIDO CAPTURADO POR AQUELE PATIFE, FIQUEI PREOCUPADO POR MUITOS DIAS.", "text": "I thought you had been captured by that thief and was worried for many days.", "tr": "O h\u0131rs\u0131z taraf\u0131ndan yakaland\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m, g\u00fcnlerce endi\u015felendim."}, {"bbox": ["624", "138", "1009", "304"], "fr": "Haha, toi aussi, ton apparence a beaucoup chang\u00e9.", "id": "Haha, kau juga, penampilanmu banyak berubah.", "pt": "HAHA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M MUDOU BASTANTE NA APAR\u00caNCIA.", "text": "Haha, so are you, your appearance has changed quite a bit.", "tr": "Haha, sen de \u00f6ylesin, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn epey de\u011fi\u015fmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/44.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "27", "966", "343"], "fr": "Ils m\u0027ont aussi dit que Vieux Hu va bien...", "id": "Mereka juga memberitahuku, Lao Hu baik-baik saja...", "pt": "ELES TAMB\u00c9M ME DISSERAM QUE O VELHO HU EST\u00c1 BEM...", "text": "They also told me that Old Hu is fine...", "tr": "Ayr\u0131ca bana Ya\u015fl\u0131 Hu\u0027nun da iyi oldu\u011funu s\u00f6ylediler..."}, {"bbox": ["674", "197", "1076", "378"], "fr": "Ils m\u0027ont aussi dit que Vieux Hu va bien...", "id": "Mereka juga memberitahuku, Lao Hu baik-baik saja...", "pt": "ELES TAMB\u00c9M ME DISSERAM QUE O VELHO HU EST\u00c1 BEM...", "text": "They also told me that Old Hu is fine...", "tr": "Ayr\u0131ca bana Ya\u015fl\u0131 Hu\u0027nun da iyi oldu\u011funu s\u00f6ylediler..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/45.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "117", "725", "302"], "fr": "Au fait ! Ah Sha, pendant ma fuite, j\u0027ai rencontr\u00e9 ta belle-s\u0153ur, Ming Zhanxue...", "id": "Oh ya! Ah Sha, dalam pelarianku aku bertemu dengan kakak iparmu, Ming Zhanxue...", "pt": "AH, CERTO! A\u0027SHA, ENQUANTO EU FUGIA, ENCONTREI SUA CUNHADA, MING ZHANXUE...", "text": "That\u0027s right! A Sha, I met your sister Ming Zhanxue on the run...", "tr": "Do\u011fru ya! A Sha, ka\u00e7arken yengen Ming Zhanxue ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["556", "1002", "1030", "1191"], "fr": "Pour affronter Yue Chenfeng, j\u0027ai m\u00eame appris les arts martiaux avec elle...", "id": "Untuk melawan Yue Chenfeng, aku bahkan belajar bela diri darinya...", "pt": "PARA LIDAR COM YUE CHENFENG, EU AT\u00c9 APRENDI ARTES MARCIAIS COM ELA...", "text": "I even learned martial arts from her to deal with Yue Chenfeng...", "tr": "Yue Chenfeng ile ba\u015fa \u00e7\u0131kabilmek i\u00e7in ondan d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 bile \u00f6\u011frendim..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/46.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "69", "395", "247"], "fr": "...Elle semble beaucoup penser \u00e0 toi.", "id": "...Dia sepertinya sangat mengkhawatirkanmu.", "pt": "...ELA PARECE SENTIR BASTANTE A SUA FALTA.", "text": "....She seems to be quite concerned about you.", "tr": "...G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re seni epey d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/48.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "99", "499", "406"], "fr": "Elle est la belle-s\u0153ur de Yue Chenhai, et moi... je ne suis qu\u0027Ah Sha. Je dois venger l\u0027A\u00een\u00e9 Xiu ! Pour moi, maintenant, elle est...", "id": "Dia adalah kakak ipar Yue Chenhai, sedangkan aku... hanyalah Ah Sha. Aku harus membalaskan dendam Senior Xiu! Dia sekarang bagiku...", "pt": "ELA \u00c9 CUNHADA DE YUE CHENHAI, E EU... SOU APENAS A\u0027SHA. PRECISO VINGAR O S\u00caNIOR XIU! ELA, PARA MIM AGORA...", "text": "She is Yue Chenfeng\u0027s sister-in-law, and I... am just Ah Sha. I must avenge Senior Xiu! To me, she is now...", "tr": "O, Yue Chenhai\u0027nin yengesi, bense... sadece A Sha\u0027y\u0131m. K\u0131demli Xiu\u0027nun intikam\u0131n\u0131 almal\u0131y\u0131m! O \u015fimdi benim i\u00e7in..."}, {"bbox": ["726", "1102", "1062", "1301"], "fr": "Juste une passante, rien de plus...", "id": "Hanyalah orang asing...", "pt": "\u00c9 APENAS UMA ESTRANHA...", "text": "Just a passerby...", "tr": "Sadece bir yabanc\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/49.webp", "translations": [{"bbox": ["820", "1102", "1033", "1291"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/50.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "880", "967", "1217"], "fr": "Seigneur Dian Wei, vous devriez \u00e9galement r\u00e9v\u00e9ler un peu de votre force pour que je puisse en \u00eatre t\u00e9moin, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tuan Dianwei juga seharusnya menunjukkan sedikit kekuatan Anda agar hamba bisa melihatnya, bukan?", "pt": "O SENHOR DIAN WEI TAMB\u00c9M DEVERIA REVELAR UM POUCO DE SUA FOR\u00c7A PARA QUE ESTA HUMILDE SERVA POSSA VER, CERTO?", "text": "Lord Dian Wei, shouldn\u0027t you reveal some of your strength for me to see?", "tr": "Lord Dian Wei de biraz g\u00fcc\u00fcn\u00fc g\u00f6sterip na\u00e7izane beni ayd\u0131nlatmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["222", "673", "476", "1032"], "fr": "Bien, Seigneur Dian Wei, vous avez vu la sinc\u00e9rit\u00e9 des Cinq Grottes de l\u0027Empereur.", "id": "Baiklah, Tuan Dianwei juga sudah melihat ketulusan Lima Gua Kaisar.", "pt": "MUITO BEM, O SENHOR DIAN WEI J\u00c1 VIU A SINCERIDADE DAS CINCO GRUTAS DO IMPERADOR.", "text": "Alright, Lord Dian Wei has seen the sincerity of the Five Emperors Cave.", "tr": "Pekala, Lord Dian Wei Be\u015f \u0130mparator Ma\u011faras\u0131\u0027n\u0131n samimiyetini g\u00f6rd\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/51.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "527", "292", "780"], "fr": "Xianzi, viens devant le Seigneur Dian Wei !", "id": "Xianzi, majulah ke hadapan Tuan Dianwei!", "pt": "XIANZI, VENHA AT\u00c9 O SENHOR DIAN WEI!", "text": "Xianzi, come before Lord Dian Wei!", "tr": "Xianzi, Lord Dian Wei\u0027nin \u00f6n\u00fcne gel!"}, {"bbox": ["783", "1099", "1007", "1324"], "fr": "D\u00e9fais ta robe !", "id": "Buka bajumu!", "pt": "ABRA SUAS VESTES!", "text": "Untie your collar!", "tr": "Giysilerini \u00e7\u00f6z!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/53.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1592", "986", "1917"], "fr": "Si nous pouvons parvenir \u00e0 un accord, les Gardes Furtifs des Cinq Grottes de l\u0027Empereur, dont les capacit\u00e9s d\u0027exploration sont in\u00e9gal\u00e9es au monde, seront \u00e0 l\u0027enti\u00e8re disposition du Seigneur Dian Wei !", "id": "Jika kerja sama bisa tercapai, Pengawal Tersembunyi Lima Gua Kaisar yang kemampuan penyelidikannya tiada tanding di dunia, bisa Tuan Dianwei perintahkan sesuka hati!", "pt": "SE PUDERMOS CHEGAR A UM ACORDO, OS GUARDAS FURTIVOS DAS CINCO GRUTAS DO IMPERADOR, CUJAS HABILIDADES DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O S\u00c3O INIGUAL\u00c1VEIS NO MUNDO, ESTAR\u00c3O \u00c0 DISPOSI\u00c7\u00c3O DO SENHOR DIAN WEI!", "text": "If we can reach a cooperation, the Stealth Guards of the Five Emperors Cave, with their unparalleled reconnaissance abilities, can be dispatched by Lord Dian Wei!", "tr": "E\u011fer bir i\u015fbirli\u011fine varabilirsek, Be\u015f \u0130mparator Ma\u011faras\u0131\u0027n\u0131n d\u00fcnyadaki en iyi ke\u015fif yetene\u011fine sahip Gizli Muhaf\u0131zlar\u0131, Lord Dian Wei\u0027nin emrinde olacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["0", "295", "351", "737"], "fr": "Si le Seigneur Dian Wei parvient \u00e0 extraire la Pilule de Foudre pour elle, prouvant que la derni\u00e8re fois n\u0027\u00e9tait pas un coup de chance, alors nous n\u0027aurons plus aucun doute !", "id": "Jika Tuan Dianwei berhasil mengeluarkan Pil Petir untuknya, membuktikan bahwa kejadian sebelumnya bukanlah kebetulan, maka kami semua tidak akan ragu lagi!", "pt": "SE O SENHOR DIAN WEI CONSEGUIR REMOVER A P\u00cdLULA TROV\u00c3O DELA COM SUCESSO, PROVANDO QUE DA \u00daLTIMA VEZ N\u00c3O FOI SORTE, ENT\u00c3O N\u00c3O TEREMOS MAIS D\u00daVIDAS!", "text": "If Lord Dian Wei can successfully remove the Thunder Pill for her, proving that what happened last time wasn\u0027t a fluke, we will have no doubts!", "tr": "E\u011fer Lord Dian Wei onun i\u00e7in Y\u0131ld\u0131r\u0131m Hap\u0131\u0027n\u0131 ba\u015far\u0131yla \u00e7\u0131karabilirse, bir \u00f6nceki olay\u0131n \u015fans eseri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 kan\u0131tlam\u0131\u015f olur ve bizim de hi\u00e7bir \u015f\u00fcphemiz kalmaz!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/54.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "1517", "971", "1753"], "fr": "Impossible.", "id": "Tidak bisa.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO.", "text": "I can\u0027t.", "tr": "Yapamam."}, {"bbox": ["95", "375", "270", "598"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Be-e-en..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/55.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/56.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "2", "957", "353"], "fr": "Le sang de Pei Lie bouillonne, il entre en danger, la dissipation de la force du tonnerre est incertaine.", "id": "Darah Pei Lie mendidih dalam bahaya, apakah kekuatan petir bisa diatasi masih belum diketahui.", "pt": "O SANGUE DE PEI LIE FERVE EM MEIO AO PERIGO, A RESOLU\u00c7\u00c3O DA ENERGIA TROV\u00c3O \u00c9 INCERTA.", "text": "Pei Lie\u0027s blood boils as he enters a dangerous situation, whether the Thunder Force can be resolved is unknown.", "tr": "Pei Lie\u0027nin kan\u0131 kayn\u0131yor, tehlikeli bir durumda, y\u0131ld\u0131r\u0131m g\u00fcc\u00fcn\u00fcn \u00e7\u00f6z\u00fcl\u00fcp \u00e7\u00f6z\u00fclemeyece\u011fi bilinmiyor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/57.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "419", "382", "642"], "fr": "Mince... Trop fort... Il s\u0027en est fallu de peu...", "id": "Sial... terlalu kuat... masih kurang sedikit...", "pt": "DROGA... MUITO FORTE... FALTA S\u00d3 UM POUCO...", "text": "Damn it... too strong... just a little bit more...", "tr": "Kahretsin... \u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc... Az kals\u0131n..."}], "width": 1080}, {"height": 389, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/137/58.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "103", "1075", "388"], "fr": "", "id": "WEIBO RESMI KATE: ZANG FENG XING, GRUP PENGGEMAR KOMIK ANIMASI KATE: 636773744", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["307", "103", "1076", "389"], "fr": "", "id": "WEIBO RESMI KATE: ZANG FENG XING, GRUP PENGGEMAR KOMIK ANIMASI KATE: 636773744", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua