This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/1.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "792", "743", "1132"], "fr": "SC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nARTISTE PRINCIPAL : LIANGMIAN\nCROQUIS : FUYETU\nASSISTANTS : TIENJIU, HEIBAI\n\u00c9DITION : QISI", "id": "NASKAH: WUHOU QINGYAN\nPENULIS UTAMA: LIANG MIAN\nSKETSA GARIS: FU YETU\nASISTEN: TIAN JIU, HEI BAI\nEDITOR: QI SI", "pt": "ROTEIRO: WUHOU QINGYAN\u003cbr\u003eDESENHISTA PRINCIPAL: LIANG MIAN\u003cbr\u003eESBO\u00c7O: FUYETU\u003cbr\u003eASSISTENTES: TIANJIU, HEIBAI\u003cbr\u003eEDITOR: QISI", "text": "Script: Wu Hou Qingyan Main Writer: Liang Mian Line art: Rotten Leaf Assistant: Tianjiu, Hei Bai Editor: Qi Si", "tr": "SENARYO: WU HOU QINGYAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG MIAN\nTASLAK: FU YE TU\nAS\u0130STANLAR: TIAN JIU, HEI BAI\nED\u0130T\u00d6R: QI SI"}, {"bbox": ["654", "576", "920", "649"], "fr": "TH\u00c9\u00c2TRE DU NOUVEL AN", "id": "TEATER TAHUN BARU", "pt": "ESPECIAL DE ANO NOVO", "text": "NEW YEAR SPECIAL", "tr": "YEN\u0130 YIL \u00d6ZEL B\u00d6L\u00dcM\u00dc"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/3.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "1442", "348", "1819"], "fr": "Pourquoi t\u0027es-tu enfui tout seul en ce jour de Nouvel An ? Si tu ne m\u0027avais pas rencontr\u00e9, tu serais probablement mort de faim, non ?", "id": "Kenapa kau sendirian di hari Tahun Baru seperti ini? Kalau bukan karena bertemu denganku, kau pasti sudah mati kelaparan, kan?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca FUGIU SOZINHO NO ANO NOVO? SE N\u00c3O TIVESSE ME ENCONTRADO, PROVAVELMENTE MORRERIA DE FOME, N\u00c3O \u00c9?", "text": "WHY DID YOU RUN OUT HERE ALONE ON NEW YEAR\u0027S EVE? IF YOU HADN\u0027T MET ME, YOU\u0027D PROBABLY STARVE TO DEATH.", "tr": "Bu yeni y\u0131lda neden tek ba\u015f\u0131na d\u0131\u015far\u0131 ka\u00e7t\u0131n? Benimle kar\u015f\u0131la\u015fmasayd\u0131n a\u00e7l\u0131ktan \u00f6lecektin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["710", "496", "987", "702"], "fr": "Mange plus lentement.", "id": "Makanlah pelan-pelan.", "pt": "COMA DEVAGAR.", "text": "SLOW DOWN.", "tr": "Yava\u015f ye."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1342", "266", "1842"], "fr": "Gar\u00e7on, je te le r\u00e9p\u00e8te ! C\u0027est mon fr\u00e8re ! J\u0027ai r\u00e9serv\u00e9 ce coin, ne viens plus nous d\u00e9ranger !", "id": "Pelayan, akan kukatakan sekali lagi! Dia ini saudaraku! Sudut ini sudah kupesan, jangan ganggu lagi!", "pt": "GAR\u00c7OM, VOU DIZER MAIS UMA VEZ! ELE \u00c9 MEU IRM\u00c3O! EU RESERVEI ESTE CANTO, N\u00c3O NOS INCOMODE MAIS!", "text": "WAITER, I\u0027LL SAY IT AGAIN! HE\u0027S MY BROTHER! I\u0027VE BOOKED THIS CORNER, DON\u0027T BOTHER US AGAIN!", "tr": "Garson, bir daha s\u00f6yl\u00fcyorum! O benim karde\u015fim! Bu k\u00f6\u015feyi ben tuttum, bir daha rahats\u0131z etme!"}, {"bbox": ["255", "302", "535", "684"], "fr": "Cher client, d\u0027autres clients arrivent. Votre monture est un peu trop grande, voyez-vous, peut-\u00eatre...", "id": "Tuan, tamu lain terus berdatangan ke kedai kami, dan tunggangan Anda ini terlalu besar. Bagaimana kalau...", "pt": "SENHOR, AINDA H\u00c1 CLIENTES ENTRANDO NA LOJA. SUA MONTARIA \u00c9 MUITO GRANDE, QUE TAL SE...", "text": "SIR, WE HAVE MORE CUSTOMERS COMING IN, AND YOUR MOUNT IS TOO BIG. HOW ABOUT...", "tr": "Efendim, d\u00fckkana s\u00fcrekli yeni m\u00fc\u015fteriler geliyor, bine\u011finiz de \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, acaba..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/5.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1329", "300", "1705"], "fr": "Toi qui te vantes d\u0027\u00eatre le \u00ab Chant Effr\u00e9n\u00e9 \u00e0 Cheval \u00bb ! Tu ne peux m\u00eame pas prot\u00e9ger une personne...", "id": "Dan kau masih menyebut dirimu \u0027Penunggang Kuda Gila Penyanyi\u0027! Bahkan tidak bisa melindungi satu orang pun...", "pt": "E VOC\u00ca AINDA SE CHAMA DE \"CAVALGADOR FURIOSO CANTANTE\"! N\u00c3O CONSEGUE PROTEGER NEM UMA PESSOA...", "text": "AND YOU CALL YOURSELF A \u0027MAD SONG RIDER\u0027! YOU CAN\u0027T EVEN PROTECT A PERSON...", "tr": "Bir de kendine At S\u00fcren \u015eark\u0131c\u0131 dersin! Bir ki\u015fiyi bile koruyam\u0131yorsun..."}, {"bbox": ["759", "477", "1051", "758"], "fr": "Je mange \u00e7a pour Pei Lie, il ne sait m\u00eame pas o\u00f9 il souffre en ce moment !", "id": "Porsi ini kumakan untuk Pei Lie, dia bahkan belum tahu di mana dia menderita!", "pt": "ESTA POR\u00c7\u00c3O \u00c9 PARA O PEI LIE. ELE NEM SABE ONDE EST\u00c1 SOFRENDO AGORA!", "text": "THIS PORTION IS FOR PEI LIE. I DON\u0027T KNOW WHERE HE\u0027S SUFFERING!", "tr": "Bunu Pei Lie i\u00e7in yiyorum, kim bilir nerede ac\u0131 \u00e7ekiyor!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/6.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "674", "1055", "990"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les informations actuelles, je peux affirmer que ni Pei Lie ni Asha ne sont entre les mains de Yue Chenfeng !", "id": "Berdasarkan informasi saat ini, aku bisa pastikan Pei Lie dan A\u0027Sha tidak berada di tangan Yue Chenfeng!", "pt": "PELAS NOT\u00cdCIAS ATUAIS, TENHO CERTEZA DE QUE NEM PEI LIE NEM A\u0027SHA EST\u00c3O NAS M\u00c3OS DE YUE CHENFENG!", "text": "WITH THE CURRENT INFORMATION, I\u0027M CERTAIN THAT NEITHER PEI LIE NOR ASHA ARE IN YUE CHENFENG\u0027S HANDS!", "tr": "\u015eu anki bilgilere g\u00f6re Pei Lie ve A Sha\u0027n\u0131n Yue Chenfeng\u0027in elinde olmad\u0131\u011f\u0131ndan eminim!"}, {"bbox": ["549", "523", "778", "830"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas... J\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9, la Grotte des Cinq Empereurs ob\u00e9it \u00e0 Yue Chenfeng,", "id": "Tenang saja... Aku sudah menyelidikinya, Gua Lima Kaisar patuh pada Yue Chenfeng,", "pt": "FIQUE TRANQUILO... EU INVESTIGUEI. A CAVERNA DOS CINCO IMPERADORES OBEDECE A YUE CHENFENG,", "text": "DON\u0027T WORRY... I\u0027VE CHECKED. THE FIVE EMPERORS CAVE TAKES ORDERS FROM YUE CHENFENG,", "tr": "Merak etme... Ara\u015ft\u0131rd\u0131m, Be\u015f \u0130mparator Ma\u011faras\u0131 Yue Chenfeng\u0027in emrinde,"}, {"bbox": ["57", "1288", "317", "1591"], "fr": "Beaucoup de gens cherchent Pei Lie en ce moment, il vaut mieux qu\u0027il reste cach\u00e9 !", "id": "Saat ini banyak orang yang mencari Pei Lie, lebih baik dia bersembunyi!", "pt": "H\u00c1 MUITAS PESSOAS PROCURANDO POR PEI LIE AGORA, \u00c9 MELHOR QUE ELE FIQUE ESCONDIDO!", "text": "RIGHT NOW, MANY PEOPLE ARE LOOKING FOR PEI LIE. IT\u0027S BETTER FOR HIM TO HIDE!", "tr": "\u015eu anda Pei Lie\u0027yi arayan \u00e7ok ki\u015fi var, saklanmas\u0131 onun i\u00e7in daha iyi!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1214", "286", "1541"], "fr": "Mais j\u0027y suis all\u00e9 pour enqu\u00eater, je n\u0027ai trouv\u00e9 personne ! Peut-\u00eatre qu\u0027il lui est arriv\u00e9 quelque chose et qu\u0027il est parti.", "id": "Tapi aku sudah pergi menyelidikinya dan tidak menemukan siapa pun! Mungkin dia pergi karena sesuatu.", "pt": "MAS EU FUI INVESTIGAR E N\u00c3O ENCONTREI NINGU\u00c9M! TALVEZ ELE TENHA PARTIDO POR ALGUM MOTIVO.", "text": "BUT I\u0027VE CHECKED, AND I DIDN\u0027T FIND HIM! PERHAPS SOMETHING HAPPENED AND HE LEFT.", "tr": "Ama gidip ara\u015ft\u0131rd\u0131m, kimseyi bulamad\u0131m! Belki bir \u015fey oldu da ayr\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["771", "343", "1079", "707"], "fr": "Je pensais que sa cachette la plus probable serait le Mont Alan,", "id": "Awalnya kukira tempat persembunyiannya yang paling mungkin adalah Gunung Alan,", "pt": "EU ACHAVA QUE O ESCONDERIJO MAIS PROV\u00c1VEL DELE SERIA A MONTANHA ALAN,", "text": "I THOUGHT HIS MOST LIKELY HIDING PLACE WOULD BE ALAN MOUNTAIN,", "tr": "Onun en olas\u0131 saklanma yerinin Alan Da\u011f\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm,"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/8.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "283", "974", "530"], "fr": "Pourquoi es-tu si s\u00fbr que Pei Lie est rest\u00e9 au Mont Alan ?", "id": "Kenapa kau begitu yakin Pei Lie pernah tinggal di Gunung Alan?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca TEM TANTA CERTEZA DE QUE PEI LIE ESTEVE NA MONTANHA ALAN?", "text": "WHY ARE YOU SO SURE PEI LIE WAS AT ALAN MOUNTAIN?", "tr": "Pei Lie\u0027nin Alan Da\u011f\u0131\u0027nda kald\u0131\u011f\u0131ndan neden bu kadar eminsin?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/10.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "1406", "805", "1566"], "fr": "Toi... tu arrives \u00e0 comprendre ?", "id": "Kau... kau ternyata bisa mengerti?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUE ENTENDER?", "text": "YOU... YOU CAN UNDERSTAND", "tr": "Sen... Sen ger\u00e7ekten anlayabiliyor musun?"}, {"bbox": ["608", "392", "884", "718"], "fr": "Mon fr\u00e8re dit qu\u0027il a vaguement senti l\u0027odeur de Pei Lie pr\u00e8s du temple Lianjue sur le Mont Alan.", "id": "Saudaraku bilang, dia samar-samar mencium bau Pei Lie di sekitar Kuil Lianjue di Gunung Alan.", "pt": "MEU IRM\u00c3O DISSE QUE SENTIU VAGAMENTE O CHEIRO DE PEI LIE PERTO DO TEMPLO LIANJUE NA MONTANHA ALAN.", "text": "MY BROTHER SAYS, IT FAINTLY SMELLED PEI LIE\u0027S SCENT NEAR LIANJUE TEMPLE ON ALAN MOUNTAIN", "tr": "Karde\u015fim, Alan Da\u011f\u0131\u0027ndaki Lianjue Tap\u0131na\u011f\u0131 yak\u0131nlar\u0131nda belli belirsiz Pei Lie\u0027nin kokusunu ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/11.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "199", "335", "509"], "fr": "Il y a des odeurs de sang frais et ancien partout l\u00e0-bas, le Mont Alan n\u0027est pas paisible non plus...", "id": "Di sana-sini tercium bau darah baru dan lama, Gunung Alan juga tidak aman...", "pt": "L\u00c1 EST\u00c1 CHEIO DE CHEIRO DE SANGUE, NOVO E VELHO. A MONTANHA ALAN TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 EM PAZ...", "text": "THE PLACE IS FILLED WITH THE SMELL OF BOTH OLD AND NEW BLOOD. ALAN MOUNTAIN ISN\u0027T PEACEFUL EITHER...", "tr": "Orada her yerde yeni ve eski kan kokular\u0131 birbirine kar\u0131\u015fm\u0131\u015f, Alan Da\u011f\u0131 da pek tekin de\u011fil..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/12.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "901", "243", "1106"], "fr": "Alors, Pei Lie est-il en danger ?", "id": "Kalau begitu, apakah Pei Lie dalam bahaya?", "pt": "ENT\u00c3O, PEI LIE ESTAR\u00c1 EM PERIGO?", "text": "COULD PEI LIE BE IN DANGER?", "tr": "O zaman Pei Lie tehlikede olabilir mi?"}, {"bbox": ["728", "311", "947", "584"], "fr": "Tout \u00e7a... c\u0027est Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re qui te l\u0027a dit ?", "id": "Semua ini... Kakak Kedua yang memberitahumu?", "pt": "ISSO TUDO... FOI O SEGUNDO IRM\u00c3O QUE TE CONTOU?", "text": "ALL THIS... DID SECOND BROTHER TELL YOU?", "tr": "Bunlar\u0131... Hepsini \u0130kinci Karde\u015f mi s\u00f6yledi sana?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/13.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "196", "564", "506"], "fr": "Difficile \u00e0 dire, c\u0027est pourquoi nous sommes venus ici pour recueillir des informations.", "id": "Sulit dikatakan, jadi kita harus datang ke sini untuk mengumpulkan informasi.", "pt": "DIF\u00cdCIL DIZER, POR ISSO VIEMOS AQUI COLETAR ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "IT\u0027S HARD TO SAY, SO WE NEED TO GATHER SOME INTELLIGENCE HERE.", "tr": "S\u00f6ylemesi zor, bu y\u00fczden biraz bilgi toplamak i\u00e7in buraya geldik."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/14.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "122", "1057", "560"], "fr": "Selon les coutumes du Jianghu, les indices cruciaux sont presque toujours entendus dans les tavernes ! C\u0027est pourquoi je t\u0027ai amen\u00e9 ici !", "id": "Menurut kebiasaan dunia persilatan, petunjuk penting hampir selalu terdengar di kedai minuman! Makanya aku membawamu ke sini!", "pt": "SEGUINDO OS COSTUMES DO JIANGHU, PISTAS CRUCIAIS S\u00c3O QUASE SEMPRE OUVIDAS EM TAVERNAS! \u00c9 POR ISSO QUE TE TROUXE AQUI!", "text": "ACCORDING TO JIANGHU TRADITION, KEY CLUES ARE ALMOST ALWAYS HEARD IN TAVERNS! THAT\u0027S WHY I BROUGHT YOU HERE!", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f d\u00fcnyas\u0131 geleneklerine g\u00f6re, \u00f6nemli ipu\u00e7lar\u0131 neredeyse her zaman meyhanelerde duyulur! Bu y\u00fczden seni buraya getirdim!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/15.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "304", "948", "639"], "fr": "Des histoires ? D\u00e8s qu\u0027on entre dans le salon de th\u00e9, les gens \u00e0 c\u00f4t\u00e9 se mettent \u00e0 parler des informations qu\u0027on veut entendre ? Comment cela pourrait-il \u00eatre une telle co\u00efncidence ?", "id": "Maksudmu? Begitu kita masuk, orang-orang di sebelah kedai teh langsung membicarakan informasi yang ingin kita dengar? Mana ada kebetulan seperti itu?", "pt": "\u00c9 AQUELA HIST\u00d3RIA DE SEMPRE? ASSIM QUE ENTRAMOS NA CASA DE CH\u00c1, AS PESSOAS AO LADO COME\u00c7ARAM A FALAR SOBRE AS NOT\u00cdCIAS QUE QUER\u00cdAMOS OUVIR? COMO PODE HAVER TANTA COINCID\u00caNCIA?", "text": "ARE YOU KIDDING? AS SOON AS WE ENTERED THE TEAHOUSE, PEOPLE STARTED TALKING ABOUT THE INFORMATION WE WANTED TO HEAR? HOW CAN IT BE SUCH A COINCIDENCE?", "tr": "Masal m\u0131? \u00c7ayhaneye girer girmez yan\u0131m\u0131zdakiler duymak istedi\u011fimiz haberleri mi konu\u015fmaya ba\u015flad\u0131? Bu kadar tesad\u00fcf olur mu?"}, {"bbox": ["662", "1232", "947", "1546"], "fr": "De plus, avec la taille de Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re, les autres seraient encore plus prudents et ne le feraient pas.", "id": "Lagi pula, Kakak Kedua sebesar ini, orang lain pasti akan lebih berhati-hati, tidak mungkin...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O SEGUNDO IRM\u00c3O \u00c9 T\u00c3O GRANDE, OS OUTROS S\u00d3 SERIAM MAIS CAUTELOSOS E N\u00c3O IRIAM...", "text": "BESIDES, SECOND BROTHER IS SO BIG, PEOPLE WILL BE EVEN MORE CAUTIOUS, AND WON\u0027T", "tr": "\u00dcstelik \u0130kinci Karde\u015f bu kadar iri yar\u0131yken, ba\u015fkalar\u0131 daha da dikkatli ve temkinli olur, asla konu\u015fmazlar."}, {"bbox": ["391", "76", "675", "357"], "fr": "Les histoires racont\u00e9es dans les livrets de Grand-p\u00e8re Hu, tu y crois aussi ? Nous...", "id": "Kau juga percaya cerita dari buku-buku dongeng Paman Hu itu? Kita...", "pt": "VOC\u00ca ACREDITA NAS HIST\u00d3RIAS DOS GIBIS DO VELHO HU? N\u00d3S...", "text": "I\u0027M SAYING, DO YOU BELIEVE THE STORIES IN MASTER HU\u0027S LITTLE PICTURE BOOKS?", "tr": "Hu Amca\u0027n\u0131n o resimli romanlar\u0131ndaki hikayelere de mi inan\u0131yorsun? Biz..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/16.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "246", "295", "588"], "fr": "Tu as entendu ? Il s\u0027est pass\u00e9 beaucoup de choses au temple Lianjue r\u00e9cemment, plusieurs moines ont eu des probl\u00e8mes !", "id": "Sudah dengar? Akhir-akhir ini banyak kejadian di Kuil Lianjue, beberapa biksu mengalami musibah!", "pt": "OUVIU DIZER? MUITAS COISAS ACONTECERAM RECENTEMENTE NO TEMPLO LIANJUE, V\u00c1RIOS MONGES TIVERAM PROBLEMAS!", "text": "HAVE YOU HEARD? SOMETHING HAPPENED AT LIANJUE TEMPLE RECENTLY. SEVERAL MONKS ARE IN TROUBLE!", "tr": "Duydun mu? Lianjue Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027nda son zamanlarda bir\u00e7ok olay olmu\u015f, birka\u00e7 ke\u015fi\u015fin ba\u015f\u0131na i\u015f gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["720", "218", "1044", "609"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que l\u0027affaire est li\u00e9e \u00e0 la Grotte des Cinq Empereurs et \u00e0 Tianluo Xiang ! Le protecteur de Tianluo Xiang a fait sauter un b\u00e2timent pour retrouver quelqu\u0027un.", "id": "Kudengar, masalah ini ada hubungannya dengan Gua Lima Kaisar dan Tianluo Xiang! Pelindung Tianluo Xiang meledakkan sebuah gedung demi mencari seseorang.", "pt": "OUVI DIZER QUE O ASSUNTO TEM ALGUMA RELA\u00c7\u00c3O COM A CAVERNA DOS CINCO IMPERADORES E A TIAN LUO XIANG! O PROTETOR DA TIAN LUO XIANG, PARA ENCONTRAR ALGU\u00c9M, EXPLODIU UM PR\u00c9DIO.", "text": "I HEARD IT HAS SOMETHING TO DO WITH THE FIVE EMPERORS CAVE AND TIANLUO XIANG! TIANLUO XIANG\u0027S GUARDIAN BLEW UP A BUILDING TO FIND SOMEONE", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re, olay\u0131n Be\u015f \u0130mparator Ma\u011faras\u0131 ve Tianluo Xiang ile bir ilgisi varm\u0131\u015f! Tianluo Xiang Muhaf\u0131z\u0131 birini bulmak i\u00e7in bir binay\u0131 havaya u\u00e7urmu\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/17.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "451", "986", "823"], "fr": "J\u0027ai aussi entendu une chose, r\u00e9cemment une fille du Pavillon de la Lune d\u0027Eau s\u0027est enfuie, il semblerait qu\u0027elle tra\u00eene dans le coin...", "id": "Aku juga dengar satu hal, baru-baru ini ada seorang gadis dari Paviliun Shuiyue Tingxuan yang kabur, sepertinya dia berkeliaran di sekitar sini...", "pt": "EU TAMB\u00c9M OUVI UMA COISA, RECENTEMENTE UMA GAROTA DO PAVILH\u00c3O DA LUA AQU\u00c1TICA FUGIU, PARECE QUE EST\u00c1 ANDANDO POR ESTA \u00c1REA...", "text": "I ALSO HEARD SOMETHING. RECENTLY, A GIRL FROM SHUIYUE TINGXUAN RAN AWAY. IT SEEMS SHE\u0027S BEEN AROUND HERE...", "tr": "Ben de bir \u015fey duydum, son zamanlarda Shuiyue Tingxuan\u0027dan bir k\u0131z ka\u00e7m\u0131\u015f, galiba bu civarda dola\u015f\u0131yormu\u015f..."}, {"bbox": ["11", "333", "347", "715"], "fr": "J\u0027ai aussi entendu dire qu\u0027il n\u0027y a pas longtemps, Yue Chenfeng a offert un sabre au G\u00e9n\u00e9ral Zhen Dong, je ne sais pas si c\u0027est vrai !", "id": "Aku juga dengar, belum lama ini Yue Chenfeng mempersembahkan sejenis pedang kepada Jenderal Zhen Dong, entah benar atau tidak!", "pt": "EU TAMB\u00c9M OUVI DIZER QUE, N\u00c3O FAZ MUITO TEMPO, YUE CHENFENG OFERECEU ALGUM TIPO DE L\u00c2MINA AO GENERAL ZHEN DONG, N\u00c3O SEI SE \u00c9 VERDADE!", "text": "I ALSO HEARD THAT YUE CHENFENG RECENTLY PRESENTED SOME KIND OF SABER TO GENERAL ZHENDONG. I WONDER IF IT\u0027S TRUE!", "tr": "Bir de duydum ki, k\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce Yue Chenfeng, Do\u011fu Muhaf\u0131z\u0131 Generaline bir k\u0131l\u0131\u00e7 hediye etmi\u015f, do\u011fru mu bilmiyorum!"}, {"bbox": ["5", "1443", "323", "1762"], "fr": "Pas possible ! Ces gens... annoncent vraiment des nouvelles dans la taverne comme s\u0027ils lisaient un prompteur ?", "id": "Tidak mungkin! Orang-orang ini... benar-benar seperti penyiar yang mengumumkan berita di kedai minuman?", "pt": "N\u00c3O PODE SER! ESSAS PESSOAS... REALMENTE EST\u00c3O ANUNCIANDO NOT\u00cdCIAS NA TAVERNA COMO SE FOSSEM APRESENTADORES?", "text": "NO WAY! THESE PEOPLE... ARE THEY REALLY REPORTING NEWS IN A TAVERN LIKE ANNOUNCERS?", "tr": "Olamaz! Bu insanlar... Ger\u00e7ekten de bir sunucu gibi meyhanede haber mi veriyorlar?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/18.webp", "translations": [{"bbox": ["842", "1302", "1074", "1558"], "fr": "De cette fa\u00e7on, nous avons une piste pour notre enqu\u00eate !", "id": "Dengan begini, kita jadi punya arah untuk penyelidikan!", "pt": "ASSIM, TEMOS UMA DIRE\u00c7\u00c3O PARA INVESTIGAR!", "text": "THIS WAY, WE HAVE A DIRECTION FOR OUR INVESTIGATION!", "tr": "B\u00f6ylece, ara\u015ft\u0131rma i\u00e7in bir y\u00f6n\u00fcm\u00fcz oldu!"}, {"bbox": ["174", "361", "364", "538"], "fr": "Tianluo Xiang, G\u00e9n\u00e9ral Zhen Dong.", "id": "Tianluo Xiang, Jenderal Zhen Dong.", "pt": "TIAN LUO XIANG, GENERAL ZHEN DONG.", "text": "TIANLUO XIANG, GENERAL ZHENDONG", "tr": "Tianluo Xiang, Do\u011fu Muhaf\u0131z\u0131 Generali."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/19.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1618", "298", "1797"], "fr": "Ah... Qu\u0027est-ce que Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re dit encore ?", "id": "Ah... Apa lagi yang dikatakan Kakak Kedua?", "pt": "AH... O QUE O SEGUNDO IRM\u00c3O EST\u00c1 DIZENDO DE NOVO?", "text": "AH... WHAT DID SECOND BROTHER SAY AGAIN?", "tr": "Ah... \u0130kinci Karde\u015f yine ne diyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/20.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "325", "907", "577"], "fr": "R\u00e9veillon du Nouvel An \u00e0 Guanghai Tianmen, puis nous nous s\u00e9parerons pour enqu\u00eater sur ces deux pistes !", "id": "Makan malam Tahun Baru di Guanhai Tianmen, lalu kita akan berpisah untuk menyelidiki kedua petunjuk ini!", "pt": "JANTAR DE V\u00c9SPERA DE ANO NOVO EM GUANHAI TIANMEN, E DEPOIS NOS DIVIDIREMOS PARA INVESTIGAR ESSAS DUAS PISTAS!", "text": "THEN WE\u0027LL INVESTIGATE THESE TWO CLUES SEPARATELY!", "tr": "Guanhai Tianmen\u0027de y\u0131lba\u015f\u0131 yeme\u011fi, sonra da bu iki ipucunu ayr\u0131 ayr\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["432", "32", "726", "412"], "fr": "Oh, il dit que comme c\u0027est le Nouvel An Chinois, tu peux d\u0027abord rentrer avec nous \u00e0 Guanghai Tianmen pour le d\u00eener du r\u00e9veillon, et ensuite...", "id": "Oh, dia bilang karena ini Tahun Baru Imlek, kau bisa ikut kami kembali ke Sekte Guanhai Tianmen untuk makan malam Tahun Baru, lalu...", "pt": "OH, ELE DISSE QUE COMO \u00c9 O FESTIVAL DA PRIMAVERA, VOC\u00ca PODE PRIMEIRO VOLTAR CONOSCO PARA O PORT\u00c3O OBSERVA-MAR CELESTIAL PARA UM JANTAR DE V\u00c9SPERA DE ANO NOVO, E DEPOIS...", "text": "OH, HE SAID IT\u0027S CHINESE NEW YEAR, YOU CAN COME BACK TO GUANHAI TIANMEN WITH US FOR A NEW YEAR\u0027S EVE DINNER, AND THEN", "tr": "Oh, Bahar \u015eenli\u011fi oldu\u011fu i\u00e7in \u00f6nce bizimle Guanhai Tianmen\u0027e gelip y\u0131lba\u015f\u0131 yeme\u011fi yiyebilece\u011fini, sonra da..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/21.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "180", "337", "365"], "fr": "Alors merci Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re, justement je n\u0027ai plus d\u0027argent pour voyager...", "id": "Kalau begitu terima kasih, Kakak Kedua, kebetulan aku juga tidak punya uang saku perjalanan lagi...", "pt": "ENT\u00c3O, OBRIGADO, SEGUNDO IRM\u00c3O. JUSTAMENTE EU TAMB\u00c9M ESTOU SEM DINHEIRO PARA VIAJAR...", "text": "THEN THANK YOU, SECOND BROTHER. I DON\u0027T HAVE ANY MONEY...", "tr": "O zaman te\u015fekk\u00fcrler \u0130kinci Karde\u015f, tam da benim de yol param kalmam\u0131\u015ft\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/22.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "349", "1036", "652"], "fr": "Je me demande juste o\u00f9 Pei Lie passe le Nouvel An en ce moment...", "id": "Hanya saja tidak tahu di mana Pei Lie merayakan Tahun Baru saat ini...", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O SEI ONDE PEI LIE ESTAR\u00c1 PASSANDO O ANO NOVO NESTE MOMENTO...", "text": "I JUST WONDER WHERE PEI LIE WILL BE SPENDING NEW YEAR\u0027S...", "tr": "Sadece Pei Lie\u0027nin \u015fu anda yeni y\u0131l\u0131 nerede ge\u00e7irdi\u011fini bilmiyorum..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/23.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "521", "213", "792"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 le Nouvel An, auteur...", "id": "Hei, ini sudah Tahun Baru, Penulis...", "pt": "EI, J\u00c1 PASSOU O ANO NOVO, AUTOR...", "text": "HEY, IT\u0027S ALREADY NEW YEAR\u0027S, AUTHOR...", "tr": "Hey, yeni y\u0131l ge\u00e7ti bile yazar..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/24.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "146", "570", "389"], "fr": "Mes mains sont toujours attach\u00e9es !", "id": "Tanganku masih terikat sampai sekarang!", "pt": "MINHAS M\u00c3OS AINDA EST\u00c3O AMARRADAS AT\u00c9 AGORA!", "text": "MY HANDS ARE STILL TIED!", "tr": "Ellerim h\u00e2l\u00e2 ba\u011fl\u0131!"}, {"bbox": ["765", "331", "1062", "589"], "fr": "Cette perle est toujours dans mon corps ! Quand vas-tu me l\u0027enlever ?", "id": "Mutiara ini masih ada di dalam tubuhku! Kapan kau akan mengeluarkannya?", "pt": "ESTA P\u00c9ROLA AINDA EST\u00c1 NO MEU CORPO! QUANDO VOC\u00ca VAI TIR\u00c1-LA DE MIM?", "text": "THIS BEAD IS STILL IN MY BODY! WHEN WILL YOU TAKE IT OUT?", "tr": "Bu boncuk h\u00e2l\u00e2 v\u00fccudumda! Ne zaman \u00e7\u0131karacaks\u0131n\u0131z bunu benden?"}, {"bbox": ["0", "283", "215", "547"], "fr": "Je trouve que tu manques de respect envers le Garde Furtif...", "id": "Menurutku kau kurang menghormati Pengawal Qianxing...", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca N\u00c3O RESPEITA SUFICIENTEMENTE A GUARDA FURTIVA...", "text": "I THINK YOU\u0027RE NOT RESPECTFUL ENOUGH TO THE STEALTH GUARDS...", "tr": "Bence Gizli Muhaf\u0131zlara yeterince sayg\u0131 g\u00f6stermiyorsun..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/25.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1258", "1079", "1423"], "fr": "P\u00c9RIODE DE L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT = DU 4 F\u00c9VRIER AU 12 F\u00c9VRIER", "id": "Waktu Kegiatan = 4 Februari hingga 12 Februari", "pt": "PER\u00cdODO DA ATIVIDADE = 4 DE FEVEREIRO A 12 DE FEVEREIRO", "text": "EVENT TIME = FEBRUARY 4TH TO FEBRUARY 12TH", "tr": "1. ETK\u0130NL\u0130K S\u00dcRES\u0130: 4 \u015eUBAT - 12 \u015eUBAT"}, {"bbox": ["95", "268", "951", "416"], "fr": "BONNE ANN\u00c9E ! BONNE ANN\u00c9E DU TIGRE !", "id": "Selamat Tahun Baru! Semoga beruntung di Tahun Macan!", "pt": "FELIZ ANO NOVO! MUITA SORTE NO ANO DO TIGRE!", "text": "HAPPY NEW YEAR! HAPPY YEAR OF THE TIGER!", "tr": "MUTLU YILLAR! KAPLAN YILI KUTLU OLSUN!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/26.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1356", "355", "1425"], "fr": "INFORMATIONS SUR L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT :", "id": "Pemberitahuan Kegiatan Bagian Tiga=", "pt": "AVISOS DA ATIVIDADE", "text": "EVENT INSTRUCTIONS =", "tr": "3. ETK\u0130NL\u0130K B\u0130LG\u0130LER\u0130:"}, {"bbox": ["410", "164", "1078", "1155"], "fr": "", "id": "Selama periode kegiatan: (1) Dengan memberikan [lebih dari 8 tiket bulanan], kami akan mengundi 3 penggemar pembaca untuk mendapatkan 1 buku fisik \"Zang Feng Xing\" Volume 4; (2) Dengan memberikan [lebih dari 3 tiket bulanan], kami akan mengundi 388 penggemar pembaca melalui sistem internal untuk mendapatkan: Wallpaper ponsel Bihu definisi tinggi berwarna tanpa watermark (gambar digital).", "pt": "DURANTE O PER\u00cdODO DA ATIVIDADE, CLIQUE NO LINK DO SORTEIO ABAIXO: (1) DOE [8 OU MAIS VOTOS MENSAIS] E SORTEAREMOS 3 LEITORES PARA GANHAR 1 C\u00d3PIA F\u00cdSICA DO VOLUME 4 DE \"CANG FENG XING\"; (2) DOE [3 OU MAIS VOTOS MENSAIS] E SORTEAREMOS, ATRAV\u00c9S DO SISTEMA DE BACKSTAGE, 388 LEITORES PARA GANHAR: PAPEL DE PAREDE DE CELULAR DE BI HU EM ALTA DEFINI\u00c7\u00c3O, COLORIDO E SEM MARCA D\u0027\u00c1GUA (IMAGEM DIGITAL).", "text": "DURING THE EVENT, CLICK ON THE LOTTERY LINK BELOW (1) CAST [8 OR MORE MONTHLY TICKETS] AND WE WILL DRAW 3 READERS TO RECEIVE A PHYSICAL COPY OF \"THE HIDDEN EDGE\" VOLUME 4; (2) CAST [3 OR MORE MONTHLY TICKETS] AND WE WILL DRAW 388 READERS THROUGH THE BACKEND SYSTEM TO RECEIVE: BIHU HIGH-DEFINITION COLOR WALLPAPER (ELECTRONIC PICTURE)", "tr": "Etkinlik s\u00fcresince, a\u015fa\u011f\u0131daki \u00e7ekili\u015f ba\u011flant\u0131s\u0131na t\u0131klay\u0131n:\n(1) [8\u0027den fazla ayl\u0131k bilet] ile oy veren 3 okuyucuya \"Gizemli K\u0131l\u0131\u00e7 Efsanesi\" 4. Cilt bas\u0131l\u0131 kitab\u0131ndan 1 adet hediye edilecektir;\n(2) [3\u0027ten fazla ayl\u0131k bilet] ile oy veren 388 okuyucuya arka plan sistemi arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla \u00e7ekili\u015fle Bi Hu Y\u00fcksek \u00c7\u00f6z\u00fcn\u00fcrl\u00fckl\u00fc Renkli Filigrans\u0131z Cep Telefonu Duvar Ka\u011f\u0131d\u0131 (dijital resim) hediye edilecektir."}, {"bbox": ["410", "164", "1078", "1155"], "fr": "", "id": "Selama periode kegiatan: (1) Dengan memberikan [lebih dari 8 tiket bulanan], kami akan mengundi 3 penggemar pembaca untuk mendapatkan 1 buku fisik \"Zang Feng Xing\" Volume 4; (2) Dengan memberikan [lebih dari 3 tiket bulanan], kami akan mengundi 388 penggemar pembaca melalui sistem internal untuk mendapatkan: Wallpaper ponsel Bihu definisi tinggi berwarna tanpa watermark (gambar digital).", "pt": "DURANTE O PER\u00cdODO DA ATIVIDADE, CLIQUE NO LINK DO SORTEIO ABAIXO: (1) DOE [8 OU MAIS VOTOS MENSAIS] E SORTEAREMOS 3 LEITORES PARA GANHAR 1 C\u00d3PIA F\u00cdSICA DO VOLUME 4 DE \"CANG FENG XING\"; (2) DOE [3 OU MAIS VOTOS MENSAIS] E SORTEAREMOS, ATRAV\u00c9S DO SISTEMA DE BACKSTAGE, 388 LEITORES PARA GANHAR: PAPEL DE PAREDE DE CELULAR DE BI HU EM ALTA DEFINI\u00c7\u00c3O, COLORIDO E SEM MARCA D\u0027\u00c1GUA (IMAGEM DIGITAL).", "text": "DURING THE EVENT, CLICK ON THE LOTTERY LINK BELOW (1) CAST [8 OR MORE MONTHLY TICKETS] AND WE WILL DRAW 3 READERS TO RECEIVE A PHYSICAL COPY OF \"THE HIDDEN EDGE\" VOLUME 4; (2) CAST [3 OR MORE MONTHLY TICKETS] AND WE WILL DRAW 388 READERS THROUGH THE BACKEND SYSTEM TO RECEIVE: BIHU HIGH-DEFINITION COLOR WALLPAPER (ELECTRONIC PICTURE)", "tr": "Etkinlik s\u00fcresince, a\u015fa\u011f\u0131daki \u00e7ekili\u015f ba\u011flant\u0131s\u0131na t\u0131klay\u0131n:\n(1) [8\u0027den fazla ayl\u0131k bilet] ile oy veren 3 okuyucuya \"Gizemli K\u0131l\u0131\u00e7 Efsanesi\" 4. Cilt bas\u0131l\u0131 kitab\u0131ndan 1 adet hediye edilecektir;\n(2) [3\u0027ten fazla ayl\u0131k bilet] ile oy veren 388 okuyucuya arka plan sistemi arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla \u00e7ekili\u015fle Bi Hu Y\u00fcksek \u00c7\u00f6z\u00fcn\u00fcrl\u00fckl\u00fc Renkli Filigrans\u0131z Cep Telefonu Duvar Ka\u011f\u0131d\u0131 (dijital resim) hediye edilecektir."}, {"bbox": ["410", "164", "1078", "1155"], "fr": "", "id": "Selama periode kegiatan: (1) Dengan memberikan [lebih dari 8 tiket bulanan], kami akan mengundi 3 penggemar pembaca untuk mendapatkan 1 buku fisik \"Zang Feng Xing\" Volume 4; (2) Dengan memberikan [lebih dari 3 tiket bulanan], kami akan mengundi 388 penggemar pembaca melalui sistem internal untuk mendapatkan: Wallpaper ponsel Bihu definisi tinggi berwarna tanpa watermark (gambar digital).", "pt": "DURANTE O PER\u00cdODO DA ATIVIDADE, CLIQUE NO LINK DO SORTEIO ABAIXO: (1) DOE [8 OU MAIS VOTOS MENSAIS] E SORTEAREMOS 3 LEITORES PARA GANHAR 1 C\u00d3PIA F\u00cdSICA DO VOLUME 4 DE \"CANG FENG XING\"; (2) DOE [3 OU MAIS VOTOS MENSAIS] E SORTEAREMOS, ATRAV\u00c9S DO SISTEMA DE BACKSTAGE, 388 LEITORES PARA GANHAR: PAPEL DE PAREDE DE CELULAR DE BI HU EM ALTA DEFINI\u00c7\u00c3O, COLORIDO E SEM MARCA D\u0027\u00c1GUA (IMAGEM DIGITAL).", "text": "DURING THE EVENT, CLICK ON THE LOTTERY LINK BELOW (1) CAST [8 OR MORE MONTHLY TICKETS] AND WE WILL DRAW 3 READERS TO RECEIVE A PHYSICAL COPY OF \"THE HIDDEN EDGE\" VOLUME 4; (2) CAST [3 OR MORE MONTHLY TICKETS] AND WE WILL DRAW 388 READERS THROUGH THE BACKEND SYSTEM TO RECEIVE: BIHU HIGH-DEFINITION COLOR WALLPAPER (ELECTRONIC PICTURE)", "tr": "Etkinlik s\u00fcresince, a\u015fa\u011f\u0131daki \u00e7ekili\u015f ba\u011flant\u0131s\u0131na t\u0131klay\u0131n:\n(1) [8\u0027den fazla ayl\u0131k bilet] ile oy veren 3 okuyucuya \"Gizemli K\u0131l\u0131\u00e7 Efsanesi\" 4. Cilt bas\u0131l\u0131 kitab\u0131ndan 1 adet hediye edilecektir;\n(2) [3\u0027ten fazla ayl\u0131k bilet] ile oy veren 388 okuyucuya arka plan sistemi arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla \u00e7ekili\u015fle Bi Hu Y\u00fcksek \u00c7\u00f6z\u00fcn\u00fcrl\u00fckl\u00fc Renkli Filigrans\u0131z Cep Telefonu Duvar Ka\u011f\u0131d\u0131 (dijital resim) hediye edilecektir."}], "width": 1080}, {"height": 2819, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/159/27.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "0", "1023", "266"], "fr": "", "id": "1. Karena pengundian dilakukan secara otomatis melalui sistem internal, pastikan untuk berpartisipasi dengan memberikan tiket bulanan. 2. Hadiah buku fisik akan dikirimkan setelah Volume 4 resmi dirilis.", "pt": "1. COMO O SORTEIO \u00c9 FEITO AUTOMATICAMENTE PELO SISTEMA DE BACKSTAGE, POR FAVOR, CERTIFIQUE-SE DE CLICAR NO LINK DO SORTEIO PARA DOAR VOTOS MENSAIS E PARTICIPAR.\u003cbr\u003e2. OS LIVROS F\u00cdSICOS SER\u00c3O ENVIADOS AP\u00d3S O LAN\u00c7AMENTO OFICIAL DO VOLUME 4.", "text": "1. SINCE IT\u0027S AN AUTOMATED DRAW THROUGH THE SYSTEM BACKEND, PLEASE BE SURE TO CLICK THE LOTTERY LINK AND CAST YOUR MONTHLY TICKETS TO PARTICIPATE. 2. THE PHYSICAL BOOK PRIZE WILL BE SENT OUT AFTER THE OFFICIAL RELEASE OF VOLUME 4.", "tr": "1. \u00c7ekili\u015f sistem taraf\u0131ndan otomatik olarak yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in l\u00fctfen kat\u0131l\u0131m i\u00e7in \u00e7ekili\u015f ba\u011flant\u0131s\u0131na t\u0131klayarak ayl\u0131k biletlerinizi kullan\u0131n.\n2. Bas\u0131l\u0131 kitap hediyeleri, 4. Cilt resmi olarak yay\u0131nland\u0131ktan sonra g\u00f6nderilecektir."}, {"bbox": ["931", "2581", "1008", "2785"], "fr": "DESIGN : NIU JUN", "id": "Desain: Niu Jun", "pt": "DESIGN: NIU JUN", "text": "DESIGN \u00b7 NIU JUN", "tr": "Tasar\u0131m: Niu Jun"}], "width": 1080}]
Manhua