This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/1.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "565", "955", "667"], "fr": "Chapitre 177", "id": "Bab 177", "pt": "CAP\u00cdTULO 177", "text": "Chapter 177", "tr": "177. B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["341", "802", "704", "1120"], "fr": "SC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG MIAN\nCROQUIS : FUYETU\nASSISTANT : TIAnJIU\n\u00c9DITION : QISI", "id": "Naskah: Wu Hou Qingyan\nPenulis Utama: Liang Mian\nSketsa: Fu Yetu\nAsisten: Tian Jiu\nEditor: Qi Si", "pt": "ROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: LIANGMIAN\nESBO\u00c7O: FUYETU\nASSISTENTE: TIANJIU\nEDITOR: QISI", "text": "Script: Wuhou Qingyan Lead Writer: Liang Mian Line Art: Rotten Leaf Assistant: Tian Jiu Editor: Qi Si", "tr": "SENARYO: WU HOU QING YAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG MIAN\n\u00c7\u0130N\u0130: FU YE TU\nAS\u0130STAN: TIAN JIU\nED\u0130T\u00d6R: QI SI"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/2.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "265", "660", "460"], "fr": "YUECHENG, PORT DE PUFENG, RIVE DU FLEUVE.", "id": "Tepi Sungai Yuecheng Pufengjiang", "pt": "MARGEM DO RIO PUFENG, CIDADE DE YUECHENG", "text": "Yuecheng, Pujuang (Feng) Riverbank", "tr": "YUECHENG, PUJIN (FENG) NEHR\u0130 KIYISI"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/8.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "220", "471", "519"], "fr": "Tu es l\u00e0 ?", "id": "Kau datang?", "pt": "VOC\u00ca CHEGOU?", "text": "You\u0027re here?", "tr": "Geldin mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/9.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "111", "805", "573"], "fr": "Pourquoi ne portes-tu pas le masque de l\u0027organisation ?", "id": "Kenapa tidak memakai topeng organisasi?", "pt": "POR QUE N\u00c3O EST\u00c1 USANDO A M\u00c1SCARA DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O?", "text": "Why aren\u0027t you wearing the organization\u0027s mask?", "tr": "Neden \u00f6rg\u00fct\u00fcn maskesini takm\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/10.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "456", "1042", "742"], "fr": "Tigre du Ravin Profond !", "id": "Harimau Lembah Dalam!", "pt": "TIGRE DO VALE PROFUNDO!", "text": "Deep Creek Tiger!", "tr": "Derin Dere Kaplan\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/11.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1092", "375", "1431"], "fr": "Et puis, n\u0027ai-je pas d\u00e9j\u00e0 un masque sur le visage ?", "id": "Lagipula, bukankah aku masih memakai topeng di wajahku?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU J\u00c1 N\u00c3O TENHO UMA M\u00c1SCARA NO ROSTO?", "text": "Besides, I still have a mask on my face.", "tr": "Ayr\u0131ca, y\u00fcz\u00fcmde zaten bir maske yok mu?"}, {"bbox": ["799", "531", "1079", "1062"], "fr": "Pas besoin de s\u0027inqui\u00e9ter, non ? Il n\u0027y a que nous deux, qu\u0027y a-t-il \u00e0 cacher ?", "id": "Tidak perlu khawatir, kan? Hanya kita berdua, apa yang perlu disembunyikan?", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR, CERTO? S\u00d3 ESTAMOS N\u00d3S DOIS, O QUE H\u00c1 PARA ESCONDER?", "text": "No need to worry, right? It\u0027s just the two of us, what\u0027s there to hide?", "tr": "Endi\u015felenmene gerek yok, de\u011fil mi? Sadece ikimiziz, saklayacak neyimiz olabilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/12.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "424", "429", "938"], "fr": "Les gens de Gushe ne sont pas des gens ordinaires. Plus nos capacit\u00e9s sont grandes, plus il est difficile de garantir qu\u0027ils ne chercheront pas \u00e0 nous espionner !", "id": "Orang-orang Gushe semuanya bukan orang biasa. Semakin besar kemampuan kita, semakin sulit memastikan mereka tidak akan mengincar kita!", "pt": "O PESSOAL DE GUSHE N\u00c3O \u00c9 COMUM. QUANTO MAIOR NOSSA HABILIDADE, MAIS DIF\u00cdCIL GARANTIR QUE ELES N\u00c3O TENTEM NOS ESPIAR!", "text": "...The people of Gushe are not ordinary. The more capable we are, the more difficult it is to guarantee that they will not have designs on us!", "tr": "Gu She\u0027deki herkes s\u0131radan de\u011fil. Yeteneklerimiz ne kadar b\u00fcy\u00fck olursa, onlar\u0131n bize kar\u015f\u0131 meraklan\u0131p g\u00f6zetlemeye \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131n\u0131 engellemek o kadar zorla\u015f\u0131r!"}, {"bbox": ["783", "1467", "1078", "1939"], "fr": "En tant que mon plus important bras droit, tu dois \u00eatre prudent !", "id": "Sebagai tangan kananku yang paling penting, kau harus berhati-hati!", "pt": "COMO MEU BRA\u00c7O DIREITO MAIS IMPORTANTE, VOC\u00ca DEVE SER CAUTELOSO!", "text": "As my most important support, you must be careful!", "tr": "En \u00f6nemli yard\u0131mc\u0131m olarak \u00e7ok dikkatli olmal\u0131s\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/13.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "408", "900", "768"], "fr": "Une autre fois. Ce soir, je suis vraiment un peu fatigu\u00e9.", "id": "Lain kali saja, malam ini aku memang sedikit lelah.", "pt": "DEIXE PARA A PR\u00d3XIMA, ESTOU REALMENTE UM POUCO CANSADO ESTA NOITE.", "text": "Next time. I\u0027m really a bit tired tonight.", "tr": "Ba\u015fka sefere olsun, bu gece ger\u00e7ekten biraz yorgunum."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/14.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "1247", "1079", "1747"], "fr": "M\u00eame toi, tu n\u0027as pas r\u00e9ussi \u00e0 prendre le dessus sur Yue Chenfeng par la force brute ?", "id": "Atau apakah di bawah Yue Chenfeng, bahkan kau tidak bisa mendapatkan keuntungan dengan paksa?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE NEM VOC\u00ca CONSEGUIU SE DAR BEM CONTRA YUE CHENFENG E SEUS SUBORDINADOS?", "text": "Is it because you couldn\u0027t get the upper hand against Yue Chenfeng and his hard skills?", "tr": "Yoksa Yue Chenfeng\u0027in adamlar\u0131 o kadar m\u0131 di\u015fli ki sen bile onlarla ba\u015fa \u00e7\u0131kamad\u0131n?"}, {"bbox": ["72", "395", "444", "832"], "fr": "Tu as \u00e9chou\u00e9 ? Murong Rou l\u0027a-t-il remarqu\u00e9 ?", "id": "Kau gagal? Apakah Murong Rou menyadarinya?", "pt": "VOC\u00ca FALHOU? MURONG ROU PERCEBEU?", "text": "You failed? Did Murong Rou notice?", "tr": "Ba\u015far\u0131s\u0131z m\u0131 oldun? Murong Rou fark etti mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/15.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "275", "410", "733"], "fr": "Au d\u00e9but, quand tu l\u0027as dit, je ne te croyais pas. Maintenant, il semble que Murong Rou ne soit vraiment pas simple. Cependant, il ne devrait pas avoir tout remarqu\u00e9.", "id": "Awalnya kau bilang begitu, aku tidak percaya. Sekarang kulihat, Murong Rou memang tidak sederhana. Tapi, dia seharusnya belum sepenuhnya menyadarinya.", "pt": "NO COME\u00c7O, QUANDO VOC\u00ca DISSE, EU N\u00c3O ACREDITEI. AGORA PARECE QUE MURONG ROU REALMENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES. MAS ELE N\u00c3O DEVE TER PERCEBIDO COMPLETAMENTE.", "text": "At first, I didn\u0027t believe you, but now it seems that Murong Rou is indeed not simple. However, he shouldn\u0027t have completely noticed.", "tr": "Ba\u015fta s\u00f6yledi\u011finde inanmam\u0131\u015ft\u0131m ama \u015fimdi bak\u0131yorum da Murong Rou ger\u00e7ekten de hafife al\u0131nacak biri de\u011fil. Ancak, tamamen fark etti\u011fini sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["729", "1295", "1077", "1712"], "fr": "Quel dommage pour un plan si d\u00e9taill\u00e9.", "id": "Sayang sekali rencana yang begitu matang.", "pt": "QUE PENA UM PLANO T\u00c3O DETALHADO.", "text": "It\u0027s a pity for such a thorough plan.", "tr": "Bu kadar ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bir plan\u0131n bo\u015fa gitmesi ne yaz\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "277", "319", "661"], "fr": "Mais l\u0027autre variable n\u0027\u00e9tait pas Yue Chenfeng.", "id": "Tapi variabel lainnya, bukanlah Yue Chenfeng.", "pt": "MAS A OUTRA VARI\u00c1VEL N\u00c3O FOI YUE CHENFENG.", "text": "But the other variable is not Yue Chenfeng.", "tr": "Ancak di\u011fer de\u011fi\u015fken Yue Chenfeng de\u011fildi."}, {"bbox": ["686", "1190", "982", "1486"], "fr": "C\u0027\u00e9tait ton \"Gu\", Pei Lie.", "id": "Melainkan \"Gu\"-mu, Pei Lie.", "pt": "MAS SIM O SEU \u0027GU\u0027, PEI LIE.", "text": "It\u0027s your \u0027Gu\u0027 Pei Lie.", "tr": "Senin \"Gu\"n olan Pei Lie\u0027ydi."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/17.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "366", "294", "666"], "fr": "Pei Lie ? Il s\u0027est rang\u00e9 du c\u00f4t\u00e9 de Murong Rou ?", "id": "Pei Lie? Dia berpihak pada Murong Rou?", "pt": "PEI LIE? ELE FICOU DO LADO DE MURONG ROU?", "text": "Pei Lie? He sided with Murong Rou?", "tr": "Pei Lie mi? Murong Rou\u0027nun taraf\u0131na m\u0131 ge\u00e7ti?"}, {"bbox": ["782", "788", "1041", "1047"], "fr": "Tu ne l\u0027as pas tu\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau tidak membunuhnya, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O O MATOU, MATOU?", "text": "You didn\u0027t kill him, did you?", "tr": "Onu \u00f6ld\u00fcrmedin, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/18.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "1069", "1046", "1430"], "fr": "Cependant, il n\u0027\u00e9tait pas la seule surprise de ce soir...", "id": "Tapi, kejutan malam ini bukan hanya dia seorang...", "pt": "MAS ELE N\u00c3O FOI A \u00daNICA SURPRESA ESTA NOITE...", "text": "However, he wasn\u0027t the only surprise tonight...", "tr": "Ancak bu geceki tek s\u00fcrpriz o de\u011fildi..."}, {"bbox": ["23", "144", "367", "529"], "fr": "H\u00e9, cette fois, il a vraiment cr\u00e9\u00e9 un impr\u00e9vu pour notre plan. J\u0027aurais bien voulu m\u0027en d\u00e9barrasser au passage,", "id": "Hei, kali ini dia benar-benar menciptakan kejutan untuk rencana kita. Aku sebenarnya ingin menyingkirkannya sekalian,", "pt": "HEH, DESTA VEZ ELE REALMENTE CRIOU UMA SURPRESA PARA O NOSSO PLANO. EU AT\u00c9 PENSEI EM ME LIVRAR DELE DE PASSAGEM,", "text": "Heh, he really created a surprise for our plan this time. I wanted to get rid of him.", "tr": "Heh, bu sefer planlar\u0131m\u0131z i\u00e7in ger\u00e7ekten beklenmedik bir durum yaratt\u0131. Asl\u0131nda onu haz\u0131r f\u0131rsat\u0131n\u0131 bulmu\u015fken ortadan kald\u0131rmak istemi\u015ftim,"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/19.webp", "translations": [{"bbox": ["847", "1169", "1077", "1475"], "fr": "Il semble que nous puissions les aider \u00e0 r\u00e9gler un petit probl\u00e8me en passant.", "id": "Sepertinya kita bisa sekalian membantu mereka menyelesaikan sedikit masalah.", "pt": "PARECE QUE PODEMOS AJUD\u00c1-LOS A RESOLVER UM PEQUENO PROBLEMA NO CAMINHO.", "text": "It seems I can also help \u0027them\u0027 solve a small problem along the way.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yolumun \u00fczerindeyken onlar i\u00e7in k\u00fc\u00e7\u00fck bir sorunu halledebilirim."}, {"bbox": ["72", "238", "412", "552"], "fr": "C\u0027est arriv\u00e9 au moment m\u00eame o\u00f9 j\u0027allais agir...", "id": "Terjadi tepat di saat aku bergerak...", "pt": "ACONTECEU NO MOMENTO EM QUE EU AGI...", "text": "It happened the moment I made my move...", "tr": "Tam ben harekete ge\u00e7ti\u011fim anda oldu..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/20.webp", "translations": [{"bbox": ["863", "446", "995", "585"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/23.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "317", "357", "736"], "fr": "Serait-ce... la l\u00e9gendaire technique oculaire de la secte Youhu ?", "id": "Mungkinkah ini... Teknik mata legendaris dari Sekte Youhu?", "pt": "ISSO PODERIA SER... A LEND\u00c1RIA T\u00c9CNICA OCULAR DA SEITA YOUSHI?", "text": "Could this be... the legendary pupil technique of the You Shi Gate?", "tr": "Bu... Efsanevi Youhu Klan\u0131\u0027n\u0131n g\u00f6z tekni\u011fi mi?"}, {"bbox": ["783", "1610", "1043", "1908"], "fr": "Pas bon !", "id": "Tidak bagus!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "Not good!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/25.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "508", "916", "830"], "fr": "Oh ? Est-ce vraiment la technique secr\u00e8te de la Secte des Cadavres Ambulants \u2013 l\u0027Aiguille Divine de Sang \u00c9carlate ?", "id": "Oh? Benarkah ini jurus pamungkas Sekte Youshi\u2014Jarum Dewa Darah Merah?", "pt": "OH? REALMENTE \u00c9 A T\u00c9CNICA SECRETA DA SEITA YOUSHI \u2014 AGULHA DIVINA DE SANGUE VERMELHO?", "text": "Oh? It really is the You Shi Gate\u0027s ultimate technique\u2014Scarlet Blood Divine Needle?", "tr": "Oh? Ger\u00e7ekten de Gezen Cesetler Klan\u0131\u0027n\u0131n e\u015fsiz tekni\u011fi, K\u0131rm\u0131z\u0131 Kan \u0130lahi \u0130\u011fnesi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/26.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "1034", "1070", "1464"], "fr": "Cela t\u0027a forc\u00e9 \u00e0 utiliser ta technique de c\u0153ur sectaire ? Alors tu as subi une perte ?", "id": "Ternyata sampai memaksamu mengeluarkan teknik inti perguruanmu, kalau begitu kau rugi, ya?", "pt": "PARA FOR\u00c7\u00c1-LO A USAR A T\u00c9CNICA SECRETA DA SUA PR\u00d3PRIA SEITA, VOC\u00ca DEVE TER SOFRIDO UMA PERDA?", "text": "It actually forced out your sect\u0027s inner cultivation method. Then did you suffer a loss?", "tr": "Kendi tarikat\u0131n\u0131n esas zihin tekni\u011fini kullanmak zorunda kald\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, epey zorland\u0131n demek ki?"}, {"bbox": ["2", "138", "331", "603"], "fr": "...Je pensais que la Grotte des Cinq Empereurs avait secr\u00e8tement conserv\u00e9 quelques bribes de la technique du Fil de Sang Mouvant, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que cette fille utilise m\u00eame l\u0027Aiguille Divine de Sang \u00c9carlate.", "id": "Kupikir Gua Lima Kaisar diam-diam menyimpan beberapa teknik Hati Penggerak Darah, tidak kusangka gadis ini bahkan mengeluarkan Jarum Dewa Darah Merah.", "pt": "...EU PENSEI QUE A CAVERNA DOS CINCO IMPERADORES TINHA SECRETAMENTE GUARDADO ALGUMAS T\u00c9CNICAS DO \u0027XUE QIANJI\u0027, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE ESSA GAROTA USASSE AT\u00c9 MESMO A AGULHA DIVINA DE SANGUE VERMELHO.", "text": "...I thought the Five Emperors Cave had secretly hidden some of the Blood Traction Technique\u0027s inner cultivation method, but I didn\u0027t expect this girl to even use the Scarlet Blood Divine Needle.", "tr": "Be\u015f \u0130mparator Ma\u011faras\u0131\u0027n\u0131n, Kan Y\u00f6nlendirme Zihin Tekni\u011fi\u0027nin baz\u0131 k\u0131s\u0131mlar\u0131n\u0131 gizlice saklad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, ama bu k\u0131z\u0131n K\u0131rm\u0131z\u0131 Kan \u0130lahi \u0130\u011fnesi\u0027ni bile kullanaca\u011f\u0131n\u0131 beklemiyordum."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/27.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "284", "429", "709"], "fr": "Non, pas vraiment. Cette fille l\u0027utilisait avec beaucoup de difficult\u00e9, elle a failli ne pas pouvoir tenir le coup elle-m\u00eame.", "id": "Tidak juga, gadis itu menggunakannya dengan sangat terpaksa, dia sendiri malah hampir tidak tahan.", "pt": "N\u00c3O EXATAMENTE. A GAROTA USOU COM MUITA DIFICULDADE, E ELA MESMA QUASE N\u00c3O AGUENTOU.", "text": "Not really. That girl used it very reluctantly, and she almost couldn\u0027t hold on herself.", "tr": "Hay\u0131r, o k\u0131z onu \u00e7ok zorlanarak kulland\u0131, kendisi neredeyse dayanamayacakt\u0131."}, {"bbox": ["663", "1401", "1061", "1814"], "fr": "Mais cela prouve en effet qu\u0027elle doit avoir des liens \u00e9troits avec les vestiges de la Secte des Cadavres Ambulants, h\u00e9 h\u00e9.", "id": "Tapi ini memang membuktikan, dia seharusnya punya hubungan yang tidak biasa dengan sisa-sisa Sekte Youshi, hehe.", "pt": "MAS ISSO PROVA QUE ELA DEVE TER UMA RELA\u00c7\u00c3O PR\u00d3XIMA COM OS REMANESCENTES DA SEITA YOUSHI, HEHE.", "text": "But this does prove that she should have a close relationship with the remnants of the You Shi Gate, hehe.", "tr": "Ama bu, Gezen Cesetler Klan\u0131\u0027n\u0131n kal\u0131nt\u0131lar\u0131yla kesinlikle derin ba\u011flar\u0131 oldu\u011funu kan\u0131tl\u0131yor, hehe."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/28.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "309", "413", "693"], "fr": "Puisque tu n\u0027as pas subi de perte, il semble qu\u0027il y ait eu d\u0027autres variables.", "id": "Karena tidak rugi, sepertinya ada variabel lain.", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O HOUVE PERDA, PARECE QUE HOUVE OUTRAS VARI\u00c1VEIS.", "text": "Since you didn\u0027t suffer a loss, it seems there are other variables.", "tr": "Madem bir dezavantaja d\u00fc\u015fmedin, o zaman ba\u015fka de\u011fi\u015fkenler de olmal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/29.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2074", "415", "2506"], "fr": "Pei Lie a encaiss\u00e9 mon coup. S\u0027il agissait imprudemment, il mourrait certainement d\u0027h\u00e9morragie. Le temps pressait, j\u0027allais tuer rapidement Murong Rou...", "id": "Pei Lie terkena seranganku itu, jika bertindak gegabah pasti akan mati kehabisan darah. Waktu tidak menungguku, aku hendak segera membunuh Murong Rou...", "pt": "PEI LIE RECEBEU MEU GOLPE. SE AGISSE IMPRUDENTEMENTE, CERTAMENTE MORRERIA DE PERDA DE SANGUE. O TEMPO URGIA, EU ESTAVA PRESTES A MATAR MURONG ROU RAPIDAMENTE...", "text": "Pei Lie took that blow from me. If he acts rashly, he will definitely bleed to death. Time is of the essence. I was about to kill Murong Rou quickly...", "tr": "Pei Lie o hamlemi yedi, aceleci davran\u0131rsa kesinlikle kan kayb\u0131ndan \u00f6l\u00fcrd\u00fc. Zaman daral\u0131yordu, tam Murong Rou\u0027yu \u00e7abucak \u00f6ld\u00fcrmek \u00fczereydim..."}, {"bbox": ["592", "1804", "1079", "2109"], "fr": "Apr\u00e8s que la technique oculaire de cette fille du nom de Fu a perdu son effet, logiquement, il ne devait plus y avoir d\u0027autre r\u00e9sistance sur les lieux,", "id": "Setelah teknik mata gadis bermarga Fu itu gagal, seharusnya tidak ada lagi rintangan di tempat kejadian,", "pt": "DEPOIS QUE A T\u00c9CNICA OCULAR DAQUELA GAROTA SOBRENOME FU FALHOU, LOGICAMENTE N\u00c3O DEVERIA HAVER MAIS OBST\u00c1CULOS NA CENA,", "text": "After that Fu girl\u0027s pupil technique failed, there should have been no other resistance at the scene.", "tr": "O Fu soyadl\u0131 k\u0131z\u0131n g\u00f6z tekni\u011fi etkisiz hale geldikten sonra, normalde olay yerinde ba\u015fka bir engel kalmam\u0131\u015f olmal\u0131yd\u0131,"}, {"bbox": ["718", "262", "1079", "709"], "fr": "Oui, pendant longtemps, j\u0027ai cru que nous avions parfaitement compris les Sept Myst\u00e8res,", "id": "Benar, sudah lama aku kira kita sudah memahami Qixuan dengan saksama,", "pt": "SIM, POR MUITO TEMPO, PENSEI QUE J\u00c1 CONHEC\u00cdAMOS OS SETE MIST\u00c9RIOS (QIXUAN) COMPLETAMENTE,", "text": "Yes, for a long time, I thought we had a thorough understanding of the Seven Mysteries.", "tr": "Evet, uzun zamand\u0131r Yedi Gizem\u0027i (Qixuan) iyice anlad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 san\u0131yordum,"}, {"bbox": ["28", "1221", "402", "1633"], "fr": "mais cette fois, nous avons fait de nouvelles d\u00e9couvertes.", "id": "Tapi kali ini ada penemuan baru lagi.", "pt": "MAS DESTA VEZ, TIVEMOS NOVAS DESCOBERTAS.", "text": "But this time, we have gained new insights.", "tr": "ama bu sefer yeni bir \u015feyler \u00f6\u011frendik."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/30.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "350", "1078", "706"], "fr": "Cependant, j\u0027ai vu de mes propres yeux que ce gamin, je ne sais quelle technique il a pratiqu\u00e9e, mais sa blessure semblait s\u0027activer ! Elle a carr\u00e9ment arr\u00eat\u00e9 le saignement.", "id": "Namun aku melihat dengan mata kepalaku sendiri, entah jurus apa yang dilatih bocah ini, lukanya seolah hidup kembali! Dan berhasil menghentikan pendarahan.", "pt": "NO ENTANTO, EU VI COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS. N\u00c3O SEI QUE T\u00c9CNICA ESSE GAROTO PRATICOU, MAS A FERIDA PARECIA SE REGENERAR! ELE CONSEGUIU ESTANCAR O SANGUE.", "text": "However, I saw with my own eyes that this kid, I don\u0027t know what skill he practiced, that wound seemed to come alive! It actually stopped the bleeding.", "tr": "Ancak kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fcm, bu \u00e7ocuk ne t\u00fcr bir teknik \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015fsa, yaras\u0131 canlanm\u0131\u015f gibiydi! Kan\u0131 zorla durdurdu."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/31.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "247", "384", "548"], "fr": "Sale gamin, o\u00f9 as-tu appris cette sorcellerie ?!", "id": "Bocah sialan, dari mana kau belajar ilmu sesat itu!", "pt": "MOLEQUE MALDITO, ONDE APRENDEU ESSA T\u00c9CNICA MALIGNA!", "text": "Damn brat, where did you learn such evil arts!", "tr": "Seni velet, bu \u015feytani tekni\u011fi nereden \u00f6\u011frendin!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/34.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1143", "351", "1419"], "fr": "Parle moins ! Il arrive !", "id": "Jangan banyak bicara! Dia datang!", "pt": "FALE MENOS! ELE EST\u00c1 VINDO!", "text": "Say less! He\u0027s coming!", "tr": "K\u0131sa kes! Buraya geliyor!"}, {"bbox": ["377", "225", "727", "693"], "fr": "Sale moine, ce coup de sabre te rend la pareille pour m\u0027avoir sauv\u00e9 ! Quand tu verras le Roi Yama apr\u00e8s ta mort, ne dis pas que ce Roi te devait quelque chose !", "id": "Biksu busuk, tebasan ini untuk membalas jurusmu yang menyelamatkanku! Setelah mati bertemu Raja Yama, jangan bilang aku berutang padamu!", "pt": "MONGE FEDORENTO, ESTA ESPADADA \u00c9 PARA RETRIBUIR AQUELA VEZ QUE VOC\u00ca ME SALVOU! DEPOIS DE MORRER E ENCONTRAR O REI YAMA, N\u00c3O DIGA QUE ESTE REI LHE DEVE ALGO!", "text": "Stinky monk, this slash is to repay you for saving me! When you meet King Yama after death, don\u0027t say that this King owes you!", "tr": "Seni pis ke\u015fi\u015f, bu k\u0131l\u0131\u00e7 darbesi, beni kurtard\u0131\u011f\u0131n o hamlenin borcu olsun! \u00d6ld\u00fckten sonra Cehennem Kral\u0131\u0027n\u0131n (Yama) huzuruna \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda, sana bor\u00e7lu oldu\u011fumu s\u00f6yleme!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/36.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "322", "717", "722"], "fr": "Incroyable, une situation o\u00f9 les sous-fifres unissent leurs forces ! Laisse tomber, plus le temps...", "id": "Ternyata malah jadi situasi di mana para kroco bekerja sama! Sudahlah, tidak ada waktu lagi...", "pt": "INESPERADAMENTE, FORMOU-SE UMA ALIAN\u00c7A DE PEIXES PEQUENOS! ESQUE\u00c7A, N\u00c3O H\u00c1 MAIS TEMPO...", "text": "They actually formed a team of small fries! Forget it, there\u0027s no time...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bal\u0131klar\u0131n birle\u015fti\u011fi bir durum olu\u015ftu! Unut gitsin, zaman\u0131m kalmad\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/37.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "130", "944", "400"], "fr": "Murong Rou !", "id": "Murong Rou!", "pt": "MURONG ROU!", "text": "Murong Rou!", "tr": "Murong Rou!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/38.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "135", "389", "358"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "Cukup!", "pt": "CHEGA!", "text": "Enough!", "tr": "Yeter!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/39.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "377", "993", "640"], "fr": "Je ne permettrai absolument pas que cette personne entra\u00eene Tianluo Xiang dans une situation p\u00e9rilleuse !", "id": "Aku sama sekali tidak akan membiarkan orang ini menyeret Tianluo Xiang ke dalam bahaya!", "pt": "EU JAMAIS PERMITIREI QUE ESTA PESSOA ARRASTE TIAN LUO XIANG PARA O PERIGO!", "text": "I will never allow this person to drag Tian Luo Xiang into danger!", "tr": "Bu ki\u015finin Tianluoxiang\u0027\u0131 tehlikeye atmas\u0131na asla izin vermeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["20", "1539", "251", "1740"], "fr": "Sinon, comment pourrais-je rendre des comptes \u00e0 Grand-m\u00e8re !", "id": "Kalau tidak, bagaimana aku bisa menjelaskannya pada Nenek!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, COMO PODEREI EXPLICAR PARA A AV\u00d3 (LAOLAO)!", "text": "Otherwise, how can I answer to Grandma!", "tr": "Yoksa B\u00fcy\u00fck Nine\u0027ye (Lao Lao) nas\u0131l hesap veririm!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/41.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "506", "950", "829"], "fr": "\u00c7a... Une si puissante attraction d\u0027aura ? Elle a de telles capacit\u00e9s ?", "id": "Ini... tarikan aura yang begitu kuat? Dia ternyata punya kemampuan seperti ini?", "pt": "ISSO... UMA ATRA\u00c7\u00c3O DE AURA T\u00c3O PODEROSA? ELA REALMENTE TEM TAL CAPACIDADE?", "text": "This... such a powerful aura traction? She actually has such ability?", "tr": "Bu... Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir aura \u00e7ekimi mi? Ger\u00e7ekten b\u00f6yle bir yetene\u011fi mi var?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/44.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "101", "420", "488"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, si je n\u0027avais pas r\u00e9agi rapidement, ce n\u0027est pas seulement ce sabre qui aurait \u00e9t\u00e9 endommag\u00e9 !", "id": "Saat itu, kalau bukan karena reaksiku yang cepat, yang terluka bukan hanya pedang ini!", "pt": "NAQUELA HORA, SE EU N\u00c3O TIVESSE REAGIDO R\u00c1PIDO, N\u00c3O TERIA SIDO APENAS ESTA L\u00c2MINA A SER DANIFICADA!", "text": "If I hadn\u0027t reacted quickly, it wouldn\u0027t have been just this blade that was injured!", "tr": "O zaman, e\u011fer h\u0131zl\u0131 tepki vermeseydim, yaralanan sadece bu k\u0131l\u0131\u00e7 olmazd\u0131!"}, {"bbox": ["388", "1453", "796", "1862"], "fr": "Parmi nous, c\u0027est cette technique cach\u00e9e de Xue Yanqing qui m\u0027a vraiment surpris ! Il semble qu\u0027il faille r\u00e9examiner Tianluo Xiang.", "id": "Di antara kita, hanya jurus Xue Yanqing ini yang benar-benar membuatku terkejut! Sepertinya perlu menyelidiki ulang Tianluo Xiang.", "pt": "ENTRE N\u00d3S, APENAS ESTA T\u00c9CNICA DE XUE YANQING FOI REALMENTE INESPERADA! PARECE QUE PRECISAMOS REINVESTIGAR TIAN LUO XIANG.", "text": "In my opinion, it\u0027s just that Xue Yanqing hid this move, which really surprised me! It seems that I need to re-investigate Tian Luo Xiang.", "tr": "Aram\u0131zda, \u00f6zellikle de Xue Yanqing\u0027in bu gizli hamlesi beni \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131rtt\u0131! G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Tianluoxiang\u0027\u0131 yeniden ara\u015ft\u0131rmam\u0131z gerekecek."}, {"bbox": ["649", "1179", "1003", "1522"], "fr": "Bien que je ne sois pas r\u00e9sign\u00e9, le fait de ne pas pouvoir tuer Murong Rou \u00e9tait somme toute dans nos pr\u00e9visions.", "id": "Meskipun tidak rela, tapi tidak bisa membunuh Murong Rou juga sudah dalam perkiraan kita.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ESTEJA CONFORMADO, N\u00c3O PODER MATAR MURONG ROU ESTAVA DENTRO DAS NOSSAS EXPECTATIVAS.", "text": "Although I\u0027m unwilling, not being able to kill Murong Rou is within our expectations.", "tr": "\u0130stemesem de, Murong Rou\u0027yu \u00f6ld\u00fcrememek bizim beklentilerimiz dahilindeydi."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/45.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "242", "376", "605"], "fr": "...Pas la peine. \u00c0 moins d\u0027y \u00eatre absolument contrainte, elle n\u0027utilisera pas cette technique martiale.", "id": "Tidak perlu, kecuali benar-benar terpaksa, dia tidak akan menggunakan ilmu bela diri ini.", "pt": "...N\u00c3O PRECISA. A MENOS QUE SEJA ABSOLUTAMENTE NECESS\u00c1RIO, ELA N\u00c3O USAR\u00c1 ESTA ARTE MARCIAL.", "text": "...NO NEED. SHE WON\u0027T USE THIS MARTIAL ART UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY.", "tr": "Gerek yok, son \u00e7are olmad\u0131k\u00e7a bu d\u00f6v\u00fc\u015f tekni\u011fini kullanmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["683", "1388", "1076", "1829"], "fr": "Dans toute la Mer de l\u0027Est, je suis probablement le seul \u00e0 pouvoir deviner l\u0027origine de cette technique !", "id": "Di seluruh Laut Timur, mungkin hanya aku yang bisa menebak asal usul jurus ini!", "pt": "EM TODO O MAR DO LESTE, ACHO QUE S\u00d3 EU CONSIGO ADIVINHAR A ORIGEM DESTA T\u00c9CNICA!", "text": "IN THE ENTIRE EAST SEA, I\u0027M PROBABLY THE ONLY ONE WHO CAN GUESS THE ORIGIN OF THIS MOVE!", "tr": "T\u00fcm Do\u011fu Denizi\u0027nde, bu tekni\u011fin k\u00f6kenini muhtemelen sadece ben tahmin edebilirim!"}], "width": 1080}, {"height": 644, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/183/46.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "416", "1080", "644"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["380", "416", "1080", "644"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua