This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/1.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "141", "601", "224"], "fr": "Chapitre 240", "id": "Episode 240", "pt": "CAP\u00cdTULO 240", "text": "Chapter 240", "tr": "240. B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["288", "349", "570", "604"], "fr": "Sc\u00e9nario : Wuhou Qingyan\nArtiste Principal : Liang Mian\nEncres : Fuyetu\nAssistant : Tian Jiu\n\u00c9dition : Qi Si", "id": "Naskah: Wuhou Qingyan\nPenulis Utama: Liang Mian\nLine Art: Fuyetu\nAsisten: Tianjiu\nEditor: Qisi", "pt": "ROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: LIANG MIAN\nDESENHO DE LINHA: FUYETU\nASSISTENTE: TIAN JIU\nEDITOR: QISI", "text": "Script: Wuhou Qingyan Lead Writer: Liang Mian Line Art: Rotten Leaf Assistant: Sweet Wine Editor: Qi Si", "tr": "SENARYO: WU HOU QING YAN\n\u00c7\u0130ZER: LIANG MIAN\nTASLAK: FU YE TU\nAS\u0130STAN: TIAN JIU\nED\u0130T\u00d6R: QI SI"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/2.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "207", "315", "522"], "fr": "Cependant, en obtenant le commandement de la division Aigle de Zongying, tu n\u0027es pas compl\u00e8tement inutile.", "id": "Tapi, setelah mendapatkan hak komando Departemen Sayap Elang Penunjuk Jari, kau ternyata tidak sepenuhnya tidak berguna.", "pt": "NO ENTANTO, AO OBTER O COMANDO DA DIVIS\u00c3O DA ASA DO FALC\u00c3O DIRECIONADOR, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 TOTALMENTE IN\u00daTIL.", "text": "However, obtaining the command of the Finger Hawk Wing Division means you\u0027re not entirely useless.", "tr": "Ancak, Parmak Boyunca \u015eahin Kanad\u0131 Birimi\u0027nin komutas\u0131n\u0131 ele ge\u00e7irdi\u011fine g\u00f6re, tamamen i\u015fe yaramaz say\u0131lmazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/3.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "103", "841", "390"], "fr": "Tr\u00e8s bien, j\u0027attendrai qu\u0027elle accouche, puis je leur laisserai un cadavre intact.", "id": "Baiklah, aku akan menunggu setelah dia melahirkan, lalu membiarkan mereka mati dengan tubuh utuh.", "pt": "TUDO BEM, VOU ESPERAR ELA DAR \u00c0 LUZ E DEPOIS DEIXAREI SEUS CORPOS INTACTOS.", "text": "Fine, I\u0027ll wait until after she gives birth, and then leave them with complete corpses.", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2, do\u011furduktan sonra cesetlerini b\u00fct\u00fcn b\u0131rakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["366", "1700", "602", "2015"], "fr": "Path\u00e9tique, Ye Zhen ! Comment as-tu pu croire Lei Menhe ?", "id": "Menyedihkan sekali, Ye Zhen! Kau\u5c45\u7136 percaya pada Lei Menhe?", "pt": "QUE LAMENT\u00c1VEL, YE ZHEN! VOC\u00ca REALMENTE ACREDITA EM LEI MENHE?", "text": "How pathetic, Ye Zhen! You actually believe Lei Menhe?", "tr": "Ne kadar ac\u0131nas\u0131, Ye Zhen! Lei Menhe\u0027ye nas\u0131l inan\u0131rs\u0131n?"}, {"bbox": ["99", "1211", "352", "1461"], "fr": "Quant \u00e0 toi, il semble que tu ne vivras pas jusque-l\u00e0.", "id": "Justru kau, sepertinya tidak akan hidup sampai saat itu.", "pt": "QUANTO A VOC\u00ca, PARECE QUE N\u00c3O VIVER\u00c1 AT\u00c9 L\u00c1.", "text": "As for you, it seems you won\u0027t live to see that day.", "tr": "Ama sen... O zamana kadar ya\u015fayacak gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorsun."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/4.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "380", "346", "644"], "fr": "Heh heh... Ai-je le choix ? Pour avoir trahi le clan Zongying...", "id": "Hehe... apa aku punya pilihan? Mengkhianati Elang Penunjuk Jari, aku seharusnya sudah...", "pt": "HEHE... EU TENHO ESCOLHA? AO TRAIR O FALC\u00c3O DIRECIONADOR, EU J\u00c1 DEVIA ESTAR MORTO.", "text": "Heh... Did I have a choice? Betraying the Finger Hawks, I should have...", "tr": "Hehe... Se\u00e7ene\u011fim var m\u0131yd\u0131? Parmak Boyunca \u015eahin\u0027e ihanet etti\u011fimde,"}, {"bbox": ["24", "1432", "300", "1741"], "fr": "Faisons-le, Chef ! Mais je ne regretterai jamais d\u0027avoir sauv\u00e9 A Xiang \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Lakukanlah, Kakak Tertua! Tapi aku tidak akan menyesal telah menyelamatkan A Xiang waktu itu.", "pt": "FA\u00c7A ISSO, CHEFE! MAS N\u00c3O ME ARREPENDEREI DE TER SALVADO A XIANG NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "Do it, boss! But I won\u0027t regret saving A Xiang back then.", "tr": "Yap \u015funu, Patron! Ama o y\u0131l Ah Xiang\u0027\u0131 kurtard\u0131\u011f\u0131ma pi\u015fman olmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/5.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "764", "845", "1017"], "fr": "Adieu, mon fr\u00e8re ! \u00c0 partir de maintenant, tu ne seras plus li\u00e9 par le serment du clan Zongying...", "id": "Selamat jalan, Saudaraku! Mulai sekarang, kau tidak perlu terikat oleh sumpah Elang Penunjuk Jari lagi...", "pt": "ADEUS, IRM\u00c3O! DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS ESTAR PRESO AO JURAMENTO DO FALC\u00c3O DIRECIONADOR...", "text": "Farewell, brother! From now on, you won\u0027t be bound by the Finger Hawk oath...", "tr": "Huzur i\u00e7inde yat, karde\u015fim! Art\u0131k Parmak Boyunca \u015eahin Yemini\u0027ne ba\u011fl\u0131 kalmak zorunda de\u011filsin..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/6.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "70", "897", "378"], "fr": "Quatri\u00e8me fr\u00e8re, ignores-tu que les gens de Qixuan sont en train d\u0027incendier le quartier g\u00e9n\u00e9ral ?", "id": "Kakak Keempat, apa kau tidak tahu orang-orang Qixuan sedang membakar markas besar,", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUE O PESSOAL DOS SETE MIST\u00c9RIOS EST\u00c1 INCENDIANDO O QUARTEL-GENERAL,", "text": "Fourth, are you unaware that the Seven Mysteries are burning down the headquarters,", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f, Yedi Gizem\u0027in adamlar\u0131n\u0131n ana kararg\u00e2h\u0131 yakt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyor musun,"}, {"bbox": ["16", "888", "316", "1188"], "fr": "Ou bien... est-ce que tu as conspir\u00e9 avec Qixuan pour me pi\u00e9ger ?", "id": "atau... ini memang rencanamu bersekongkol dengan Qixuan untuk menjebakku?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE... ISSO FOI UM CONLUIO SEU COM OS SETE MIST\u00c9RIOS PARA ME ENCURRALAR?", "text": "or are you colluding with the Seven Mysteries to plot against me?", "tr": "Yoksa... Bu, Yedi Gizem\u0027le bana komplo kurmak i\u00e7in i\u015fbirli\u011fi yapt\u0131\u011f\u0131n anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/7.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "986", "336", "1354"], "fr": "Les gens de Qixuan ? Si l\u0027appartenance de Zongying n\u0027est pas clarifi\u00e9e, ne pourras-tu pas t\u0027en occuper de toute fa\u00e7on ? Hmph, qu\u0027ils br\u00fblent, au pire je reconstruirai plus tard.", "id": "Orang Qixuan? Jika masalah kepemilikan Elang Penunjuk Jari tidak diselesaikan, bukankah kau juga tidak bisa berbuat apa-apa? Hmph, bakar saja, paling-paling aku akan membangunnya kembali nanti.", "pt": "O PESSOAL DOS SETE MIST\u00c9RIOS? SE N\u00c3O ESCLARECERMOS A QUEM PERTENCE O FALC\u00c3O DIRECIONADOR, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 LIDAR COM ELES DE QUALQUER FORMA? HMPH, QUEIME ENT\u00c3O, NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES EU RECONSTRUO DEPOIS.", "text": "The Seven Mysteries? If you don\u0027t figure out the allegiance of the Finger Hawks, won\u0027t you be unable to deal with them anyway? Hmph, let it burn, I can always rebuild it afterward.", "tr": "Yedi Gizem\u0027in adamlar\u0131 m\u0131? Parmak Boyunca \u015eahin\u0027in kime ait oldu\u011fu meselesini \u00e7\u00f6zmeden onlarla ba\u015fa \u00e7\u0131kamaz m\u0131s\u0131n? Hmph, yaks\u0131nlar o zaman. En k\u00f6t\u00fc ihtimalle sonradan yeniden in\u015fa ederim."}, {"bbox": ["589", "1865", "863", "2154"], "fr": "Tu penses que c\u0027est toi qui soutiens tout le Hall Chilian ? C\u0027est moi, Lei Menhe !", "id": "Kau pikir kaulah yang menopang seluruh Aula Chilien? Itu aku, Lei Menhe!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 VOC\u00ca QUEM SUSTENTA TODO O SAL\u00c3O DA CHAMA VERMELHA? SOU EU, LEI MENHE!", "text": "Do you think you\u0027re the one holding up the entire Crimson Flame Hall? It\u0027s me, Lei Menhe!", "tr": "B\u00fct\u00fcn K\u0131z\u0131l Ar\u0131nma Salonu\u0027nu senin ayakta tuttu\u011funu mu san\u0131yorsun? Hay\u0131r, benim, Lei Menhe!"}, {"bbox": ["580", "135", "899", "421"], "fr": "La forteresse Fenghuo Lianhuan est ton quartier g\u00e9n\u00e9ral, mais pour moi, c\u0027est l\u0027ensemble du r\u00e9seau commercial qui constitue le Hall Chilian.", "id": "Benteng Fenghuo Lianhuan adalah markas besarmu, bagiku, seluruh jaringan bisnis inilah Aula Chilien.", "pt": "A DOCA DA CORRENTE DE FOGO SINALIZADOR \u00c9 O SEU QUARTEL-GENERAL, MAS PARA MIM, TODA A REDE DE NEG\u00d3CIOS \u00c9 O SAL\u00c3O DA CHAMA VERMELHA.", "text": "Bonfire Chain Dock is your headquarters, but to me, the entire business operation is the Crimson Flame Hall.", "tr": "\u0130\u015faret Ate\u015fi Zincir R\u0131ht\u0131m\u0131 senin ana kararg\u00e2h\u0131n olabilir ama benim i\u00e7in K\u0131z\u0131l Ar\u0131nma Salonu t\u00fcm ticari operasyonlard\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/8.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1586", "795", "1781"], "fr": "Ce sont les r\u00e8gles \u00e9tablies par le Grand Chef, et maintenant tu les as enfreintes !", "id": "Ini adalah aturan yang ditetapkan oleh Ketua Besar, sekarang kau melanggarnya!", "pt": "ESTA \u00c9 A REGRA ESTABELECIDA PELO GRANDE CHEFE, E AGORA VOC\u00ca A VIOLOU!", "text": "This is the rule set by the Chief, and now you\u0027re violating it!", "tr": "Bu, Ba\u015f Lider\u0027in koydu\u011fu kural ve sen \u015fimdi onu \u00e7i\u011fnedin!"}, {"bbox": ["62", "262", "430", "530"], "fr": "Lei Quatri\u00e8me, peu importe \u00e0 quel point tu penses avoir travaill\u00e9 dur et contribu\u00e9, tu n\u0027aurais pas d\u00fb toucher au clan Zongying.", "id": "Lei Keempat, aku tidak peduli seberapa besar jasamu, tapi kau seharusnya tidak menyentuh Elang Penunjuk Jari.", "pt": "LEI, QUARTO IRM\u00c3O, N\u00c3O ME IMPORTO O QU\u00c3O MERIT\u00d3RIO VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 SEU TRABALHO DURO, MAS VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA TER TOCADO NO FALC\u00c3O DIRECIONADOR.", "text": "Lei Fourth, I don\u0027t care how hardworking you think you are, but you shouldn\u0027t touch the Finger Hawks.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Lei, ne kadar \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve ne kadar ba\u015fard\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn umurumda de\u011fil ama Parmak Boyunca \u015eahin\u0027e dokunmamal\u0131yd\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/9.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "218", "876", "487"], "fr": "Lei Fenkai, tu es un menteur ! Tu disais que seul toi connaissais l\u0027endroit o\u00f9 le Grand Chef s\u0027est retir\u00e9 !", "id": "Lei Fenkai, kau pembohong! Katanya hanya kau yang tahu tempat Ketua Besar mengasingkan diri!", "pt": "LEI FENKAI, VOC\u00ca \u00c9 UM MENTIROSO! DIZENDO QUE S\u00d3 VOC\u00ca SABE ONDE O GRANDE CHEFE EST\u00c1 RECLUSO!", "text": "Lei Fenkai, you\u0027re a liar! You said only you knew where the Chief was in seclusion!", "tr": "Lei Fenkai, sen bir yalanc\u0131s\u0131n! Ba\u015f Lider\u0027in inzivaya \u00e7ekildi\u011fi yeri sadece senin bildi\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin!"}, {"bbox": ["142", "1565", "384", "1833"], "fr": "En fait, il n\u0027est plus l\u00e0 depuis longtemps, n\u0027est-ce pas ? J\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9 !", "id": "Dia sebenarnya sudah lama tiada, kan? Aku sudah memeriksanya!", "pt": "ELE NA VERDADE J\u00c1 SE FOI H\u00c1 MUITO TEMPO, N\u00c3O \u00c9? EU INVESTIGUEI!", "text": "He\u0027s probably already dead, right? I\u0027ve investigated it!", "tr": "Asl\u0131nda \u00e7oktan gitmi\u015fti, de\u011fil mi? Ara\u015ft\u0131rd\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/10.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1222", "772", "1486"], "fr": "O\u00f9 \u00eates-vous ? Il est sur le point de me tuer !", "id": "Mana orang-orang kalian? Dia hampir membunuhku!", "pt": "CAD\u00ca VOC\u00caS? ELE EST\u00c1 PRESTES A ME MATAR!", "text": "Where are you guys? He\u0027s about to kill me!", "tr": "Neredesiniz millet? Neredeyse beni \u00f6ld\u00fcrecekti!"}, {"bbox": ["40", "202", "346", "523"], "fr": "Juste un \u00e9change et... Salopard, il est encore si fort m\u00eame bless\u00e9 !", "id": "Hanya dalam satu bentrokan... Sialan, bajingan ini masih begitu kuat meski terluka!", "pt": "APENAS UM CONFRONTO E... MALDITO, ESSE CARA AINDA \u00c9 T\u00c3O FORTE MESMO FERIDO!", "text": "In just one exchange... Bastard, this guy is still so powerful even when injured!", "tr": "Tek bir hamlede... Kahretsin, bu herif yaral\u0131yken bile bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/13.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "1262", "333", "1474"], "fr": "Mais une simple illusion ne peut pas me tromper facilement, ce doit \u00eatre la formation \u00e9trange de ce type...", "id": "Tapi ilusi biasa tidak mungkin bisa menipuku dengan mudah, ini pasti formasi aneh orang itu...", "pt": "MAS ILUS\u00d5ES COMUNS N\u00c3O PODEM ME ENGANAR FACILMENTE, DEVE SER A FORMA\u00c7\u00c3O ESTRANHA DAQUELE CARA...", "text": "But ordinary illusions can\u0027t easily deceive me, it must be that guy\u0027s mystical formation...", "tr": "Ama s\u0131radan bir ill\u00fczyon beni kolayca kand\u0131ramaz. O herifin tuhaf formasyonu olmal\u0131..."}, {"bbox": ["681", "419", "898", "696"], "fr": "Je suis clairement encore \u00e0 une certaine distance de la for\u00eat... Est-ce une illusion ?", "id": "Aku jelas masih cukup jauh dari hutan... Ini ilusi?", "pt": "EU ESTOU CLARAMENTE A UMA BOA DIST\u00c2NCIA DA FLORESTA... ISSO \u00c9 UMA ILUS\u00c3O?", "text": "I\u0027m clearly still quite a distance from the forest... Is this an illusion?", "tr": "Ormandan h\u00e2l\u00e2 epey uzaktayd\u0131m... Bu bir ill\u00fczyon mu?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/14.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "230", "889", "496"], "fr": "Lei Septi\u00e8me, je pensais que tu n\u0027aimais que boire et manger dans cette vie, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que m\u00eame toi tu rejoignes le Quatri\u00e8me pour te m\u00ealer de ces sales affaires ?", "id": "Lei Ketujuh, kukira seumur hidupmu kau hanya suka minum dan makan daging, tidak kusangka kau juga ikut Kakak Keempat dalam kekacauan ini?", "pt": "LEI, S\u00c9TIMO IRM\u00c3O, PENSEI QUE VOC\u00ca S\u00d3 GOSTASSE DE BEBER E COMER CARNE NESTA VIDA, N\u00c3O ESPERAVA QUE AT\u00c9 VOC\u00ca SE JUNTASSE AO QUARTO IRM\u00c3O NESTA CONFUS\u00c3O?", "text": "Lei Seventh, I thought you only loved drinking and eating your whole life, I didn\u0027t expect you to jump into this mess with Fourth as well?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Yedinci Lei, hayat\u0131n boyunca sadece i\u00e7ki i\u00e7ip et yemeyi sevdi\u011fini san\u0131yordum. Senin bile D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc\u0027ye kat\u0131l\u0131p bu karma\u015faya bula\u015faca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/15.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "111", "336", "382"], "fr": "Il a choisi la lumi\u00e8re plut\u00f4t que les t\u00e9n\u00e8bres, Lei Fenkai. Pendant toutes ces ann\u00e9es, tu n\u0027as m\u00eame pas pay\u00e9 une seule fois l\u0027alcool du Septi\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dia ini memilih jalan yang benar, Lei Fenkai, selama bertahun-tahun ini, kau bahkan tidak pernah sekali pun membiayai uang minum Kakak Ketujuh, kan?", "pt": "ELE ABANDONOU AS TREVAS PELA LUZ, LEI FENKAI. EM TODOS ESSES ANOS, VOC\u00ca ALGUMA VEZ PAGOU PELAS BEBIDAS DO S\u00c9TIMO IRM\u00c3O?", "text": "He\u0027s abandoning darkness and seeking the light, Lei Fenkai. Over the years, you haven\u0027t even taken care of Seventh\u0027s drinking money once, have you?", "tr": "O, karanl\u0131ktan ayd\u0131nl\u0131\u011fa ge\u00e7ti. Lei Fenkai, bunca y\u0131ld\u0131r Ya\u015fl\u0131 Yedinci\u0027nin i\u00e7ki paras\u0131n\u0131 bir kez bile \u00f6demedin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["280", "920", "637", "1243"], "fr": "Ces derni\u00e8res ann\u00e9es, mon Hall Chilian n\u0027a cess\u00e9 de d\u00e9cliner, la forge d\u0027armes est m\u00eame inf\u00e9rieure \u00e0 celle de la Cit\u00e9 de l\u0027Ombre Fugace, et Murong Rou a m\u00eame lanc\u00e9 la Comp\u00e9tition des Quatre Pr\u00e9fectures ! Il est temps de changer les choses.", "id": "Selama bertahun-tahun ini Aula Chilien kita semakin buruk, penempaan senjata bahkan kalah dari Kota Liuying, dan si brengsek Murong Rou itu malah mengadakan Kompetisi Empat Klan! Sudah waktunya untuk melakukan perubahan.", "pt": "NESTES ANOS, NOSSO SAL\u00c3O DA CHAMA VERMELHA TEM IDO DE MAL A PIOR, NOSSA FORJA DE ARMAS \u00c9 AT\u00c9 INFERIOR \u00c0 DA CIDADE SOMBRA FLUTUANTE, E AQUELE MURONG ROU AINDA CRIOU A COMPETI\u00c7\u00c3O DAS QUATRO MANS\u00d5ES! \u00c9 HORA DE MUDAR.", "text": "In recent years, our Crimson Flame Hall has been declining. Our forging is even worse than Shadow City, and that Murong Rou even created the Four Prefectures Competition! It\u0027s time to make some changes.", "tr": "Bu y\u0131llarda K\u0131z\u0131l Ar\u0131nma Salonumuz gittik\u00e7e k\u00f6t\u00fcle\u015fti. Silah yap\u0131m\u0131m\u0131z Akan G\u00f6lge \u015eehri\u0027nden bile daha k\u00f6t\u00fc ve Murong Rou denen herif D\u00f6rt Malikhane Yar\u0131\u015fmas\u0131\u0027n\u0131 ba\u015flatt\u0131! Art\u0131k bir \u015feyler de\u011fi\u015ftirme zaman\u0131."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/16.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "135", "835", "444"], "fr": "Mis\u00e9rables ! Vous avez d\u00e9j\u00e0 trahi le Hall Chilian !", "id": "Bajingan! Kalian semua telah mengkhianati Aula Chilien!", "pt": "SEU CANALHA! VOC\u00caS TODOS TRA\u00cdRAM O SAL\u00c3O DA CHAMA VERMELHA!", "text": "You ungrateful wretch! You\u0027ve already betrayed the Crimson Flame Hall!", "tr": "Seni kaba herif! K\u0131z\u0131l Ar\u0131nma Salonu\u0027na ihanet ettiniz!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/17.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "417", "578", "793"], "fr": "Septi\u00e8me, regarde-toi... Tu accuses toujours les gens \u00e0 tort et \u00e0 travers... puis tu cries pour qu\u0027on se batte et qu\u0027on tue. Nous sommes tous fr\u00e8res, ne pourrions-nous pas d\u0027abord discuter !", "id": "Lihatlah dirimu... selalu saja menuduh orang sembarangan... lalu berteriak mau menyerang dan membunuh, kita semua saudara, ke-kenapa tidak kita bicarakan dulu!", "pt": "S\u00c9TIMO, OLHE PARA VOC\u00ca... SEMPRE ROTULANDO TODO MUNDO... E DEPOIS GRITANDO PARA LUTAR E MATAR. SOMOS TODOS IRM\u00c3OS, POR QUE N\u00c3O... POR QUE N\u00c3O CONVERSAMOS PRIMEIRO!", "text": "Look at you... you always accuse people... and then start shouting for fights. We\u0027re all brothers, why don\u0027t we talk it out first!", "tr": "Yedinci, bak sana... Her f\u0131rsatta insanlar\u0131 su\u00e7luyorsun... Sonra da ba\u011f\u0131r\u0131p \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p \u00f6ld\u00fcrmekten bahsediyorsun. Hepimiz karde\u015fiz, ne-neden \u00f6nce konu\u015fmuyoruz ki!"}, {"bbox": ["154", "355", "618", "829"], "fr": "Septi\u00e8me, regarde-toi... Tu accuses toujours les gens \u00e0 tort et \u00e0 travers... puis tu cries pour qu\u0027on se batte et qu\u0027on tue. Nous sommes tous fr\u00e8res, ne pourrions-nous pas d\u0027abord discuter !", "id": "Lihatlah dirimu... selalu saja menuduh orang sembarangan... lalu berteriak mau menyerang dan membunuh, kita semua saudara, ke-kenapa tidak kita bicarakan dulu!", "pt": "S\u00c9TIMO, OLHE PARA VOC\u00ca... SEMPRE ROTULANDO TODO MUNDO... E DEPOIS GRITANDO PARA LUTAR E MATAR. SOMOS TODOS IRM\u00c3OS, POR QUE N\u00c3O... POR QUE N\u00c3O CONVERSAMOS PRIMEIRO!", "text": "Look at you... you always accuse people... and then start shouting for fights. We\u0027re all brothers, why don\u0027t we talk it out first!", "tr": "Yedinci, bak sana... Her f\u0131rsatta insanlar\u0131 su\u00e7luyorsun... Sonra da ba\u011f\u0131r\u0131p \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p \u00f6ld\u00fcrmekten bahsediyorsun. Hepimiz karde\u015fiz, ne-neden \u00f6nce konu\u015fmuyoruz ki!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/18.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "100", "890", "425"], "fr": "Feu C\u00e9leste Foudroyant ? Neuvi\u00e8me, bien s\u00fbr que tu serais l\u00e0 ! N\u0027as-tu pas toujours \u00e9t\u00e9 le larbin de Lei Menhe !", "id": "Api Petir Langit? Kakak Kesembilan, tentu saja kau akan ada di sini! Bukankah selama ini kau selalu menjadi antek Lei Menhe!", "pt": "FOGO DO TROV\u00c3O CELESTIAL? NONO IRM\u00c3O, CLARO QUE VOC\u00ca ESTARIA AQUI! VOC\u00ca SEMPRE FOI O PUXA-SACO DE LEI MENHE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Heavenly Thunder Fire? Ninth, of course you\u0027d be here! You\u0027ve always been Lei Menhe\u0027s lackey!", "tr": "G\u00f6kg\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Ate\u015fi mi? Dokuzuncu Karde\u015f, tabii ki buradas\u0131n! Her zaman Lei Menhe\u0027nin yalakas\u0131 de\u011fil miydin!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/19.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1257", "864", "1603"], "fr": "Le Quatri\u00e8me a aussi maintenu les apparences, mais si tu gardes tout le clan Zongying entre tes mains, personne ne peut dormir tranquille, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kakak Keempat memang telah menjaga nama baik, tapi dengan caramu menguasai seluruh Elang Penunjuk Jari, bukankah semua orang jadi tidak bisa tidur nyenyak?", "pt": "O QUARTO IRM\u00c3O TAMB\u00c9M MANTEVE AS APAR\u00caNCIAS, MAS COM VOC\u00ca SEGURANDO TODO O FALC\u00c3O DIRECIONADOR, TODO MUNDO PERDE O SONO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Fourth has done a good job of holding up the facade, but if you hold all the Finger Hawks in your hands like this, everyone will have trouble sleeping, won\u0027t they?", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f de bir nevi cepheyi korudu ama Parmak Boyunca \u015eahin\u0027i tamamen elinde tutarsan herkes huzursuz olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["53", "146", "393", "503"], "fr": "Ce... Ce n\u0027est pas tout \u00e0 fait \u00e7a. D\u0027habitude, j\u0027aide le hall \u00e0 se procurer du Feu C\u00e9leste, \u00e0 raffiner des pilules... \u00c7a co\u00fbte de l\u0027argent aussi.", "id": "Ja-jangan bicara begitu, aku biasanya membantu aula menambah Api Langit, membuat pil... itu juga butuh uang.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O PODE DIZER ISSO. EU NORMALMENTE AJUDO O SAL\u00c3O A ADQUIRIR FOGO CELESTIAL, REFINAR ALGUMAS P\u00cdLULAS... ISSO TAMB\u00c9M CUSTA DINHEIRO.", "text": "W-Well, you can\u0027t say that, usually, I help the gang to purchase Heavenly Fire, refine elixirs... that costs money too.", "tr": "\u00d6-\u00f6yle deme. Genellikle salon i\u00e7in G\u00f6ksel Ate\u015f takviye ederim, haplar\u0131 rafine ederim... Bu da para gerektirir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/20.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1035", "898", "1381"], "fr": "Septi\u00e8me, dis quelque chose toi aussi. Tant que le Chef acquiesce et partage un peu du clan Zongying, tout le monde sera comme avant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kakak Ketujuh, kau juga katakan sesuatu, selama Kakak Tertua mengangguk, membagi sedikit Elang Penunjuk Jari, kita semua akan kembali seperti dulu, kan?", "pt": "S\u00c9TIMO IRM\u00c3O, DIGA ALGUMA COISA TAMB\u00c9M. DESDE QUE O CHEFE ACENE COM A CABE\u00c7A E COMPARTILHE UM POUCO DO FALC\u00c3O DIRECIONADOR, TODOS N\u00d3S PODEMOS VOLTAR A SER COMO ANTES, CERTO?", "text": "Seventh, say something too. As long as Boss nods and shares a bit of the Finger Hawk control, we can all go back to how things were before, right?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Yedinci, sen de bir \u015fey s\u00f6yle. Patron ba\u015f\u0131n\u0131 sallad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, Parmak Boyunca \u015eahin\u0027den biraz pay ay\u0131r\u0131rsa, herkes eskisi gibi olur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["0", "231", "482", "397"], "fr": "Hall Chilian, Neuvi\u00e8me Grand Protecteur, Seigneur Cavalier C\u00e9leste - Lei Siming", "id": "Pengawal Kesembilan Aula Chilien, Penguasa Kuda Langit \u00b7 Lei Siming", "pt": "NONO PROTETOR DO SAL\u00c3O DA CHAMA VERMELHA, SENHOR CELESTIAL DOS CORC\u00c9IS, LEI SIMING.", "text": "Crimson Flame Hall Ninth Protector, Divine Horse Heavenly Sovereign\u00b7Lei Siming", "tr": "KIZIL ARINMA SALONU\u0027NUN DOKUZUNCU KORUYUCUSU, AT H\u0130ZMETKARI SEMAV\u0130 LORDU LEI SIMING"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/21.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "143", "585", "386"], "fr": "Je veux juste clarifier une chose.", "id": "Aku hanya ingin menanyakan satu hal dengan jelas.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO ESCLARECER UMA COISA.", "text": "I just want to clarify one thing.", "tr": "Sadece bir \u015feyi a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturmak istiyorum."}, {"bbox": ["131", "1395", "479", "1743"], "fr": "Chef, le Grand Chef, notre a\u00een\u00e9, est-ce qu\u0027il ne veut temporairement pas revenir, est-ce qu\u0027il ne se soucie vraiment plus de nous ? Ou bien...", "id": "Kakak Tertua, Ketua Besar, apakah beliau untuk sementara tidak ingin kembali, benar-benar tidak peduli lagi dengan kita? Atau...", "pt": "CHEFE, O GRANDE CHEFE, SUA EXCEL\u00caNCIA, SER\u00c1 QUE ELE TEMPORARIAMENTE N\u00c3O QUER VOLTAR E REALMENTE N\u00c3O SE IMPORTA MAIS CONOSCO? OU SER\u00c1 QUE...", "text": "Boss, is it that the Chief Helmsman doesn\u0027t want to return for a while, and really doesn\u0027t care about us anymore? Or...", "tr": "Patron, Ba\u015f Lider, o ya\u015fl\u0131 adam, bir s\u00fcreli\u011fine geri d\u00f6nmek istemiyor mu, ger\u00e7ekten bizi umursam\u0131yor mu? Yoksa..."}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/22.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "719", "370", "950"], "fr": "Est-ce qu\u0027il n\u0027est d\u00e9j\u00e0 plus de ce monde ?", "id": "Apakah beliau sudah tiada?", "pt": "SUA EXCEL\u00caNCIA J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 MAIS NESTE MUNDO?", "text": "Is he no longer in this world?", "tr": "O ya\u015fl\u0131 adam art\u0131k hayatta de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["395", "146", "899", "312"], "fr": "Hall Chilian, Septi\u00e8me Grand Protecteur, Formation Brocart et Camp Fleuri - Lei Cuifeng", "id": "Pengawal Ketujuh Aula Chilien, Formasi Indah Kamp Bunga \u00b7 Lei Cuifeng", "pt": "S\u00c9TIMO PROTETOR DO SAL\u00c3O DA CHAMA VERMELHA, ACAMPAMENTO DAS FLORES DA FORMA\u00c7\u00c3O DE BROCADO, LEI CUIFENG.", "text": "Crimson Flame Hall Seventh Protector, Brocade Formation Flowery Camp\u00b7Lei Cuifeng", "tr": "KIZIL ARINMA SALONU\u0027NUN YED\u0130NC\u0130 KORUYUCUSU, NAKI\u015eLI FORMASYON \u00c7\u0130\u00c7EK KAMPI LEI CUIFENG"}, {"bbox": ["577", "4429", "858", "4709"], "fr": "Tant que je trouve sa position, je n\u0027aurai pas n\u00e9cessairement peur du Feu C\u00e9leste Foudroyant du Neuvi\u00e8me !", "id": "Selama posisi orangnya ditemukan, aku belum tentu takut pada Api Petir Langit Kakak Kesembilan!", "pt": "DESDE QUE EU ENCONTRE A POSI\u00c7\u00c3O DELES, N\u00c3O TENHO NECESSARIAMENTE MEDO DO FOGO DO TROV\u00c3O CELESTIAL DO NONO IRM\u00c3O!", "text": "As long as I can find the person\u0027s location, I might not be afraid of Ninth\u0027s Heavenly Thunder Fire!", "tr": "Ki\u015finin yerini bulabildi\u011fim s\u00fcrece, Dokuzuncu\u0027nun G\u00f6kg\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Ate\u015fi\u0027nden korkmayabilirim!"}, {"bbox": ["482", "3124", "817", "3484"], "fr": "Tu t\u0027es impliqu\u00e9 dans les affaires du Quatri\u00e8me, tu as utilis\u00e9 la Formation Illusoire de la Banni\u00e8re Jaune contre moi, tu as d\u00e9j\u00e0 enfreint la loi d\u0027airain \u00e9tablie par le Grand Chef ! Et maintenant tu oses lui souhaiter la mort ?", "id": "Kau terlibat dalam urusan Kakak Keempat, menggunakan Formasi Ilusi Panji Kuning padaku, itu sudah melanggar aturan besi yang ditetapkan Ketua Besar! Sekarang kau masih berani mendoakannya mati?", "pt": "VOC\u00ca PARTICIPOU DOS ASSUNTOS DO QUARTO IRM\u00c3O, USOU A FORMA\u00c7\u00c3O DE ILUS\u00c3O DA BANDEIRA AMARELA EM MIM, J\u00c1 QUEBROU A REGRA DE FERRO ESTABELECIDA PELO GRANDE CHEFE! E AGORA AINDA O AMALDI\u00c7OA DE MORTE?", "text": "You participated in Fourth\u0027s affairs, used the Yellow Banner Illusion Formation on me, you\u0027ve already violated the iron rules set by the Chief Helmsman! And now you curse him to die?", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc\u0027n\u00fcn i\u015flerine kar\u0131\u015ft\u0131n, bana kar\u015f\u0131 Sar\u0131 Sancak \u0130ll\u00fczyon Formasyonu\u0027nu kulland\u0131n, bu zaten Ba\u015f Lider\u0027in koydu\u011fu demir kural\u0131 ihlal ediyor! \u015eimdi de onun \u00f6lmesini mi diliyorsun?"}, {"bbox": ["19", "2219", "343", "2599"], "fr": "Insolent ! La retraite du Grand Chef \u00e9tait sa propre d\u00e9cision ! Qui es-tu pour en discuter ?", "id": "Lancang! Keputusan Ketua Besar untuk mengasingkan diri adalah keputusannya sendiri! Bukan urusanmu untuk berkomentar!", "pt": "INSOLENTE! A RECLUS\u00c3O DO GRANDE CHEFE FOI DECIS\u00c3O DELE! QUEM \u00c9 VOC\u00ca PARA QUESTIONAR?", "text": "Impudent! The Chief Helmsman\u0027s seclusion was his own decision! It\u0027s not your place to comment!", "tr": "Sayg\u0131s\u0131zl\u0131k! Ba\u015f Lider\u0027in inzivaya \u00e7ekilmesi kendi karar\u0131yd\u0131! Senin haddine mi bunu sorgulamak?"}, {"bbox": ["0", "3625", "288", "4035"], "fr": "Je pensais que m\u00eame si tu \u00e9tais un ivrogne, tu \u00e9tais au moins g\u00e9n\u00e9reux et loyal ! Ou est-ce que Lei Quatri\u00e8me t\u0027a donn\u00e9 plus ?", "id": "Kukira meskipun kau pemabuk, setidaknya kau dermawan dan adil! Atau apakah Lei Keempat memberimu lebih banyak?", "pt": "PENSEI QUE, EMBORA VOC\u00ca SEJA UM B\u00caBADO, PELO MENOS \u00c9 GENEROSO E JUSTO! OU SER\u00c1 QUE O QUARTO IRM\u00c3O LEI LHE DEU MAIS...", "text": "I thought that even though you\u0027re a drunkard, at least you\u0027re generous! Or did Lei Fourth give you more?", "tr": "Senin bir ayya\u015f olmana ra\u011fmen en az\u0131ndan c\u00f6mert ve adil oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm! Yoksa Ya\u015fl\u0131 D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Lei daha m\u0131 \u00e7ok verdi?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/23.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "301", "412", "516"], "fr": "De l\u0027argent ? Heh heh, j\u0027ai juste besoin d\u0027assez pour payer mon alcool quotidien.", "id": "Uang? Hehe, aku hanya butuh cukup uang minum hari ini.", "pt": "DINHEIRO? HEHE, EU S\u00d3 PRECISO DE DINHEIRO SUFICIENTE PARA AS BEBIDAS DE HOJE.", "text": "Money? Heh, I just need enough for my booze.", "tr": "Para m\u0131? Hehe, bana sadece g\u00fcnl\u00fck i\u00e7ki param yetsin."}, {"bbox": ["490", "1581", "809", "1962"], "fr": "J\u0027assumerai mes propres m\u00e9faits, qu\u0027on me tue ou qu\u0027on me d\u00e9p\u00e8ce. Je veux juste que tu m\u0027emm\u00e8nes devant le Grand Chef,", "id": "Kesalahan yang kulakukan akan kutanggung sendiri, mau dibunuh atau disiksa, aku hanya ingin kau membawaku ke hadapan Ketua Besar,", "pt": "EU ASSUMIREI AS CONSEQU\u00caNCIAS DOS MEUS ATOS. MATE-ME, ESQUARTEJE-ME, TANTO FAZ. S\u00d3 QUERO QUE ME LEVE AT\u00c9 O GRANDE CHEFE,", "text": "I\u0027ll bear the consequences of my actions myself, kill me or cut me up, I just want you to take me to the Chief Helmsman", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131n cezas\u0131n\u0131 \u00e7ekerim, ister \u00f6ld\u00fcr\u00fclmek ister par\u00e7alanmak olsun. Sadece beni Ba\u015f Lider\u0027in \u00f6n\u00fcne \u00e7\u0131karman\u0131 istiyorum,"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/24.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "343", "293", "644"], "fr": "pour qu\u0027il me dise, avant de me punir, dans cette situation o\u00f9 les Dix Grands Protecteurs ont chacun leurs propres desseins...", "id": "biarkan dia memberitahuku sebelum menghukumku, situasi di mana Sepuluh Pengawal Agung memiliki pikiran masing-masing seperti sekarang ini...", "pt": "E ANTES QUE ELE ME PUNA, QUE ELE ME DIGA, NESTA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL ONDE OS DEZ PROTETORES ABSOLUTOS T\u00caM SUAS PR\u00d3PRIAS AGENDAS...", "text": "So that before he punishes me, he can tell me, what\u0027s the right thing to do in this situation where the Ten Protectors all have their own agendas...?", "tr": "Beni cezaland\u0131rmadan \u00f6nce bana s\u00f6ylesin, On Mutlak Koruyucu\u0027nun her birinin kendi planlar\u0131 oldu\u011fu bu durumda..."}, {"bbox": ["168", "659", "372", "864"], "fr": "Quelle est la bonne chose \u00e0 faire ?", "id": "apa yang seharusnya dilakukan?", "pt": "O QUE \u00c9 O CERTO A FAZER?", "text": "What is the right thing to do?", "tr": "Do\u011fru olan nedir?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/25.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "387", "853", "609"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce qui \u00e9tait convenu, laissez-moi sortir vite !", "id": "Ini bukan yang kita sepakati sebelumnya, cepat lepaskan aku!", "pt": "ISTO N\u00c3O FOI O QUE COMBINAMOS ANTES, ME DEIXE SAIR LOGO!", "text": "This isn\u0027t what we agreed on earlier, quickly let me out!", "tr": "Bu daha \u00f6nce anla\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z gibi de\u011fil, \u00e7abuk \u00e7\u0131kar beni buradan!"}, {"bbox": ["14", "230", "269", "465"], "fr": "Septi\u00e8me ! Qu\u0027est-ce que tu veux dire ? Pourquoi m\u0027as-tu aussi attir\u00e9 dans la formation ?", "id": "Kakak Ketujuh! Apa maksudmu? Kenapa kau menarikku ke dalam formasi juga?", "pt": "S\u00c9TIMO IRM\u00c3O! O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO? POR QUE ME PUXOU PARA DENTRO DA FORMA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M?", "text": "Seventh! What do you mean? Why did you pull me into the formation too?", "tr": "Yedinci! Ne demek istiyorsun? Neden beni de formasyonun i\u00e7ine \u00e7ektin?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/26.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "175", "337", "495"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, Quatri\u00e8me fr\u00e8re, le Grand Chef a dit que nous, les Dix Grands Protecteurs, sommes tous sa chair et son sang !", "id": "Kakak Tertua, Kakak Keempat, Ketua Besar pernah berkata, kita Sepuluh Pengawal Agung adalah darah dagingnya!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, QUARTO IRM\u00c3O, O GRANDE CHEFE DISSE QUE N\u00d3S, OS DEZ PROTETORES ABSOLUTOS, SOMOS TODOS SUA CARNE E OSSO!", "text": "Big Brother, Fourth Brother, the Chief Helmsman said that we Ten Protectors are all his flesh and blood!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Karde\u015f, D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f, Ba\u015f Lider, On Mutlak Koruyucu\u0027nun hepimizin onun kan\u0131ndan can\u0131ndan oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti!"}, {"bbox": ["541", "834", "900", "1279"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, bien que tu sois habituellement autoritaire, Quatri\u00e8me fr\u00e8re, si tu veux contr\u00f4ler tout le clan Zongying, n\u0027est-ce pas acculer Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 \u00e0 une impasse !", "id": "Kakak Tertua, meskipun kau biasanya mendominasi, Kakak Keempat, kau ingin mengendalikan seluruh Elang Penunjuk Jari, bukankah itu sama saja dengan memaksa Kakak Tertua ke jalan buntu!", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO \u00c9 GERALMENTE FORTE, MAS QUARTO IRM\u00c3O, SE VOC\u00ca QUER CONTROLAR TODO O FALC\u00c3O DIRECIONADOR, N\u00c3O EST\u00c1 FOR\u00c7ANDO O IRM\u00c3O MAIS VELHO A UM BECO SEM SA\u00cdDA!", "text": "Even though Big Brother is usually strong, if Fourth Brother wants to seize control of the Finger Hawks, isn\u0027t he forcing Big Brother into a dead end!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Karde\u015f genellikle bask\u0131n olsa da, D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f, sen t\u00fcm Parmak Boyunca \u015eahin\u0027i kontrol etmek istiyorsun, bu B\u00fcy\u00fck Karde\u015f\u0027i k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rmak de\u011fil mi!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1967", "362", "2338"], "fr": "Soit vous vous manifestez et parlez ! Dites que vous voulez sinc\u00e8rement diriger le Hall Chilian, distribuer ouvertement le pouvoir du clan Zongying, et garantir que les Dix Grands Protecteurs ne s\u0027entretueront plus !", "id": "Entah berdiri dan katakan sesuatu! Katakan bahwa kau benar-benar ingin memimpin Aula Chilien, mendistribusikan kekuatan Elang Penunjuk Jari secara terbuka, dan menjamin Sepuluh Pengawal Agung tidak akan lagi saling membunuh!", "pt": "OU D\u00ca UM PASSO \u00c0 FRENTE E DIGA ALGO! DIGA QUE VOC\u00ca REALMENTE QUER LIDERAR O SAL\u00c3O DA CHAMA VERMELHA, DISTRIBUIR ABERTAMENTE O PODER DO FALC\u00c3O DIRECIONADOR, E GARANTIR QUE OS DEZ PROTETORES ABSOLUTOS N\u00c3O LUTEM MAIS ENTRE SI!", "text": "Either step forward and say something! Say that you sincerely want to lead the Crimson Flame Hall and openly distribute the power of the Finger Hawks, and guarantee that the Ten Protectors will no longer fight each other!", "tr": "Ya \u00f6ne \u00e7\u0131k\u0131p bir \u015fey s\u00f6yle! K\u0131z\u0131l Ar\u0131nma Salonu\u0027na ger\u00e7ekten liderlik etmek, Parmak Boyunca \u015eahin\u0027in g\u00fcc\u00fcn\u00fc a\u00e7\u0131k\u00e7a da\u011f\u0131tmak ve On Mutlak Koruyucu\u0027nun art\u0131k karde\u015f kavgas\u0131 yapmayaca\u011f\u0131n\u0131 garanti etmek istedi\u011fini s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["34", "126", "354", "482"], "fr": "Je peux te le dire, j\u0027ai laiss\u00e9 partir la famille de Ye Zhen. M\u00eame si Ye Zhen r\u00e9cup\u00e8re la plaque m\u00e8re, je ne le laisserai pas te la donner.", "id": "Bisa kukatakan padamu, keluarga Ye Zhen sudah kulepaskan. Bahkan jika Ye Zhen mendapatkan kembali token induknya, aku tidak akan membiarkannya memberikannya padamu.", "pt": "POSSO LHE DIZER, EU DEIXEI A FAM\u00cdLIA DE YE ZHEN IR. MESMO QUE YE ZHEN RECUPERE A PLACA M\u00c3E, N\u00c3O DEIXAREI QUE ELE A ENTREGUE A VOC\u00ca.", "text": "I can tell you, I let Ye Zhen\u0027s family go. Even if Ye Zhen takes back the mother token, I won\u0027t let him give it to you.", "tr": "Sana s\u00f6yleyebilirim, Ye Zhen\u0027in ailesini serbest b\u0131rakt\u0131m. Ye Zhen ana tableti geri alsa bile, sana vermesine izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["550", "1411", "880", "1680"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vous ai fait entrer dans cette Formation Illusoire de la Banni\u00e8re Jaune pour que vous clarifiez les choses ici ! Grand Chef...", "id": "Hari ini aku memasukkan kalian ke dalam Formasi Ilusi Panji Kuning ini, agar kalian di sini, menjelaskan semuanya! Ketua...", "pt": "HOJE EU OS TROUXE PARA ESTA FORMA\u00c7\u00c3O DE ILUS\u00c3O DA BANDEIRA AMARELA PRECISAMENTE PARA QUE VOC\u00caS ESCLARE\u00c7AM AS COISAS AQUI! CHEFE.", "text": "Today, I put you in this Yellow Banner Illusion Formation, just to let you clarify things here!", "tr": "Bug\u00fcn sizi bu Sar\u0131 Sancak \u0130ll\u00fczyon Formasyonu\u0027na sokmam\u0131n nedeni, burada meseleleri a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturman\u0131z i\u00e7indi! Lider"}, {"bbox": ["627", "2779", "895", "3048"], "fr": "Alors je le lib\u00e9rerai de la formation et je l\u0027assisterai de tout mon c\u0153ur !", "id": "Maka aku akan melepaskan orang ini dari formasi, dan dengan sepenuh hati membantunya!", "pt": "ENT\u00c3O EU LIBERTAREI ESTA PESSOA DA FORMA\u00c7\u00c3O E A AJUDAREI DE TODO O CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "Then I will release this person from the formation and wholeheartedly assist!", "tr": "O zaman bu ki\u015fiyi formasyondan \u00e7\u0131kar\u0131p t\u00fcm kalbimle ona yard\u0131m edece\u011fim!"}, {"bbox": ["338", "1661", "577", "1884"], "fr": "Soit vous demandez au Grand Chef de sortir de sa retraite, s\u0027il est toujours l\u00e0...", "id": "Entah undang Ketua Besar untuk keluar dari pengasingan, jika dia masih ada...", "pt": "OU PE\u00c7AM AO GRANDE CHEFE PARA SAIR DA RECLUS\u00c3O, SE ELE AINDA ESTIVER POR A\u00cd...", "text": "Or invite the Chief Helmsman to come out of seclusion, if he\u0027s still alive...", "tr": "Ya Ba\u015f Lider\u0027i da\u011fdan inmeye davet edin, e\u011fer h\u00e2l\u00e2 buralardaysa..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/28.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "241", "275", "454"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/29.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "160", "826", "402"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/30.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "249", "679", "423"], "fr": "Hall Chilian :\nGrand Chef : Lei Wanpiao\nDix Grands Protecteurs : Fu Ming, Lei Ting, Lei Teng, Lei Men, Lei Wan, Lei Chong, Lei He, Lei Kai (Noms partiels probables)", "id": "Aula Chilien:\nKetua Umum: Lei Wanpiao\nPara Taibao/Pengawal: Fu Ming, Lei Ting, Lei Teng, Lei Men, Lei Wan, Lei Chong, Lei He, Lei Kai", "pt": "SAL\u00c3O DA CHAMA VERMELHA\nGRANDE MESTRE DO LEME: LEI WANPIAO\nQUATORZE GRANDES PROTETORES (LISTA PARCIAL): FU MING, LEI TING, LEI TENG, LEI MEN, LEI WAN, LEI CHONG, LEI HE, LEI KAI", "text": "Crimson Flame Hall Chief Helmsman Lei Wanpiao Fourteen Great Great Great Great Protectors Lei Ting Teng Men Wan Chong He Kai", "tr": "KIZIL ARINMA SALONU\nBA\u015e L\u0130DER: LEI WANPIAO\nON MUTLAK KORUYUCU (\u0130simler Kar\u0131\u015f\u0131k ve Eksik Olabilir):\nLEI FU (\u5bcc), LEI MING (\u51a5), LEI TING (\u4ead), LEI TENG (\u817e), LEI MENHE (\u95e8\u9e64), LEI WAN (\u665a), LEI CHONG (\u51b2), LEI KAI (\u5f00) (ve di\u011ferleri)"}, {"bbox": ["460", "246", "563", "424"], "fr": "Secte Qingfengzhao :\nChef : Shao Chengzun\nTroisi\u00e8me Ma\u00eetre : Shao Lansheng", "id": "Sekte Qingfengzhao:\nKetua Sekte: Shao Chengzun\nKepala Ketiga: Shao Lansheng", "pt": "SEITA QINGFENG ZHAO\nL\u00cdDER DA SEITA: SHAO CHENGZUN\nTERCEIRO MESTRE: SHAO LANSHENG", "text": "Qing Feng Zhao Sect Master Shao Chengzun Third Master Shao Lansheng", "tr": "QINGFENG TAR\u0130KATI\nL\u0130DER: SHAO CHENGZUN\n\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc Y\u00d6NET\u0130C\u0130: SHAO LANSHENG"}, {"bbox": ["50", "1069", "185", "1195"], "fr": "Fant\u00f4me Nocturne de la For\u00eat Vide\n(Sous Heng Shuying : Xia Hongyou, Wu Xia, Zhen Shenxi, Hu (Ma\u00eetre Fant\u00f4me), Gao Liuye)", "id": "Hantu Malam Hutan Kosong (Heng Shuying), Hongyou, Ngarai Wu, Zhen Shenxi, Harimau (Tuan Hantu), Gao Liuye", "pt": "FANTASMAS NOTURNOS DA FLORESTA VAZIA (SUBORDINADOS DE HENG SHUYING):\nHONG YOU\nWU XIA ZHEN\nTIGRE DO RIACHO PROFUNDO (SENHOR FANTASMA)\nGAO LIUYE", "text": "Konglin Night Ghost (Heng Shuying, Xia Hong, You Wuxia, Zhen Shenxi, Hu (Ghost Master) Gao Liu Ye)", "tr": "BO\u015e ORMAN GECE HAYALET\u0130 (HENG SHUYING\u0027\u0130N ASTI)\nHONG YOU\nWU XIA\nZHEN SHEN\nX\u0130 HU (HAYALET EFEND\u0130)\nGAO LIUYE"}, {"bbox": ["242", "1071", "301", "1163"], "fr": "Palais Sacr\u00e9 Shuqi / Palais Shengfeng : Yi Huangyue", "id": "Istana Suci Shuqi: Yi Huangyue", "pt": "PAL\u00c1CIO SAGRADO DE SHUQI: YI, HUANGLE", "text": "Number Sage Qi Sage Feng Gong Yi Huang Le", "tr": "SHU QI KUTSAL SARAYI: YI HUANGYUE, FENG GONG"}, {"bbox": ["466", "432", "654", "766"], "fr": "Pavillon de la Lune d\u0027Eau : Chef Du Zhuanglian (en retraite)\nTroisi\u00e8me/Deuxi\u00e8me Doyennes : Ren Ran, Xu Yi, Hong Chang (Yi ?)\nPorte C\u00e9leste Guanhai : Chef He Zhuoyi\nVice-Chef : Lu Bieja\nAutres : Yanzhi, Lu Su, Yanqing, Yansheng", "id": "Paviliun Shuiyue:\nKetua Sekte: Du Zhuanglian (Dalam pengasingan)\nKepala Halaman (Generasi Kedua/Ketiga): Ren Ran, Xu Yi, Hong Changyi\nSekte Guanhai Tianmen:\nGuru Besar: He Zhuoyi\nWakil Guru Besar: Hu\nAnggota: Lu Bieja, Yanzhi, Lu Su, Yanqing, Yansheng", "pt": "PAVILH\u00c3O DA LUA AQU\u00c1TICA\nL\u00cdDER DA SEITA: DU ZHUANGLIAN (EM RECLUS\u00c3O)\nTERCEIRA CHEFE DE P\u00c1TIO: REN RAN\nSEGUNDA CHEFE DE P\u00c1TIO: XU YI\nHONG CHANGYI (A DE VESTES VERMELHAS)\n\nPORT\u00c3O CELESTIAL OBSERVA-MAR\nMESTRE PRINCIPAL: HE ZHUOYI (O VESTIDO DE GAR\u00c7A)\nVICE-MESTRE: HU\nLU BIEJA\nYAN ZHI\nLU SU\nYAN QING\nYAN SHENG", "text": "Water Moon Pavilion Sect Master Du Zhuanglian (in seclusion) Third Second Generation President President Ren Ran Xu Yi Hong Chang Yi Guan Hai Tian Men Sect Master He Zhuoyi Hu Vice Sect Master Lu Biejia Yan Zhi Lu Su Yanqing Yan Sheng", "tr": "SHUIYUE TINGXUAN\nL\u0130DER: DU ZHUANGLIAN (inzivada)\n\u0130K\u0130NC\u0130 NES\u0130L AVLU BA\u015eKANLARI: REN RAN, XU YIHONG, CHANG YI\nGUANHAI TIANMEN\nBA\u015e \u00d6\u011eRET\u0130C\u0130: HE ZHUOYI\nYARDIMCI BA\u015e \u00d6\u011eRET\u0130C\u0130 HU FU\nLU BIEJIA\nYAN ZHI\nLU SU\nYAN QING\nYAN SHENG"}, {"bbox": ["254", "666", "387", "959"], "fr": "R\u00e9sidence du G\u00e9n\u00e9ral Zhenbei : G\u00e9n\u00e9ral Ran Cangqun\nR\u00e9sidence du G\u00e9n\u00e9ral Zhenxi : G\u00e9n\u00e9ral Han Song\nR\u00e9sidence du G\u00e9n\u00e9ral Zhennan : G\u00e9n\u00e9ral Pu Bao\nBureau C\u00e9r\u00e9monial de la Route de la Mer de l\u0027Est (Maison de l\u0027\u00c9p\u00e9e Enterr\u00e9e de l\u0027Empereur)\nBureau de la Table de la Mer de l\u0027Est : Commissaire de la Porte de Rue Chi Fengjun", "id": "Kediaman Jenderal Zhenbei: Jenderal Zhenbei Ran Cangqun\nKediaman Jenderal Zhenxi: Jenderal Zhenxi Han Song\nKediaman Jenderal Zhennan: Jenderal Zhennan Pu Bao\nPlatform Ritual Jalan Donghai (Keluarga Pedang Maihuang): Komisioner Distrik Meja Donghai Chi Fengjun", "pt": "MANS\u00c3O DO GENERAL PACIFICADOR DO NORTE (ZHENBEI)\nGENERAL ZHENBEI: RAN CANGQUN\n\nMANS\u00c3O DO GENERAL PACIFICADOR DO OESTE (ZHENXI)\nGENERAL ZHENXI: HAN SONG\n\nMANS\u00c3O DO GENERAL PACIFICADOR DO SUL (ZHENNAN)\nGENERAL ZHENNAN: PU BAO\n\nPLATAFORMA CERIMONIAL DA ESTRADA DO MAR DO LESTE (FAM\u00cdLIA DA ESPADA ENTERRADA DO IMPERADOR)\n\nCOMISS\u00c1RIO ESTRAT\u00c9GICO DO PORT\u00c3O DA RUA DA DIVIS\u00c3O DA PLATAFORMA DE COMANDO DO MAR DO LESTE: CHI FENGJUN", "text": "General Zhen Bei\u0027s Mansion General Zhen Bei Ran Cangqiong General Zhen Xi\u0027s Mansion General Zhen Xi Han Song General Zhen Nan\u0027s Mansion General Zhen Nan Pu Bao Dong Hai Road Administration Office (Buried Emperor Sword Family) Dong Hai Desk Department Street Economic Strategist Chi Fengjun", "tr": "KUZEY\u0130 ZAPTEDEN GENERAL KONA\u011eI\nKUZEY\u0130 ZAPTEDEN GENERAL: RAN CANGQUN\nBATIYI ZAPTEDEN GENERAL KONA\u011eI\nBATIYI ZAPTEDEN GENERAL: HAN SONG\nG\u00dcNEY\u0130 ZAPTEDEN GENERAL KONA\u011eI\nG\u00dcNEY\u0130 ZAPTEDEN GENERAL: PU BAO\nDO\u011eU DEN\u0130Z\u0130 YOLU R\u0130T\u00dcEL PLATFORMU (G\u00d6M\u00dcL\u00dc \u0130MPARATOR KILICI A\u0130LES\u0130)\nDO\u011eU DEN\u0130Z\u0130 MASA PLATFORMU B\u00d6LGE Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130: CHI FENGJUN"}, {"bbox": ["767", "27", "886", "99"], "fr": "\u00c0 suivre", "id": "Bersambung", "pt": "CONTINUA...", "text": "To be continued", "tr": "DEVAM EDECEK"}, {"bbox": ["19", "1222", "114", "1420"], "fr": "Vall\u00e9e du Sable Submerg\u00e9, Pavillon de l\u0027Eau d\u0027Automne : Nangong", "id": "Lembah Chensha, Paviliun Qiushui: Nangong", "pt": "VALE DA AREIA AFUNDANTE, PAVILH\u00c3O DA \u00c1GUA DE OUTONO: NANGONG", "text": "Chensha Valley, Qiushui Pavilion, Nan Gong Sun", "tr": "BATAN KUM VAD\u0130S\u0130, SONBAHAR SUYU K\u00d6\u015eK\u00dc, NANGONG"}, {"bbox": ["611", "212", "707", "247"], "fr": "Sectes du Jianghu", "id": "Sekte Jianghu", "pt": "SEITAS DO JIANGHU", "text": "Martial World Sects", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI D\u00dcNYASI TAR\u0130KATLARI"}, {"bbox": ["500", "789", "612", "929"], "fr": "Secte Tianluoxiang :\nChef : Xue Yanqing\nAncienne : E Shouyun\nMing Zhanxue (tra\u00eetre)\nDu Xiaocheng", "id": "Sekte Tianluoxiang:\nKetua Sekte: Xue Yanqing\nTetua: E Shouyun, Ming Zhanxue (Berkhianat)\nDu Xiaocheng", "pt": "SEITA PERFUME DA REDE CELESTIAL\nL\u00cdDER DA SEITA: XUE YANQING\nANCI\u00c3: E SHOUYUN\nMING ZHANXUE (TRAIDORA)\nDU XIAOCHENG", "text": "Heavenly Net Incense Sect Master Xue Yanqing, Elder E Shou, Yun Ming, Zhan Xue (traitor), Du Xiaocheng", "tr": "TIANLUOXIANG TAR\u0130KATI\nL\u0130DER: XUE YANQING\nYA\u015eLI: E SHOUYUN, MING ZHANXUE (hain)\nDU XIAOCHENG"}, {"bbox": ["466", "432", "654", "766"], "fr": "Pavillon de la Lune d\u0027Eau : Chef Du Zhuanglian (en retraite)\nTroisi\u00e8me/Deuxi\u00e8me Doyennes : Ren Ran, Xu Yi, Hong Chang (Yi ?)\nPorte C\u00e9leste Guanhai : Chef He Zhuoyi\nVice-Chef : Lu Bieja\nAutres : Yanzhi, Lu Su, Yanqing, Yansheng", "id": "Paviliun Shuiyue:\nKetua Sekte: Du Zhuanglian (Dalam pengasingan)\nKepala Halaman (Generasi Kedua/Ketiga): Ren Ran, Xu Yi, Hong Changyi\nSekte Guanhai Tianmen:\nGuru Besar: He Zhuoyi\nWakil Guru Besar: Hu\nAnggota: Lu Bieja, Yanzhi, Lu Su, Yanqing, Yansheng", "pt": "PAVILH\u00c3O DA LUA AQU\u00c1TICA\nL\u00cdDER DA SEITA: DU ZHUANGLIAN (EM RECLUS\u00c3O)\nTERCEIRA CHEFE DE P\u00c1TIO: REN RAN\nSEGUNDA CHEFE de P\u00c1TIO: XU YI\nHONG CHANGYI (A DE VESTES VERMELHAS)\n\nPORT\u00c3O CELESTIAL OBSERVA-MAR\nMESTRE PRINCIPAL: HE ZHUOYI (O VESTIDO DE GAR\u00c7A)\nVICE-MESTRE: HU\nLU BIEJA\nYAN ZHI\nLU SU\nYAN QING\nYAN SHENG", "text": "WATER MOON PAVILION SECT MASTER DU ZHUANGLIAN (IN SECLUSION) THIRD SECOND GENERATION PRESIDENT PRESIDENT, REN, RAN, XU, BI, CAI, HUANG YI, HONG TAO HU LAN LV ZIXIA YI GUAN HAI TIAN MEN SECT MASTER HE ZHUOYI, HU VICE SECT MASTER LU BIEJIA YAN ZHI LU SU QING SHENG", "tr": "SHUIYUE TINGXUAN\nL\u0130DER: DU ZHUANGLIAN (inzivada)\n\u0130K\u0130NC\u0130 NES\u0130L AVLU BA\u015eKANLARI: REN RAN, XU YIHONG, CHANG YI\nGUANHAI TIANMEN\nBA\u015e \u00d6\u011eRET\u0130C\u0130: HE ZHUOYI\nYARDIMCI BA\u015e \u00d6\u011eRET\u0130C\u0130 HU FU\nLU BIEJIA\nYAN ZHI\nLU SU\nYAN QING\nYAN SHENG"}, {"bbox": ["656", "1290", "728", "1378"], "fr": "Trois Grandes Forges, Quatre Grandes \u00c9coles d\u0027\u00c9p\u00e9e, Qixuan", "id": "Tiga Rumah Pengecoran Besar, Empat Sekte Pedang Besar, Qixuan", "pt": "TR\u00caS GRANDES FORJAS, QUATRO GRANDES SEITAS DE ESPADA, OS SETE MIST\u00c9RIOS.", "text": "THREE GREAT CASTERS, FOUR SWORD GATES, SEVEN MYSTERIES", "tr": "\u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK D\u00d6K\u00dcMHANE, D\u00d6RT B\u00dcY\u00dcK KILI\u00c7 TAR\u0130KATI, YED\u0130 G\u0130ZEM"}, {"bbox": ["19", "1222", "114", "1420"], "fr": "Vall\u00e9e du Sable Submerg\u00e9, Pavillon de l\u0027Eau d\u0027Automne : Nangong", "id": "Lembah Chensha, Paviliun Qiushui: Nangong", "pt": "VALE DA AREIA AFUNDANTE, PAVILH\u00c3O DA \u00c1GUA DE OUTONO: NANGONG", "text": "CHENSHA VALLEY, QIUSHUI PAVILION, NAN GONG SUN", "tr": "BATAN KUM VAD\u0130S\u0130, SONBAHAR SUYU K\u00d6\u015eK\u00dc, NANGONG"}, {"bbox": ["500", "789", "611", "850"], "fr": "Secte Tianluoxiang :\nChef : Xue Yanqing\nAncienne : E Shouyun\nMing Zhanxue (tra\u00eetre)\nDu Xiaocheng", "id": "Sekte Tianluoxiang:\nKetua Sekte: Xue Yanqing\nTetua: E Shouyun, Ming Zhanxue (Berkhianat)\nDu Xiaocheng", "pt": "SEITA PERFUME DA REDE CELESTIAL\nL\u00cdDER DA SEITA: XUE YANQING\nANCI\u00c3: E SHOUYUN\nMING ZHANXUE (TRAIDORA)\nDU XIAOCHENG", "text": "HEAVENLY NET INCENSE SECT MASTER XUE YANQING, ELDER E SHOU, YUN MING, ZHAN XUE (TRAITOR), DU XIAOCHENG", "tr": "TIANLUOXIANG TAR\u0130KATI\nL\u0130DER: XUE YANQING\nYA\u015eLI: E SHOUYUN, MING ZHANXUE (hain)\nDU XIAOCHENG"}, {"bbox": ["136", "1305", "168", "1386"], "fr": "Zhenyue Chenfeng", "id": "Zhenyue Chenfeng", "pt": "ZHEN YUE CHEN FENG", "text": "TRUE YUE CHEN FENG", "tr": "ZHENYUE CHENFENG"}, {"bbox": ["645", "984", "799", "1093"], "fr": "Voie du Mal Rassembl\u00e9, Voie des Fant\u00f4mes Affam\u00e9s, Bouddha Mal\u00e9fique de Nanming\nVoie des Enfers : Yin Suming (Roi Fant\u00f4me)\nVoie de la Prosp\u00e9rit\u00e9 : Nie Mingtu (T\u00eate de Loup)", "id": "Jalan Pengumpul Kejahatan (Ji\u0027e Dao)\nJalan Hantu Lapar (Egui Dao): Buddha Jahat Nanming\nJalan Neraka (Diyu Dao): Yin Suming (Raja Hantu)\nJalan Fusheng (Fusheng Dao): Nie Mingtu (Kepala Serigala)", "pt": "CAMINHO DO MAL AGREGADO\nCAMINHO DOS FANTASMAS FAMINTOS: BUDA MALIGNO DE NANMING\nCAMINHO DO INFERNO: YIN SU MING (REI FANTASMA)\nCAMINHO DA PROSPERIDADE E VIDA: NIE MINGTU (CABE\u00c7A DE LOBO)", "text": "GATHERING EVIL PATH HUNGRY GHOST PATH SOUTH MING EVIL BUDDHA HELL PATH YIN XUMING (GHOST KING) BEAST PATH NIE MINGTU (WOLF HEAD)", "tr": "K\u00d6T\u00dcL\u00dcK TOPLAMA YOLU\nA\u00c7 HAYALET YOLU: NANMING K\u00d6T\u00dc BUDHA\nCEHENNEM YOLU: YIN SUMING (HAYALET KRAL)\nZENG\u0130N YA\u015eAM YOLU: NIE MINGTU (KURT BA\u015eI)"}, {"bbox": ["757", "815", "835", "956"], "fr": "\u00cele Cang, Ma\u00eetre de la Forme du Dragon Disparaissant : Yujie", "id": "Pulau Cang, Bentuk Naga Xiao (Ketua): Yujie", "pt": "ILHA AZURE\nMESTRE DA FORMA DO DRAG\u00c3O DESVANECIDO: YU JIE", "text": "AZURE ISLAND XIAO LONGXING (SECT MASTER) ZI FEI", "tr": "CANG ADASI EJDER YOK EDEN FORM L\u0130DER\u0130: YU JIE"}, {"bbox": ["703", "432", "813", "708"], "fr": "Palais Merveilleux de l\u0027\u00c9p\u00e9e Point\u00e9e : Ying Wuyong (?)\nMa\u00eetresse du Palais : Han Xuese\nAncien : Wei Wuyin\nMu Mo, Er Dayunshu (Noms/Titres incertains)\nDisciples (Texte corrompu)\nMaison de l\u0027\u00c9p\u00e9e Enterr\u00e9e de l\u0027Empereur :\nChancelier : Xiao Jianzhi\nVice-Chancelier : Tan Jian", "id": "Istana Keajaiban Pedang Penunjuk (Zhi Jian Qi Gong):\nYing Wuyong (?)\nHan Xuese (Ketua Istana)\nTetua: Wei Wuyin, Mu Mo\nDua Murid Agung: Yun Shu, Sese\nKeluarga Pedang Maihuang:\nKanselir: Xiao Jianzhi\nWakil Kanselir: Tan Jian", "pt": "PAL\u00c1CIO MILAGROSO DA ESPADA INDICADORA\nYING WUYONG (?)\nMESTRA DO PAL\u00c1CIO: HAN XUESE\nANCI\u00c3O: WEI WUYIN\nMU MO\nDOIS GRANDES DISC\u00cdPULOS: YUN SHU (E OUTROS ILEG\u00cdVEIS)\n\nFAM\u00cdLIA DA ESPADA ENTERRADA DO IMPERADOR\nCHANCELER: XIAO JIANZHI\nVICE-CHANCELER: TAN JIAN", "text": "FINGER SWORD ODD PALACE - YING WUYONG (?) - HAN XUESE (PALACE LORD) - ELDER WEI WUYIN - MU AND MO DISCIPLES - DISCIPLE SHU YUN - YOUNGER BROTHER SE SE - EMPEROR BURIAL SWORD FAMILY - TAI CHENG, XIAO JIANZHI - VICE TAI CHENG, TAN JIAN", "tr": "PARMAK KILICI ACAY\u0130P SARAYI\nYING WUYONG (?)\nHAN XUESE (Saray Lideri)\nYA\u015eLI WEI WUYIN\nYA\u015eLI MU MO\n\u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK \u00d6\u011eRENC\u0130: YUN SHU, TU SE\nK\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\nG\u00d6M\u00dcL\u00dc \u0130MPARATOR KILICI A\u0130LES\u0130\nBAKAN: XIAO JIANZHI\nBAKAN YARDIMCISI: TAN JIAN"}, {"bbox": ["466", "432", "654", "766"], "fr": "Pavillon de la Lune d\u0027Eau : Chef Du Zhuanglian (en retraite)\nTroisi\u00e8me/Deuxi\u00e8me Doyennes : Ren Ran, Xu Yi, Hong Chang (Yi ?)\nPorte C\u00e9leste Guanhai : Chef He Zhuoyi\nVice-Chef : Lu Bieja\nAutres : Yanzhi, Lu Su, Yanqing, Yansheng", "id": "Paviliun Shuiyue:\nKetua Sekte: Du Zhuanglian (Dalam pengasingan)\nKepala Halaman (Generasi Kedua/Ketiga): Ren Ran, Xu Yi, Hong Changyi\nSekte Guanhai Tianmen:\nGuru Besar: He Zhuoyi\nWakil Guru Besar: Hu\nAnggota: Lu Bieja, Yanzhi, Lu Su, Yanqing, Yansheng", "pt": "PAVILH\u00c3O DA LUA AQU\u00c1TICA\nL\u00cdDER DA SEITA: DU ZHUANGLIAN (EM RECLUS\u00c3O)\nTERCEIRA CHEFE DE P\u00c1TIO: REN RAN\nSEGUNDA CHEFE DE P\u00c1TIO: XU YI\nHONG CHANGYI (A DE VESTES VERMELHAS)\n\nPORT\u00c3O CELESTIAL OBSERVA-MAR\nMESTRE PRINCIPAL: HE ZHUOYI (O VESTIDO DE GAR\u00c7A)\nVICE-MESTRE: HU\nLU BIEJA\nYAN ZHI\nLU SU\nYAN QING\nYAN SHENG", "text": "WATER MOON PAVILION SECT MASTER DU ZHUANGLIAN (IN SECLUSION) THIRD SECOND GENERATION PRESIDENT PRESIDENT, REN, RAN, XU, BI, CAI, HUANG YI, HONG TAO HU LAN LV ZIXIA YI GUAN HAI TIAN MEN SECT MASTER HE ZHUOYI, HU VICE SECT MASTER LU BIEJIA YAN ZHI LU SU QING SHENG", "tr": "SHUIYUE TINGXUAN\nL\u0130DER: DU ZHUANGLIAN (inzivada)\n\u0130K\u0130NC\u0130 NES\u0130L AVLU BA\u015eKANLARI: REN RAN, XU YIHONG, CHANG YI\nGUANHAI TIANMEN\nBA\u015e \u00d6\u011eRET\u0130C\u0130: HE ZHUOYI\nYARDIMCI BA\u015e \u00d6\u011eRET\u0130C\u0130 HU FU\nLU BIEJIA\nYAN ZHI\nLU SU\nYAN QING\nYAN SHENG"}, {"bbox": ["690", "245", "848", "420"], "fr": "Cit\u00e9 de l\u0027Ombre Fugace en Plein Jour :\nMarquis Zhaoxin : Dugu Tianwei\nFils A\u00een\u00e9/Septi\u00e8me Prince : Dugu Feng\nTroisi\u00e8me Intendant : Hu Laoquan\nDeuxi\u00e8me Intendant : Sun Xu\nOncle Muji\nPei Lie (Ying?)", "id": "Kota Bairi Liuying:\nMarquis Zhaoxin: Dugu Tianwei\nPutra Ketujuh: Dugu Feng\nManajer Ketiga: Hu Laoquan\nManajer Kedua: Sun Xu\nPaman Muji\nPei Lie, Ying", "pt": "CIDADE SOMBRA FLUTUANTE DIURNA\nMARQU\u00caS ZHAOXIN: DUGU TIANWEI\nS\u00c9TIMO FILHO (OU HERDEIRO DA S\u00c9TIMA GERA\u00c7\u00c3O): DUGU FENG\nTERCEIRO ADMINISTRADOR: HU LAOQUAN\nSEGUNDO ADMINISTRADOR: SUN XU\nTIO MUJI\nPEI LIE", "text": "WHITE DAY STREAMING SHADOW CITY MARQUIS ZHAOXIN DUGU TIANWEI LONG SEVENTH UNCLE SEIZU DUGU THIRD STEWARD HU LAOQUAN (KONGLIN NIGHT SECOND STEWARD XU WOOD CHICKEN UNCLE ZHUANG FENG TA) LIE SHU YING", "tr": "G\u00dcNI\u015eI\u011eI AKAN G\u00d6LGE \u015eEHR\u0130\nZHAOXIN MARK\u0130S\u0130: DUGU TIANWEI\nYED\u0130NC\u0130 PRENS: DUGU FENG\n\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc K\u00c2HYA HU LAOQUAN\n\u0130K\u0130NC\u0130 K\u00c2HYA SUN XU\nTAHTA HOROZ AMCA\nPEI LIE\nYING"}, {"bbox": ["466", "432", "654", "766"], "fr": "Pavillon de la Lune d\u0027Eau : Chef Du Zhuanglian (en retraite)\nTroisi\u00e8me/Deuxi\u00e8me Doyennes : Ren Ran, Xu Yi, Hong Chang (Yi ?)\nPorte C\u00e9leste Guanhai : Chef He Zhuoyi\nVice-Chef : Lu Bieja\nAutres : Yanzhi, Lu Su, Yanqing, Yansheng", "id": "Paviliun Shuiyue:\nKetua Sekte: Du Zhuanglian (Dalam pengasingan)\nKepala Halaman (Generasi Kedua/Ketiga): Ren Ran, Xu Yi, Hong Changyi\nSekte Guanhai Tianmen:\nGuru Besar: He Zhuoyi\nWakil Guru Besar: Hu\nAnggota: Lu Bieja, Yanzhi, Lu Su, Yanqing, Yansheng", "pt": "PAVILH\u00c3O DA LUA AQU\u00c1TICA\nL\u00cdDER DA SEITA: DU ZHUANGLIAN (EM RECLUS\u00c3O)\nTERCEIRA CHEFE DE P\u00c1TIO: REN RAN\nSEGUNDA CHEFE DE P\u00c1TIO: XU YI\nHONG CHANGYI (A DE VESTES VERMELHAS)\n\nPORT\u00c3O CELESTIAL OBSERVA-MAR\nMESTRE PRINCIPAL: HE ZHUOYI (O VESTIDO DE GAR\u00c7A)\nVICE-MESTRE: HU\nLU BIEJA\nYAN ZHI\nLU SU\nYAN QING\nYAN SHENG", "text": "WATER MOON PAVILION SECT MASTER DU ZHUANGLIAN (IN SECLUSION) THIRD SECOND GENERATION PRESIDENT PRESIDENT, REN, RAN, XU, BI, CAI, HUANG YI, HONG TAO HU LAN LV ZIXIA YI GUAN HAI TIAN MEN SECT MASTER HE ZHUOYI, HU VICE SECT MASTER LU BIEJIA YAN ZHI LU SU QING SHENG", "tr": "SHUIYUE TINGXUAN\nL\u0130DER: DU ZHUANGLIAN (inzivada)\n\u0130K\u0130NC\u0130 NES\u0130L AVLU BA\u015eKANLARI: REN RAN, XU YIHONG, CHANG YI\nGUANHAI TIANMEN\nBA\u015e \u00d6\u011eRET\u0130C\u0130: HE ZHUOYI\nYARDIMCI BA\u015e \u00d6\u011eRET\u0130C\u0130 HU FU\nLU BIEJIA\nYAN ZHI\nLU SU\nYAN QING\nYAN SHENG"}, {"bbox": ["466", "432", "654", "766"], "fr": "Pavillon de la Lune d\u0027Eau : Chef Du Zhuanglian (en retraite)\nTroisi\u00e8me/Deuxi\u00e8me Doyennes : Ren Ran, Xu Yi, Hong Chang (Yi ?)\nPorte C\u00e9leste Guanhai : Chef He Zhuoyi\nVice-Chef : Lu Bieja\nAutres : Yanzhi, Lu Su, Yanqing, Yansheng", "id": "Paviliun Shuiyue:\nKetua Sekte: Du Zhuanglian (Dalam pengasingan)\nKepala Halaman (Generasi Kedua/Ketiga): Ren Ran, Xu Yi, Hong Changyi\nSekte Guanhai Tianmen:\nGuru Besar: He Zhuoyi\nWakil Guru Besar: Hu\nAnggota: Lu Bieja, Yanzhi, Lu Su, Yanqing, Yansheng", "pt": "PAVILH\u00c3O DA LUA AQU\u00c1TICA\nL\u00cdDER DA SEITA: DU ZHUANGLIAN (EM RECLUS\u00c3O)\nTERCEIRA CHEFE DE P\u00c1TIO: REN RAN\nSEGUNDA CHEFE DE P\u00c1TIO: XU YI\nHONG CHANGYI (A DE VESTES VERMELHAS)\n\nPORT\u00c3O CELESTIAL OBSERVA-MAR\nMESTRE PRINCIPAL: HE ZHUOYI (O VESTIDO DE GAR\u00c7A)\nVICE-MESTRE: HU\nLU BIEJA\nYAN ZHI\nLU SU\nYAN QING\nYAN SHENG", "text": "WATER MOON PAVILION SECT MASTER DU ZHUANGLIAN (IN SECLUSION) THIRD SECOND GENERATION PRESIDENT PRESIDENT, REN, RAN, XU, BI, CAI, HUANG YI, HONG TAO HU LAN LV ZIXIA YI GUAN HAI TIAN MEN SECT MASTER HE ZHUOYI, HU VICE SECT MASTER LU BIEJIA YAN ZHI LU SU QING SHENG", "tr": "SHUIYUE TINGXUAN\nL\u0130DER: DU ZHUANGLIAN (inzivada)\n\u0130K\u0130NC\u0130 NES\u0130L AVLU BA\u015eKANLARI: REN RAN, XU YIHONG, CHANG YI\nGUANHAI TIANMEN\nBA\u015e \u00d6\u011eRET\u0130C\u0130: HE ZHUOYI\nYARDIMCI BA\u015e \u00d6\u011eRET\u0130C\u0130 HU FU\nLU BIEJIA\nYAN ZHI\nLU SU\nYAN QING\nYAN SHENG"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/31.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "53", "648", "153"], "fr": "Merci aux lecteurs qui ont soutenu le mois dernier (01/11 - 30/11).", "id": "Terima kasih kepada para pembaca yang memberi \u0027tambahan\u0027 bulan lalu (01 Nov - 30 Nov)", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NO M\u00caS PASSADO (01/11 - 30/11).", "text": "THANKS TO THE READERS WHO ADDED FUEL LAST MONTH (11.01-11.30)", "tr": "GE\u00c7EN AY BA\u011eI\u015e YAPAN OKUYUCULARA TE\u015eEKK\u00dcRLER (01.11-30.11)"}], "width": 900}, {"height": 1435, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/247/32.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "273", "855", "395"], "fr": "N\u0027oubliez pas de voter avec vos tickets mensuels~", "id": "Jangan lupa vote tiket bulanan ya~", "pt": "LEMBREM-SE DE VOTAR COM O PASSE MENSAL~", "text": "REMEMBER TO VOTE WITH YOUR MONTHLY PASSES~", "tr": "AYLIK B\u0130LET VERMEY\u0130 UNUTMAYIN~"}, {"bbox": ["175", "1363", "766", "1433"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua