This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/0.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1077", "705", "1418"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : YOUZI LIANGMIAN", "id": "PENULIS UTAMA: YOUZI LIANGMIAN", "pt": "DESENHISTA PRINCIPAL: YOUZI LIANGMIAN", "text": "Lead Artist: YUZI LIANGMIAN", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Youzi Liangmian"}], "width": 900}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "3517", "299", "3785"], "fr": "Sa conscience spirituelle est devenue si puissante ! Tel un vortex, elle commence \u00e0 absorber avec force l\u0027exp\u00e9rience qui afflue en elle !", "id": "Kesadaran spiritualnya menjadi begitu kuat! Bagaikan pusaran air yang mulai menyerap paksa", "pt": "A CONSCI\u00caNCIA DELE SE TORNOU T\u00c3O PODEROSA! COMO UM V\u00d3RTICE, COME\u00c7OU A ABSORVER O QUE LHE FOI TRANSFERIDO...", "text": "HIS SPIRITUAL SENSE HAS BECOME SO STRONG! IT\u0027S LIKE A WHIRLPOOL, ABSORBING THE FORCED...", "tr": "ONUN \u0130LAH\u0130 B\u0130L\u0130NC\u0130 O KADAR G\u00dc\u00c7LEND\u0130 K\u0130! B\u0130R G\u0130RDAP G\u0130B\u0130 ZORLA DAYATILAN \u015eEYLER\u0130 EM\u0130YOR."}, {"bbox": ["389", "1", "750", "141"], "fr": "Patte d\u0027ours brais\u00e9e, jeune esprit enfantin.", "id": "Telapak Beruang Merah Masak, Roh Muda Belia", "pt": "PATA DE URSO ESTUFADA, JOVEM ESP\u00cdRITO INFANTIL", "text": "BRAISED BEAR PAW YOUYOULING", "tr": "KIZARMI\u015e AYI PEN\u00c7ES\u0130, GEN\u00c7 RUH."}, {"bbox": ["491", "3223", "895", "3332"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/2.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "1934", "297", "2373"], "fr": "Moi, Wei Wuyin, malgr\u00e9 une vie de combats et de d\u00e9cisions, n\u0027ai finalement pas r\u00e9ussi \u00e0 an\u00e9antir la lame d\u00e9moniaque. Le reste, je le confie \u00e0 ce jeune homme.", "id": "Aku, Wei Wuyin, telah membuat keputusan membunuh sepanjang hidupku, namun pada akhirnya gagal memusnahkan pedang iblis. Sisanya, kuserahkan pada pemuda ini.", "pt": "EU, WEI WUYIN, EM MINHA VIDA DE DECIS\u00d5ES DE VIDA OU MORTE, N\u00c3O CONSEGUI ANIQUILAR A L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA. O QUE RESTA, DEIXAREI PARA ESTE JOVEM.", "text": "IN MY LIFE, WEI WUYIN, I HAVE KILLED AND MADE DECISIONS, BUT ULTIMATELY FAILED TO DESTROY THE DEMON KNIFE. THE REST IS UP TO THIS YOUNG MAN...", "tr": "BEN, WEI WUYIN, HAYATIM BOYUNCA SAYISIZ SAVA\u015eTA KARAR VERD\u0130M AMA SONUNDA \u015eEYTAN\u0130 KILICI YOK EDEMED\u0130M. GER\u0130 KALANI BU GENCE BIRAKIYORUM."}, {"bbox": ["638", "363", "858", "606"], "fr": "Ce jeune homme... Qu\u0027est-ce qui se passe avec lui ?", "id": "Pemuda ini... sebenarnya ada apa dengannya?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM ESTE JOVEM...?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON WITH THIS YOUNG MAN?", "tr": "BU GEN\u00c7... TAM OLARAK NE OLUYOR ONUNLA?"}, {"bbox": ["691", "962", "862", "1272"], "fr": "J\u0027ai \u00e9conomis\u00e9 pas mal d\u0027argent pour ma dot... Attends-moi.", "id": "Aku sudah menabung banyak uang mahar... Tunggu aku", "pt": "EU GUARDEI BASTANTE DINHEIRO PARA O DOTE... ESPERE POR MIM...", "text": "I\u0027VE SAVED UP A LOT OF DOWRY MONEY... WAIT FOR ME", "tr": "B\u0130RAZ \u00c7EY\u0130Z PARASI B\u0130R\u0130KT\u0130RD\u0130M... BEN\u0130 BEKLE..."}, {"bbox": ["107", "679", "235", "835"], "fr": "Grande s\u0153ur... Grande s\u0153ur !", "id": "Kak... Kakak perempuan", "pt": "IRM\u00c3... IRM\u00c3 MAIS VELHA...", "text": "SIS... SISTER", "tr": "ABLA... ABLA!"}, {"bbox": ["12", "0", "276", "96"], "fr": "L\u0027exp\u00e9rience accumul\u00e9e en lui !", "id": "Pengalaman hidup yang ada padanya!", "pt": "...A EXPERI\u00caNCIA DENTRO DELE!", "text": "EXPERIENCE ON HIM!", "tr": "ONUN \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 YA\u015eANMI\u015eLIKLAR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "1088", "886", "1304"], "fr": "Au lieu de ressasser le pass\u00e9, mieux vaut boire et voguer, s\u0027oubliant mutuellement dans le vaste monde.", "id": "Mengenang masa lalu, lebih baik berlayar sambil minum arak, saling melupakan di dunia persilatan.", "pt": "OLHANDO PARA O PASSADO, \u00c9 MELHOR BEBER VINHO EM UM BARCO FLUTUANTE E NOS ESQUECERMOS UM DO OUTRO NO JIANGHU.", "text": "LOOKING BACK ON THE PAST IS NOT AS GOOD AS FLOATING ON A BOAT WITH WINE, FORGETTING EACH OTHER IN THE RIVERS AND LAKES.", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 HATIRLAMAK YER\u0130NE, \u015eARAPLA TEKNEDE S\u00dcZ\u00dcL\u00dcP, NEH\u0130RLERDE VE G\u00d6LLERDE B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130Z\u0130 UNUTALIM."}, {"bbox": ["81", "611", "513", "824"], "fr": "Pei Lie, dans ma jeunesse, je ne r\u00eavais que de devenir un h\u00e9ros. Au final, il ne me reste qu\u0027une vie d\u0027errance.", "id": "Pei Lie, saat aku muda, aku bercita-cita menjadi pahlawan. Pada akhirnya, yang tersisa hanyalah diriku yang terombang-ambing.", "pt": "PEI LIE, QUANDO EU ERA JOVEM, S\u00d3 QUERIA SER UM HER\u00d3I, MAS ACABEI APENAS VAGANDO SOZINHO.", "text": "PEI LIE, WHEN I WAS YOUNG, I WAS DETERMINED TO BE A HERO, BUT IN THE END, I WAS LEFT WITH NOTHING BUT WANDERING.", "tr": "PEI LIE, GEN\u00c7KEN TEK \u0130STE\u011e\u0130M B\u0130R KAHRAMAN OLMAKTI, AMA SONUNDA SADECE S\u00dcR\u00dcKLENEN B\u0130R BEDEN KALDI."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/4.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "651", "726", "861"], "fr": "Aujourd\u0027hui, mon c\u0153ur est las. Ma\u00eetriser le chaos de la lame d\u00e9moniaque... cela d\u00e9pendra de toi...", "id": "Sekarang, hatiku sudah lelah. Menenangkan kekacauan pedang iblis, aku mengandalkanmu...", "pt": "AGORA, MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 CANSADO. CONTER O CAOS DA L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA... DEPENDE DE VOC\u00ca...", "text": "NOW, MY HEART IS WEARY. QUELLING THE CHAOS OF THE DEMON KNIFE DEPENDS ON YOU...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, KALB\u0130M YORGUN. \u015eEYTAN\u0130 KILICIN YARATTI\u011eI KAOSU BASTIRMAK SANA BA\u011eLI..."}, {"bbox": ["444", "2504", "849", "2696"], "fr": "Un verre vid\u00e9 d\u0027un trait, telle une source automnale limpide, surpasse le chant des treize cordes d\u0027une lame ac\u00e9r\u00e9e !", "id": "Setelah minum dari cangkir Qiuhong, lebih hebat dari tiga belas senar Qingfeng!", "pt": "DEPOIS DE JOGAR A TA\u00c7A E BEBER O VINHO DO OUTONO, SUPERA-SE A ESPADA DE TREZE CORDAS!", "text": "THROWING THE CUP AND DRINKING AUTUMN DEW IS BETTER THAN THIRTEEN STRINGS OF A GREEN BLADE!", "tr": "KADEH\u0130 ATIP SONBAHAR SUYUNU \u0130\u00c7MEK, ON \u00dc\u00c7 TELL\u0130 KESK\u0130N KILICIN ZAFER\u0130NDEN DAHA \u0130Y\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["1", "1720", "423", "1960"], "fr": "Arpentant cit\u00e9s et monts sans qu\u00eater l\u0027immortalit\u00e9, seul au clair de lune parmi les fleurs, je d\u00e9sire vivre pleinement mes ann\u00e9es.", "id": "Mengembara ke kota dan gunung tanpa mencari keabadian, terikat sendiri oleh bunga dan bulan hingga akhir tahun.", "pt": "PERCORRENDO MONTANHAS E CIDADES SEM BUSCAR A IMORTALIDADE, SOZINHO ENTRE FLORES E LUAR, DESEJANDO O FIM DOS ANOS.", "text": "TRAVELLING ALL OVER THE CITY AND MOUNTAINS, NOT SEEKING IMMORTALITY, ONLY ATTACHED TO FLOWERS AND THE MOON, WISHING TO EXHAUST MY YEARS.", "tr": "\u015eEH\u0130RLER\u0130 VE DA\u011eLARI DOLA\u015eIP \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dc\u011e\u00dc ARAMADAN, \u00c7\u0130\u00c7EKLER\u0130N VE AYIN ALTINDA YALNIZCA YILLARI T\u00dcKETMEK \u0130STER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/5.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "258", "244", "469"], "fr": "Senior !", "id": "Senior!", "pt": "SENIOR!", "text": "SENIOR!", "tr": "KIDEML\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/8.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "564", "809", "802"], "fr": "Est-ce un r\u00eave ?", "id": "Apakah ini mimpi?", "pt": "\u00c9 UM SONHO?", "text": "IS IT A DREAM?", "tr": "BU B\u0130R R\u00dcYA MI?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "289", "265", "574"], "fr": "Ce n\u0027est pas un r\u00eave ! Aviez-vous pr\u00e9vu cela depuis le d\u00e9but... Senior Wei !", "id": "Bukan mimpi! Apakah kau sudah merencanakannya sejak awal... Senior Wei!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM SONHO! VOC\u00ca PLANEJOU ISSO DESDE O IN\u00cdCIO... SENIOR WEI!", "text": "IT\u0027S NOT A DREAM! WAS THIS YOUR PLAN ALL ALONG... SENIOR WEI!", "tr": "R\u00dcYA DE\u011e\u0130L! BA\u015eINDAN BER\u0130 BUNU MU PLANLIYORDUN... KIDEML\u0130 WEI!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/10.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "188", "880", "524"], "fr": "La technique de possession... est-elle termin\u00e9e ? Pourquoi ai-je l\u0027impression que rien n\u0027a chang\u00e9 ? Et les souvenirs du Senior ?!", "id": "Teknik Perampasan Tubuh... sudah selesai? Kenapa aku merasa tidak ada yang berbeda? Bagaimana dengan ingatan Senior?!", "pt": "A T\u00c9CNICA DE POSSESS\u00c3O... EST\u00c1 COMPLETA? POR QUE N\u00c3O SINTO NENHUMA DIFEREN\u00c7A? E AS MEM\u00d3RIAS DO SENIOR?", "text": "THE POSSESSION TECHNIQUE... IS IT COMPLETE? WHY DO I FEEL NO DIFFERENT? WHERE ARE SENIOR\u0027S MEMORIES?", "tr": "RUH ELE GE\u00c7\u0130RME TEKN\u0130\u011e\u0130... TAMAMLANDI MI? NEDEN KEND\u0130M\u0130 FARKLI H\u0130SSETM\u0130YORUM? KIDEML\u0130N\u0130N ANILARI NEREDE?!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/11.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "160", "895", "472"], "fr": "Ah ! Ah ! Ah ! Rappelle-toi, vite ! Imb\u00e9cile ! Est-ce parce que je suis trop faible ?", "id": "Ah! Ah! Ah! Cepatlah ingat! Sialan! Apakah karena aku terlalu lemah?", "pt": "AH! AH! AH! LEMBRE-SE LOGO! MALDITO! SER\u00c1 PORQUE SOU FRACO DEMAIS?", "text": "AH! AH! AH! REMEMBER! DAMN IT! IS IT BECAUSE I\u0027M TOO WEAK?", "tr": "AH! AH! AH! \u00c7ABUK HATIRLA! APTAL! YOKSA \u00c7OK ZAYIF OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/12.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "224", "885", "415"], "fr": "H\u00e9, qu\u0027est-ce qui te prend de si bon matin ?", "id": "Hei, pagi-pagi begini kenapa kau bertingkah gila?", "pt": "EI, POR QUE EST\u00c1 ENLOUQUECENDO T\u00c3O CEDO PELA MANH\u00c3?", "text": "HEY, WHAT ARE YOU YELLING ABOUT SO EARLY IN THE MORNING?", "tr": "HEY, SABAH SABAH NE BU DEL\u0130L\u0130K?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/13.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "467", "688", "635"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/14.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "61", "491", "262"], "fr": "Senior Wei, il...", "id": "Senior Wei, dia...", "pt": "O SENIOR WEI ELE...", "text": "SENIOR WEI, HE...", "tr": "KIDEML\u0130 WEI O..."}, {"bbox": ["527", "1201", "897", "1308"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/15.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "803", "693", "998"], "fr": "Et moi... j\u0027ai trahi ses efforts, je ne me souviens de rien...", "id": "Dan aku... telah mengecewakan kerja kerasnya, tidak bisa mengingat apa pun...", "pt": "E EU... DECEPCIONEI TODO O SEU ESFOR\u00c7O, N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR DE NADA...", "text": "AND I... HAVE FAILED HIS EFFORTS, I CAN\u0027T REMEMBER ANYTHING...", "tr": "VE BEN... ONUN EMEKLER\u0130N\u0130 BO\u015eA \u00c7IKARDIM, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY HATIRLAYAMIYORUM..."}, {"bbox": ["616", "127", "875", "332"], "fr": "Il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9...", "id": "Telah meninggal...", "pt": "FALECEU...", "text": "HAS PASSED AWAY...", "tr": "\u00d6LD\u00dc..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/16.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "542", "229", "822"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Su Yansheng, cette organisation n\u0027est pas appropri\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kakak Seperguruan Su Yansheng, pengaturanmu ini tidak pantas, kan?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO SU YANSHENG, ESTE SEU ARRANJO N\u00c3O \u00c9 APROPRIADO, CERTO?", "text": "SENIOR BROTHER SU YANSHENG, IS IT APPROPRIATE FOR YOU TO ARRANGE THINGS LIKE THIS?", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e SU YANSHENG, BU D\u00dcZENLEMEN PEK UYGUN DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/17.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "124", "775", "516"], "fr": "La bataille d\u0027hier a fait de nombreux morts et bless\u00e9s parmi nos fr\u00e8res. Personne n\u0027a bien dormi cette nuit, et ce matin, nous n\u0027avons pas aval\u00e9 un grain de riz...", "id": "Pertarungan kemarin banyak memakan korban luka dan tewas di antara saudara seperguruan. Semalam semua orang tidak bisa tidur nyenyak, dan pagi ini belum makan sebutir nasi pun...", "pt": "NA BATALHA DE ONTEM, MUITOS IRM\u00c3OS DE SEITA MORRERAM OU FORAM FERIDOS. TODOS DORMIRAM MAL \u00c0 NOITE E, AO ACORDAR CEDO, N\u00c3O COMERAM UM \u00daNICO GR\u00c3O DE ARROZ...", "text": "MANY OF OUR FELLOW DISCIPLES DIED OR WERE INJURED IN YESTERDAY\u0027S BATTLE. EVERYONE DIDN\u0027T SLEEP WELL LAST NIGHT, AND WE HAVEN\u0027T EATEN ANYTHING SINCE WE WOKE UP EARLY...", "tr": "D\u00dcNK\u00dc SAVA\u015eTA B\u0130R\u00c7OK KARDE\u015e\u0130M\u0130Z \u00d6LD\u00dc VE YARALANDI. GECE K\u0130MSE UYUYAMADI, SABAHTAN BER\u0130 DE A\u011eZIMIZA LOKMA G\u0130RMED\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/18.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "82", "432", "465"], "fr": "Tu nous fais sortir avant l\u0027aube pour t\u0027aider \u00e0 chercher ton ma\u00eetre. Sans parler des compensations pour les morts et les bless\u00e9s, laisse-nous au moins prendre un repas copieux !", "id": "Kau menyuruh kami keluar sebelum fajar untuk membantumu mencari Guru. Mengesampingkan santunan korban, setidaknya biarkan kami makan sampai kenyang!", "pt": "VOC\u00ca NOS ARRANJOU PARA SAIR ANTES DO AMANHECER PARA AJUD\u00c1-LO A PROCURAR SEU MESTRE. DEIXANDO DE LADO A COMPENSA\u00c7\u00c3O PELAS V\u00cdTIMAS, PELO MENOS NOS DEIXE FAZER UMA REFEI\u00c7\u00c3O COMPLETA!", "text": "YOU ARRANGED FOR US TO COME OUT BEFORE DAWN TO HELP YOU FIND YOUR MASTER. SETTING ASIDE THE COMPENSATION FOR CASUALTIES, AT LEAST LET US HAVE A FULL MEAL!", "tr": "DAHA G\u00dcN A\u011eARMADAN B\u0130Z\u0130 USTANI ARAMAMIZ \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6REVLEND\u0130RD\u0130N. KAYIPLARIN TAZM\u0130NATINI B\u0130R KENARA BIRAK, EN AZINDAN DOYGUN B\u0130R YEMEK YEMEM\u0130ZE \u0130Z\u0130N VER!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/19.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "417", "450", "640"], "fr": "Mon ma\u00eetre est le vice-directeur de la secte. S\u0027il lui arrivait quelque chose, pourrais-tu en assumer les cons\u00e9quences ?", "id": "Guruku adalah Wakil Kepala Sekte, jika terjadi sesuatu padanya, apa kau bisa menanggung akibatnya?", "pt": "MEU MESTRE \u00c9 O VICE-L\u00cdDER DA SEITA. SE ALGO ACONTECER COM ELE, VOC\u00ca PODER\u00c1 ARCAR COM A CULPA?", "text": "MY MASTER IS THE DEPUTY PALACE MASTER. IF ANYTHING HAPPENS TO HIM, CAN YOU BEAR THE RESPONSIBILITY?", "tr": "USTAM TAR\u0130KAT L\u0130DER YARDIMCISI, E\u011eER BA\u015eINA B\u0130R \u015eEY GEL\u0130RSE BUNUN SORUMLULU\u011eUNU ALAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/20.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "196", "650", "428"], "fr": "D\u0027ailleurs, t\u0027es qui pour me causer ? Fais venir quelqu\u0027un de la g\u00e9n\u00e9ration \u0027Yan\u0027 de ton temple pour discuter.", "id": "Lagi pula, kau ini siapa? Suruh orang dari generasi \u0027Yan\u0027 di kuilmu untuk bicara denganku!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9? CHAME ALGU\u00c9M DA GERA\u00c7\u00c3O \u0027YAN\u0027 DO SEU TEMPLO PARA FALAR COMIGO!", "text": "BESIDES, WHO DO YOU THINK YOU ARE? CALL OUT THE YAN GENERATION FROM YOUR TEMPLE TO TALK TO ME.", "tr": "AYRICA, SEN K\u0130MS\u0130N K\u0130? S\u0130Z\u0130N TAPINA\u011eINIZDAN YAN SOYADINDAN B\u0130R\u0130N\u0130 \u00c7A\u011eIRIN DA BEN\u0130MLE KONU\u015eSUN!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/21.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "169", "871", "499"], "fr": "Ceux de la g\u00e9n\u00e9ration \u0027Yan\u0027 de mon temple Miao, pour vous pr\u00eater main-forte hier soir, sont tous morts au temple Lingguan !", "id": "Orang-orang dari generasi \u0027Yan\u0027 di Kuil Miao-ku, semalam demi membantu kalian, semuanya tewas di Kuil Lingguan!", "pt": "OS DA GERA\u00c7\u00c3O \u0027YAN\u0027 DO MEU TEMPLO MIAO, PARA AJUD\u00c1-LOS ONTEM \u00c0 NOITE, TODOS MORRERAM NO TEMPLO LINGGUAN!", "text": "THE YAN GENERATION OF OUR MIAO TEMPLE, LAST NIGHT, TO ASSIST YOU, ALL DIED IN THE LINGGUAN TEMPLE!", "tr": "B\u0130Z\u0130M MIAO TAPINA\u011eI\u0027NDAK\u0130 YAN SOYADINDAN OLANLAR, D\u00dcN GECE S\u0130ZE YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N LINGGUAN TAPINA\u011eI\u0027NDA \u00d6LD\u00dcLER!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/22.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "56", "779", "230"], "fr": "Oui ! C\u0027est \u00e7a !", "id": "YA! BENAR!", "pt": "\u00c9 VERDADE! ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "EVET! TAM DA \u00d6YLE!"}, {"bbox": ["754", "151", "852", "317"], "fr": "Ah ! Exactement !", "id": "AH! TEPAT SEKALI!", "pt": "AH! EXATO!", "text": "AH! EXACTLY!", "tr": "AH! EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/23.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "846", "248", "1070"], "fr": "Temple Yanmiao ? Heh, une bande de p\u00e9quenauds, vous voulez vous rebeller ?", "id": "Kuil Yan Miao? Heh, sekelompok orang udik, apa kalian mau memberontak?", "pt": "TEMPLO YANMIAO? HEH, UM BANDO DE CAIPIRAS. EST\u00c3O TENTANDO SE REBELAR?", "text": "YANMIAO TEMPLE? HEH, A BUNCH OF COUNTRY BUMPKINS, ARE YOU TRYING TO REBEL?", "tr": "YANMIAO TAPINA\u011eI MI? HA, B\u0130R S\u00dcR\u00dc K\u00d6YL\u00dc, \u0130SYAN MI ETMEK \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/24.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "62", "897", "169"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/26.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "279", "286", "520"], "fr": "Qui... Qui va l\u00e0 ?", "id": "Si... siapa itu?", "pt": "Q-QUEM \u00c9?", "text": "WH... WHO IS IT?", "tr": "K\u0130... K\u0130M O?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/27.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "323", "312", "645"], "fr": "Une bande de bons \u00e0 rien, et vous osez encore vous disputer entre vous ? C\u0027est le comble de la honte !", "id": "Sekelompok sampah, masih bertengkar di sini? Benar-benar memalukan.", "pt": "UM BANDO DE IN\u00daTEIS, AINDA CAUSANDO CONFLITOS INTERNOS AQUI? QUE VERGONHA, UMA DESONRA TOTAL!", "text": "A BUNCH OF USELESS PEOPLE, STILL MAKING A FUSS HERE? IT\u0027S A DISGRACE TO THE EXTREME.", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc BECER\u0130KS\u0130Z, H\u00c2L\u00c2 BURADA \u0130\u00c7 \u00c7ATI\u015eMA MI YA\u015eIYORSUNUZ? REZ\u0130L OLDUNUZ."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/28.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "274", "837", "600"], "fr": "Alors c\u0027est toi.", "id": "Ternyata kau", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "SO IT\u0027S YOU", "tr": "ME\u011eER SENM\u0130\u015eS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/29.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "340", "770", "902"], "fr": "Hu Yanzhi, celui qui chevauche follement en chantant.", "id": "Hu Yanzhi yang Berkuda Sambil Bernyanyi Liar", "pt": "HU YANZHI, QUE CAVALGA E CANTA FEROZMENTE.", "text": "GALLOPING ON A HORSE, SINGING WILDLY, HU YANZHI", "tr": "ATINI D\u00d6RTNALA S\u00dcR\u00dcP \u00c7ILGINCA \u015eARKI S\u00d6YLEYEN HU YANZHI."}, {"bbox": ["54", "67", "134", "634"], "fr": "Le Ma\u00eetre R\u00e9el He Zhuoyi, directeur de la Porte C\u00e9leste Contemplant la Mer.", "id": "Kepala Sekte Guan Hai Tian Men, Pendeta Tao He Zhuoyi", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA DO PORT\u00c3O OBSERVA-MAR CELESTIAL, MESTRE DAO\u00cdSTA HE ZHUOYI.", "text": "GUANHAI TIANMEN PALACE MASTER, TRUE PERSON HE ZHEYI", "tr": "GUANHAI TIANMEN TAR\u0130KATI L\u0130DER\u0130, GER\u00c7EK \u00dcSTAT HE ZHUOYI."}, {"bbox": ["120", "455", "201", "745"], "fr": "Disciple direct.", "id": "Murid Pribadi", "pt": "DISC\u00cdPULO \u00cdNTIMO.", "text": "CLOSE DISCIPLE", "tr": "KAPALI KAPI M\u00dcR\u0130D\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/30.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "245", "758", "599"], "fr": "Pourquoi es-tu venu ? \u00c7a tombe bien, ces p\u00e9quenauds veulent...", "id": "Kenapa kau datang? Kebetulan sekali, orang-orang udik ini mau...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO? NA VERDADE, \u00c9 BOM QUE TENHA VINDO. ESSES CAIPIRAS QUEREM...", "text": "WHY ARE YOU HERE? IT\u0027S JUST AS WELL, THESE COUNTRY BUMPKINS WANT TO...", "tr": "SEN NEDEN GELD\u0130N? ASLINDA TAM ZAMANINDA, BU K\u00d6YL\u00dcLER..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/31.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "112", "530", "373"], "fr": "Appelle-moi fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !", "id": "Panggil Kakak Seperguruan!", "pt": "CHAME-O DE IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "CALL ME SENIOR BROTHER!", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e DE!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/32.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "401", "896", "592"], "fr": "Vous m\u0027en bouchez un coin, vraiment.", "id": "Kalian benar-benar membuatku terkesan,", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE ME SURPREENDERAM (ABRIRAM MEUS OLHOS),", "text": "YOU GUYS REALLY AMAZE ME,", "tr": "S\u0130Z GER\u00c7EKTEN G\u00d6Z\u00dcM\u00dc A\u00c7TINIZ."}, {"bbox": ["21", "133", "360", "638"], "fr": "Le Ma\u00eetre R\u00e9el s\u0027inqui\u00e9tait, il m\u0027a contraint \u00e0 venir jeter un \u0153il. \u00c0 l\u0027origine, je voulais juste piquer un somme dans un arbre, mais h\u00e9las, l\u0027arbre aspire au calme, mais les imb\u00e9ciles n\u0027en finissent pas !", "id": "Kepala Sekte tidak tenang, jadi dia memaksaku datang untuk melihat. Awalnya aku hanya ingin tidur di atas pohon, sayangnya, pohon ingin tenang tapi orang bodoh tidak berhenti!", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA N\u00c3O ESTAVA TRANQUILO E ME FOR\u00c7OU A VIR DAR UMA OLHADA. ORIGINALMENTE, EU S\u00d3 QUERIA DORMIR NA \u00c1RVORE, MAS, INFELIZMENTE, A \u00c1RVORE QUER PAZ, MAS OS IDIOTAS N\u00c3O PARAM!", "text": "THE PALACE MASTER WAS WORRIED AND FORCED ME TO COME AND TAKE A LOOK. ORIGINALLY, I JUST WANTED TO SLEEP ON THE TREE, BUT UNFORTUNATELY, THE TREE WANTS TO BE STILL, BUT THE IDIOTS WON\u0027T STOP!", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 \u0130\u00c7\u0130 RAHAT ETMED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 KONTROL ETMEYE ZORLADI. ASLINDA SADECE A\u011eA\u00c7TA UYUMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M AMA A\u011eA\u00c7 SAK\u0130N KALMAK \u0130STESE DE APTALLAR DURMUYOR!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/33.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "132", "635", "380"], "fr": "Apr\u00e8s tout le raffut d\u0027hier soir, vous ne pensez qu\u0027\u00e0 manger et \u00e0 chercher votre ma\u00eetre ? Quelle honte !", "id": "Setelah keributan semalam, kalian semua masih saja sibuk makan dan mencari Guru? Memalukan!", "pt": "DEPOIS DE TODA A CONFUS\u00c3O DE ONTEM \u00c0 NOITE, VOC\u00caS S\u00d3 PENSAM EM COMER E PROCURAR O MESTRE? QUE VERGONHA!", "text": "AFTER ALL THAT HAPPENED LAST NIGHT, ARE YOU ALL JUST FOCUSED ON EATING AND FINDING YOUR MASTER? SHAMEFUL!", "tr": "D\u00dcN GECEK\u0130 KARGA\u015eADAN SONRA H\u00c2L\u00c2 TEK DERD\u0130N\u0130Z YEMEK YEMEK VE USTAYI BULMAK MI? UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/35.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "152", "732", "400"], "fr": "Ce salaud ? C\u0027est qui celui-l\u00e0 ?", "id": "Bajingan ini? Apa-apaan ini?", "pt": "ESSE MALDITO? O QUE ELE \u00c9?", "text": "THIS BASTARD? WHAT IS HE?", "tr": "BU P\u0130SL\u0130K? NE MALI BU?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/36.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1904", "273", "2141"], "fr": "C\u0027est quoi ce bordel !", "id": "Apa-apaan ini!", "pt": "QUE DIABOS?!", "text": "WHAT THE HELL!", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/37.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "854", "744", "1352"], "fr": "Apr\u00e8s avoir mang\u00e9 les provisions, suivez-moi au temple Lingguan. Ensemble, nous r\u00e9cup\u00e9rerons les d\u00e9pouilles de nos fr\u00e8res tomb\u00e9s hier soir pour les ramener dans leur terre natale. La mort est une affaire grave, nous ne pouvons les laisser ainsi expos\u00e9s aux \u00e9l\u00e9ments.", "id": "Setelah selesai makan ransum kering, ikuti aku kembali ke Kuil Lingguan. Bersama-sama kita akan mengurus jenazah rekan seperguruan yang gugur semalam dan membawa mereka kembali ke kampung halaman. Kematian adalah hal yang besar, kita tidak bisa membiarkan mereka tergeletak di alam liar.", "pt": "DEPOIS DE COMEREM AS PROVIS\u00d5ES SECAS, SIGAM-ME DE VOLTA AO TEMPLO LINGGUAN PARA RECOLHER OS RESTOS MORTAIS DOS NOSSOS COLEGAS DE SEITA QUE SE SACRIFICARAM ONTEM \u00c0 NOITE E LEV\u00c1-LOS DE VOLTA \u00c0 SUA TERRA NATAL. A MORTE \u00c9 UM ASSUNTO S\u00c9RIO, N\u00c3O PODEMOS DEIXAR SEUS CORPOS EXPOSTOS AO RELENTO.", "text": "AFTER YOU FINISH EATING, FOLLOW ME BACK TO THE LINGGUAN TEMPLE. WE\u0027LL COLLECT THE BODIES OF OUR FALLEN COMRADES FROM LAST NIGHT AND BRING THEM BACK HOME. RESPECT FOR THE DEAD IS PARAMOUNT; WE CAN\u0027T LEAVE THEM EXPOSED IN THE WILDERNESS.", "tr": "KURU ERZAKLARI YED\u0130KTEN SONRA BEN\u0130MLE LINGGUAN TAPINA\u011eI\u0027NA D\u00d6N\u00dcN. D\u00dcN GECE \u015eEH\u0130T OLAN KARDE\u015eLER\u0130M\u0130Z\u0130N NAA\u015eLARINI TOPLAYIP MEMLEKETLER\u0130NE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130Z. \u00d6L\u00dcLERE SAYGI ESASTIR, ONLARI VAH\u015e\u0130 DO\u011eADA \u00c7\u00dcR\u00dcMEYE TERK EDEMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["90", "611", "370", "1094"], "fr": "Pas de panique ! C\u0027est mon fr\u00e8re. Il y a quelques provisions dans ses sacoches, partagez-les.", "id": "Jangan panik! Ini saudaraku, di kantong pelananya ada beberapa ransum kering, ayo kita bagi-bagi.", "pt": "N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO! ESTE \u00c9 MEU IRM\u00c3O. H\u00c1 ALGUMAS PROVIS\u00d5ES SECAS NO ALFORJE DELE, TODOS PEGUEM UM POUCO PARA COMER.", "text": "DON\u0027T PANIC! THIS IS MY BROTHER. THERE\u0027S SOME DRY FOOD IN THE SADDLEBAGS. LET\u0027S SHARE IT.", "tr": "PAN\u0130K YAPMAYIN! BU BEN\u0130M KARDE\u015e\u0130M. EYER \u00c7ANTASINDA B\u0130RAZ KURU ERZAK VAR, PAYLA\u015eIP Y\u0130Y\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/38.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "328", "518", "768"], "fr": "Quant \u00e0 votre ma\u00eetre, j\u0027ai entendu dire quelque chose. Quelqu\u0027un l\u0027aurait vu se diriger vers le d\u00e9fil\u00e9 de Hongluo, en direction de la tour de guet et de la fonderie.", "id": "Mengenai Gurumu, aku mendengar sedikit kabar. Seseorang melihatnya pergi ke arah Benteng Hongluoyu.", "pt": "QUANTO AO MESTRE DE VOC\u00caS, EU OUVI ALGUMAS NOT\u00cdCIAS. ALGU\u00c9M O VIU INDO NA DIRE\u00c7\u00c3O DA TORRE DE SINALIZA\u00c7\u00c3O DO VALE HONGLUO.", "text": "AS FOR YOUR MASTER, I\u0027VE HEARD SOME NEWS. SOMEONE SAW HIM HEADING TOWARDS THE RED SNAIL VALLEY BEACON TOWER.", "tr": "USTANIZ HAKKINDA B\u0130RKA\u00c7 B\u0130R \u015eEY DUYDUM. B\u0130R\u0130S\u0130 ONU HONGLUOYU \u0130\u015eARET KULES\u0130 Y\u00d6N\u00dcNE G\u0130DERKEN G\u00d6RM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["220", "1393", "677", "1459"], "fr": "\u00c0 suivre, mise \u00e0 jour tous les vendredis.", "id": "BERSAMBUNG, UPDATE SETIAP JUMAT.", "pt": "CONTINUA... ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS SEXTAS-FEIRAS.", "text": "TO BE CONTINUED, UPDATES EVERY FRIDAY.", "tr": "DEVAM EDECEK, HER CUMA G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 648, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/36/39.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "161", "723", "368"], "fr": "GROUPE DE FANS DU MANHUA : 636773744\nSC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nPRODUCTEUR : CHENG LIANG\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nDIRECTION ARTISTIQUE :", "id": "GRUP PENGGEMAR KOMIK: 636773744\nNASKAH: WUHOU QINGYAN\nPRODUSER: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nDIREKTUR SENI:", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANHU\u00c1: 636773744\nROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QISI\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE", "text": "COMIC FAN GROUP: 636773744 SCRIPT: WU HOU QINGYAN PRODUCER: CHENG LIANG EDITOR: MANTOU. QISI ART DIRECTOR: ZHENG KE", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN HAYRAN GRUBU: 636773744\nSENARYO: WU HOU QING YAN\nYAPIMCI: CHENG LIANG\nED\u0130T\u00d6R: MANTOU, QI SI\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: ZHENG KE"}], "width": 900}]
Manhua