This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/0.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "942", "638", "1195"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : YOUZI LIANGMIAN", "id": "PENULIS UTAMA: YOUZI LIANGMIAN", "pt": "DESENHISTA PRINCIPAL: YOUZI LIANGMIAN", "text": "LEAD ARTIST: YUZI LIANGMIAN", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Youzi Liangmian"}, {"bbox": ["262", "919", "806", "1330"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : YOUZI LIANGMIAN\nMOD\u00c8LE : BAI RUOBING\nASSISTANTS : SHAOBING, TIANJIU, TIANBA, MIDAOYU", "id": "PENULIS UTAMA: YOUZI LIANGMIAN\nDESAIN KARAKTER: BAI RUOBING\nASISTEN: SHAOBING, TIANJIU, TIANBA, MI DAOYU", "pt": "DESENHISTA PRINCIPAL: YOUZI LIANGMIAN\nMODELAGEM: BAI RUOBING\nASSISTENTES: SHAOBING, TIANJIU, TIANBA, MIDAIYU", "text": "LEAD ARTIST: YUZI LIANGMIAN\nCHARACTER DESIGN: BAI RUOBING\nASSISTANTS: BIG RICE, SAURY, SESAME CAKE, SWEET WINE", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Youzi Liangmian\nKarakter Tasar\u0131m\u0131: Bai Ruobing\nAsistanlar: Shaobing, Tianjiu, Tianba, Mid\u0101oy\u00fa"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/1.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "99", "458", "385"], "fr": "Tiens ! Gar\u00e7on, double portion d\u0027agneau !", "id": "Pegang ini! Nak, ini porsi ganda daging kambing!", "pt": "PEGUE! RAPAZ, UMA POR\u00c7\u00c3O DUPLA DE CARNE DE CARNEIRO!", "text": "HERE! KID, DOUBLE PORTION OF LAMB FOR YOU!", "tr": "Al bakal\u0131m! Evlat, iki porsiyon kuzu eti!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "531", "231", "866"], "fr": "Oh, tu parles de ce gamin ?", "id": "Oh, kau bertanya tentang anak itu?", "pt": "AH, VOC\u00ca PERGUNTA SOBRE AQUELE GAROTO?", "text": "OH, YOU\u0027RE ASKING ABOUT THAT KID?", "tr": "Ha, o \u00e7ocu\u011fu mu soruyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/3.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "177", "882", "658"], "fr": "On dit que c\u0027est le vieux Quantou qui l\u0027a recueilli. Il a l\u0027air muet et un peu lent d\u0027esprit, alors ils l\u0027appellent Asha.", "id": "Kudengar dia ditemukan oleh Kepala Quan Tua. Sepertinya dia bisu dan pendiam, jadi mereka memanggilnya A Sha.", "pt": "OUVI DIZER QUE O VELHO QUANTOU O PEGOU. ELE PARECE MUDO E AP\u00c1TICO, ENT\u00c3O O CHAMAM DE A-SHA.", "text": "I HEARD OLD QUANTOU PICKED HIM UP. SEEMS LIKE HE\u0027S MUTE, AND A BIT DULL, SO THEY CALL HIM ASHA (DUMMY).", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Quan Tou\u0027nun onu buldu\u011fu s\u00f6yleniyor. Dilsiz gibi ve biraz donuk, bu y\u00fczden ona A Sha diyorlar."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/4.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "214", "283", "521"], "fr": "Asha... Muet ?", "id": "A Sha... bisu?", "pt": "A-SHA... MUDO?", "text": "ASHA... MUTE?", "tr": "A Sha... Dilsiz mi?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/5.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "77", "827", "441"], "fr": "En le regardant, j\u0027ai un sentiment de d\u00e9j\u00e0-vu. Et il n\u0027a pas l\u0027air idiot, au contraire, il semble avoir quelque chose en t\u00eate.", "id": "Melihatnya selalu terasa akrab, dan meskipun dia terlihat bodoh, dia tidak seperti itu, malah seperti punya pikiran sendiri.", "pt": "OLHANDO PARA ELE, SINTO UMA ESTRANHA FAMILIARIDADE. E ELE N\u00c3O PARECE BOBO, PELO CONTR\u00c1RIO, PARECE TER ALGO EM MENTE.", "text": "LOOKING AT HIM, I HAVE A FAMILIAR FEELING, AND HE DOESN\u0027T SEEM LIKE A DUMMY, MORE LIKE HE\u0027S...", "tr": "Ona bak\u0131nca hep tan\u0131d\u0131k bir hisse kap\u0131l\u0131yorum. Aptal gibi g\u00f6r\u00fcnse de aksine sanki bir derdi var gibi."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/6.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "109", "292", "340"], "fr": "Un jeune gar\u00e7on, et muet en plus... Pourquoi ses mains sont-elles bless\u00e9es \u00e0 ce point ?", "id": "Seorang pemuda, dan juga bisu, kenapa tangannya bisa terluka separah ini?", "pt": "UM JOVEM, E AINDA POR CIMA MUDO... POR QUE A M\u00c3O DELE ESTARIA T\u00c3O MACHUCADA?", "text": "A YOUNG BOY, AND MUTE... WHY ARE HIS HANDS SO INJURED?", "tr": "Bir gen\u00e7, \u00fcstelik dilsiz, eli neden bu kadar k\u00f6t\u00fc yaralanm\u0131\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/7.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "162", "657", "387"], "fr": "Asha, tu veux de l\u0027agneau ? J\u0027en ai en trop.", "id": "A Sha, apa kau mau daging kambing? Aku punya porsi lebih.", "pt": "A-SHA, VOC\u00ca QUER UM POUCO DE CARNE DE CARNEIRO? EU TENHO UMA POR\u00c7\u00c3O EXTRA.", "text": "ASHA, DO YOU WANT SOME LAMB? I HAVE AN EXTRA PORTION.", "tr": "A Sha, biraz kuzu eti ister misin? Bende fazladan var."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/8.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "125", "239", "458"], "fr": "Tu as un nom ? Si tu ne peux pas parler, je connais un peu la langue des signes.", "id": "Apa kau punya nama? Jika kau tidak bisa bicara, aku mengerti sedikit bahasa isyarat.", "pt": "VOC\u00ca TEM NOME? N\u00c3O CONSEGUE FALAR? EU SEI UM POUCO DE LINGUAGEM DE SINAIS.", "text": "DO YOU HAVE A NAME? I CAN\u0027T UNDERSTAND WHAT YOU\u0027RE SAYING, BUT I KNOW SOME SIGN LANGUAGE.", "tr": "Ad\u0131n var m\u0131? Konu\u015fam\u0131yor musun? Ben biraz i\u015faret dili bilirim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "72", "173", "465"], "fr": "Alors, tu n\u0027en manges pas ? Je le prends !", "id": "Oh, jadi kau tidak makan? Biar aku saja!", "pt": "AH, VOC\u00ca N\u00c3O VAI COMER? DEIXA COMIGO!", "text": "SO YOU DON\u0027T EAT MEAT? I\u0027LL TAKE IT!", "tr": "Demek yemiyorsun ha? O zaman ben yerim!"}, {"bbox": ["738", "615", "892", "909"], "fr": "Rijiu !", "id": "Rijiu!", "pt": "QUE DIABOS!", "text": "RI JIU!", "tr": "Ri Jiu!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/10.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "606", "301", "1046"], "fr": "Merci pour le repas ! Au fait, d\u00e9p\u00eache-toi d\u0027aller voir le deuxi\u00e8me intendant, sinon tu seras en retard.", "id": "Terima kasih atas hidangannya! Cepat! Nanti Manajer Kedua datang, kalau terlambat bisa dimarahi!", "pt": "MUITO OBRIGADO PELA HOSPITALIDADE! A PROP\u00d3SITO, A REUNI\u00c3O COM O SEGUNDO ENCARREGADO EST\u00c1 PR\u00d3XIMA. SE EU ME ATRASAR, CERTAMENTE SEREI REPREENDIDO!", "text": "THANKS FOR THE TREAT! BY THE WAY, THE SECOND MANAGER SAID IF YOU\u0027RE LATE AGAIN, SHE\u0027LL PERSONALLY...", "tr": "Yemek i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler! Hemen gitmem gerekiyor, ge\u00e7 kalaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/11.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "127", "685", "280"], "fr": "Ah ! C\u0027est vrai, je suis fichu, fichu !", "id": "Ya! Benar, gawat, gawat!", "pt": "AH! CERTO, ESTOU PERDIDO, ESTOU PERDIDO!", "text": "AH! RIGHT, I\u0027M FINISHED, FINISHED!", "tr": "Ah! Do\u011fru ya, mahvoldum!"}, {"bbox": ["199", "826", "386", "958"], "fr": "Attends-moi !", "id": "Tunggu aku!", "pt": "ESPERE POR MIM!", "text": "WAIT FOR ME!", "tr": "Beni bekleyin!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/12.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "88", "686", "315"], "fr": "Deuxi\u00e8me Intendant, tous les disciples du Bureau de la Discipline sont arriv\u00e9s.", "id": "Manajer Kedua, semua murid dari Departemen Zhijing sudah berkumpul.", "pt": "OS DISC\u00cdPULOS DO SEGUNDO ENCARREGADO DO DEPARTAMENTO DE DISCIPLINA EST\u00c3O TODOS AQUI.", "text": "SECOND MANAGER, THE DISCIPLES OF THE RESPECT INSPECTOR\u0027S QUARTERS HAVE ALL ARRIVED.", "tr": "\u0130kinci K\u00e2hya, Zhijing Ofisi\u0027nin t\u00fcm \u00f6\u011frencileri topland\u0131."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/13.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "119", "686", "234"], "fr": "Bien, tout le monde.", "id": "Baiklah, semuanya.", "pt": "MUITO BEM, TODOS.", "text": "ALRIGHT EVERYONE,", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2 millet."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/14.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1020", "883", "1507"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, les h\u00e9ros des deux grandes forges et les dignitaires de la cour imp\u00e9riale afflueront. Chacun doit se pr\u00e9parer minutieusement, viser la perfection et ne commettre aucune erreur, afin de ne pas ternir la r\u00e9putation de notre cit\u00e9 !", "id": "Saat itu, dua rumah pengecoran besar, para pahlawan dunia, serta pejabat penting dari istana akan datang. Masing-masing harus melakukan persiapan penuh, berusaha menjalankan tugas dengan baik, dan tidak boleh ada kesalahan yang merusak reputasi kota kita!", "pt": "NA OCASI\u00c3O, AS DUAS GRANDES CASAS DE FORJA, HER\u00d3IS DE TODO O MUNDO E IMPORTANTES OFICIAIS DA CORTE VIR\u00c3O. TODOS DEVEM FAZER PREPARATIVOS COMPLETOS E CUMPRIR SUAS TAREFAS ADEQUADAMENTE. N\u00c3O DEVE HAVER ERROS QUE MANCHEM A REPUTA\u00c7\u00c3O DA NOSSA CIDADE!", "text": "THE TWO GREAT FORGES AND HEROES FROM AROUND THE WORLD, AS WELL AS COURT OFFICIALS, WILL BE ARRIVING. EVERYONE MUST MAKE THOROUGH PREPARATIONS AND STRIVE FOR EXCELLENCE. WE MUST NOT TARNISH THE CITY\u0027S REPUTATION!", "tr": "O zaman, iki b\u00fcy\u00fck d\u00f6k\u00fcmhaneden, d\u00fcnyan\u0131n d\u00f6rt bir yan\u0131ndan kahramanlar ve saraydan \u00f6nemli yetkililer gelecek. Herkesin tam olarak haz\u0131rlanmas\u0131 ve g\u00f6revini en iyi \u015fekilde yapmas\u0131, hi\u00e7bir aksakl\u0131\u011fa mahal vermemesi gerekir. Yoksa \u015fehrimizin itibar\u0131 zedelenir!"}, {"bbox": ["42", "158", "306", "562"], "fr": "La Comp\u00e9tition des Lames des Trois Manoirs est imminente, et cette ann\u00e9e, notre cit\u00e9 en est l\u0027h\u00f4te.", "id": "Kompetisi Tiga Kediaman akan segera tiba, dan tahun ini kota kita menjadi tuan rumah.", "pt": "A COMPETI\u00c7\u00c3O DAS TR\u00caS PREFEITURAS, CONHECIDA COMO O CAMINHO DA L\u00c2MINA AFIADA, ESTE ANO SER\u00c1 SEDIADA POR N\u00d3S.", "text": "THIS YEAR, IT\u0027S OUR TURN TO HOST THE THREE FORGES COMPETITION.", "tr": "\u015eehrimizde d\u00fczenlenecek olan \u00dc\u00e7 Y\u00f6netim B\u00f6lgesi K\u0131l\u0131\u00e7 Yar\u0131\u015fmas\u0131\u0027n\u0131n zaman\u0131 geldi ve bu y\u0131l ev sahibi biziz."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/15.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "594", "174", "855"], "fr": "La Comp\u00e9tition des Lames des Trois Manoirs ! Je n\u0027en avais qu\u0027entendu parler avant.", "id": "Kompetisi Tiga Kediaman! Dulu aku hanya pernah mendengarnya.", "pt": "A COMPETI\u00c7\u00c3O DAS TR\u00caS PREFEITURAS! EU S\u00d3 TINHA OUVIDO FALAR ANTES.", "text": "THREE FORGES COMPETITION! I\u0027VE ONLY HEARD OF IT BEFORE.", "tr": "\u00dc\u00e7 Y\u00f6netim B\u00f6lgesi K\u0131l\u0131\u00e7 Yar\u0131\u015fmas\u0131! Daha \u00f6nce sadece ad\u0131n\u0131 duymu\u015ftum."}, {"bbox": ["698", "651", "868", "878"], "fr": "Cette ann\u00e9e, c\u0027est \u00e0 notre tour d\u0027organiser.", "id": "Tahun ini ternyata giliran kita yang jadi tuan rumah.", "pt": "ESTE ANO, REALMENTE \u00c9 A NOSSA VEZ DE SEDIAR.", "text": "IT\u0027S ACTUALLY OUR TURN TO HOST THIS YEAR?", "tr": "Bu y\u0131l ev sahipli\u011fi s\u0131ras\u0131 ger\u00e7ekten de bize gelmi\u015f."}, {"bbox": ["247", "934", "425", "1204"], "fr": "J\u0027y suis all\u00e9 la derni\u00e8re fois, mais je n\u0027ai pas vu grand-chose.", "id": "Periode lalu aku ikut, tapi tidak sempat melihat.", "pt": "NA \u00daLTIMA VEZ, EU FUI JUNTO, MAS N\u00c3O CONSEGUI VER.", "text": "I WENT WITH THEM LAST TIME, BUT DIDN\u0027T GET TO SEE...", "tr": "Bir \u00f6ncekine ben de gitmi\u015ftim ama pek bir \u015fey g\u00f6rememi\u015ftim."}, {"bbox": ["584", "1350", "883", "1715"], "fr": "Quelle gal\u00e8re ! Nos r\u00e9sultats \u00e0 la comp\u00e9tition ne sont pas bons, pourquoi s\u0027emb\u00eater \u00e0 \u00eatre l\u0027h\u00f4te de ce truc ?", "id": "Merepotkan sekali. Bukankah hasil kompetisi kita tidak bagus? Kenapa masih jadi tuan rumah untuk acara merepotkan ini?", "pt": "QUE INC\u00d4MODO! NOSSOS RESULTADOS NA COMPETI\u00c7\u00c3O N\u00c3O S\u00c3O BONS? POR QUE SER O ANFITRI\u00c3O DESTA COISA PROBLEM\u00c1TICA?", "text": "WHAT A HASSLE! WHY ARE WE HOSTING THIS THING IF WE DIDN\u0027T DO WELL IN THE COMPETITION?", "tr": "Ne kadar zahmetli. K\u0131l\u0131\u00e7 yar\u0131\u015fmas\u0131nda zaten pek ba\u015far\u0131l\u0131 de\u011fil miyiz? Neden bu ba\u015f belas\u0131 i\u015fe ev sahipli\u011fi yap\u0131yoruz ki?"}, {"bbox": ["248", "141", "349", "315"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/16.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "720", "286", "1087"], "fr": "J\u0027en ai d\u00e9j\u00e0 entendu parler par Oncle Qi...", "id": "Ini... dulu aku pernah dengar Paman Ketujuh membicarakannya...", "pt": "EU J\u00c1 OUVI O S\u00c9TIMO TIO FALAR SOBRE ISSO ANTES...", "text": "WELL... I HEARD SEVENTH UNCLE TALK ABOUT IT BEFORE...", "tr": "Bunu... Daha \u00f6nce Yedinci Amca\u0027dan duymu\u015ftum..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/17.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "2450", "765", "2728"], "fr": "Le perdant semble perdre la face, mais il peut obtenir les contrats d\u0027armement des arm\u00e9es de Beiguan et Xishan.", "id": "Pihak yang kalah tampaknya kehilangan muka, tetapi bisa mendapatkan kontrak penjualan senjata untuk pasukan di Lintasan Utara dan Gunung Barat.", "pt": "O PERDEDOR PODE PARECER PERDER PREST\u00cdGIO, MAS CONSEGUE OS CONTRATOS DE ARMAS PARA OS EX\u00c9RCITOS DAS PASSAGENS DO NORTE E DAS MONTANHAS DO OESTE.", "text": "THE LOSER, SEEMINGLY LOSING FACE, ACTUALLY GETS TO HANDLE THE ARMS TRADE WITH THE ARMIES NORTH OF THE WEST MOUNTAIN.", "tr": "Kaybeden g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte itibar\u0131n\u0131 yitirse de, Kuzey Ge\u00e7idi ve Bat\u0131 Da\u011flar\u0131 ordular\u0131n\u0131n silah ve te\u00e7hizat ticaretini \u00fcstlenme f\u0131rsat\u0131 bulur."}, {"bbox": ["22", "1539", "416", "1973"], "fr": "Chaque ann\u00e9e, autour du festival de Shangsi, les trois grandes forges organisent une comp\u00e9tition o\u00f9 elles pr\u00e9sentent leurs armes. On juge de la qualit\u00e9 de la forge, et le vainqueur obtient le monopole des commandes d\u0027armes de la cour.", "id": "Tiga rumah pengecoran besar setiap tahun mengadakan kompetisi sebelum dan sesudah Festival Shangsi, masing-masing memamerkan senjata, untuk menilai keunggulan dan kelemahan dalam pengecoran. Pemenangnya dapat memonopoli pembuatan senjata untuk istana.", "pt": "AS TR\u00caS GRANDES CASAS DE FORJA REALIZAM ANUALMENTE A COMPETI\u00c7\u00c3O DE FORJA PERTO DO FESTIVAL SHANGSI, APRESENTANDO SUAS ARMAS PARA JULGAR A QUALIDADE DA FORJA. O VENCEDOR MONOPOLIZA OS CONTRATOS DE ARMAS DA CORTE.", "text": "EVERY YEAR, AROUND THE SHANGSI FESTIVAL, THE THREE GREAT FORGES HOLD A COMPETITION, EACH PRESENTING THEIR WEAPONS AND JUDGING THE QUALITY OF THEIR CRAFT. THE WINNER GETS THE EXCLUSIVE CONTRACT TO SUPPLY THE COURT\u0027S MILITARY WEAPONS.", "tr": "\u00dc\u00e7 b\u00fcy\u00fck d\u00f6k\u00fcmhane her y\u0131l Shangji Festivali civar\u0131nda bir K\u0131l\u0131\u00e7 Yar\u0131\u015fmas\u0131 d\u00fczenler. Her biri kendi silahlar\u0131n\u0131 sergiler, d\u00f6k\u00fcm kalitesi de\u011ferlendirilir ve kazanan, saray\u0131n askeri te\u00e7hizat \u00fcretimini tekeline al\u0131r."}, {"bbox": ["290", "145", "510", "449"], "fr": "La Comp\u00e9tition des Lames des Trois Manoirs n\u0027est pas une simple \u00e9preuve d\u0027armes.", "id": "Kompetisi Tiga Kediaman bukan hanya sekadar adu senjata.", "pt": "A COMPETI\u00c7\u00c3O DAS TR\u00caS PREFEITURAS N\u00c3O \u00c9 APENAS UMA SIMPLES DISPUTA DE HABILIDADE COM ARMAS.", "text": "THE THREE FORGES COMPETITION IS NOT SIMPLY A CONTEST OF WEAPONRY.", "tr": "\u00dc\u00e7 Y\u00f6netim B\u00f6lgesi K\u0131l\u0131\u00e7 Yar\u0131\u015fmas\u0131 sadece basit bir silah m\u00fcsabakas\u0131 de\u011fildir."}, {"bbox": ["532", "169", "818", "544"], "fr": "Les participants vont des dignitaires de la cour aux ma\u00eetres \u00e9p\u00e9istes renomm\u00e9s. C\u0027est en r\u00e9alit\u00e9 une excellente occasion de n\u00e9gocier des contrats d\u0027armement.", "id": "Pesertanya mulai dari pejabat penting hingga ahli pedang terkenal, ini sebenarnya adalah kesempatan bagus untuk negosiasi bisnis senjata.", "pt": "OS PARTICIPANTES VARIAM DE ALTOS FUNCION\u00c1RIOS DA CORTE A FAMOSOS MESTRES ESPADACHINS. NA VERDADE, \u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE PARA NEGOCIAR A VENDA DE ARMAS.", "text": "THE ATTENDEES RANGE FROM COURT OFFICIALS TO FAMOUS SWORDSMEN. IT\u0027S ACTUALLY A GREAT OPPORTUNITY TO NEGOTIATE ARMS DEALS.", "tr": "Kat\u0131l\u0131mc\u0131lar aras\u0131nda saray yetkililerinden \u00fcnl\u00fc k\u0131l\u0131\u00e7 ustalar\u0131na kadar herkes bulunur; asl\u0131nda bu, silah ticareti anla\u015fmalar\u0131 yapmak i\u00e7in iyi bir f\u0131rsatt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/18.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "30", "899", "545"], "fr": "Qingfeng Zhaoji, avec plus de cent ans d\u0027existence, excelle dans la production sur mesure et contr\u00f4le depuis longtemps l\u0027approvisionnement de la cour.", "id": "Qingfeng Zhao telah berdiri lebih dari seratus tahun, ahli dalam produksi kustom, dan telah lama mengendalikan pasokan untuk istana.", "pt": "A \u0027QINGFENG ZHAO\u0027 TEM MAIS DE CEM ANOS DE TRADI\u00c7\u00c3O, ESPECIALIZADA EM PRODU\u00c7\u00c3O PERSONALIZADA, E H\u00c1 MUITO TEMPO CONTROLA O FORNECIMENTO PARA A CORTE.", "text": "QINGFENG ZHAO, WITH OVER A HUNDRED YEARS OF HISTORY, SPECIALIZES IN CUSTOMIZATION AND HAS LONG HELD THE COURT\u0027S SUPPLY CONTRACT.", "tr": "Qingfeng Zhaoge, y\u00fcz y\u0131l\u0131 a\u015fk\u0131n bir ge\u00e7mi\u015fe sahip olup \u00f6zel \u00fcretimde uzmanla\u015fm\u0131\u015ft\u0131r ve uzun zamand\u0131r saray tedarikini elinde tutmaktad\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/19.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "856", "881", "1341"], "fr": "Bien que notre Cit\u00e9 de l\u0027Ombre Fugace soit plus r\u00e9cente, nous pouvons profiter de la comp\u00e9tition pour pr\u00e9senter nos armes de renom aux experts et ainsi asseoir progressivement notre r\u00e9putation dans le monde des arts martiaux.", "id": "Meskipun Kota Liuying kita baru muncul, kita bisa memanfaatkan kompetisi ini untuk memamerkan senjata unggulan kita di hadapan para ahli, dan secara bertahap membangun reputasi dalam menempa senjata untuk dunia persilatan di mata semua orang.", "pt": "EMBORA NOSSA CIDADE SOMBRA FLUTUANTE SEJA MAIS RECENTE, PODEMOS USAR A COMPETI\u00c7\u00c3O PARA APRESENTAR NOSSAS FAMOSAS ARMAS FORJADAS PARA O MUNDO DAS ARTES MARCIAIS, ESTABELECENDO GRADUALMENTE NOSSA POSI\u00c7\u00c3O AOS OLHOS DE TODOS.", "text": "ALTHOUGH OUR LIUYING CITY IS A RISING STAR, WE\u0027VE BEEN ABLE TO UTILIZE THE COMPETITION TO SHOWCASE OUR FAMOUS WEAPONS AND GRADUALLY ESTABLISH OUR POSITION AS WEAPONSMITHS FOR THE MARTIAL WORLD.", "tr": "Bizim G\u00fcn\u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 Akan G\u00f6lge \u015eehrimiz daha yeni olsa da, bu K\u0131l\u0131\u00e7 Yar\u0131\u015fmas\u0131\u0027n\u0131 kullanarak d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 d\u00fcnyas\u0131 i\u00e7in \u00fcretti\u011fimiz me\u015fhur silahlar\u0131 uzmanlar\u0131n \u00f6n\u00fcnde sergileyerek yava\u015f yava\u015f halk\u0131n nezdinde bir yer edindi."}, {"bbox": ["0", "468", "378", "913"], "fr": "Le Hall Chilian est \u00e9galement une forge centenaire. Ils contr\u00f4lent le transport fluvial sur le Jiang, ont beaucoup de main-d\u0027\u0153uvre et de production, et monopolisent ainsi les affaires des arm\u00e9es stationn\u00e9es localement. Cependant, j\u0027ai entendu dire qu\u0027ils ont des m\u00e9thodes peu orthodoxes, tu devras les \u00e9viter \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Balai Chilian juga merupakan rumah pengecoran berusia seratus tahun, menguasai transportasi sungai, memiliki banyak orang dan produksi besar, sehingga memonopoli bisnis untuk pasukan garnisun di berbagai tempat. Tapi kudengar cara mereka licik, kau sebaiknya menghindarinya di masa depan.", "pt": "O SAL\u00c3O DA CHAMA VERMELHA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA CASA DE FORJA CENTEN\u00c1RIA. ELES CONTROLAM O TRANSPORTE FLUVIAL, T\u00caM MUITOS HOMENS E GRANDE PRODU\u00c7\u00c3O, POR ISSO MONOPOLIZAM OS NEG\u00d3CIOS COM OS EX\u00c9RCITOS ESTACIONADOS EM V\u00c1RIAS REGI\u00d5ES. MAS OUVI DIZER QUE SEUS M\u00c9TODOS S\u00c3O BRUTOS, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca EVIT\u00c1-LOS NO FUTURO.", "text": "CHI LIANTANG, ALSO A CENTURY-OLD FORGE, CONTROLS THE RIVER TRANSPORT AND HAS A LARGE WORKFORCE, THUS HANDLING THE BUSINESS OF THE VARIOUS GARRISONED ARMIES. HOWEVER, I\u0027VE HEARD THEY\u0027RE A BIT SHADY. YOU SHOULD STEER CLEAR OF THEM IN THE FUTURE.", "tr": "Chiliantang da y\u00fcz y\u0131ll\u0131k bir d\u00f6k\u00fcmhanedir; nehir ta\u015f\u0131mac\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 kontrol eder, \u00e7ok say\u0131da \u00e7al\u0131\u015fan\u0131 ve b\u00fcy\u00fck \u00fcretim kapasitesi sayesinde \u00e7e\u015fitli yerlerdeki garnizon ordular\u0131n\u0131n i\u015flerini \u00fcstlenmi\u015ftir. Ancak duydu\u011fuma g\u00f6re y\u00f6ntemleri biraz tekinsizdir, gelecekte onlardan uzak durmal\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/20.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "845", "898", "1236"], "fr": "Alors, autant maintenir publiquement la Comp\u00e9tition des Lames des Trois Manoirs, afin que les autres forgerons du monde n\u0027aient aucune chance de s\u0027y immiscer.", "id": "Sekalian saja kita pertahankan Kompetisi Tiga Kediaman secara terbuka, agar para pandai besi lain di dunia tidak punya kesempatan untuk ikut campur.", "pt": "ENT\u00c3O, SIMPLESMENTE MANTEMOS A COMPETI\u00c7\u00c3O DAS TR\u00caS PREFEITURAS ABERTA A TODOS, PARA QUE NENHUM OUTRO FORJADOR NO MUNDO TENHA CHANCE DE INTERFERIR.", "text": "WE MIGHT AS WELL MAKE IT PUBLIC AND MAINTAIN THE THREE FORGES COMPETITION, LEAVING NO OPPORTUNITY FOR OTHER FORGES TO INTERFERE.", "tr": "Bu y\u00fczden \u00dc\u00e7 Y\u00f6netim B\u00f6lgesi K\u0131l\u0131\u00e7 Yar\u0131\u015fmas\u0131\u0027n\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a birlikte y\u00fcr\u00fct\u00fcyorlar, b\u00f6ylece d\u00fcnyadaki di\u011fer d\u00f6k\u00fcmc\u00fclerin bu i\u015fe dahil olma \u015fans\u0131 kalm\u0131yor."}, {"bbox": ["0", "378", "189", "797"], "fr": "C\u0027est un jeu \u00e0 trois, mais en r\u00e9alit\u00e9, c\u0027est aussi une comp\u00e9tition de savoir-faire. Bien que ce soit un concours, cela d\u00e9termine aussi qui perdra du terrain.", "id": "Ketiga pihak saling bersaing, tapi sebenarnya ini adalah adu keahlian, dan siapa pun yang kalah akan kehilangan muka.", "pt": "EMBORA SEJA UMA COMPETI\u00c7\u00c3O ENTRE AS TR\u00caS CASAS, NA REALIDADE, \u00c9 UM JOGO PARA VER QUEM TEM A MELHOR T\u00c9CNICA E QUEM, MESMO SENDO BOM, PODE FALHAR.", "text": "IT LOOKS LIKE A COMPETITION, BUT IT\u0027S ACTUALLY A GAMBLE ON WHO CAN EAT MORE. ALTHOUGH THE CRAFTSMANSHIP IS BEING COMPARED, THE ACTUAL...", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fc aras\u0131nda bir \u00e7eki\u015fme bu; kimin i\u015f\u00e7ili\u011finin daha iyi oldu\u011fu yar\u0131\u015f\u0131 olsa da, asl\u0131nda bir t\u00fcr kumar ve bazen i\u015fler ters gidebilir."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/21.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "393", "312", "652"], "fr": "Alors pour nous, c\u0027est encore plus ennuyeux...", "id": "Kalau begitu, bagi kita ini lebih membosankan...", "pt": "ENT\u00c3O, PARA N\u00d3S, \u00c9 AINDA MAIS CHATO...", "text": "THEN IT\u0027S EVEN MORE BORING FOR US...", "tr": "Bu bizim i\u00e7in daha da s\u0131k\u0131c\u0131..."}, {"bbox": ["355", "595", "898", "824"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/22.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "196", "242", "647"], "fr": "Taisez-vous ! Le Deuxi\u00e8me Intendant a encore des instructions \u00e0 donner.", "id": "Semuanya tenang, Manajer Kedua masih ada beberapa hal yang ingin disampaikan.", "pt": "TODOS QUIETOS! O SEGUNDO ENCARREGADO AINDA TEM INSTRU\u00c7\u00d5ES.", "text": "THE SECOND MANAGER ALSO GAVE ME SOME INSTRUCTIONS.", "tr": "Herkes sussun! \u0130kinci K\u00e2hya\u0027n\u0131n birka\u00e7 talimat\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/23.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "127", "311", "577"], "fr": "Les affaires sont nombreuses. J\u0027ai besoin de promouvoir quelques disciples vifs d\u0027esprit pour m\u0027accompagner.", "id": "Karena banyak urusan, kedua departemenku membutuhkan beberapa murid yang cerdas dan cakap untuk dipromosikan sebagai asisten pribadi.", "pt": "COM TANTOS ASSUNTOS URGENTES, PRECISO PROMOVER ALGUNS DISC\u00cdPULOS ASTUTOS PARA ME SEGUIREM.", "text": "WITH SO MANY MATTERS AT HAND, I NEED TO PROMOTE TWO DISCIPLES TO ATTENDANTS.", "tr": "\u0130\u015fler \u00e7ok yo\u011fun oldu\u011fundan, yan\u0131mda refakat\u00e7i olarak g\u00f6revlendirmek \u00fczere birka\u00e7 yetenekli \u00f6\u011frenciyi terfi ettirmem gerekiyor."}, {"bbox": ["363", "1251", "556", "1497"], "fr": "R\u00e9ponse au Deuxi\u00e8me Intendant, les candidats sont ici !", "id": "Lapor Manajer Kedua, calonnya ada di sini!", "pt": "RESPONDENDO AO SEGUNDO ENCARREGADO, OS CANDIDATOS EST\u00c3O AQUI!", "text": "SECOND MANAGER, THE CANDIDATES ARE HERE!", "tr": "\u0130kinci K\u00e2hya, adaylar burada!"}, {"bbox": ["658", "862", "899", "1136"], "fr": "Le responsable a-t-il d\u00e9j\u00e0 s\u00e9lectionn\u00e9 les candidats apr\u00e8s \u00e9valuation ?", "id": "Apakah Manajer sudah menyeleksi calonnya?", "pt": "GOSTARIA DE SABER SE O ADMINISTRADOR J\u00c1 SELECIONOU OS CANDIDATOS AP\u00d3S A AVALIA\u00c7\u00c3O?", "text": "HAVE YOU DECIDED ON THE CANDIDATES?", "tr": "K\u00e2hya, adaylar\u0131 de\u011ferlendirip se\u00e7tin mi?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/25.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "358", "899", "644"], "fr": "Deux ont \u00e9t\u00e9 retenus.", "id": "Dua orang telah terpilih.", "pt": "DOIS FORAM ESCOLHIDOS.", "text": "IT TOOK TWO...", "tr": "\u0130ki ki\u015fi belirlendi."}, {"bbox": ["11", "133", "206", "434"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, je serai celui qui se tient sur les marches de l\u0027estrade !", "id": "Mulai sekarang, akulah orang yang akan berdiri di atas panggung itu!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SEREI EU A PESSOA QUE ESTAR\u00c1 NOS DEGRAUS DO PALCO!", "text": "FROM NOW ON, I\u0027M SOMEONE STANDING A STEP HIGHER!", "tr": "Bundan sonra ben de o basamaklarda duranlardan olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/27.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "84", "816", "345"], "fr": "Approuv\u00e9. Zhong Yang, lis ceci.", "id": "Disetujui. Zhong Yang, bacakan sesuai ini.", "pt": "APROVADO. ZHONG YANG, LEIA DE ACORDO COM ISTO.", "text": "APPROVED. ZHONG YANG, READ THIS.", "tr": "Onayland\u0131. Zhong Yang, \u015funu oku."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/28.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "116", "374", "312"], "fr": "Chambre Gengyin.", "id": "Kamar Gengyin.", "pt": "SALA GENGYIN.", "text": "GENGYIN CHAMBER", "tr": "Gengyin Hanesi"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/29.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "187", "290", "514"], "fr": "Chambre Gengyin : Recommandation pour Jia, du peuple, pour son aide \u00e0 l\u0027arm\u00e9e de Zhenxing, sa bravoure et sa loyaut\u00e9.", "id": "Kamar Gengyin: Zhen Xing. Telah berjasa di pasukan biasa, membantu rakyat, berani dan setia, dengan ini direkomendasikan.", "pt": "RECOMENDA\u00c7\u00c3O: ZHENXING, POR SUA VALOROSA AJUDA AO EX\u00c9RCITO E AO POVO, DEMONSTRANDO BRAVURA, JUSTI\u00c7A E LEALDADE.", "text": "RECOMMENDED ARE ZHONG YANG AND HE XU, BOTH LOYAL AND RIGHTEOUS, FOR THEIR ASSISTANCE TO THE CIVILIAN MILITIA.", "tr": "Zhenxing Kolordusu\u0027ndaki hizmetleriyle, halka ve askerlere yard\u0131mlar\u0131yla \u00f6vg\u00fcye lay\u0131k g\u00f6r\u00fclm\u00fc\u015f; ittifaktan sonraki cesareti, do\u011frulu\u011fu ve sadakatiyle tavsiye edilmektedir."}, {"bbox": ["618", "932", "892", "1312"], "fr": "Chambre Gengyin : Recommande Zhangsun Xu, comp\u00e9tent en calcul, issu d\u0027un clan d\u0027une cit\u00e9 montagnarde recul\u00e9e. Son p\u00e8re \u00e9tait \u00e9rudit, et lui-m\u00eame est vers\u00e9 dans les lettres.", "id": "Kamar Gengyin: Zhangsun Xu. Berpengetahuan luas, mahir dalam perhitungan, berasal dari Klan Qiongshan, ayahnya ahli dalam urusan tulis-menulis, dengan ini direkomendasikan.", "pt": "SALA GENGYIN: ZHANGSUN XU. RECOMENDADO POR SER ERUDITO, H\u00c1BIL EM C\u00c1LCULOS E PROFICIENTE EM DOCUMENTOS, APESAR DE ORIGEM HUMILDE DE UMA CIDADE MONTANHOSA.", "text": "CHANGSUN XU OF GENGYIN CHAMBER, A MASTER OF NUMEROLOGY, WELL-VERSED IN THE TONGSHU ALMANAC OF THE QIONGSHAN GUOCHENG CLAN.", "tr": "Gengyin Hanesi\u0027nden Zhangsun Xu: M\u00fc\u015fterek bir aileden gelmesine ra\u011fmen bilgili ve yeteneklidir. Da\u011fl\u0131k bir b\u00f6lgedeki fakir bir klandan olup kitaplara hakimdir, babas\u0131 da edebiyatta ustad\u0131r, bu nedenle tavsiye edilir."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/30.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "291", "846", "610"], "fr": "Com... Comment est-ce possible ? Y a-t-il une erreur ?", "id": "Ba... bagaimana mungkin? Apa ada kesalahan?", "pt": "COMO... COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL? HOUVE ALGUM ENGANO?", "text": "HOW... HOW IS THIS POSSIBLE? IS THERE A MISTAKE?", "tr": "Na... Nas\u0131l olabilir? Bir yanl\u0131\u015fl\u0131k olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["52", "162", "187", "364"], "fr": "Rijiu ?", "id": "Rijiu?", "pt": "QUE DIABOS?!", "text": "RI JIU?", "tr": "Ri Jiu?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/31.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "986", "474", "1260"], "fr": "Il fait du bruit sans permission ! Emmenez-le et giflez-le !", "id": "Berani-beraninya membuat keributan! Bawa dia keluar dan tampar mulutnya!", "pt": "ARRASTEM-NO PARA FORA POR CAUSAR TUMULTO SEM PERMISS\u00c3O E ESBOFETEIEM-NO!", "text": "TAKE HIM AWAY AND SLAP HIM FOR BEING SO NOISY!", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131na yaygara kopard\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in! G\u00f6t\u00fcr\u00fcn onu, a\u011fz\u0131na vurun!"}, {"bbox": ["122", "559", "287", "766"], "fr": "Quel vacarme.", "id": "Berisik sekali.", "pt": "QUE BARULHO.", "text": "SO NOISY.", "tr": "\u00c7ok g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/32.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "333", "731", "554"], "fr": "Zhangsun Xu, rends-toi imm\u00e9diatement au Hall Shanzheng. \u00c0 partir de maintenant, tu es sous la juridiction du Responsable Yan.", "id": "Zhangsun Xu, segera pergi ke Balai Shanzheng. Mulai sekarang kau di bawah pengawasan Manajer Yan.", "pt": "ZHANGSUN XU, APRESENTE-SE IMEDIATAMENTE NO SAL\u00c3O DA BOA GOVERNAN\u00c7A. A PARTIR DE AGORA, VOC\u00ca ESTAR\u00c1 SOB A JURISDI\u00c7\u00c3O DO ADMINISTRADOR YAN.", "text": "CHANGSUN XU, GO IMMEDIATELY TO THE SHANZHENG HALL. FROM NOW ON, YOU ARE UNDER THE JURISDICTION OF STEWARD YAN.", "tr": "Zhangsun Xu, derhal Shanzheng Salonu\u0027na git. Bundan b\u00f6yle K\u00e2hya Yan\u0027\u0131n emrinde olacaks\u0131n."}, {"bbox": ["86", "1063", "358", "1279"], "fr": "Pei Lie, suis le Deuxi\u00e8me Intendant. Les autres, retournez \u00e0 vos postes !", "id": "Pei Lie, ikut Manajer Kedua. Yang lain, kembali ke pos masing-masing!", "pt": "PEI LIE, ACOMPANHE O SEGUNDO ENCARREGADO. OS DEMAIS, RETORNEM AOS SEUS POSTOS!", "text": "PEI LIE, COME WITH THE SECOND MANAGER. THE REST OF YOU, RETURN TO YOUR DUTIES!", "tr": "Pei Lie, \u0130kinci K\u00e2hya ile gel. Di\u011ferleri, g\u00f6rev yerlerinize d\u00f6n\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/33.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "832", "190", "1001"], "fr": "Ah !", "id": "Baik!", "pt": "AH, SIM!", "text": "AH!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["199", "124", "452", "399"], "fr": "Pei Lie, viens avec moi rencontrer quelqu\u0027un.", "id": "Pei Lie, kau ikut aku menemui seseorang.", "pt": "PEI LIE, VENHA COMIGO ENCONTRAR UMA PESSOA.", "text": "PEI LIE, COME WITH ME TO MEET SOMEONE.", "tr": "Pei Lie, benimle gel, biriyle g\u00f6r\u00fc\u015fece\u011fiz."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/34.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "84", "830", "371"], "fr": "Nous allons rencontrer... ?", "id": "Kita akan menemui...?", "pt": "N\u00d3S VAMOS ENCONTRAR...?", "text": "WHO ARE WE GOING TO SEE...?", "tr": "Kiminle g\u00f6r\u00fc\u015fmeye gidiyoruz...?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/35.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1067", "497", "1272"], "fr": "Seigneur Dugu Tianwei.", "id": "Tuan Dugu Tianwei.", "pt": "O SENHOR DUGU TIANWEI.", "text": "LORD DUGU TIANWEI.", "tr": "Lord Dugu Tianwei."}, {"bbox": ["67", "162", "271", "501"], "fr": "Seigneur de la Cit\u00e9 de l\u0027Ombre Fugace, Marquis Zhaoxin de premier rang.", "id": "Penguasa Kota Liuying, Marquis Zhaoxin Peringkat Pertama\u2014", "pt": "O SENHOR DA CIDADE SOMBRA FLUTUANTE, MARQU\u00caS ZHAOXIN DE PRIMEIRA CLASSE.", "text": "LORD OF LIUYING CITY, FIRST-RANK MARQUIS ZHAOXIN", "tr": "G\u00fcn\u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 Akan G\u00f6lge \u015eehri Lordu, Birinci S\u0131n\u0131f Zhaoxin Markisi\u2014"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/36.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "277", "298", "498"], "fr": "Votre subordonn\u00e9 salue le Jeune Ma\u00eetre.", "id": "Bawahan memberi hormat kepada Tuan Muda.", "pt": "ESTE SUBORDINADO APRESENTA SEUS RESPEITOS AO JOVEM MESTRE HERDEIRO.", "text": "THIS SUBORDINATE GREETS THE HEIR.", "tr": "Ast\u0131n\u0131z, Gen\u00e7 Efendi\u0027yi selamlar."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/37.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "156", "846", "443"], "fr": "Alors ? Ce type du nom de Hu et ce cheval, vous les surveillez bien ?", "id": "Bagaimana? Apa si brengsek marga Hu itu dan kudanya sudah diawasi ketat?", "pt": "COMO EST\u00c3O AS COISAS? AQUELE DE SOBRENOME HU E AQUELE CAVALO, EST\u00c3O SENDO VIGIADOS?", "text": "HOW IS IT? ARE YOU KEEPING AN EYE ON THAT HU GUY AND THAT HORSE?", "tr": "Durum nas\u0131l? \u015eu Hu soyadl\u0131 adam ve at\u0131, ikisi de g\u00f6zalt\u0131nda m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/38.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "137", "778", "413"], "fr": "Pour r\u00e9pondre au Jeune Ma\u00eetre, l\u0027homme et le cheval sont tous deux \u00e0 l\u0027auberge.", "id": "Lapor Tuan Muda, orang dan kudanya ada di dalam penginapan.", "pt": "RESPONDENDO AO JOVEM MESTRE, TANTO O HOMEM QUANTO O CAVALO EST\u00c3O NA ESTALAGEM.", "text": "REPORTING TO THE HEIR, BOTH THE PERSON AND THE HORSE ARE IN THE GUEST HOUSE.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, adam da at da handa bulunuyor."}, {"bbox": ["297", "648", "479", "892"], "fr": "Selon les instructions du Jeune Ma\u00eetre, des hommes ont \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9s pour les surveiller.", "id": "Sesuai perintah Tuan Muda, orang sudah dikirim untuk mengawasi.", "pt": "SEGUINDO AS ORDENS DO JOVEM MESTRE, ENVIAMOS HOMENS PARA VIGI\u00c1-LOS.", "text": "AS PER THE HEIR\u0027S INSTRUCTIONS, WE\u0027VE SENT PEOPLE TO KEEP WATCH.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi\u0027nin emri \u00fczerine, g\u00f6zetlemesi i\u00e7in adamlar g\u00f6revlendirildi."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/39.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "150", "839", "576"], "fr": "Bien ! Continuez \u00e0 les surveiller. Ce Hu a publiquement calomni\u00e9 P\u00e8re en l\u0027accusant de d\u00e9loyaut\u00e9 envers la cour, et les gens de la Patrouille Urbaine l\u0027ont tous entendu !", "id": "Bagus! Terus awasi dia. Si brengsek Hu itu di depan umum memfitnah Ayahanda tidak setia kepada istana, orang-orang dari Patroli Kota semua mendengarnya!", "pt": "BOM! CONTINUEM VIGIANDO. AQUELE HU CALUNIOU PUBLICAMENTE MEU PAI, ACUSANDO-O DE DESLEALDADE \u00c0 CORTE. OS HOMENS DA PATRULHA DA CIDADE OUVIRAM TUDO!", "text": "GOOD! KEEP WATCHING THEM. THAT HU GUY PUBLICLY ACCUSED MY FATHER OF DISLOYALTY TO THE COURT. THE CITY PATROL GUARDS ALL HEARD IT!", "tr": "G\u00fczel! G\u00f6z\u00fcn\u00fcz\u00fc \u00fczerinden ay\u0131rmay\u0131n. O Hu soyadl\u0131 herif, babam\u0131 herkesin \u00f6n\u00fcnde saraya sadakatsizlikle su\u00e7lad\u0131. \u015eehir Devriye Ofisi\u0027ndekilerin hepsi bunu duydu!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/40.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "128", "834", "407"], "fr": "Avec le caract\u00e8re de mon p\u00e8re, me confier cet homme pour que je m\u0027en occupe, ce n\u0027est qu\u0027une question de mots !", "id": "Dengan sifat ayahku, menyerahkan orang itu untuk kuurus hanyalah masalah sepele!", "pt": "COM O TEMPERAMENTO DO MEU PAI, ENTREGAR ESSA PESSOA PARA EU LIDAR SER\u00c1 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE PALAVRAS!", "text": "WITH MY FATHER\u0027S TEMPERAMENT, IT\u0027S ONLY A MATTER OF TIME BEFORE HE HANDS THEM OVER TO ME!", "tr": "Babam\u0131n huyunu bildi\u011fimden, adam\u0131 bana havale etmesi sadece bir s\u00f6z\u00fcne bakar!"}, {"bbox": ["634", "428", "857", "679"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027alors, Heng Shuying viendra m\u00eame m\u0027implorer \u00e0 cause de \u00e7a.", "id": "Mungkin saja nanti Heng Shuying juga akan datang memohon padaku karena ini.", "pt": "TALVEZ, NESSA HORA, AT\u00c9 HENG SHUYING VENHA ME IMPLORAR POR CAUSA DISSO.", "text": "MAYBE HENG SHUYING WILL EVEN BEG ME BECAUSE OF THIS.", "tr": "Belki o zaman Heng Shuying bile bu y\u00fczden bana yalvarmaya gelir."}, {"bbox": ["587", "880", "807", "1193"], "fr": "Pr\u00e9parez mon cheval, je veux voir le Seigneur de la Cit\u00e9 !", "id": "Siapkan kuda, aku mau bertemu Penguasa Kota!", "pt": "PREPAREM O CAVALO, QUERO VER O SENHOR DA CIDADE!", "text": "PREPARE THE HORSES. I WANT TO SEE THE CITY LORD!", "tr": "At\u0131m\u0131 haz\u0131rlay\u0131n, \u015eehir Lordu\u0027nu g\u00f6rmek istiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1117, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/49/41.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "649", "794", "851"], "fr": "GROUPE DE FANS DU MANHUA : 636773744\nSC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nPRODUCTEUR : CHENG LIANG\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nDIRECTION ARTISTIQUE : ZHENG KE", "id": "GRUP PENGGEMAR KOMIK: 636773744\nNASKAH: WUHOU QINGYAN\nPRODUSER: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANHU\u00c1: 636773744\nROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QISI\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE", "text": "...", "tr": "\u00c7izgi Roman Hayran Grubu: 636773744\nSenaryo: Wu Hou Qingyan\nYap\u0131mc\u0131: Cheng Liang\nEdit\u00f6r: Mantou, Qi Si\nSanat Y\u00f6netmeni: Zheng Ke"}, {"bbox": ["175", "649", "795", "852"], "fr": "GROUPE DE FANS DU MANHUA : 636773744\nSC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nPRODUCTEUR : CHENG LIANG\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nDIRECTION ARTISTIQUE : ZHENG KE", "id": "GRUP PENGGEMAR KOMIK: 636773744\nNASKAH: WUHOU QINGYAN\nPRODUSER: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANHU\u00c1: 636773744\nROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QISI\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE", "text": "...", "tr": "\u00c7izgi Roman Hayran Grubu: 636773744\nSenaryo: Wu Hou Qingyan\nYap\u0131mc\u0131: Cheng Liang\nEdit\u00f6r: Mantou, Qi Si\nSanat Y\u00f6netmeni: Zheng Ke"}, {"bbox": ["273", "649", "794", "851"], "fr": "GROUPE DE FANS DU MANHUA : 636773744\nSC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nPRODUCTEUR : CHENG LIANG\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nDIRECTION ARTISTIQUE : ZHENG KE", "id": "GRUP PENGGEMAR KOMIK: 636773744\nNASKAH: WUHOU QINGYAN\nPRODUSER: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANHU\u00c1: 636773744\nROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QISI\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE", "text": "...", "tr": "\u00c7izgi Roman Hayran Grubu: 636773744\nSenaryo: Wu Hou Qingyan\nYap\u0131mc\u0131: Cheng Liang\nEdit\u00f6r: Mantou, Qi Si\nSanat Y\u00f6netmeni: Zheng Ke"}, {"bbox": ["226", "373", "680", "440"], "fr": "\u00c0 SUIVRE, MISE \u00c0 JOUR TOUS LES VENDREDIS.", "id": "BERSAMBUNG, UPDATE SETIAP JUMAT.", "pt": "CONTINUA... ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS SEXTAS-FEIRAS.", "text": "TO BE CONTINUED, UPDATES EVERY FRIDAY.", "tr": "Devam edecek, her Cuma g\u00fcncellenir."}], "width": 900}]
Manhua