This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/0.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "2", "761", "134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["235", "1041", "765", "1419"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : YOUZI LIANGMIAN\nCONCEPTION DES PERSONNAGES : ZIRUO BING\nASSISTANTS : SHAOBING, TIANJIU, TIANBA, QI\u016aD\u0100OY\u00da", "id": "PENULIS UTAMA: YOUZI LIANGMIAN\nDESAIN KARAKTER: ZIRUO BING\nASISTEN: SHAOBING, TIANJIU, TIANBA midaoyu", "pt": "DESENHISTA PRINCIPAL: YOUZI LIANGMIAN\nMODELAGEM: ZIRUO BING\nASSISTENTES: SHAOBING, TIANTIAN, TIANBA, MIDAOYU", "text": "LEAD ARTIST: YUZI LIANGMIAN CHARACTER DESIGN: BAI RUOBING ASSISTANTS: SESAME CAKE, SWEET WINE, TIAN BA SECRET BLADE, SAURY", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Youzi Liangmian\nKarakter Tasar\u0131m\u0131: Zi Ruobing\nAsistanlar: Shaobing, Tianjiu, Tianba, Midaoyu"}, {"bbox": ["199", "1291", "795", "1398"], "fr": "QI\u016aD\u0100OY\u00da", "id": "MIDAOYU", "pt": "MIDAOYU", "text": "SECRET BLADE SAURY", "tr": "Gizemli K\u0131l\u0131\u00e7 Bal\u0131\u011f\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1192", "880", "1568"], "fr": "\u00c9taient \u00e9galement pr\u00e9sents l\u0027Envoy\u00e9 Imp\u00e9rial de la Mer de l\u0027Est, Ma\u00eetre Chi Fengjun, ainsi que le ma\u00eetre du Pavillon de l\u0027Eau d\u0027Automne, le v\u00e9n\u00e9rable Nanggong Sun !", "id": "Yang ikut serta juga ada Utusan Strategi Laut Timur, Tuan Chi Fengjun, dan Tuan Besar Paviliun Qiushui, Tetua Nan Gongsun!", "pt": "ACOMPANHANDO-OS ESTAVAM O COMISS\u00c1RIO DO MAR DO LESTE, LORD CHI FENGJUN, E O MESTRE DO PAVILH\u00c3O DA \u00c1GUA DE OUTONO, O VELHO SENHOR NANGONG SUN!", "text": "ACCOMPANYING US ARE THE EAST SEA STRATEGIST LORD CHI FENGJUN AND THE MASTER OF QIU SHUI PAVILION, MR. NAN GONG SUN!", "tr": "Yanlar\u0131nda Do\u011fu Denizi Stratejisti Lord Chi Fengjun ve Sonbahar Suyu K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn Efendisi Ya\u015fl\u0131 Usta Nangong Sun da vard\u0131!"}, {"bbox": ["30", "190", "308", "560"], "fr": "Rapport au Seigneur ! Le G\u00e9n\u00e9ral Qui Garde l\u0027Est, Murong Rou, a envoy\u00e9 un \u00e9missaire avec de riches pr\u00e9sents pour demander une audience. Il attend actuellement dans le grand hall !", "id": "Lapor, Ketua! Jenderal Zhen Dong\u2014\u2014Mu Rongrou mengirim utusan membawa hadiah besar untuk bertemu, orangnya sudah menunggu di aula utama!", "pt": "MESTRE! O GENERAL QUE GUARDA O LESTE, MURONG ROU, ENVIOU UM MENSAGEIRO COM PRESENTES VALIOSOS PARA SOLICITAR UMA AUDI\u00caNCIA. ELE EST\u00c1 ESPERANDO NO SAL\u00c3O PRINCIPAL!", "text": "REPORTING, MY LORD! THE ENVOY OF THE EASTERN GENERAL MU RONGROU HAS ARRIVED WITH LAVISH GIFTS, REQUESTING AN AUDIENCE. THEY ARE NOW WAITING IN THE MAIN HALL!", "tr": "Lordum! Do\u011fuyu Koruyan General Murong Rou, de\u011ferli hediyelerle bir el\u00e7i g\u00f6ndererek g\u00f6r\u00fc\u015fme talep ediyor. El\u00e7i \u015fu anda ana salonda bekliyor!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/2.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "788", "899", "980"], "fr": "Quel rabat-joie ! Venir chercher des ennuis juste maintenant !", "id": "Mengganggu saja! Kenapa datang mencari masalah di saat seperti ini!", "pt": "QUE CHATO! ESCOLHEU JUSTO ESTA HORA PARA CAUSAR PROBLEMAS!", "text": "HOW ANNOYING! OF ALL TIMES, THEY COME TO CAUSE TROUBLE NOW!", "tr": "Ne kadar can s\u0131k\u0131c\u0131! Tam da \u015fimdi ba\u015f belas\u0131 olmaya geldiler!"}, {"bbox": ["59", "281", "259", "545"], "fr": "L\u0027\u00e9missaire du G\u00e9n\u00e9ral Qui Garde l\u0027Est...", "id": "Utusan Jenderal Zhen Dong...", "pt": "O MENSAGEIRO DO GENERAL QUE GUARDA O LESTE...", "text": "THE ENVOY OF THE EASTERN GENERAL...", "tr": "Do\u011fuyu Koruyan General\u0027in el\u00e7isi..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/3.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "1176", "668", "1365"], "fr": "Serait-ce \u00e0 cause de la lame d\u00e9moniaque ? Non, les nouvelles ne devraient pas voyager si vite !", "id": "Mungkinkah karena Pedang Iblis? Tidak, beritanya seharusnya tidak tersebar secepat ini!", "pt": "SER\u00c1 POR CAUSA DA L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA? N\u00c3O, AS NOT\u00cdCIAS N\u00c3O DEVERIAM TER SE ESPALHADO T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "COULD IT BE BECAUSE OF THE DEMON BLADE? NO, THE NEWS SHOULDN\u0027T HAVE SPREAD THAT FAST!", "tr": "Yoksa \u015feytani k\u0131l\u0131\u00e7 y\u00fcz\u00fcnden mi? Hay\u0131r, haberler bu kadar \u00e7abuk yay\u0131lm\u0131\u015f olamaz!"}, {"bbox": ["409", "129", "791", "454"], "fr": "Murong Rou est un ministre pilier de la cour. Qu\u0027il envoie un \u00e9missaire rendre visite au Marquis Zhaoxin, \u00e9galement un courtisan, passe encore.", "id": "Mu Rongrou adalah menteri penting di istana. Dia mengirim utusan untuk mengunjungi Marquis Zhaoxin yang juga seorang pejabat istana, itu masih bisa dimengerti.", "pt": "MURONG ROU \u00c9 UM MINISTRO IMPORTANTE NA CORTE. \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL QUE ELE ENVIE UM MENSAGEIRO PARA VISITAR O MARQU\u00caS ZHAOXIN, QUE TAMB\u00c9M \u00c9 UM OFICIAL DA CORTE.", "text": "MURONG ROU IS A PILLAR OF THE COURT. IT\u0027S ACCEPTABLE FOR HIS ENVOY TO VISIT ANOTHER COURT OFFICIAL, THE MARQUIS ZHAOXIN.", "tr": "Murong Rou, sarayda kilit bir bakan. Onun da bir saray mensubu olan Marquis Zhaoxin\u0027e bir el\u00e7i g\u00f6ndermesi anla\u015f\u0131labilir."}, {"bbox": ["1", "958", "240", "1287"], "fr": "Mais pourquoi le Ma\u00eetre du Pavillon de l\u0027Eau d\u0027Automne, sp\u00e9cialis\u00e9 dans les duels du Jianghu, est-il \u00e9galement venu ?", "id": "Tapi kenapa Kepala Paviliun Qiushui yang khusus menangani perselisihan dunia persilatan juga ikut datang?", "pt": "MAS POR QUE O MESTRE DO PAVILH\u00c3O DA \u00c1GUA DE OUTONO, ESPECIALIZADO EM DUELOS DO JIANGHU, VEIO JUNTO?", "text": "BUT WHY DID THE MASTER OF QIU SHUI PAVILION, WHO SPECIALIZES IN JIANGHU DUELS, COME ALONG?", "tr": "Peki neden Jianghu\u0027daki (d\u00f6v\u00fc\u015f d\u00fcnyas\u0131ndaki) d\u00fcellolardan sorumlu olan Sonbahar Suyu K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn Efendisi de onlarla geldi?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/4.webp", "translations": [{"bbox": ["794", "712", "899", "922"], "fr": "Gardes !", "id": "Kemari!", "pt": "GUARDAS!", "text": "SOMEONE!", "tr": "Biri gelsin!"}, {"bbox": ["6", "427", "278", "934"], "fr": "Je ne m\u0027entends pas avec ce Murong Rou, je ne veux pas voir ses gens ! Petite Ying\u0027er, occupez-vous-en avec le Jeune Seigneur, ne venez pas me d\u00e9ranger !", "id": "Si Mu Rongrou itu tidak akur denganku, aku tidak mau bertemu orang-orangnya! Xiao Ying\u0027er, kau dan Putra Mahkota saja yang urus, jangan ganggu aku!", "pt": "EU N\u00c3O ME DOU BEM COM ESSE TAL DE MURONG ROU, N\u00c3O QUERO VER OS HOMENS DELE! XIAO YING\u0027ER, VOC\u00ca E O HERDEIRO RESOLVAM ISSO, N\u00c3O ME INCOMODEM!", "text": "I HAVE A DISAGREEMENT WITH THAT MURONG ROU, I DON\u0027T WANT TO SEE HIS PEOPLE! XIAO YING\u0027ER, YOU AND THE HEIR HANDLE IT, DON\u0027T BOTHER ME!", "tr": "O al\u00e7ak Murong Rou ile anla\u015fam\u0131yorum, adamlar\u0131n\u0131 g\u00f6rmek istemiyorum! Xiao Ying\u0027er, sen ve Gen\u00e7 Lord halledin, beni rahats\u0131z etmeyin!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/5.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "387", "848", "684"], "fr": "Son \u00e9missaire, Seigneur, vous devez le rencontrer.", "id": "Utusannya, Ketua harus menemuinya.", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca PRECISA RECEBER O MENSAGEIRO DELE.", "text": "YOU MUST MEET HIS ENVOY.", "tr": "Lordum, el\u00e7isiyle g\u00f6r\u00fc\u015fmeniz gerekiyor."}, {"bbox": ["7", "166", "269", "537"], "fr": "Seigneur, la Comp\u00e9tition des Trois Pr\u00e9fectures approche, et pourtant le G\u00e9n\u00e9ral Qui Garde l\u0027Est envoie soudainement un \u00e9missaire. Il doit y avoir quelque chose de suspect l\u00e0-dessous.", "id": "Ketua, Kompetisi Tiga Kediaman akan segera tiba, tetapi Jenderal Zhen Dong tiba-tiba mengirim utusan berkunjung, pasti ada sesuatu yang mencurigakan.", "pt": "MESTRE, A COMPETI\u00c7\u00c3O DAS TR\u00caS PREFEITURAS EST\u00c1 PR\u00d3XIMA, E O GENERAL QUE GUARDA O LESTE ENVIOU REPENTINAMENTE UM MENSAGEIRO. DEVE HAVER ALGO SUSPEITO NISSO.", "text": "MY LORD, THE THREE FORGES COMPETITION IS APPROACHING, YET THE EASTERN GENERAL SUDDENLY SENDS AN ENVOY. THERE MUST BE SOMETHING AMISS.", "tr": "Lordum, \u00dc\u00e7 Vilayet Turnuvas\u0131 yakla\u015f\u0131rken Do\u011fuyu Koruyan General\u0027in aniden bir el\u00e7i g\u00f6ndermesi... Bunda kesinlikle bir bit yeni\u011fi var."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/6.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "92", "429", "395"], "fr": "Devrais-je aussi m\u0027occuper de leur repas ? Bon, on verra selon mon humeur.", "id": "Apa aku masih harus mentraktir mereka makan? Sudahlah, lihat suasana hatiku saja nanti.", "pt": "AINDA TENHO QUE ALIMENT\u00c1-LOS? CERTO, VEREI QUAL \u00c9 O MEU HUMOR.", "text": "DO I HAVE TO FEED THEM TOO? FINE, DEPENDING ON MY MOOD.", "tr": "Bir de onlara yemek mi ikram edece\u011fim? Pek\u00e2l\u00e2, keyfime g\u00f6re hareket ederim."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/7.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "72", "249", "205"], "fr": "Deuxi\u00e8me Intendant.", "id": "Manajer Kedua.", "pt": "SEGUNDO MORDOMO.", "text": "SECOND MANAGER", "tr": "\u0130kinci Y\u00f6netici."}, {"bbox": ["746", "309", "862", "448"], "fr": "Suis-moi.", "id": "Kau ikut aku.", "pt": "VENHA COMIGO.", "text": "COME WITH ME.", "tr": "Benimle gel."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/9.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "216", "515", "647"], "fr": "C\u0027est toi qui as intercept\u00e9 le messager tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027est-ce pas ? Tu ne voulais pas que mon apparence de loup-renard soit vue, et tu as m\u00eame d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment interrompu le Seigneur de la Cit\u00e9 pour me tirer d\u0027affaire ?", "id": "Tadi kau yang menghentikan pengirim surat, kan? Tidak ingin wujud serigalaku dilihat orang, dan sengaja memotong perkataan Tuan Kota untuk menolongku?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM INTERCEPTOU O MENSAGEIRO AGORA POUCO, N\u00c3O FOI? N\u00c3O QUERIA QUE MINHA APAR\u00caNCIA DE LOBO-RAPOSA FOSSE VISTA E INTERROMPEU DELIBERADAMENTE AS PALAVRAS DO SENHOR DA CIDADE PARA ME AJUDAR?", "text": "YOU STOPPED THE MESSENGER JUST NOW, DIDN\u0027T YOU? YOU DIDN\u0027T WANT MY WOLF-FOX APPEARANCE TO BE SEEN AND DELIBERATELY INTERRUPTED THE CITY LORD TO HELP ME OUT?", "tr": "Az \u00f6nce mesajc\u0131y\u0131 durduran sen miydin? Benim o \u0027kurt-tilki\u0027 halimin g\u00f6r\u00fclmesini istemedin ve \u015eehir Lordu\u0027nun s\u00f6z\u00fcn\u00fc keserek beni zor durumdan kurtarmaya m\u0131 \u00e7al\u0131\u015ft\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/10.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "80", "848", "362"], "fr": "Ah... C\u0027est ce serviteur qui a pris l\u0027initiative.", "id": "Ah... Hamba bertindak gegabah.", "pt": "AH... FOI ESTE HUMILDE QUEM TOMOU A INICIATIVA.", "text": "AH... IT WAS MY OWN PRESUMPTION.", "tr": "Ah... Bu na\u00e7iz kulunuz kendi ba\u015f\u0131na hareket etti."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/12.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "132", "663", "321"], "fr": "L\u0027intention \u00e9tait bonne ! Mais souviens-toi,", "id": "Niatmu baik! Tapi ingat,", "pt": "SUA INTEN\u00c7\u00c3O FOI BOA! MAS LEMBRE-SE,", "text": "YOUR HEART IS IN THE RIGHT PLACE! BUT REMEMBER,", "tr": "Niyetin iyi! Ama \u015funu unutma,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/13.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "306", "871", "557"], "fr": "Cette fois, c\u0027est le nom du \u0027G\u00e9n\u00e9ral Qui Garde l\u0027Est\u0027 qui t\u0027a sauv\u00e9.", "id": "Kali ini, nama besar \u0027Jenderal Zhen Dong\u0027 yang menyelamatkanmu.", "pt": "DESTA VEZ, FOI O NOME DO \u0027GENERAL QUE GUARDA O LESTE\u0027 QUE TE SALVOU.", "text": "THIS TIME, IT WAS THE NAME OF THE \u0027EASTERN GENERAL\u0027 THAT SAVED YOU.", "tr": "Bu sefer seni kurtaran, \u0027Do\u011fuyu Koruyan General\u0027in unvan\u0131 oldu."}, {"bbox": ["16", "125", "277", "432"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, sans ma permission, n\u0027interromps jamais le Seigneur de la Cit\u00e9, sous aucun pr\u00e9texte.", "id": "Ke depannya tanpa izinku, dalam situasi apapun jangan memotong perkataan Tuan Kota.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SEM MINHA PERMISS\u00c3O, N\u00c3O INTERROMPA O SENHOR DA CIDADE EM NENHUMA CIRCUNST\u00c2NCIA.", "text": "IN THE FUTURE, WITHOUT MY PERMISSION, DO NOT INTERRUPT THE CITY LORD UNDER ANY CIRCUMSTANCES.", "tr": "Bundan sonra iznim olmadan, hi\u00e7bir ko\u015fulda \u015eehir Lordu\u0027nun s\u00f6z\u00fcn\u00fc kesme."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/14.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "74", "333", "454"], "fr": "Le G\u00e9n\u00e9ral Qui Garde l\u0027Est est si puissant ?", "id": "Jenderal Zhen Dong sehebat itu?", "pt": "O GENERAL QUE GUARDA O LESTE \u00c9 T\u00c3O PODEROSO ASSIM?", "text": "THE EASTERN GENERAL IS SO POWERFUL", "tr": "Do\u011fuyu Koruyan General bu kadar m\u0131 heybetli?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/15.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "131", "746", "376"], "fr": "L\u0027Empereur a \u00e9tabli les Quatre Garnisons pour que les Huit Directions se soumettent et que le monde soit en paix.", "id": "Kaisar mendirikan Empat Jenderal Penjaga untuk membuat semua penjuru tunduk, dan dunia pun damai.", "pt": "O IMPERADOR ESTABELECEU QUATRO GUARNI\u00c7\u00d5ES PARA QUE AS OITO DIRE\u00c7\u00d5ES SE SUBMETESSEM E O MUNDO FICASSE EM PAZ.", "text": "THE EMPEROR ESTABLISHED FOUR GENERALS TO MAKE THE EIGHT DIRECTIONS SUBMIT, BRINGING PEACE TO THE WORLD.", "tr": "\u0130mparator, d\u00f6rt bir yan\u0131 itaate zorlamak ve d\u00fcnyaya bar\u0131\u015f getirmek i\u00e7in D\u00f6rt Muhaf\u0131z Birli\u011fi\u0027ni kurdu."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/16.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1062", "853", "1298"], "fr": "Le G\u00e9n\u00e9ral Qui Garde l\u0027Est, Murong Rou, commande de puissantes troupes et surveille la Route de la Mer de l\u0027Est. Connu pour sa poigne de fer, il est d\u00e9cisif dans ses actions, rapide et r\u00e9solu. On dit qu\u0027il peut discerner le vrai du faux, ne punissant ni \u00e0 tort ni ne laissant impuni.", "id": "Jenderal Zhen Dong, Mu Rongrou, memegang pasukan besar, menjaga Wilayah Laut Timur. Dikenal dengan tangan besinya, tegas dalam membunuh dan memutuskan, bertindak cepat dan efisien. Kabarnya mampu membedakan yang benar dan salah, tidak membiarkan yang bersalah lolos maupun menghukum yang tidak bersalah.", "pt": "O GENERAL QUE GUARDA O LESTE, MURONG ROU, COMANDA TROPAS PESADAS E EST\u00c1 ESTACIONADO NO CAMINHO DO MAR DO LESTE. CONHECIDO POR SEU PULSO DE FERRO, \u00c9 DECIDIDO AO MATAR E \u00c1GIL EM SUAS A\u00c7\u00d5ES. DIZEM QUE PODE DISTINGUIR O VERDADEIRO DO FALSO, SEM INJUSTI\u00c7AR NEM PERDOAR INDEVIDAMENTE.", "text": "THE EASTERN GENERAL, MURONG ROU, COMMANDS A LARGE ARMY AND GUARDS THE EAST SEA ROAD. HE IS KNOWN FOR HIS IRON FIST, DECISIVE ACTIONS, AND SWIFT EXECUTION. IT IS SAID HE CAN DISTINGUISH TRUTH FROM FALSEHOOD, NEVER WRONGFUL NOR LENIENT.", "tr": "Do\u011fuyu Koruyan General Murong Rou, b\u00fcy\u00fck bir orduya komuta eder ve Do\u011fu Denizi Yolu\u0027nda konu\u015flanm\u0131\u015ft\u0131r. Demir yumru\u011fuyla tan\u0131n\u0131r; kararlar\u0131nda ve icraatlar\u0131nda ac\u0131mas\u0131z ve kesindir, y\u0131ld\u0131r\u0131m gibi hareket eder. Ger\u00e7e\u011fi yanl\u0131\u015ftan ay\u0131rabildi\u011fi, ne masumlar\u0131 haks\u0131z yere cezaland\u0131rd\u0131\u011f\u0131 ne de su\u00e7lular\u0131 serbest b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 s\u00f6ylenir."}, {"bbox": ["16", "1307", "298", "1518"], "fr": "Le G\u00e9n\u00e9ral Qui Garde l\u0027Ouest, Han Song, fils du Mar\u00e9chal Tigre Han Pofan, excelle \u00e0 la longue lance. La Cavalerie du Tigre Volant du clan Han qu\u0027il commande inspire la crainte dans le monde entier.", "id": "Jenderal Zhen Xi, Han Song, putra Panglima Harimau Han Pofan, mahir menggunakan tombak panjang, memimpin Pasukan Kavaleri Harimau Terbang Keluarga Han yang mengguncang dunia.", "pt": "O GENERAL QUE GUARDA O OESTE, HAN SONG, FILHO DO MARECHAL TIGRE HAN POFAN, \u00c9 H\u00c1BIL COM LAN\u00c7AS LONGAS. A CAVALARIA TIGRE VOADOR DO CL\u00c3 HAN QUE ELE COMANDA IMP\u00d5E RESPEITO AO MUNDO.", "text": "THE WESTERN GENERAL, HAN SONG, SON OF TIGER GENERAL HAN POFAN, IS SKILLED WITH THE LONG SPEAR. THE HAN CLAN\u0027S FLYING TIGER CAVALRY HE COMMANDS IS FEARED THROUGHOUT THE LAND.", "tr": "Bat\u0131y\u0131 Koruyan General Han Song, Kaplan Mare\u015fal Han Pofan\u0027\u0131n o\u011flu olup uzun m\u0131zrakta ustad\u0131r. Komutas\u0131ndaki Han Klan\u0131\u0027n\u0131n U\u00e7an Kaplan S\u00fcvarileri t\u00fcm d\u00fcnyay\u0131 titretir."}, {"bbox": ["119", "485", "509", "702"], "fr": "Le G\u00e9n\u00e9ral Qui Garde le Nord, Ran Cangqun, supervise les d\u00e9fenses de la fronti\u00e8re nord et la construction de la muraille nord. Ses exploits militaires sont illustres, il est salu\u00e9 comme le Dieu de la Guerre de son temps.", "id": "Jenderal Zhen Bei, Ran Cangqun, memimpin pertahanan perbatasan utara, mengawasi pembangunan tembok perbatasan utara. Prestasinya gemilang, dijuluki Dewa Perang masa kini.", "pt": "O GENERAL QUE GUARDA O NORTE, RAN CANGQUN, COMANDA AS DEFESAS DA FRONTEIRA NORTE E SUPERVISIONA A CONSTRU\u00c7\u00c3O DA MURALHA DA FRONTEIRA NORTE. COM FEITOS MILITARES BRILHANTES, \u00c9 ACLAMADO COMO O DEUS DA GUERRA CONTEMPOR\u00c2NEO.", "text": "THE NORTHERN GENERAL, RAN CANGQUN, OVERSEES THE NORTHERN BORDER DEFENSES AND SUPERVISES THE CONSTRUCTION OF THE NORTHERN BORDER WALL. HIS MILITARY ACHIEVEMENTS ARE RENOWNED, AND HE IS HAILED AS THE CURRENT GOD OF WAR.", "tr": "Kuzeyi Koruyan General Ran Cangqun, kuzey s\u0131n\u0131r savunmas\u0131n\u0131n genel komutan\u0131d\u0131r ve kuzey s\u0131n\u0131r duvar\u0131n\u0131n in\u015fas\u0131n\u0131 denetlemi\u015ftir. Parlak askeri ba\u015far\u0131lar\u0131 sayesinde \u00e7a\u011f\u0131m\u0131z\u0131n Sava\u015f Tanr\u0131s\u0131 olarak an\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["380", "1732", "845", "1936"], "fr": "Le G\u00e9n\u00e9ral Qui Garde le Sud, Pu Bao, grand officier frontalier de Nanling. Gr\u00e2ce \u00e0 son \u00e9loquence, il a acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la haute position de l\u0027une des Quatre Garnisons du monde.", "id": "Jenderal Zhen Nan, Pu Bao, pejabat tinggi perbatasan Nanling, hanya dengan mulutnya, berhasil menduduki posisi tinggi sebagai salah satu dari Empat Jenderal Penjaga dunia.", "pt": "O GENERAL QUE GUARDA O SUL, PU BAO, GOVERNADOR DA FRONTEIRA DE NANLING, ALCAN\u00c7OU A ALTA POSI\u00c7\u00c3O DAS QUATRO GUARNI\u00c7\u00d5ES DO MUNDO APENAS COM SUA L\u00c1BIA.", "text": "THE SOUTHERN GENERAL, PU BAO, A FRONTIER OFFICIAL OF NANLING, ASCENDED TO THE HIGH POSITION OF THE FOUR GENERALS WITH HIS ELOQUENCE.", "tr": "G\u00fcneyi Koruyan General Pu Bao, Nanling b\u00f6lgesinin \u00fcst d\u00fczey bir yetkilisidir. Sadece a\u011f\u0131z laf\u0131yla d\u00fcnyan\u0131n D\u00f6rt Muhaf\u0131z Birli\u011fi aras\u0131nda bu y\u00fcksek konuma gelmi\u015ftir."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/17.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "320", "298", "634"], "fr": "Parmi eux, le G\u00e9n\u00e9ral Qui Garde l\u0027Est, Murong Rou, est le plus difficile \u00e0 g\u00e9rer. Cet homme cause des ennuis au Seigneur \u00e0 la cour sur tous les fronts,", "id": "Di antara mereka, Jenderal Zhen Dong Mu Rongrou adalah yang paling sulit dihadapi. Orang ini dalam berbagai aspek di istana selalu menyulitkan Ketua,", "pt": "ENTRE ELES, O GENERAL QUE GUARDA O LESTE, MURONG ROU, \u00c9 O MAIS DIF\u00cdCIL DE LIDAR. ESSA PESSOA CRIA DIFICULDADES PARA O MESTRE EM TODOS OS ASPECTOS DA CORTE.", "text": "AMONG THEM, THE EASTERN GENERAL MURONG ROU IS THE MOST DIFFICULT TO DEAL WITH. THIS PERSON OPPOSES THE LORD IN ALL ASPECTS WITHIN THE COURT.", "tr": "Aralar\u0131nda Do\u011fuyu Koruyan General Murong Rou ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmak en zorudur. Bu ki\u015fi, saraydaki her konuda Lordumuza zorluk \u00e7\u0131kar\u0131r,"}, {"bbox": ["606", "498", "898", "812"], "fr": "L\u0027Empereur voulait nommer le Seigneur G\u00e9n\u00e9ral Fenwei, mais il en a \u00e9t\u00e9 emp\u00each\u00e9 par un m\u00e9morial de sa part, et l\u0027affaire a fini par \u00eatre abandonn\u00e9e.", "id": "Kaisar ingin mengangkat Ketua sebagai Jenderal Fenwei, tetapi juga digagalkan oleh sepucuk surat laporan darinya, dan akhirnya tidak ada kelanjutannya.", "pt": "O IMPERADOR QUIS NOMEAR O MESTRE COMO GENERAL FENWEI, MAS FOI IMPEDIDO POR UM MEMORIAL DELE, E O ASSUNTO ACABOU SENDO ESQUECIDO.", "text": "THE EMPEROR WANTED TO APPOINT THE LORD AS GENERAL FENWEI, BUT IT WAS THWARTED BY A MEMORIAL FROM HIM AND CAME TO NOTHING.", "tr": "\u0130mparator, Lordumuzu Fenwei Generali (Heybetli Kudret Generali) olarak atamak istedi\u011finde, onun (Murong Rou\u0027nun) sundu\u011fu bir raporla engellendi ve sonunda bu i\u015f sonu\u00e7suz kald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/18.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "311", "554", "559"], "fr": "Allons-y, voyons quel genre de personne est cet \u00e9missaire de Murong Rou.", "id": "Ayo pergi, kita lihat utusan Mu Rongrou itu, orang macam apa sebenarnya.", "pt": "VAMOS, VAMOS VER QUE TIPO DE PESSOA \u00c9 O MENSAGEIRO DE MURONG ROU.", "text": "LET\u0027S GO SEE WHAT KIND OF PERSON MURONG ROU\u0027S ENVOY IS.", "tr": "Gidelim, Murong Rou\u0027nun el\u00e7isinin nas\u0131l biri oldu\u011funa bir bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/19.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "229", "693", "543"], "fr": "Deuxi\u00e8me Intendant, cela fait longtemps ! Ce subordonn\u00e9 est venu sans y \u00eatre invit\u00e9, veuillez ne pas m\u0027en tenir rigueur.", "id": "Manajer Kedua, lama tidak bertemu! Saya datang tanpa diundang, mohon Manajer Kedua tidak tersinggung.", "pt": "SEGUNDO MORDOMO, H\u00c1 QUANTO TEMPO! ESTE SUBORDINADO VEIO SEM SER CONVIDADO, POR FAVOR, N\u00c3O SE OFENDA.", "text": "LONG TIME NO SEE, SECOND MANAGER! I APOLOGIZE FOR COMING UNINVITED, PLEASE FORGIVE ME.", "tr": "\u0130kinci Y\u00f6netici, selamlar! Bu na\u00e7iz memurunuz davetsiz geldi, l\u00fctfen kusura bakmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/20.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "81", "141", "364"], "fr": "Chi Fengjun, Envoy\u00e9 Imp\u00e9rial de la Mer de l\u0027Est.", "id": "Chi Fengjun, Utusan Strategi Laut Timur.", "pt": "CHI FENGJUN, COMISS\u00c1RIO DO MAR DO LESTE.", "text": "CHI FENGJUN, EAST SEA STRATEGIST", "tr": "Chi Fengjun, Do\u011fu Denizi Stratejisti"}, {"bbox": ["511", "102", "770", "356"], "fr": "Aujourd\u0027hui, ce modeste Chi est simplement l\u00e0 pour accompagner et pr\u00e9senter ces deux distingu\u00e9s invit\u00e9s.", "id": "Hari ini, saya Chi hanya menemani, yang terpenting adalah memperkenalkan kedua tamu terhormat ini.", "pt": "HOJE, EU, CHI, ESTOU APENAS ACOMPANHANDO, PRINCIPALMENTE PARA APRESENTAR OS DOIS ILUSTRES CONVIDADOS.", "text": "TODAY, I AM MERELY ACCOMPANYING, MAINLY TO INTRODUCE TWO DISTINGUISHED GUESTS.", "tr": "Bug\u00fcn ben, Chi, sadece refakat ediyorum. As\u0131l amac\u0131m bu iki sayg\u0131de\u011fer konu\u011fu tan\u0131\u015ft\u0131rmak."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/21.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "722", "793", "1090"], "fr": "Voici l\u0027\u00e9missaire du G\u00e9n\u00e9ral Qui Garde l\u0027Est, le tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bre \u0027Lame des Huit D\u00e9serts\u0027, Yue Chenfeng.", "id": "Yang ini adalah utusan Jenderal Zhen Dong, yang sangat terkenal\u2014\u2014\u0027Pedang Delapan Penjuru\u0027 Ming Yue Chenfeng.", "pt": "ESTE \u00c9 O MENSAGEIRO DO GENERAL QUE GUARDA O LESTE, O FAMOSO \u0027L\u00c2MINA DAS OITO DESOLA\u00c7\u00d5ES\u0027, MING YUECHENFENG.", "text": "THIS IS THE ENVOY OF THE EASTERN GENERAL, THE FAMOUS \u0027EIGHT DESOLATIONS BLADE,\u0027 YUE CHENFENG.", "tr": "Bu zat, Do\u011fuyu Koruyan General\u0027in el\u00e7isi, me\u015fhur \u0027Sekiz Yaban Palas\u0131\u0027n\u0131n \u00dcstad\u0131\u0027, Yue Chenfeng\u0027dir."}, {"bbox": ["34", "96", "346", "414"], "fr": "Ce v\u00e9n\u00e9rable monsieur est le ma\u00eetre de la Terrasse des Hallebardes Bris\u00e9es de la Vall\u00e9e du Sable Submerg\u00e9, connu comme le \u0027Sage Militaire \u00e0 la Vue Divine\u0027, Nanggong Sun.", "id": "Tuan tua ini adalah pemilik Panggung Patah Tombak di Lembah Chensha, dikenal sebagai \u0027Mata Langit Cermin Jelas\u0027, Sang Bijak Perang Nan Gongsun.", "pt": "ESTE VELHO SENHOR \u00c9 O MESTRE DA PLATAFORMA DA LAN\u00c7A PARTIDA DO VALE DAS AREIAS MOVEDI\u00c7AS, CONHECIDO COMO O S\u00c1BIO DAS ARMAS \u0027OLHO CELESTIAL, ESPELHO CLARO\u0027, NANGONG SUN.", "text": "THIS OLD GENTLEMAN IS THE MASTER OF THE SHENSHA VALLEY ZHEJI PLATFORM, KNOWN AS THE \u0027HEAVENLY EYE\u0027 WEAPON SAGE, NAN GONG SUN.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 beyefendi, Batan Kum Vadisi\u0027ndeki K\u0131r\u0131k Teberler Teras\u0131\u0027n\u0131n efendisi, \u0027G\u00f6ksel G\u00f6z, Berrak Ayna\u0027 lakapl\u0131 Askeri Deha Nangong Sun\u0027dur."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/22.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "492", "873", "796"], "fr": "J\u0027ai longtemps entendu parler de la renomm\u00e9e du Deuxi\u00e8me Intendant. En vous voyant aujourd\u0027hui, vous \u00eates vraiment d\u0027une beaut\u00e9 renversante !", "id": "Sudah lama mendengar nama besar Manajer Kedua, hari ini bertemu, sungguh luar biasa cantik!", "pt": "H\u00c1 MUITO OUVI FALAR DA FAMA DO SEGUNDO MORDOMO. AO V\u00ca-LA HOJE, \u00c9 REALMENTE DESLUMBRANTE!", "text": "I\u0027VE LONG HEARD OF THE SECOND MANAGER\u0027S GREAT NAME. TODAY, I SEE YOU ARE TRULY OF UNPARALLELED BEAUTY!", "tr": "\u0130kinci Y\u00f6netici\u0027nin \u015fan\u0131n\u0131 uzun zamand\u0131r duymu\u015ftum. Bug\u00fcn sizi g\u00f6r\u00fcnce, ger\u00e7ekten de dillere destan bir g\u00fczelli\u011fe sahip oldu\u011funuzu anlad\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/23.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "81", "430", "304"], "fr": "Pouvoir rencontrer le Ma\u00eetre Yue, dont la renomm\u00e9e \u00e9branle le Jianghu,", "id": "Bisa bertemu dengan Guru Yue yang terkenal di dunia persilatan,", "pt": "PODER CONHECER O PROFESSOR YUE, QUE AGITA O JIANGHU,", "text": "TO BE ABLE TO MEET THE RENOWNED MASTER YUE,", "tr": "Jianghu\u0027da (d\u00f6v\u00fc\u015f d\u00fcnyas\u0131nda) nam salm\u0131\u015f \u00dcstat Yue ile tan\u0131\u015fabilmek,"}, {"bbox": ["436", "136", "617", "375"], "fr": "C\u0027est l\u0027honneur de cette humble servante !", "id": "Justru ini adalah kehormatan bagi hamba!", "pt": "\u00c9 UMA HONRA PARA ESTA SERVA!", "text": "IS THIS ONE\u0027S HONOR!", "tr": "As\u0131l bu na\u00e7iz beden i\u00e7in bir \u015fereftir!"}, {"bbox": ["673", "1054", "883", "1233"], "fr": "Pourquoi ai-je \u00e9t\u00e9 convoqu\u00e9 aussi ?", "id": "Kenapa aku juga dipanggil ke sini?", "pt": "POR QUE EU TAMB\u00c9M FUI CHAMADO?", "text": "WHY WAS I CALLED HERE TOO?", "tr": "Ben neden \u00e7a\u011fr\u0131ld\u0131m ki?"}, {"bbox": ["791", "363", "884", "957"], "fr": "Ne pas avoir pu rencontrer le Jeune Seigneur de Dugu Tianwei.", "id": "Tidak berhasil menemui Putra Mahkota Dugu Tianwei.", "pt": "N\u00c3O PUDE VER O HERDEIRO DE DUGU TIANWEI.", "text": "I DIDN\u0027T GET TO SEE DUGU TIANWEI\u0027S HEIR.", "tr": "Dugu Tianwei\u0027nin Gen\u00e7 Lordu\u0027nu g\u00f6remedim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/24.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "147", "286", "401"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Murong Rou puisse recruter de telles personnalit\u00e9s sous sa banni\u00e8re !", "id": "Tidak kusangka, Mu Rongrou bisa merekrut orang sehebat ini di bawah komandonya!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE MURONG ROU PUDESSE RECRUTAR TAL PESSOA PARA SEU COMANDO!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT MURONG ROU TO HAVE SUCH A FIGURE UNDER HIS COMMAND!", "tr": "Murong Rou\u0027nun b\u00f6yle bir \u015fahsiyeti emri alt\u0131na alabildi\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim!"}, {"bbox": ["577", "588", "830", "915"], "fr": "J\u0027imagine que ce que ce fier \u00e9rudit porte dans son dos doit \u00eatre le pr\u00e9cieux sabre Chi Wujiao, qui inspire la crainte dans la Mer de l\u0027Est.", "id": "Pasti yang dibawa orang liar itu adalah pedang pusaka Ch \u092f\u0942\u0928\u093f\u092f\u0928 \u89d2 (Ch\u00ec W\u016b Ji\u01ceo) yang mengguncang Laut Timur.", "pt": "IMAGINO QUE O QUE ESTE LOUCO CARREGA NAS COSTAS SEJA A FAMOSA L\u00c2MINA TESOURO DO MAR DO LESTE, CHIWUJIAO.", "text": "I SUPPOSE WHAT THIS INSPECTOR CARRIES MUST BE THE FAMOUS TREASURE BLADE, THE RED CROW HORN, WHICH SHAKES THE EAST SEA.", "tr": "Bu kibirli \u00e2limin s\u0131rt\u0131nda ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131, muhtemelen Do\u011fu Denizi\u0027ni titreten de\u011ferli K\u0131rm\u0131z\u0131 Karga Boynuzu palas\u0131 olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/25.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "648", "879", "836"], "fr": "Humble rustre, comment osez-vous offenser vos oreilles distingu\u00e9es !", "id": "Orang rendahan dari desa terpencil, berani mengotori pendengaran Anda!", "pt": "R\u00daSTICO IGNORANTE, COMO OUSA INSULTAR MEUS OUVIDOS!", "text": "A HUMBLE MAN FROM A POOR FAMILY, DARING TO OFFEND YOUR EARS!", "tr": "M\u00fctevaz\u0131 bir aileden gelen bu kaba saba adam, sayg\u0131de\u011fer kulaklar\u0131n\u0131z\u0131 rahats\u0131z etmeye c\u00fcret etti!"}, {"bbox": ["55", "131", "364", "507"], "fr": "Cette humble servante admire \u00e9galement le v\u00e9n\u00e9rable Monsieur Nanggong depuis longtemps. En le voyant aujourd\u0027hui, son int\u00e9grit\u00e9 est telle qu\u0027elle inspire imm\u00e9diatement le respect.", "id": "Hamba juga sudah lama mengagumi Tuan Nan Gongsun, hari ini bertemu,\u679c\u7136 adalah sosok yang berwibawa, sekilas pandang membuat orang merasa hormat.", "pt": "ESTA SERVA TAMB\u00c9M ADMIRA O VELHO SENHOR NANGONG H\u00c1 MUITO TEMPO. AO V\u00ca-LO HOJE, ELE REALMENTE TEM UMA POSTURA NOBRE, QUE INSPIRA RESPEITO \u00c0 PRIMEIRA VISTA.", "text": "I TOO HAVE LONG ADMIRED MR. NAN GONG SUN. SEEING HIM TODAY, HE TRULY HAS AN OUTSTANDING DEMEANOR, INSPIRING RESPECT AT FIRST GLANCE.", "tr": "Bu na\u00e7iz beden de Ya\u015fl\u0131 Usta Nangong\u0027a uzun zamand\u0131r hayranl\u0131k duymaktad\u0131r. Bug\u00fcn kendisini g\u00f6r\u00fcnce, ger\u00e7ekten de heybetli bir duru\u015fu oldu\u011funu ve insanda sayg\u0131 uyand\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/26.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "101", "296", "409"], "fr": "Deuxi\u00e8me Intendant, ce Yue vient du Jianghu, \u00e9pargnons-nous les formalit\u00e9s officielles,", "id": "Manajer Kedua, saya Yue berasal dari dunia persilatan, basa-basi resmi seperti itu tidak perlu,", "pt": "SEGUNDO MORDOMO, EU, YUE, VENHO DO JIANGHU, PODEMOS DISPENSAR AS FORMALIDADES OFICIAIS.", "text": "SECOND MANAGER, I, YUE, AM A MAN OF THE JIANGHU, SO LET\u0027S SKIP THE OFFICIAL TALK.", "tr": "\u0130kinci Y\u00f6netici, ben Yue, Jianghu\u0027dan (d\u00f6v\u00fc\u015f d\u00fcnyas\u0131ndan) geliyorum. \u015eu resmi laflar\u0131 bir kenara b\u0131rakal\u0131m,"}, {"bbox": ["623", "910", "886", "1286"], "fr": "Ce Yue est venu pour la Comp\u00e9tition des Trois Pr\u00e9fectures. Si je vous offense sous peu, j\u0027esp\u00e8re que le Deuxi\u00e8me Intendant ne m\u0027en tiendra pas rigueur.", "id": "Saya Yue datang kali ini untuk Kompetisi Tiga Kediaman, jika nanti ada yang kurang berkenan, mohon Manajer Kedua tidak tersinggung.", "pt": "EU, YUE, VIM DESTA VEZ PARA A COMPETI\u00c7\u00c3O DAS TR\u00caS PREFEITURAS. SE EU OFENDER DE ALGUMA FORMA EM BREVE, ESPERO QUE O SEGUNDO MORDOMO N\u00c3O SE IMPORTE.", "text": "I, YUE, AM HERE FOR THE THREE FORGES COMPETITION. IF I OFFEND YOU IN ANY WAY, I HOPE THE SECOND MANAGER WILL NOT TAKE OFFENSE.", "tr": "Ben Yue, bu yolculu\u011fa \u00dc\u00e7 Vilayet Turnuvas\u0131 i\u00e7in \u00e7\u0131kt\u0131m. Birazdan bir kusurum olursa, umar\u0131m \u0130kinci Y\u00f6netici beni mazur g\u00f6r\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/27.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "298", "869", "550"], "fr": "Ma\u00eetre Yue est en effet une personne directe, parlez sans crainte !", "id": "Guru Yue memang orang yang terus terang, katakan saja tidak apa-apa!", "pt": "O PROFESSOR YUE \u00c9 REALMENTE UMA PESSOA DIRETA, PODE FALAR SEM RECEIOS!", "text": "MASTER YUE IS TRULY A STRAIGHTFORWARD PERSON, SPEAK FREELY!", "tr": "\u00dcstat Yue ger\u00e7ekten de a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fc biri, l\u00fctfen \u00e7ekinmeden konu\u015fun!"}, {"bbox": ["204", "721", "313", "816"], "fr": "\u00c7a y est !", "id": "Sudah datang!", "pt": "A\u00cd VEM!", "text": "HERE IT COMES!", "tr": "\u0130\u015fte ba\u015fl\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/28.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "198", "309", "525"], "fr": "Oserais-je demander au Deuxi\u00e8me Intendant, au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es, combien de fois la Cit\u00e9 de l\u0027Ombre Fugace a-t-elle remport\u00e9 la grande comp\u00e9tition ?", "id": "Berani bertanya pada Manajer Kedua, dalam sepuluh tahun terakhir, berapa kali Kota Liuying memenangkan Kompetisi Besar?", "pt": "PERGUNTO AO SEGUNDO MORDOMO, NOS \u00daLTIMOS DEZ ANOS, QUANTAS VEZES A CIDADE LIUYING VENCEU A GRANDE COMPETI\u00c7\u00c3O?", "text": "MAY I ASK THE SECOND MANAGER, IN THE PAST TEN YEARS, HOW MANY TIMES HAS LIUYING CITY WON THE COMPETITION?", "tr": "\u0130kinci Y\u00f6netici\u0027ye sormaya c\u00fcret ediyorum, son on y\u0131lda Akan G\u00f6lge \u015eehri bu b\u00fcy\u00fck turnuvay\u0131 ka\u00e7 kez kazand\u0131?"}, {"bbox": ["79", "1120", "278", "1303"], "fr": "Pas une seule fois. Nous devons redoubler d\u0027efforts.", "id": "Tidak sekali pun, harus berusaha lebih keras lagi.", "pt": "NENHUMA VEZ, DEVEMOS CONTINUAR NOS ESFOR\u00c7ANDO.", "text": "NOT EVEN ONCE, WE SHOULD KEEP STRIVING.", "tr": "Bir kez bile de\u011fil. Daha \u00e7ok \u00e7abalamal\u0131y\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/29.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "231", "899", "605"], "fr": "Pour \u00eatre pr\u00e9cis, Qingfeng Zhao vingt-trois fois, Chilian Tang deux fois. Les vainqueurs peuvent entreprendre des commandes imp\u00e9riales et puiser dans le tr\u00e9sor national.", "id": "Tepatnya, Qingfeng menang dua puluh tiga kali, Aula Chil\u00edan dua kali. Pemenang dapat menerima pesanan dari istana, dan mengambil dana dari kas negara.", "pt": "PARA SER PRECISO, QINGFENG VENCEU VINTE E TR\u00caS VEZES, CHILIANTANG DUAS VEZES. O VENCEDOR PODE ASSUMIR OS CONTRATOS IMPERIAIS E RECEBER RECURSOS DO TESOURO NACIONAL.", "text": "TO BE PRECISE, QINGFENG ZHAO HAS WON 23 TIMES, AND CHI LIANTANG TWICE. THE WINNER GETS TO UNDERTAKE THE COURT\u0027S IMPERIAL ORDERS AND DRAW FUNDS FROM THE NATIONAL TREASURY.", "tr": "Daha do\u011frusu, Qingfeng Kalesi yirmi \u00fc\u00e7 kez, K\u0131z\u0131l Ar\u0131tma Salonu ise iki kez kazand\u0131. Kazanan, saraydan imparatorluk ad\u0131na \u00fcretim yapma hakk\u0131n\u0131 elde eder ve devlet hazinesinden \u00f6denek al\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/30.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "559", "737", "931"], "fr": "Mon g\u00e9n\u00e9ral est des plus d\u00e9vou\u00e9s au bien public et \u00e0 la justice. Il ne supporte pas de voir votre estim\u00e9e cit\u00e9 manipul\u00e9e par d\u0027autres. C\u0027est pourquoi, cette ann\u00e9e, il a sp\u00e9cialement soumis un m\u00e9morial \u00e0 la cour.", "id": "Jenderal kami paling bersemangat membantu kepentingan umum dan berjiwa ksatria, tidak tega melihat kota Anda dimanfaatkan orang, karena itu tahun ini beliau secara khusus mengajukan surat laporan kepada istana.", "pt": "MEU GENERAL \u00c9 EXTREMAMENTE JUSTO E CAVALHEIRESCO, N\u00c3O SUPORTA VER SUA ESTIMADA CIDADE SENDO MANIPULADA. PORTANTO, ESTE ANO, ELE APRESENTOU UM MEMORIAL ESPECIAL \u00c0 CORTE.", "text": "MY GENERAL IS MOST EAGER TO HELP OTHERS AND CANNOT BEAR TO SEE YOUR CITY BEING MANIPULATED. THEREFORE, THIS YEAR, HE HAS SPECIALLY SUBMITTED A MEMORIAL TO THE COURT.", "tr": "Generalimiz son derece kamu yarar\u0131na d\u00fc\u015fk\u00fcn ve yard\u0131msever biridir. De\u011ferli \u015fehrinizin ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131lmas\u0131na dayanamad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in bu y\u0131l saraya \u00f6zel bir rapor sundu."}, {"bbox": ["5", "140", "356", "581"], "fr": "Les clans Qing et Chi, pour ce poste lucratif, monopolisent depuis longtemps les deux premi\u00e8res places de la Comp\u00e9tition des Trois Pr\u00e9fectures. C\u0027est la Cit\u00e9 de l\u0027Ombre Fugace qui en souffre, ne r\u00e9coltant aucun b\u00e9n\u00e9fice et d\u00e9pensant son argent en vain.", "id": "Keluarga Qing dan Chi demi posisi menguntungkan ini, telah lama menguasai dua kursi teratas Kompetisi Tiga Kediaman, namun ini menyulitkan Kota Liuying, tidak mendapat keuntungan, malah menghabiskan uang sia-sia.", "pt": "AS FAM\u00cdLIAS QING E CHI, POR ESTA POSI\u00c7\u00c3O LUCRATIVA, T\u00caM DOMINADO OS DOIS PRIMEIROS LUGARES NA COMPETI\u00c7\u00c3O DAS TR\u00caS PREFEITURAS POR UM LONGO TEMPO, O QUE PREJUDICOU A CIDADE LIUYING, QUE N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O OBTEVE BENEF\u00cdCIOS, COMO TAMB\u00c9M GASTOU PRATA EM V\u00c3O.", "text": "THE QING AND CHI FAMILIES, FOR THIS LUCRATIVE POSITION, HAVE LONG MONOPOLIZED THE TOP TWO SPOTS IN THE THREE FORGES COMPETITION. THIS HAS BEEN HARD ON LIUYING CITY, WHICH NEITHER GETS A SHARE OF THE BENEFITS NOR RECOVERS ITS SPENT SILVER.", "tr": "Qing ve Chi aileleri, bu kazan\u00e7l\u0131 pozisyon i\u00e7in \u00dc\u00e7 Vilayet Turnuvas\u0131\u0027n\u0131n ilk iki s\u0131ras\u0131n\u0131 uzun s\u00fcredir tekellerine alm\u0131\u015f durumdalar. Bu durum Akan G\u00f6lge \u015eehri\u0027ni zor durumda b\u0131rak\u0131yor; hem hi\u00e7bir fayda sa\u011flayam\u0131yor hem de bo\u015f yere para harc\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/31.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "149", "264", "458"], "fr": "Changer les r\u00e8gles de la Comp\u00e9tition des Trois Pr\u00e9fectures de cette ann\u00e9e, pour aider le Deuxi\u00e8me Intendant \u00e0 briser cette situation.", "id": "Mengubah aturan Kompetisi Tiga Kediaman tahun ini, membantu Manajer Kedua memecahkan situasi ini.", "pt": "MUDAR AS REGRAS DA COMPETI\u00c7\u00c3O DAS TR\u00caS PREFEITURAS DESTE ANO E AJUDAR O SEGUNDO MORDOMO A QUEBRAR ESTE IMPASSE.", "text": "TO CHANGE THE RULES OF THIS YEAR\u0027S THREE FORGES COMPETITION AND HELP THE SECOND MANAGER BREAK THIS STALEMATE.", "tr": "Bu y\u0131lki \u00dc\u00e7 Vilayet Turnuvas\u0131\u0027n\u0131n kurallar\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirerek \u0130kinci Y\u00f6netici\u0027nin bu durumu k\u0131rmas\u0131na yard\u0131mc\u0131 olmak."}, {"bbox": ["693", "916", "851", "1156"], "fr": "L\u0027intention du g\u00e9n\u00e9ral est...", "id": "Maksud Jenderal adalah...", "pt": "O GENERAL QUER DIZER...", "text": "THE GENERAL MEANS...", "tr": "Generalin demek istedi\u011fi..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/33.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "916", "872", "1128"], "fr": "Pour rem\u00e9dier \u00e0 ce probl\u00e8me, il faut introduire du sang neuf. Cette ann\u00e9e, le Manoir du G\u00e9n\u00e9ral Qui Garde l\u0027Est participera personnellement \u00e0 la grande comp\u00e9tition.", "id": "Untuk mengatasi masalah ini, perlu adanya darah baru. Tahun ini, Kediaman Jenderal Zhen Dong akan berpartisipasi langsung dalam kompetisi.", "pt": "PARA RESOLVER ESTE PROBLEMA, \u00c9 PRECISO INTRODUZIR SANGUE NOVO. ESTE ANO, A MANS\u00c3O DO GENERAL QUE GUARDA O LESTE PARTICIPAR\u00c1 PESSOALMENTE DA GRANDE COMPETI\u00c7\u00c3O.", "text": "TO REMEDY THIS, NEW BLOOD MUST BE INTRODUCED. THIS YEAR, THE EASTERN GENERAL\u0027S MANSION WILL PERSONALLY PARTICIPATE IN THE COMPETITION.", "tr": "Bu sorunu \u00e7\u00f6zmek i\u00e7in taze kana ihtiya\u00e7 var. Bu y\u0131l, Do\u011fuyu Koruyan General\u0027in kararg\u00e2h\u0131 b\u00fcy\u00fck turnuvaya bizzat kat\u0131lacak."}, {"bbox": ["148", "143", "423", "311"], "fr": "Comp\u00e9tition des Quatre Pr\u00e9fectures !", "id": "Kompetisi Empat Kediaman!", "pt": "COMPETI\u00c7\u00c3O DAS QUATRO PREFEITURAS!", "text": "FOUR FORGES COMPETITION!", "tr": "D\u00f6rt Vilayet Turnuvas\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/35.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "144", "378", "303"], "fr": "Puisque Murong Rou a envoy\u00e9 quelqu\u0027un, cela prouve que l\u0027Empereur a d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9 sa permission...", "id": "Karena Mu Rongrou sudah mengirim orang, itu membuktikan bahwa Kaisar sudah mengizinkan...", "pt": "J\u00c1 QUE MURONG ROU ENVIOU ALGU\u00c9M, ISSO PROVA QUE O IMPERADOR J\u00c1 PERMITIU...", "text": "SINCE MURONG ROU HAS SENT SOMEONE, IT MEANS THE EMPEROR HAS ALREADY APPROVED...", "tr": "Murong Rou\u0027nun adam g\u00f6ndermesi, \u0130mparator\u0027un \u00e7oktan izin verdi\u011fini kan\u0131tl\u0131yor..."}, {"bbox": ["63", "662", "393", "929"], "fr": "Alors, qu\u0027en est-il du mode de comp\u00e9tition ? Comment Murong Rou va-t-il obtenir l\u0027accord des clans Qing et Chi ? Il semble que je doive retenir Yue Chenfeng pour obtenir plus d\u0027informations.", "id": "Lalu bagaimana dengan cara kompetisinya? Bagaimana Mu Rongrou akan membuat keluarga Qing dan Chi setuju? Sepertinya masih perlu menahan Yue Chenfeng, untuk mencari tahu lebih banyak informasi.", "pt": "ENT\u00c3O, E QUANTO AO M\u00c9TODO DA COMPETI\u00c7\u00c3O? COMO MURONG ROU FAR\u00c1 AS FAM\u00cdLIAS QING E CHI CONCORDAREM? PARECE QUE PRECISO ATRASAR YUECHENFENG PARA OBTER MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "THEN WHAT ABOUT THE COMPETITION METHOD? HOW WILL MURONG ROU GET THE QING AND CHI FAMILIES TO AGREE? IT SEEMS WE NEED TO STALL YUE CHENFENG AND GATHER MORE INFORMATION.", "tr": "Peki ya turnuva format\u0131? Murong Rou, Qing ve Chi gruplar\u0131n\u0131 nas\u0131l ikna edecek? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re daha fazla bilgi almak i\u00e7in Yue Chenfeng\u0027i oyalamam gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/36.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "672", "885", "934"], "fr": "Veuillez d\u0027abord vous asseoir et prendre une tasse de th\u00e9 l\u00e9ger. Attendons l\u0027arriv\u00e9e du Seigneur de la Cit\u00e9 pour discuter ?", "id": "Mohon semuanya duduk dulu, minum teh seadanya, tunggu Tuan Kota datang baru kita diskusikan?", "pt": "POR FAVOR, SENTEM-SE TODOS PRIMEIRO, TOMEM UMA X\u00cdCARA DE CH\u00c1 FRACO, E ESPEREM QUE O SENHOR DA CIDADE CHEGUE PARA DISCUTIRMOS?", "text": "WOULD EVERYONE PLEASE BE SEATED AND HAVE A CUP OF TEA? WE CAN DISCUSS THIS FURTHER AFTER THE CITY LORD ARRIVES.", "tr": "L\u00fctfen \u00f6nce oturun, bir fincan sade \u00e7ay i\u00e7in. \u015eehir Lordu geldikten sonra g\u00f6r\u00fc\u015fmelere devam edebilir miyiz?"}, {"bbox": ["487", "72", "708", "389"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que le G\u00e9n\u00e9ral Murong soit int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 participer \u00e0 la comp\u00e9tition. Cependant, l\u0027entr\u00e9e en lice du G\u00e9n\u00e9ral est une affaire d\u0027importance majeure,", "id": "Tidak disangka, Jenderal Mu Rong ternyata tertarik untuk mengikuti kompetisi. Tapi partisipasi Jenderal adalah masalah besar,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O GENERAL MURONG ESTIVESSE INTERESSADO NISSO. NO ENTANTO, A ENTRADA DO GENERAL \u00c9 UM GRANDE ASSUNTO,", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT GENERAL MURONG TO BE INTERESTED IN C. BUT THE GENERAL\u0027S PARTICIPATION IS A MAJOR EVENT,", "tr": "General Murong\u0027un da bu meseleye ilgi duyaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["440", "2", "732", "461"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que le G\u00e9n\u00e9ral Murong soit int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 participer \u00e0 la comp\u00e9tition. Cependant, l\u0027entr\u00e9e en lice du G\u00e9n\u00e9ral est une affaire d\u0027importance majeure,", "id": "Tidak disangka, Jenderal Mu Rong ternyata tertarik untuk mengikuti kompetisi. Tapi partisipasi Jenderal adalah masalah besar,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O GENERAL MURONG ESTIVESSE INTERESSADO NISSO. NO ENTANTO, A ENTRADA DO GENERAL \u00c9 UM GRANDE ASSUNTO,", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT GENERAL MURONG TO BE INTERESTED IN C. BUT THE GENERAL\u0027S PARTICIPATION IS A MAJOR EVENT,", "tr": "Ancak General\u0027in kat\u0131l\u0131m\u0131 b\u00fcy\u00fck bir olay oldu\u011fundan,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/37.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "832", "380", "1013"], "fr": "Avec le temp\u00e9rament du Seigneur, il ne viendra certainement pas les voir. Que faire ?", "id": "Dengan sifat Ketua, pasti tidak akan mau datang menemui mereka, bagaimana ini?", "pt": "COM O TEMPERAMENTO DO MESTRE, ELE CERTAMENTE N\u00c3O VIR\u00c1. O QUE FAZER?", "text": "WITH THE LORD\u0027S TEMPERAMENT, HE CERTAINLY WON\u0027T COME TO MEET THEM. WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "Lordumuzun huyunu bildi\u011fimden, kesinlikle g\u00f6r\u00fc\u015fmeye gelmeyecektir. Ne yapmal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["13", "119", "191", "342"], "fr": "Tr\u00e8s bien, tr\u00e8s bien. Le th\u00e9 du Deuxi\u00e8me Intendant est ce que moi, Chi Fengjun, pr\u00e9f\u00e8re au monde.", "id": "Baiklah, baiklah, teh Manajer Kedua adalah kesukaan Chi Fengjun seumur hidupku.", "pt": "MUITO BEM, MUITO BEM, O CH\u00c1 DO SEGUNDO MORDOMO \u00c9 O MEU FAVORITO NA VIDA, CHI FENGJUN.", "text": "VERY WELL, VERY WELL. THE SECOND MANAGER\u0027S TEA IS MY, CHI FENGJUN\u0027S, LIFETIME FAVORITE.", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2, pek\u00e2l\u00e2, \u0130kinci Y\u00f6netici\u0027nin \u00e7ay\u0131, ben Chi Fengjun\u0027un hayat\u0131mda i\u00e7ti\u011fim en iyi \u00e7ayd\u0131r."}, {"bbox": ["622", "1170", "714", "1304"], "fr": "Gardes, servez le th\u00e9.", "id": "Pelayan, hidangkan teh.", "pt": "GUARDAS, SIRVAM O CH\u00c1.", "text": "SOMEONE, SERVE TEA.", "tr": "Biri gelsin, \u00e7ay getirin."}, {"bbox": ["375", "425", "518", "528"], "fr": "Alors... restons assis encore un peu !", "id": "Kalau begitu... duduklah sebentar lagi!", "pt": "ENT\u00c3O... VAMOS NOS SENTAR MAIS UM POUCO!", "text": "THEN... LET\u0027S SIT A WHILE LONGER!", "tr": "\u00d6yleyse... biraz daha otural\u0131m!"}, {"bbox": ["87", "1138", "165", "1159"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/38.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "150", "872", "331"], "fr": "Cette affaire concerne la survie de la Cit\u00e9 de l\u0027Ombre Fugace, je ne peux absolument pas r\u00e9pondre \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re. Mais ce Yue Chenfeng est clairement venu pr\u00e9par\u00e9...", "id": "Masalah ini menyangkut mata pencaharian Kota Yingliu, tidak boleh dijawab sembarangan, tapi Yue Chenfeng ini jelas sudah bersiap...", "pt": "ESTE ASSUNTO DIZ RESPEITO \u00c0 SUBSIST\u00caNCIA DA CIDADE YINGLIU, N\u00c3O POSSO RESPONDER DE FORMA SIMPLES, MAS ESTE YUECHENFENG CLARAMENTE VEIO PREPARADO...", "text": "THIS MATTER CONCERNS THE LIVELIHOOD OF LIUYING CITY AND CANNOT BE ANSWERED SIMPLY. BUT THIS YUE CHENFENG IS CLEARLY PREPARED...", "tr": "Bu konu Akan G\u00f6lge \u015eehri\u0027nin ge\u00e7imini ilgilendiriyor, kesinlikle ba\u015ftan savma bir cevap veremem. Ama bu Yue Chenfeng belli ki haz\u0131rl\u0131kl\u0131 gelmi\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/39.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "114", "384", "246"], "fr": "Rapport au Jeune Seigneur et au Deuxi\u00e8me Intendant, un message de la porte :", "id": "Lapor Putra Mahkota, Manajer Kedua, ada laporan dari luar gerbang:", "pt": "REPORTANDO AO HERDEIRO E AO SEGUNDO MORDOMO, UMA MENSAGEM DA PORTA:", "text": "REPORTING TO THE HEIR AND THE SECOND MANAGER, A REPORT FROM OUTSIDE THE GATE:", "tr": "Gen\u00e7 Lordum, \u0130kinci Y\u00f6netici, kap\u0131dan bir haber var:"}, {"bbox": ["364", "880", "622", "1096"], "fr": "Le Seigneur de la Cit\u00e9 invite les distingu\u00e9s invit\u00e9s \u00e0 un banquet au Pavillon Bujue Yunshang !", "id": "Tuan Kota mengundang para tamu terhormat ke Restoran Bujue Yunshang untuk perjamuan!", "pt": "O SENHOR DA CIDADE CONVIDA TODOS OS ILUSTRES CONVIDADOS PARA UM BANQUETE NO PAVILH\u00c3O BUJUE YUNSHANG!", "text": "THE CITY LORD INVITES ALL DISTINGUISHED GUESTS TO A BANQUET AT THE UNPERCEIVED CLOUD UPPER FLOOR!", "tr": "\u015eehir Lordu, t\u00fcm sayg\u0131de\u011fer konuklar\u0131 Bulutlar\u0131n \u00dczerindeki Fark Edilmez K\u00f6\u015fk\u0027te (Bujue Yunshang K\u00f6\u015fk\u00fc) ziyafete davet ediyor!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/40.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "112", "375", "274"], "fr": "Le Seigneur de la Cit\u00e9 ?! Le soleil... se l\u00e8verait-il \u00e0 l\u0027ouest ?", "id": "Tuan Kota?! Matahari... terbit dari barat?", "pt": "O SENHOR DA CIDADE?! O SOL... NASCEU DO OESTE?", "text": "THE CITY LORD?! THE SUN... RISES IN THE WEST?", "tr": "\u015eehir Lordu mu?! G\u00fcne\u015f... bat\u0131dan m\u0131 do\u011fdu?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/41.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "871", "788", "1071"], "fr": "Groupe de fans du Manhua : 636773744\nSc\u00e9nario : Wuhou Qingyan\nProducteur : Cheng Liang\n\u00c9dition : Mantou, Qisi\nDirection Artistique : Zheng Ke", "id": "GRUP PENGGEMAR KOMIK: 636773744\nNASKAH: WUHOU QINGYAN\nPRODUSER: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE", "pt": "ROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QISI\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE", "text": "...", "tr": "\u00c7izgi Roman Hayran Grubu: 636773744\nSenaryo: Wu Hou Qingyan\nYap\u0131mc\u0131: Cheng Liang\nEdit\u00f6r: Mantou, Qi Si\nSanat Y\u00f6netmeni: Zheng Ke"}, {"bbox": ["106", "871", "788", "1071"], "fr": "Groupe de fans du Manhua : 636773744\nSc\u00e9nario : Wuhou Qingyan\nProducteur : Cheng Liang\n\u00c9dition : Mantou, Qisi\nDirection Artistique : Zheng Ke", "id": "GRUP PENGGEMAR KOMIK: 636773744\nNASKAH: WUHOU QINGYAN\nPRODUSER: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE", "pt": "ROTEiro: WUHOU QINGYAN\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QISI\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE", "text": "...", "tr": "\u00c7izgi Roman Hayran Grubu: 636773744\nSenaryo: Wu Hou Qingyan\nYap\u0131mc\u0131: Cheng Liang\nEdit\u00f6r: Mantou, Qi Si\nSanat Y\u00f6netmeni: Zheng Ke"}, {"bbox": ["105", "595", "792", "667"], "fr": "\u00c0 suivre, mise \u00e0 jour tous les vendredis.", "id": "BERSAMBUNG, UPDATE SETIAP JUMAT.", "pt": "CONTINUA... ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS SEXTAS-FEIRAS.", "text": "TO BE CONTINUED, UPDATES EVERY FRIDAY.", "tr": "Devam edecek, her Cuma g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["210", "120", "725", "377"], "fr": "Pourquoi Dugu Tianwei a-t-il, contre toute attente, invit\u00e9 des gens \u00e0 un banquet ?", "id": "Mengapa Dugu Tianwei bertindak tidak seperti biasanya dengan mengundang orang ke perjamuan?", "pt": "POR QUE DUGU TIANWEI, AO CONTR\u00c1RIO DO SEU HABITUAL, CONVIDOU PESSOAS PARA UM BANQUETE?", "text": "WHY DID DUGU TIANWEI UNCHARACTERISTICALLY INVITE PEOPLE TO A BANQUET?", "tr": "Dugu Tianwei neden her zamankinin aksine insanlar\u0131 ziyafete davet etti?"}], "width": 900}, {"height": 1238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/51/42.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "891", "520", "947"], "fr": "O\u00f9 peut-on lire ce manhua ?", "id": "", "pt": "ONDE POSSO LER O MANHU\u00c1?", "text": "Where can I read the comics?", "tr": ""}, {"bbox": ["250", "1017", "667", "1066"], "fr": "", "id": "", "pt": "PROCURE O NOME DO MANHU\u00c1 NESTE SITE PARA LER!", "text": "YOU CAN READ IT BY SEARCHING FOR THE COMIC NAME ON THIS SITE!", "tr": ""}, {"bbox": ["40", "708", "473", "763"], "fr": "Un talent de Qilin, celui qui l\u0027obtient peut conqu\u00e9rir le monde ?", "id": "Pemuda berbakat Qilin, mendapatkannya berarti bisa menguasai dunia?", "pt": "UM TALENTO QILIN, OBT\u00ca-LO SIGNIFICA OBTER O MUNDO?", "text": "A QILIN TALENT, OBTAINING HIM MEANS OBTAINING THE WORLD?", "tr": "Qilin (Kirin) \u00c2limi, onu elde eden d\u00fcnyay\u0131 m\u0131 elde eder?"}, {"bbox": ["25", "39", "225", "91"], "fr": "Vous pourriez aussi aimer lire :", "id": "", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE QUERER VER:", "text": "YOU MIGHT ALSO WANT TO SEE:", "tr": ""}, {"bbox": ["115", "878", "192", "954"], "fr": "Question.", "id": "Tanya", "pt": "PERGUNTA", "text": "ASK", "tr": ""}, {"bbox": ["15", "1147", "839", "1231"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua