This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 28
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "0", "879", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["272", "472", "614", "1178"], "fr": "CHAPITRE 028\nARTISTE PRINCIPAL : TANG LI SHUI\n\u0152UVRE ORIGINALE : YE WU\n\u00c9DITEUR : XU JUN\nSC\u00c9NARIO : XU JUN\nENCRAGE : MAKO\nCOULEUR : ZAO JIAN\nPOST-PRODUCTION : SHEN HONG\nSUPERVISION : ZERO", "id": "CHAPTER 028\nPENULIS UTAMA: TANG LI SHUI\nKARYA ASLI: YE WU\nEDITOR: XU JUN\nPENULIS NASKAH: XU JUN\nINKING: MAKO\nPEWARNA: ZAO JIAN\nPASCA-PRODUKSI: SHEN HONG\nPENGAWAS: ZERO", "pt": "EPIS\u00d3DIO 028\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: TANG LISHUI\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: YE WU\u003cbr\u003eEDITOR: XU JUN\u003cbr\u003eROTEIRO: XU JUN\u003cbr\u003eARTE-FINAL: MAKO\u003cbr\u003eCOLORISTA: HAYAMI\u003cbr\u003eP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: SHEN HONG\u003cbr\u003ePRODUTOR: ZERO", "text": "Episode 028\nLead Artist: Tang Li Shui\nOriginal Work: Ye Wu\nEditor: Xu Jun\nScript: Xu Jun\nInking: Mako\nColoring: Zao Jian\nPost-production: Shen Hong\nProducer: ZERO", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 028\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG LI SHUI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YE WU\nED\u0130T\u00d6R: XU JUN\nSENARYO: XU JUN\n\u00c7\u0130Z\u0130M: MAKO\nRENKLEND\u0130RME: HAYAMI\nSON \u0130\u015eLEM: SHEN HONG\nYAPIMCI: ZERO"}, {"bbox": ["245", "735", "731", "1275"], "fr": "CHAPITRE 028\nARTISTE PRINCIPAL : TANG LI SHUI\n\u0152UVRE ORIGINALE : YE WU\n\u00c9DITEUR : XU JUN\nSC\u00c9NARIO : XU JUN\nENCRAGE : MAKO\nCOULEUR : ZAO JIAN\nPOST-PRODUCTION : SHEN HONG\nSUPERVISION : ZERO", "id": "CHAPTER 028\nPENULIS UTAMA: TANG LI SHUI\nKARYA ASLI: YE WU\nEDITOR: XU JUN\nPENULIS NASKAH: XU JUN\nINKING: MAKO\nPEWARNA: ZAO JIAN\nPASCA-PRODUKSI: SHEN HONG\nPENGAWAS: ZERO", "pt": "EPIS\u00d3DIO 028\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: TANG LISHUI\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: YE WU\u003cbr\u003eEDITOR: XU JUN\u003cbr\u003eROTEIRO: XU JUN\u003cbr\u003eARTE-FINAL: MAKO\u003cbr\u003eCOLORISTA: HAYAMI\u003cbr\u003eP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: SHEN HONG\u003cbr\u003ePRODUTOR: ZERO", "text": "Episode 028\nLead Artist: Tang Li Shui\nOriginal Work: Ye Wu\nEditor: Xu Jun\nScript: Xu Jun\nInking: Mako\nColoring: Zao Jian\nPost-production: Shen Hong\nProducer: ZERO", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 028\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG LI SHUI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YE WU\nED\u0130T\u00d6R: XU JUN\nSENARYO: XU JUN\n\u00c7\u0130Z\u0130M: MAKO\nRENKLEND\u0130RME: HAYAMI\nSON \u0130\u015eLEM: SHEN HONG\nYAPIMCI: ZERO"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "315", "211", "539"], "fr": "C\u0027est une mission pour le Comt\u00e9 de Denbigh qui vient d\u0027\u00eatre publi\u00e9e. Tous les aventuriers du Pays de Galles peuvent y participer. Que dirais-tu d\u0027utiliser \u00e7a pour notre duel ?", "id": "INI ADALAH MISI DENBIGHSHIRE YANG BARU SAJA DIRILIS. SEMUA PETUALANG DI WALES BISA IKUT SERTA. BAGAIMANA KALAU KITA GUNAKAN INI UNTUK BERTARUNG?", "pt": "ESTA \u00c9 UMA MISS\u00c3O DE DENBIGHSHIRE QUE FOI LAN\u00c7ADA RECENTEMENTE. TODOS OS AVENTUREIROS DE GALES PODEM PARTICIPAR. QUE TAL USARMOS ISSO PARA O NOSSO DUELO?", "text": "THIS IS A NEWLY RELEASED COMMISSION FOR DENBIGHSHIRE. ADVENTURERS FROM ALL OVER WALES CAN PARTICIPATE. HOW ABOUT WE USE THIS COMMISSION FOR OUR DUEL?", "tr": "BU, YAKIN ZAMANDA YAYINLANAN DENBIGHSHIRE G\u00d6REV\u0130. T\u00dcM GALLER MACERACILARI B\u0130RL\u0130KTE KATILAB\u0130L\u0130R. BUNU D\u00dcELLO \u0130\u00c7\u0130N KULLANSAK NASIL OLUR?"}, {"bbox": ["562", "457", "832", "693"], "fr": "Niveau de la mission : A\nD\u00e9tails : R\u00e9cemment, un grand nombre de morts-vivants sont apparus dans le Comt\u00e9 de Denbigh et doivent \u00eatre \u00e9limin\u00e9s d\u0027urgence. Nous recrutons des aventuriers pour les exterminer, nombre illimit\u00e9. Participer rapporte 1000 pi\u00e8ces d\u0027or, ceux qui excellent recevront 5000 pi\u00e8ces d\u0027or.\nExigences : Les aventuriers de rang Or et inf\u00e9rieur doivent former une \u00e9quipe.\nR\u00e9compense : 1000~5000 pi\u00e8ces d\u0027or.", "id": "TINGKAT MISI: A\nDETAIL: BARU-BARU INI DENBIGHSHIRE DIJAJAHI BANYAK MAYAT HIDUP, PERLU SEGERA DIBERSIHKAN. SAAT INI DICARI PETUALANG UNTUK MEMBASMI MEREKA, JUMLAH TIDAK TERBATAS. YANG BERPARTISIPASI AKAN MENDAPATKAN 1000 KOIN EMAS, YANG BERPRESTASI LUAR BIASA AKAN MENDAPATKAN 5000 KOIN EMAS.\nPERSYARATAN: PETUALANG DI BAWAH TINGKAT EMAS PERLU MEMBENTUK TIM.\nHADIAH: 1000~5000 KOIN EMAS.", "pt": "N\u00cdVEL DA MISS\u00c3O: A\u003cbr\u003eDETALHES: RECENTEMENTE, UM GRANDE N\u00daMERO DE MORTOS-VIVOS APARECEU EM DENBIGHSHIRE E PRECISA SER ELIMINADO COM URG\u00caNCIA. ESTAMOS RECRUTANDO AVENTUREIROS PARA CA\u00c7\u00c1-LOS, SEM LIMITE DE N\u00daMERO. PARTICIPANTES RECEBER\u00c3O 1000 MOEDAS DE OURO, E AQUELES COM DESEMPENHO EXCELENTE RECEBER\u00c3O 5000 MOEDAS DE OURO.\u003cbr\u003eREQUISITOS: AVENTUREIROS ABAIXO DO RANK OURO PRECISAM FORMAR EQUIPES.\u003cbr\u003eRECOMPENSA: 1000~5000 MOEDAS DE OURO.", "text": "Commission Rank: A\nDetails: A large number of undead have recently appeared in Denbighshire and urgently need clearing. Recruiting adventurers for subjugation, no limit on numbers. Participation grants 1000 gold coins, outstanding performance grants 5000 gold coins.\nRequirement: Adventurers below Gold rank must form a team.\nReward: 1000~5000 Gold Coins.", "tr": "G\u00d6REV SEV\u0130YES\u0130: A\nDETAYLAR: SON ZAMANLARDA DENBIGHSHIRE\u0027DA \u00c7OK SAYIDA \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ ORTAYA \u00c7IKTI, AC\u0130LEN TEM\u0130ZLENMELER\u0130 GEREK\u0130YOR. \u015e\u0130MD\u0130 MACERACILAR ONLARI YOK ETMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7A\u011eRILIYOR, SAYI SINIRI YOK. KATILANLAR 1000 ALTIN, \u00dcST\u00dcN PERFORMANS G\u00d6STERENLER \u0130SE 5000 ALTIN KAZANACAK.\nGEREKS\u0130N\u0130M: ALTIN SEV\u0130YES\u0130N\u0130N ALTINDAK\u0130 MACERACILARIN TAKIM KURMASI GEREK\u0130YOR.\n\u00d6D\u00dcL: 1000~5000 ALTIN."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "290", "280", "660"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu, Merlin ? Prouvons notre valeur et voyons qui est l\u0027homme digne d\u0027Alice !", "id": "BAGAIMANA, MERLIN? MARI KITA TUNJUKKAN KEMAMPUAN KITA DAN BUKTIKAN SIAPA PRIA YANG PANTAS UNTUK ALICE!", "pt": "O QUE ACHA, MERLIN? VAMOS MOSTRAR NOSSA FOR\u00c7A E VER QUEM \u00c9 O HOMEM QUE MERECE ALICE!", "text": "WELL, MERLIN? LET\u0027S USE THIS COMMISSION TO COMPETE! PROVE WITH YOUR STRENGTH WHO IS THE MAN WORTHY OF MISS ALICE!", "tr": "NASIL MERL\u0130N? HAD\u0130 G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ\u00dc KANITLAYALIM, BAKALIM ALICE\u0027\u0130 HAK EDEN ADAM K\u0130MM\u0130\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/3.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "741", "351", "921"], "fr": "Ah, \u00e7a, c\u0027est la mission du Comt\u00e9 de Denbigh. Le recrutement vient de commencer.", "id": "OH ITU, MISI DARI DENBIGHSHIRE, BARU SAJA MULAI MEREKRUT.", "pt": "AH, ESSA \u00c9 A MISS\u00c3O DE DENBIGHSHIRE. O RECRUTAMENTO COME\u00c7OU RECENTEMENTE.", "text": "Oh, that\u0027s the Denbighshire commission. They just started recruiting recently.", "tr": "O, DENBIGHSHIRE G\u00d6REV\u0130. YAKIN ZAMANDA \u00c7A\u011eRI YAPMAYA BA\u015eLADILAR."}, {"bbox": ["441", "63", "696", "180"], "fr": "Lucia, de quoi parlent-ils ?", "id": "LUCIA, APA YANG MEREKA BICARAKAN?", "pt": "LUCIA, O QUE ELES EST\u00c3O DIZENDO?", "text": "Lucia, what are they talking about?", "tr": "LUCIA, NE KONU\u015eUYORLAR?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/4.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "2330", "441", "2523"], "fr": "C\u0027est Sir Claude, qui a rejoint notre guilde hier.", "id": "ITU TUAN CLAUDE YANG BARU BERGABUNG DENGAN GUILD KITA KEMARIN.", "pt": "\u00c9 O SENHOR CLAUDE, QUE ACABOU DE SE JUNTAR \u00c0 NOSSA GUILDA ONTEM.", "text": "That\u0027s Lord Claude, who just joined our guild yesterday.", "tr": "D\u00dcN LONCAMIZA YEN\u0130 KATILAN LORD CLAUDE."}, {"bbox": ["51", "450", "736", "705"], "fr": "Mademoiselle Alice, pour tout vous dire, pour cette mission, j\u0027ai d\u00e9pens\u00e9 une fortune pour engager un expert de rang Saint. Obtenir la totalit\u00e9 de la r\u00e9compense sera un jeu d\u0027enfant. Si vous acceptiez de rejoindre mon \u00e9quipe, j\u0027en serais extr\u00eamement honor\u00e9.", "id": "NONA ALICE, SEJUJURNYA, UNTUK MISI KALI INI AKU SUDAH MENGELUARKAN BANYAK UANG UNTUK MENYEWA SEORANG AHLI TINGKAT SUCI. MENDAPATKAN HADIAH PENUH AKAN SANGAT MUDAH. JIKA ANDA BERSEDIA BERGABUNG DENGAN TIMKU, AKU AKAN SANGAT TERHORMAT.", "pt": "SENHORITA ALICE, PARA SER HONESTO, PARA ESTA MISS\u00c3O, EU GASTEI MUITO DINHEIRO PARA CONTRATAR UM ESPECIALISTA DE N\u00cdVEL SANTO. OBTER A RECOMPENSA TOTAL SER\u00c1 MUITO F\u00c1CIL. SE VOC\u00ca ESTIVER DISPOSTA A SE JUNTAR \u00c0 MINHA EQUIPE, SENTIR-ME-EI EXTREMAMENTE HONRADO.", "text": "Miss Alice, to be honest, I\u0027ve spent a fortune hiring a Saint-rank expert for this commission. Getting the full reward will be a piece of cake. If you\u0027re willing to join my team, I would be greatly honored.", "tr": "BAYAN ALICE, D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, BU G\u00d6REV \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R MEBLA\u011e \u00d6DEYEREK KUTSAL SEV\u0130YE B\u0130R UZMAN TUTTUM. T\u00dcM \u00d6D\u00dcL\u00dc ALMAK \u00c7OCUK OYUNCA\u011eI OLACAK. E\u011eER EK\u0130B\u0130ME KATILMAK \u0130STERSEN\u0130Z, B\u00dcY\u00dcK ONUR DUYARIM."}, {"bbox": ["701", "32", "895", "194"], "fr": "Ensuite, des cr\u00e9atures mortes-vivantes ont commenc\u00e9 \u00e0 appara\u00eetre continuellement, attaquant les villages environnants. La situation est tr\u00e8s critique, et les troupes en garnison manquent d\u0027effectifs.", "id": "SETELAH ITU, MAKHLUK MAYAT HIDUP TERUS MUNCUL DAN MENYERANG DESA-DESA SEKITAR. SITUASINYA SANGAT KRITIS, BAHKAN PASUKAN GARNISUN PUN KEKURANGAN ORANG.", "pt": "DEPOIS DISSO, CRIATURAS MORTAS-VIVAS COME\u00c7ARAM A SURGIR CONSTANTEMENTE, ATACANDO AS VILAS AO REDOR. A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO CR\u00cdTICA, E A GUARNI\u00c7\u00c3O N\u00c3O TEM GENTE SUFICIENTE.", "text": "After that, undead creatures started appearing and attacking the surrounding villages. The situation is critical, and the garrison doesn\u0027t have enough manpower.", "tr": "ONDAN SONRA, \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ YARATIKLAR S\u00dcREKL\u0130 OLARAK ORTAYA \u00c7IKIP \u00c7EVREDEK\u0130 K\u00d6YLERE SALDIRMAYA BA\u015eLADI. DURUM \u00c7OK KR\u0130T\u0130K, GARN\u0130ZON B\u0130RL\u0130KLER\u0130N\u0130N B\u0130LE YETERL\u0130 ADAMI YOK."}, {"bbox": ["249", "1325", "460", "1454"], "fr": "Un expert de rang Saint ? Qui \u00e7a ?", "id": "AHLI TINGKAT SUCI? SIAPA?", "pt": "UM ESPECIALISTA DE N\u00cdVEL SANTO? QUEM?", "text": "A Saint-rank expert? Who?", "tr": "KUTSAL SEV\u0130YE UZMAN MI? K\u0130M O?"}, {"bbox": ["0", "34", "170", "140"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que quelques pilleurs de tombes se sont infiltr\u00e9s dans un palais souterrain et ont d\u00e9clench\u00e9 un m\u00e9canisme.", "id": "KUDENGAR BEBERAPA PERAMPOK MAKAM MENYUSUP KE SEBUAH ISTANA BAWAH TANAH DAN MENGAKTIFKAN MEKANISME PERANGKAP.", "pt": "OUVI DIZER QUE ALGUNS SAQUEADORES DE T\u00daMULOS SE INFILTRARAM EM UMA CATACUMBA E ACIONARAM ALGUM MECANISMO.", "text": "I heard some grave robbers entered an underground palace and triggered a mechanism.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE B\u0130RKA\u00c7 MEZAR SOYGUNCUSU B\u0130R YERALTI SARAYINA SIZIP B\u0130R MEKAN\u0130ZMAYI TET\u0130KLEM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/5.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1305", "714", "1474"], "fr": "Avec un rang Saint, c\u0027est une victoire assur\u00e9e, on ne peut pas y perdre.", "id": "DENGAN ADANYA AHLI TINGKAT SUCI, KITA PASTI MENANG, TIDAK AKAN RUGI.", "pt": "COM ALGU\u00c9M DE N\u00cdVEL SANTO, \u00c9 UMA VIT\u00d3RIA GARANTIDA, SEM PERDAS.", "text": "With a Saint-rank expert, it\u0027s a guaranteed win.", "tr": "KUTSAL SEV\u0130YE B\u0130R\u0130 VARKEN, KES\u0130NL\u0130KLE KAZANIRIZ, KAYIP OLMAZ."}, {"bbox": ["347", "108", "824", "454"], "fr": "J\u0027ai vu qu\u0027il s\u0027int\u00e9ressait aux morts-vivants du Comt\u00e9 de Denbigh, alors je l\u0027ai grassement pay\u00e9 pour qu\u0027il fasse \u00e9quipe avec moi. Qu\u0027en dites-vous, Mademoiselle Alice... ?", "id": "AKU LIHAT DIA TERTARIK PADA MAYAT HIDUP DI DENBIGHSHIRE, JADI AKU MEMBAYARNYA MAHAL UNTUK BERGABUNG DENGAN TIMKU. BAGAIMANA, NONA ALICE.....?", "pt": "VI QUE ELE ESTAVA INTERESSADO NOS MORTOS-VIVOS DE DENBIGHSHIRE, ENT\u00c3O O SUBORNEI COM UMA GRANDE QUANTIA PARA QUE ELE SE JUNTASSE A MIM. O QUE ACHA, SENHORITA ALICE...?", "text": "I saw he was interested in the Denbighshire undead, so I paid him handsomely to team up with me. What do you say, Miss Alice...?", "tr": "DENBIGHSHIRE\u0027DAK\u0130 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLERE \u0130LG\u0130 DUYDU\u011eUNU G\u00d6RD\u00dcM, BU Y\u00dcZDEN ONU R\u00dc\u015eVET VEREREK BEN\u0130MLE TAKIM KURMAYA \u0130KNA ETT\u0130M. NASIL, BAYAN ALICE...?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/6.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "126", "164", "190"], "fr": "D\u0027accord, alors formons une \u00e9quipe ensemble !", "id": "BAIKLAH, MARI KITA MEMBENTUK TIM BERSAMA!", "pt": "OK, ENT\u00c3O VAMOS FORMAR UMA EQUIPE!", "text": "Alright, let\u0027s team up then!", "tr": "OLUR, O ZAMAN B\u0130RL\u0130KTE TAKIM OLU\u015eTURALIM!"}, {"bbox": ["236", "123", "399", "187"], "fr": "Lucia, vite, aide-moi \u00e0 apposer un sceau !", "id": "LUCIA, CEPAT BANTU CAP!", "pt": "LUCIA, R\u00c1PIDO, AJUDE-ME A CARIMBAR ISTO!", "text": "Lucia, hurry up and stamp this!", "tr": "LUCIA, \u00c7ABUK M\u00dcH\u00dcRLEMEME YARDIM ET!"}, {"bbox": ["786", "132", "871", "187"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord.", "id": "BAIK, BAIK.", "pt": "OK, OK.", "text": "Okay, okay.", "tr": "TAMAM, TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/7.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "182", "840", "263"], "fr": "[SFX]H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX] HEHEHE...", "pt": "[SFX] HEHEHE...", "text": "Hehehe.", "tr": "HEHEHE."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "41", "347", "246"], "fr": "Nous allons prendre un peu d\u0027avance. Merlin, le duel entre hommes a d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9. Tu sauras bient\u00f4t que l\u0027argent permet vraiment de faire tout ce qu\u0027on veut. Mademoiselle Alice, atten...", "id": "KAMI PERGI DULU YA. MERLIN, PERTARUNGAN ANTAR PRIA SUDAH DIMULAI. SEBENTAR LAGI KAU AKAN TAHU, DENGAN UANG, KAU BENAR-BENAR BISA MELAKUKAN APAPUN. NONA ALICE, TUNGGU", "pt": "N\u00d3S VAMOS NA FRENTE, ENT\u00c3O. MERLIN, O DUELO ENTRE HOMENS J\u00c1 COME\u00c7OU. LOGO VOC\u00ca SABER\u00c1 QUE, COM DINHEIRO, VOC\u00ca REALMENTE PODE FAZER O QUE QUISER. SENHORITA ALICE, ESPERE...", "text": "We\u0027ll be going first then. Merlin, the duel between men has begun. Soon you\u0027ll know that money really can buy anything. Miss Alice, wait...", "tr": "B\u0130Z \u00d6NDEN G\u0130D\u0130YORUZ. MERL\u0130N, ERKEKLER ARASINDAK\u0130 D\u00dcELLO BA\u015eLADI. YAKINDA G\u00d6RECEKS\u0130N, PARAYLA GER\u00c7EKTEN HER \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N. BAYAN ALICE, BEKLE-"}, {"bbox": ["170", "201", "395", "332"], "fr": "Mademoiselle Alice, attendez-moi donc !", "id": "APAPUN. NONA ALICE, TUNGGU AKU!", "pt": "O QUE QUISER. SENHORITA ALICE, ESPERE POR MIM!", "text": "...for me!", "tr": "HER \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130! BAYAN ALICE, BEN\u0130 BEKLEY\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/9.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "19", "782", "230"], "fr": "Mademoiselle Lucia, je veux aussi prendre cette mission.", "id": "NONA LUCIA, AKU JUGA INGIN MENERIMA MISI INI.", "pt": "SENHORITA LUCIA, EU TAMB\u00c9M QUERO ACEITAR ESTA MISS\u00c3O.", "text": "Miss Lucia, I want to take this commission too.", "tr": "BAYAN LUCIA, BEN DE BU G\u00d6REV\u0130 ALMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/10.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "59", "426", "181"], "fr": "Il faut au moins deux personnes pour former une \u00e9quipe.", "id": "SATU TIM MINIMAL HARUS DUA ORANG.", "pt": "PARA FORMAR UMA EQUIPE, S\u00c3O NECESS\u00c1RIAS PELO MENOS DUAS PESSOAS.", "text": "A team requires at least two people.", "tr": "TAKIM KURMAK \u0130\u00c7\u0130N EN AZ \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["229", "663", "458", "850"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 Monsieur Merlin, les r\u00e8gles sont les r\u00e8gles.", "id": "MAAF, TUAN MERLIN, PERATURANNYA SUDAH TETAP.", "pt": "SINTO MUITO, SENHOR MERLIN, MAS AS REGRAS S\u00c3O AS REGRAS.", "text": "Sorry, Mr. Merlin, the rules are fixed.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM BAY MERL\u0130N, KURALLAR KES\u0130ND\u0130R."}, {"bbox": ["605", "194", "780", "311"], "fr": "Je ne peux pas y aller seul ?", "id": "APAKAH AKU TIDAK BOLEH SENDIRIAN?", "pt": "N\u00c3O POSSO IR SOZINHO?", "text": "Can\u0027t I go alone?", "tr": "TEK BA\u015eIMA YAPAMAZ MIYIM?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/11.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "235", "465", "350"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "EMM...", "pt": "HMM.", "text": "Hmm...", "tr": "HMM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/12.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "125", "811", "247"], "fr": "Ce sera lui !", "id": "DIA SAJA!", "pt": "VAI SER ELE!", "text": "He\u0027ll do!", "tr": "O OLSUN!"}, {"bbox": ["123", "125", "353", "238"], "fr": "[SFX]Gloups !", "id": "[SFX] UGH...", "pt": "[SFX] HIC!", "text": "[SFX] Hic!", "tr": "[SFX] HI\u011eK!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/13.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "175", "779", "246"], "fr": "Lucia, laisse-les y aller.", "id": "LUCIA, BIARKAN SAJA MEREKA PERGI.", "pt": "LUCIA, DEIXE-OS IR.", "text": "Lucia, just let them go.", "tr": "LUCIA, BIRAK G\u0130TS\u0130NLER."}, {"bbox": ["413", "165", "524", "227"], "fr": "J\u0027ai bien peur que...", "id": "INI SEPERTINYA...", "pt": "TEMO QUE ISSO...", "text": "I\u0027m afraid...", "tr": "KORKARIM BU..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/14.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "454", "780", "604"], "fr": "Ce n\u0027est rien, laisse-les y aller.", "id": "TIDAK APA-APA, BIARKAN MEREKA PERGI.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, DEIXE-OS IR.", "text": "It\u0027s alright, let them go.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BIRAK G\u0130TS\u0130NLER."}, {"bbox": ["103", "21", "279", "141"], "fr": "Mais grand-p\u00e8re...", "id": "TAPI KAKEK...", "pt": "MAS, VOV\u00d4...", "text": "But Grandpa...", "tr": "AMA B\u00dcY\u00dcKBABA..."}, {"bbox": ["55", "1032", "259", "1166"], "fr": "Merci, Chef de guilde.", "id": "TERIMA KASIH, KETUA GUILD.", "pt": "OBRIGADO, PRESIDENTE DA GUILDA.", "text": "Thanks, President.", "tr": "SA\u011e OL, BA\u015eKAN."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/15.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "375", "444", "609"], "fr": "Monsieur Claude, voici Mademoiselle Alice, aventuri\u00e8re de rang Or. \u00c0 partir de maintenant, nous serons co\u00e9quipiers. Travaillons ensemble, coop\u00e9rons, et effor\u00e7ons-nous de devenir la premi\u00e8re \u00e9quipe d\u0027aventuriers de Wrexham !", "id": "TUAN CLAUDE, INI NONA ALICE, PETUALANG EMAS. SETELAH INI KITA AKAN MENJADI REKAN SATU TIM. MARI BEKERJA SAMA DAN SALING MEMBANTU UNTUK MENJADI TIM PETUALANG NOMOR SATU DI WREXHAM!", "pt": "SENHOR CLAUDE, ESTA \u00c9 A SENHORITA ALICE, UMA AVENTUREIRA DE RANK OURO. DE AGORA EM DIANTE, SEREMOS COMPANHEIROS DE EQUIPE. VAMOS TRABALHAR JUNTOS, COOPERAR E NOS ESFOR\u00c7AR PARA NOS TORNARMOS A EQUIPE DE AVENTUREIROS N\u00daMERO UM DE WREXHAM!", "text": "Mr. Claude, this is Miss Alice, a Gold-rank adventurer. From now on, we\u0027re teammates. Let\u0027s work together, cooperate, and strive to become the number one adventurer team in Wrexham!", "tr": "BAY CLAUDE, BU BAYAN ALICE, ALTIN MACERACI. BUNDAN SONRA AYNI TAKIMIN YOLDA\u015eLARI OLACA\u011eIZ. B\u0130RL\u0130K \u0130\u00c7\u0130NDE \u00c7ALI\u015eIP B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPARAK WREXHAM\u0027IN B\u0130R NUMARALI MACERACI TAKIMI OLMAYA \u00c7ALI\u015eALIM!"}, {"bbox": ["83", "1350", "589", "1775"], "fr": "Pas besoin de coop\u00e9ration. Laissez-moi les ennemis puissants, vous n\u0027aurez qu\u0027\u00e0 vous occuper des petits monstres \u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "id": "TIDAK PERLU KERJA SAMA. SERAHKAN MUSUH KUAT KEPADAKU, KALIAN CUKUP MENGHADAPI MONSTER KECIL DI SAMPING SAJA.", "pt": "COOPERA\u00c7\u00c3O? N\u00c3O PRECISA. DEIXEM OS INIMIGOS FORTES COMIGO. VOC\u00caS PODEM APENAS CUIDAR DOS MOBS MENORES AO LADO.", "text": "Forget cooperation. I\u0027ll handle the strong enemies, you guys can just deal with the small fry on the side.", "tr": "\u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 FALAN GEREKS\u0130Z. G\u00dc\u00c7L\u00dc D\u00dc\u015eMANLARI BANA BIRAKIN, S\u0130Z KENARDA K\u00dc\u00c7\u00dcK CANAVARLARI KES\u0130N YETER."}, {"bbox": ["479", "1224", "894", "1331"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/16.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "116", "759", "457"], "fr": "Haha, Monsieur Claude s\u0027inqui\u00e8te pour notre s\u00e9curit\u00e9, n\u0027est-ce pas ? Nous serons tr\u00e8s prudents, et peut-\u00eatre pourrons-nous m\u00eame vous \u00eatre utiles.", "id": "HAHA, TUAN CLAUDE KHAWATIR DENGAN KESELAMATAN KAMI, YA? KAMI AKAN SANGAT BERHATI-HATI, MUNGKIN KAMI JUGA BISA SEDIKIT MEMBANTUMU.", "pt": "HAHA, O SENHOR CLAUDE EST\u00c1 PREOCUPADO COM A NOSSA SEGURAN\u00c7A, N\u00c3O \u00c9? SEREMOS MUITO CUIDADOSOS, E TALVEZ POSSAMOS AT\u00c9 AJUD\u00c1-LO UM POUCO.", "text": "Haha, Mr. Claude must be worried about our safety, right? We\u0027ll be very careful, maybe we can even offer some help.", "tr": "HAHA, BAY CLAUDE G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YOR OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OLACA\u011eIZ, BELK\u0130 S\u0130ZE B\u0130RAZ YARDIMIMIZ B\u0130LE DOKUNAB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/17.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "69", "837", "405"], "fr": "Qui vous a donn\u00e9 l\u0027illusion que vous pourriez m\u0027\u00eatre utiles ? Pour que les choses soient claires, si vous me ralentissez, je vous abandonnerai sans h\u00e9sitation.", "id": "SIAPA YANG MEMBERI KALIAN ANGGAPAN SALAH BAHWA KALIAN BISA MEMBANTUKU? BIAR KUTEGASKAN DARI AWAL, JIKA KALIAN MENJADI BEBAN BAGIKU, AKU TIDAK AKAN RAGU-RAGU MENINGGALKAN KALIAN.", "pt": "QUEM LHES DEU A ILUS\u00c3O DE QUE PODEM ME AJUDAR? VOU SER DIRETO: SE VOC\u00caS ME ATRAPALHAREM, EU OS ABANDONAREI SEM HESITA\u00c7\u00c3O.", "text": "WHO GAVE YOU THE IMPRESSION YOU COULD BE OF ANY HELP TO ME? LET ME BE BLUNT, IF YOU DRAG ME DOWN, I WON\u0027T HESITATE TO LEAVE YOU BEHIND.", "tr": "S\u0130ZE BANA YARDIMCI OLAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130Z YANILGISINI K\u0130M VERD\u0130? \u015e\u0130MD\u0130DEN UYARAYIM, E\u011eER BANA AYAK BA\u011eI OLURSANIZ, S\u0130Z\u0130 ACIMADAN GER\u0130DE BIRAKIRIM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/18.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "15", "680", "378"], "fr": "Nous sommes cens\u00e9s \u00eatre co\u00e9quipiers, et il a cette attitude ? \u00catre de rang Saint, c\u0027est si extraordinaire ? Pas tant que \u00e7a, j\u0027imagine...", "id": "PADAHAL KITA SATU TIM, TAPI SIKAPNYA SEPERTI ITU? APA AHLI TINGKAT SUCI HEBAT SEKALI? BIASA SAJA TUH...", "pt": "SOMOS COLEGAS DE EQUIPE, E ELE AGE ASSIM? SER DE N\u00cdVEL SANTO \u00c9 GRANDE COISA? TANTO FAZ...", "text": "WE\u0027RE TEAMMATES, BUT YOU HAVE THIS ATTITUDE? IS BEING SAINT-RANK THAT AMAZING? IT\u0027S NOTHING SPECIAL...", "tr": "TAKIM ARKADA\u015eI OLMAMIZA RA\u011eMEN BU NASIL B\u0130R TAVIR? KUTSAL SEV\u0130YE OLMAK \u00c7OK MU MATAH B\u0130R \u015eEY? EH \u0130\u015eTE..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/19.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "651", "384", "887"], "fr": "Si j\u0027avais su, j\u0027aurais mieux fait d\u0027agir seule. Je me demande si ce type, Merlin, a trouv\u00e9 un co\u00e9quipier maintenant...", "id": "KALAU TAHU BEGINI, LEBIH BAIK AKU BERTINDAK SENDIRI. ENTAN SI MERLIN ITU, APAKAH DIA SUDAH MENEMUKAN TEMAN SATU TIM...", "pt": "SE EU SOUBESSE DISSO, TERIA IDO SOZINHA. SER\u00c1 QUE AQUELE CARA, O MERLIN, ENCONTROU UM COLEGA DE EQUIPE...?", "text": "IF I KNEW IT WOULD BE LIKE THIS, I SHOULD HAVE GONE ALONE. I WONDER IF THAT GUY MERLIN HAS FOUND TEAMMATES YET...", "tr": "B\u00d6YLE OLACA\u011eINI B\u0130LSEYD\u0130M, TEK BA\u015eIMA HAREKET EDERD\u0130M. ACABA O MERL\u0130N DENEN HER\u0130F \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R TAKIM ARKADA\u015eI BULDU MU..."}, {"bbox": ["0", "50", "534", "278"], "fr": "Des proies faciles ? \u00c0 force de voir Merlin les abattre d\u0027un seul coup, j\u0027ai fini par avoir des attentes trop \u00e9lev\u00e9es sans m\u0027en rendre compte !", "id": "MENYERAHKAN NYAWA? SEPERTINYA SETELAH TERLALU SERING MELIHAT MERLIN MENGALAHKAN MUSUH DENGAN SATU TEBASAN, STANDARKU JADI NAIK TANPA SADAR!", "pt": "ENTREGAR DE BANDEJA? PARECE QUE DEPOIS DE VER O MERLIN DERROTAR TODO MUNDO COM UM S\u00d3 GOLPE, MEUS PADR\u00d5ES FICARAM MAIS ALTOS SEM EU PERCEBER!", "text": "CANNON FODDER? MAYBE WATCHING MERLIN ONE-SHOT EVERYTHING HAS UNCONSCIOUSLY RAISED MY STANDARDS!", "tr": "\u00d6L\u00dcME G\u00d6NDERMEK M\u0130? SANK\u0130 MERL\u0130N\u0027\u0130N HERKES\u0130 TEK VURU\u015eTA DEV\u0130RMES\u0130N\u0130 \u00c7OK \u0130ZLEM\u0130\u015e\u0130M G\u0130B\u0130, FARKINDA OLMADAN STANDARTLARIM Y\u00dcKSELM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["46", "1083", "898", "1199"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/20.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "468", "848", "564"], "fr": "Je vais aller \u0027emprunter\u0027 quelque chose \u00e0 Alice.", "id": "PERGI \"MEMINJAM\" BARANG ALICE UNTUK DIGUNAKAN, YA.", "pt": "VOU \u0027PEGAR EMPRESTADO\u0027 ALGO DA ALICE.", "text": "LET\u0027S GO \u0027BORROW\u0027 SOMETHING FROM ALICE.", "tr": "G\u0130D\u0130P ALICE\u0027\u0130N E\u015eYALARINI \"\u00d6D\u00dcN\u00c7 ALAYIM\" BAR\u0130."}, {"bbox": ["49", "45", "195", "156"], "fr": "Quelle gal\u00e8re, o\u00f9 vais-je bien pouvoir trouver une charrette ?", "id": "REPOT SEKALI, DI MANA BISA MENDAPATKAN KERETA KUDA?", "pt": "QUE PROBLEM\u00c3O. ONDE VOU CONSEGUIR UMA CARRUAGEM?", "text": "WHAT A HASSLE. WHERE CAN I GET A CARRIAGE?", "tr": "\u00c7OK ZAHMETL\u0130, NEREDEN B\u0130R AT ARABASI BULACA\u011eIM \u015e\u0130MD\u0130?"}, {"bbox": ["31", "472", "133", "542"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9~ !", "id": "ADA IDE~", "pt": "J\u00c1 SEI~", "text": "I HAVE AN IDEA~", "tr": "BULDUM~"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/21.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1170", "619", "1426"], "fr": "Au petit matin du jour suivant le d\u00e9part.", "id": "KEESOKAN PAGINYA SETELAH KEBERANGKATAN", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE \u00c0 PARTIDA.", "text": "THE NEXT MORNING", "tr": "YOLA \u00c7IKI\u015eIN ERTES\u0130 SABAHI"}, {"bbox": ["1", "44", "288", "261"], "fr": "Hobbs, allons-y !", "id": "HOBBS, KITA BERANGKAT!", "pt": "HOBBES, VAMOS!", "text": "HOBBES, LET\u0027S GO!", "tr": "HOBBES, G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["619", "215", "828", "358"], "fr": "Oh... !", "id": "OH....!", "pt": "[SFX] OH...!", "text": "OH...!", "tr": "OH....!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/23.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1887", "408", "2155"], "fr": "D\u0027ici peu, le palais royal enverra des experts pour s\u0027en occuper. Nous ne devrions pas aller chercher la mort.", "id": "TIDAK AKAN LAMA LAGI, ISTANA AKAN MENGIRIM ORANG KUAT UNTUK MENANGANINYA. SEBAIKNYA KITA JANGAN PERGI MENCARI MATI.", "pt": "DAQUI A POUCO, O PAL\u00c1CIO REAL ENVIAR\u00c1 ESPECIALISTAS PARA CUIDAR DISSO. \u00c9 MELHOR N\u00c3O IRMOS PARA A MORTE CERTA.", "text": "SOON, THE ROYAL PALACE WILL SEND STRONG PEOPLE TO HANDLE THIS. WE SHOULDN\u0027T GO LOOKING FOR DEATH.", "tr": "\u00c7OK GE\u00c7MEDEN, KRAL\u0130YET SARAYI BU \u0130\u015eLE BA\u015eA \u00c7IKMASI \u0130\u00c7\u0130N G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130RLER\u0130N\u0130 G\u00d6NDERECEKT\u0130R. B\u0130Z G\u0130D\u0130P \u00d6LMEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["4", "1132", "361", "1328"], "fr": "Oh mon Dieu ! Fr\u00e9rot Merlin, nous... nous ferions mieux de faire demi-tour rapidement !", "id": "YA AMPUN! KAK MERLIN, KITA..... KITA SEBAIKNYA CEPAT KEMBALI SAJA!", "pt": "MEU DEUS! JOVEM MERLIN, N\u00d3S... \u00c9 MELHOR VOLTARMOS RAPIDAMENTE!", "text": "HEAVENS! BROTHER MERLIN, WE... WE SHOULD TURN BACK QUICKLY!", "tr": "AMAN TANRIM! MERL\u0130N BEY, B\u0130Z... B\u0130Z HEMEN GER\u0130 D\u00d6NSEK \u0130Y\u0130 OLUR!"}, {"bbox": ["428", "645", "697", "779"], "fr": "Oui, tu n\u0027as pas lu le document de la mission ? Il y a m\u00eame le sceau de Mademoiselle Lucia. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu insistais pour y aller, rien ne pouvait te dissuader.", "id": "IYA, KAU TIDAK LIHAT DOKUMEN MISINYA? ADA CAP DARI NONA LUCIA JUGA. DULU KAU Ngotot INGIN PERGI, DINASIHATI BAGAIMANAPUN TIDAK MEMPAN.", "pt": "SIM, VOC\u00ca N\u00c3O LEU OS DOCUMENTOS DA MISS\u00c3O? AT\u00c9 O CARIMBO DA SENHORITA LUCIA ESTAVA L\u00c1. NAQUELA HORA, VOC\u00ca INSISTIU TANTO EM IR QUE NENHUM CONSELHO ADIANTOU.", "text": "YEAH, DIDN\u0027T YOU SEE THE COMMISSION DOCUMENT? IT EVEN HAS MISS LUCIA\u0027S SEAL. YOU INSISTED ON GOING BACK THEN, NO MATTER HOW MUCH WE TRIED TO PERSUADE YOU.", "tr": "EVET, G\u00d6REV BELGES\u0130NE BAKMADIN MI? \u00dcZER\u0130NDE BAYAN LUCIA\u0027NIN M\u00dcHR\u00dc B\u0130LE VAR. O ZAMAN G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N YAYGARA KOPARMI\u015eTIN, NE KADAR \u0130KNA ETMEYE \u00c7ALI\u015eSAK DA \u0130\u015eE YARAMADI."}, {"bbox": ["18", "650", "196", "755"], "fr": "Dis-moi, Fr\u00e9rot Merlin... ai-je vraiment accept\u00e9 d\u0027aller dans le Comt\u00e9 de Denbigh ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG KAK MERLIN, AKU... APAKAH AKU BENAR-BENAR SETUJU PERGI KE DENBIGHSHIRE?", "pt": "FALANDO NISSO, JOVEM MERLIN... EU REALMENTE CONCORDEI EM IR PARA DENBIGHSHIRE?", "text": "SPEAKING OF WHICH, BROTHER MERLIN... DID I REALLY AGREE TO GO TO DENBIGHSHIRE?", "tr": "\u015eEY, MERL\u0130N BEY, BEN... GER\u00c7EKTEN DENBIGHSHIRE\u0027A G\u0130TMEY\u0130 KABUL ETT\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["673", "1901", "856", "2010"], "fr": "Pas \u00e0 ce point, quand m\u00eame ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAN?", "pt": "N\u00c3O CHEGA A TANTO, N\u00c9?", "text": "SURELY NOT?", "tr": "YOK CANIM?"}, {"bbox": ["47", "376", "311", "475"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/24.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "129", "811", "626"], "fr": "\u00c9coute-moi, mon fr\u00e8re. Les missions officielles offrent de bonnes r\u00e9compenses, mais l\u0027argent n\u0027est pas si facile \u00e0 gagner. Une invasion de morts-vivants que m\u00eame la garnison ne peut contenir, \u00e7a montre bien qu\u0027ils sont tr\u00e8s nombreux. Des aventuriers de rang Fer Noir comme nous serviront tout au plus d\u0027app\u00e2t pour d\u00e9tourner l\u0027attention des morts-vivants !", "id": "DENGAR, SAUDARAKU, MESKIPUN HADIAH MISI RESMI ITU BESAR, TAPI UANGNYA TIDAK MUDAH DIDAPATKAN. WABAH MAYAT HIDUP, BAHKAN PASUKAN GARNISUN SAJA TIDAK BERDAYA, ITU MENUNJUKKAN JUMLAHNYA SANGAT BANYAK. PETUALANG BESI HITAM SEPERTI KITA INI, PALING HANYA BISA JADI UMPAN, MENGALIHKAN PERHATIAN PARA MAYAT HIDUP SAJA!", "pt": "ESCUTE, IRM\u00c3O, AS MISS\u00d5ES OFICIAIS T\u00caM BOAS RECOMPENSAS, MAS O DINHEIRO N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE GANHAR. UM SURTO DE MORTOS-VIVOS, NEM A GUARNI\u00c7\u00c3O CONSEGUE LIDAR, O QUE MOSTRA QUE S\u00c3O MUITOS. AVENTUREIROS DE RANK FERRO NEGRO COMO N\u00d3S SERVEM, NO M\u00c1XIMO, COMO ISCA PARA DISTRAIR OS MORTOS-VIVOS UM POUCO!", "text": "LISTEN, BROTHER, ALTHOUGH THE OFFICIAL COMMISSION PAYS WELL, THE MONEY ISN\u0027T EASY TO EARN. IT\u0027S A MASSIVE UNDEAD OUTBREAK, EVEN THE GARRISON IS HELPLESS, WHICH SHOWS HOW MANY THERE ARE. FOR BLACK IRON ADVENTURERS LIKE US, THE MOST WE CAN DO IS ACT AS BAIT TO DISTRACT THE UNDEAD!", "tr": "D\u0130NLE KARDE\u015e\u0130M, RESM\u0130 OLARAK YAYINLANAN G\u00d6REVLER\u0130N \u00d6D\u00dcLLER\u0130 C\u00d6MERT OLSA DA, O PARAYI ALMAK O KADAR KOLAY DE\u011e\u0130L. B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ SALGINI VAR, GARN\u0130ZON B\u0130RL\u0130KLER\u0130 B\u0130LE \u00c7ARES\u0130Z KALMI\u015e, BU DA SAYILARININ GER\u00c7EKTEN \u00c7OK FAZLA OLDU\u011eUNU G\u00d6STER\u0130YOR. B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 KARA DEM\u0130R MACERACILAR EN FAZLA YEM OLUR, \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER\u0130N D\u0130KKAT\u0130N\u0130 B\u0130RAZ DA\u011eITIRIZ, O KADAR!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/25.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "93", "627", "306"], "fr": "De quoi as-tu peur ? Avec moi ici, ne crains rien. Reste juste derri\u00e8re moi.", "id": "TAKUT APA? ADA AKU DI SINI, JANGAN PANIK, BERLINDUNG SAJA DI BELAKANGKU.", "pt": "DO QUE TER MEDO? COMIGO AQUI, N\u00c3O SE ACOVARDE, APENAS FIQUE ATR\u00c1S DE MIM.", "text": "WHAT\u0027S THERE TO FEAR? WITH ME HERE, DON\u0027T PANIC, JUST HIDE BEHIND ME.", "tr": "NEDEN KORKUYORSUN? BEN VARIM, KORKMA. SADECE ARKAMDA DUR YETER."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/26.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "182", "580", "418"], "fr": "Ce gamin... ne serait-il pas un idiot ?", "id": "ANAK INI..... JANGAN-JANGAN DIA BODOH?", "pt": "ESTE GAROTO... N\u00c3O \u00c9 UM BOBO, \u00c9?", "text": "THIS KID... ISN\u0027T HE A FOOL?", "tr": "BU \u00c7OCUK... APTAL OLMASIN SAKIN?"}, {"bbox": ["426", "899", "631", "1017"], "fr": "[SFX]Hahahaha !", "id": "[SFX] HAHAHAHA", "pt": "[SFX] HAHAHAHA", "text": "[SFX] HAHAHAHA", "tr": "HAHAHAHA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/27.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "3", "808", "410"], "fr": "Merlin, comment veux-tu que je te croie ! Je suis un mage de feu de bas niveau, et toi un gamin qui ne conna\u00eet que quelques tours de passe-passe. Qu\u0027est-ce que nous deux ensemble pourrions bien accomplir comme r\u00e9action alchimique ?", "id": "MERLIN, BAGAIMANA AKU BISA PERCAYA PADAMU! AKU PENYIHIR API TINGKAT RENDAH, DAN KAU HANYALAH BOCAH DENGAN KEMAMPUAN PAS-PASAN. KOMBINASI KITA BERDUA MEMANGNYA BISA MENGHASILKAN REAKSI ALKIMIA APA?", "pt": "MERLIN, COMO POSSO ACREDITAR EM VOC\u00ca? EU SOU UM MAGO DE FOGO DE BAIXO N\u00cdVEL, E VOC\u00ca \u00c9 S\u00d3 UM GAROTO COM ALGUMAS HABILIDADES MED\u00cdOCRES. QUE TIPO DE \u0027REA\u00c7\u00c3O ALQU\u00cdMICA\u0027 PODEMOS TER JUNTOS?", "text": "MERLIN, HOW CAN I TRUST YOU! I\u0027M A LOW-RANK FIRE MAGE, AND YOU\u0027RE JUST A KID WITH SOME BASIC SKILLS. WHAT KIND OF ALCHEMICAL REACTION CAN HAPPEN WHEN THE TWO OF US TEAM UP?", "tr": "MERL\u0130N, SANA NASIL \u0130NANAYIM! BEN D\u00dc\u015e\u00dcK SEV\u0130YEL\u0130 B\u0130R ATE\u015e B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dcY\u00dcM, SEN \u0130SE SADECE B\u0130RKA\u00c7 ACEM\u0130 NUMARASI B\u0130LEN B\u0130R VELETS\u0130N. \u0130K\u0130M\u0130Z B\u0130R ARAYA GEL\u0130NCE NE T\u00dcR B\u0130R S\u0130NERJ\u0130 OLU\u015eAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/28.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "553", "546", "1049"], "fr": "Logique ! Une fois sur place, on tuera quelques petits monstres pour faire acte de pr\u00e9sence, et ce sera bon. Apr\u00e8s tout, avec le nouveau de rang Saint, il ne devrait pas y avoir de grand danger.", "id": "MASUK AKAL! NANTI SETELAH SAMPAI, KITA CARI MONSTER KECIL UNTUK DIKALAHKAN, SEKADAR SYARAT SAJA. LAGIPULA ADA AHLI TINGKAT SUCI YANG BARU DATANG ITU, TIDAK AKAN ADA BAHAYA.", "pt": "FAZ SENTIDO! QUANDO CHEGARMOS L\u00c1, MATAMOS ALGUNS MOBS PEQUENOS S\u00d3 PARA CONSTAR E PRONTO. AFINAL, COM AQUELE NOVATO DE N\u00cdVEL SANTO POR PERTO, N\u00c3O DEVE HAVER MUITO PERIGO.", "text": "MAKES SENSE! WHEN WE GET THERE, WE\u0027LL JUST KILL A COUPLE OF MOBS, MAKE A TOKEN EFFORT, AND BE DONE WITH IT. AFTER ALL, WITH THAT NEW SAINT-RANK EXPERT AROUND, IT SHOULDN\u0027T BE DANGEROUS.", "tr": "MANTIKLI! ORAYA VARINCA B\u0130RKA\u00c7 K\u00dc\u00c7\u00dcK CANAVAR KESER\u0130Z, G\u00d6STERMEL\u0130K B\u0130R \u015eEYLER YAPARIZ, OLUR B\u0130TER. NE DE OLSA O YEN\u0130 GELEN KUTSAL SEV\u0130YE ORADA, PEK B\u0130R TEHL\u0130KE OLMASA GEREK."}, {"bbox": ["568", "20", "836", "130"], "fr": "Suivre les autres pour gratter un peu d\u0027exp\u00e9rience et r\u00e9cup\u00e9rer les 1000 pi\u00e8ces d\u0027or garanties, ce n\u0027est pas mal non plus, non ?", "id": "IKUT MEREKA MENDAPATKAN SEDIKIT PENGALAMAN, DAPAT JAMINAN MINIMUM 1000 KOIN EMAS, BUKANKAH ITU BAGUS?", "pt": "SEGUIR ELES, GANHAR ALGUMA EXPERI\u00caNCIA E PEGAR AS 1000 MOEDAS DE OURO COMO GARANTIA M\u00cdNIMA, N\u00c3O SERIA BOM?", "text": "ISN\u0027T IT GOOD TO FOLLOW THEM, LEECH SOME EXPERIENCE, AND GET THE GUARANTEED 1000 GOLD COINS?", "tr": "ONLARI TAK\u0130P ED\u0130P B\u0130RAZ DENEY\u0130M KASARIZ, 1000 ALTINLIK GARANT\u0130 \u00d6D\u00dcL\u00dc ALIRIZ, FENA MI OLUR?"}, {"bbox": ["49", "42", "166", "138"], "fr": "Alice et les autres sont juste devant.", "id": "ALICE DAN YANG LAINNYA ADA DI DEPAN.", "pt": "ALICE E OS OUTROS EST\u00c3O LOGO \u00c0 FRENTE.", "text": "ALICE AND THE OTHERS ARE JUST AHEAD.", "tr": "ALICE VE D\u0130\u011eERLER\u0130 HEMEN \u00d6NDELER."}, {"bbox": ["2", "1923", "410", "2025"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/30.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1959", "339", "2157"], "fr": "Hein ? Les gens du Grand-Duc de la Rose ?", "id": "? ORANG-ORANG DARI ARCHDUKE MAWAR?", "pt": "? PESSOAL DO GR\u00c3O-DUQUE ROSA?", "text": "? PEOPLE FROM DUKE ROSE?", "tr": "? G\u00dcL D\u00dcK\u00dc\u0027N\u00dcN ADAMLARI MI?"}, {"bbox": ["565", "1953", "666", "2055"], "fr": "Qui \u00e7a ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO IS IT?", "tr": "K\u0130M ONLAR?"}, {"bbox": ["151", "412", "603", "627"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/31.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "86", "451", "289"], "fr": "Le Seigneur du Pays de Galles. Vu la taille de l\u0027escorte, la personne dans le carrosse doit \u00eatre un membre de sa famille.", "id": "PENGUASA WALES. FORMASI INI TIDAK CUKUP BESAR, ORANG DI DALAM KERETA SEHARUSNYA ANGGOTA KELUARGA.", "pt": "O SENHOR DE GALES. ESTA FORMA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 GRANDE O SUFICIENTE; AS PESSOAS NA CARRUAGEM DEVEM SER DA FAM\u00cdLIA.", "text": "THE LORD OF WALES? THIS PROCESSION ISN\u0027T GRAND ENOUGH. THE PEOPLE IN THE CARRIAGE SHOULD BE FAMILY MEMBERS.", "tr": "GALLER LORDU. BU KORTEJ PEK B\u00dcY\u00dcK DE\u011e\u0130L, ARABADAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130LER A\u0130LE \u00dcYELER\u0130 OLMALI."}, {"bbox": ["497", "2215", "842", "2372"], "fr": "H\u00e9, vous deux, connaissez-vous un chemin plus rapide pour aller au Comt\u00e9 de Denbigh ?", "id": "HEI, KALIAN BERDUA, APAKAH KALIAN TAHU JALAN YANG LEBIH CEPAT MENUJU DENBIGHSHIRE?", "pt": "EI, VOC\u00caS DOIS, SABEM SE H\u00c1 UM CAMINHO MAIS R\u00c1PIDO PARA DENBIGHSHIRE?", "text": "HEY, YOU TWO, DO YOU KNOW A FASTER WAY TO DENBIGHSHIRE?", "tr": "HEY, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z, DENBIGHSHIRE\u0027A G\u0130DEN DAHA HIZLI B\u0130R YOL B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/32.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "115", "875", "219"], "fr": "[SFX]Hmph ! Vous plaisantez ?", "id": "HMPH, APA KAU BERCANDA?", "pt": "HMPH, VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO?", "text": "HMPH, ARE YOU JOKING?", "tr": "HMPH, \u015eAKA MI YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["6", "64", "512", "267"], "fr": "Monsieur le Chevalier, si vous voulez gagner du temps, il y a un petit sentier sur le Mont Marrosa devant. Cependant, il est un peu \u00e9troit, votre grand carrosse derri\u00e8re ne pourra peut-\u00eatre pas passer. Descendez et marchez un peu, vous y arriverez.", "id": "TUAN KESATRIA INI, JIKA INGIN MENGHEMAT WAKTU, ADA JALAN KECIL DI GUNUNG MARLOSSA DI DEPAN. TAPI AGAK SEMPIT, KERETA BESAR KALIAN DI BELAKANG MUNGKIN TIDAK BISA LEWAT. HARUS TURUN DAN BERJALAN KAKI SEBENTAR UNTUK SAMPAI.", "pt": "SENHOR CAVALEIRO, SE QUISER ECONOMIZAR TEMPO, H\u00c1 UM ATALHO NA MONTANHA MARLOSA \u00c0 FRENTE. NO ENTANTO, \u00c9 UM POUCO ESTREITO, E SUA GRANDE CARRUAGEM ATR\u00c1S PODE N\u00c3O PASSAR. TER\u00c3O QUE DESCER E CAMINHAR UM POUCO PARA CHEGAR L\u00c1.", "text": "SIR KNIGHT, IF YOU WANT TO SAVE TIME, THERE\u0027S A PATH ON MAROSA MOUNTAIN AHEAD. HOWEVER, IT\u0027S A BIT NARROW, AND THAT LARGE CARRIAGE BEHIND YOU MIGHT NOT FIT. YOU\u0027LL HAVE TO GET DOWN AND WALK A SHORT DISTANCE TO GET THERE.", "tr": "SAYIN \u015e\u00d6VALYE, ZAMAN KAZANMAK \u0130ST\u0130YORSANIZ, \u0130LER\u0130DEK\u0130 MARROSA DA\u011eI\u0027NDA B\u0130R PAT\u0130KA VAR. AMA B\u0130RAZ DAR, ARKANIZDAK\u0130 O B\u00dcY\u00dcK AT ARABASI GE\u00c7EMEYEB\u0130L\u0130R. \u0130N\u0130P B\u0130RAZ Y\u00dcR\u00dcRSEN\u0130Z VARIRSINIZ."}, {"bbox": ["152", "812", "859", "974"], "fr": "Si vous le souhaitez, allez vers le sud, mais en automne, c\u0027est la saison de la migration des troupeaux vers le sud, vous risquez de rencontrer...", "id": "JIKA MAU, BISA KE SELATAN, TAPI MUSIM GUGUR ADALAH MUSIM SAPI BERMIGRASI KE SELATAN, JIKA BERTEMU AKAN ADA...", "pt": "SE QUISER, PODE IR PARA O SUL, MAS O OUTONO \u00c9 A \u00c9POCA DE MIGRA\u00c7\u00c3O DO GADO PARA O SUL, E ENCONTR\u00c1-LOS PODE CAUSAR...", "text": "IF YOU PREFER, YOU CAN GO SOUTH, BUT AUTUMN IS THE SEASON WHEN CATTLE MIGRATE SOUTH. IF YOU ENCOUNTER THEM, THERE WILL BE...", "tr": "\u0130STERSEN\u0130Z G\u00dcNEYE G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, AMA SONBAHAR TAM DA SI\u011eIRLARIN G\u00dcNEYE G\u00d6\u00c7 ETT\u0130\u011e\u0130 MEVS\u0130M. KAR\u015eILA\u015eIRSANIZ..."}, {"bbox": ["285", "815", "858", "973"], "fr": "Si vous le souhaitez, allez vers le sud, mais en automne, c\u0027est la saison de la migration des troupeaux vers le sud, vous risquez de rencontrer...", "id": "JIKA MAU, BISA KE SELATAN, TAPI MUSIM GUGUR ADALAH MUSIM SAPI BERMIGRASI KE SELATAN, JIKA BERTEMU AKAN ADA...", "pt": "SE QUISER, PODE IR PARA O SUL, MAS O OUTONO \u00c9 A \u00c9POCA DE MIGRA\u00c7\u00c3O DO GADO PARA O SUL, E ENCONTR\u00c1-LOS PODE CAUSAR...", "text": "IF YOU PREFER, YOU CAN GO SOUTH, BUT AUTUMN IS THE SEASON WHEN CATTLE MIGRATE SOUTH. IF YOU ENCOUNTER THEM, THERE WILL BE...", "tr": "\u0130STERSEN\u0130Z G\u00dcNEYE G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, AMA SONBAHAR TAM DA SI\u011eIRLARIN G\u00dcNEYE G\u00d6\u00c7 ETT\u0130\u011e\u0130 MEVS\u0130M. KAR\u015eILA\u015eIRSANIZ..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/33.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "864", "897", "1079"], "fr": "Savez-vous qui est dans le carrosse derri\u00e8re ? Comment pourrait-on daigner emprunter un chemin aussi boueux ?", "id": "TAHUKAH KAU SIAPA YANG ADA DI KERETA BELAKANG? BAGAIMANA MUNGKIN BELIAU MAU MELEWATI JALAN BERLUMPUR SEPERTI ITU?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUEM EST\u00c1 NA CARRUAGEM ATR\u00c1S? COMO PODERIAM SE REBAIXAR A ANDAR POR UM CAMINHO LAMACENTO DESSES?", "text": "DO YOU KNOW WHO IS IN THE CARRIAGE BEHIND? HOW COULD THEY CONDESCEND TO WALK ON SUCH A MUDDY PATH?", "tr": "ARKADAK\u0130 AT ARABASINDA K\u0130M\u0130N OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN? O T\u00dcR \u00c7AMURLU YOLLARDA TENEZZ\u00dcL ED\u0130P NASIL Y\u00dcR\u00dcYEB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["0", "0", "732", "85"], "fr": "...quelques ennuis... Donc, le plus rapide reste la marche, comme je viens de le dire.", "id": "SEDIKIT MASALAH... JADI YANG TERCEPAT TETAPLAH BERJALAN KAKI SEPERTI YANG KUKATAKAN TADI.", "pt": "...ALGUNS PROBLEMAS... ENT\u00c3O, O MAIS R\u00c1PIDO AINDA \u00c9 CAMINHAR, COMO EU DISSE.", "text": "...SOME TROUBLE... SO THE FASTEST WAY IS STILL WALKING, AS I JUST SAID.", "tr": "B\u0130RAZ ZAHMETL\u0130 OLUR... BU Y\u00dcZDEN EN HIZLISI H\u00c2L\u00c2 DED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130 Y\u00dcR\u00dcMEK."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/34.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "656", "552", "894"], "fr": "Marcher un peu, ce n\u0027est pas grand-chose, non ? Sauf si l\u0027on a des difficult\u00e9s \u00e0 se d\u00e9placer...", "id": "BERJALAN SEDIKIT TIDAK APA-APA, KAN? KECUALI KALAU KAKINYA TIDAK BISA DIGERAKKAN...", "pt": "ANDAR UM POUCO N\u00c3O SERIA NADA DEMAIS, A MENOS QUE TENHA DIFICULDADE DE LOCOMO\u00c7\u00c3O...", "text": "WALKING A FEW STEPS SHOULDN\u0027T BE A PROBLEM, RIGHT? UNLESS THEIR LEGS ARE INCONVENIENT...", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 ADIM ATMANIN NE ZARARI VAR K\u0130? E\u011eER Y\u00dcR\u00dcMEDE ZORLANIYORSA..."}, {"bbox": ["322", "1056", "603", "1138"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ?! Es-tu en train de maudire notre ma\u00eetre en insinuant qu\u0027il n\u0027est pas en bonne sant\u00e9 ?", "id": "APA KATAMU?! APA KAU MENYUMPAHI TUAN KAMI SAKIT?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?! EST\u00c1 AMALDI\u00c7OANDO NOSSO SENHOR COM M\u00c1 SA\u00daDE?", "text": "WHAT DID YOU SAY?! ARE YOU CURSING OUR LORD\u0027S HEALTH?", "tr": "NE DED\u0130N SEN?! LORDUMUZUN SA\u011eLI\u011eININ K\u00d6T\u00dc OLMASI \u0130\u00c7\u0130N BEDDUA MI ED\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/36.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "40", "475", "166"], "fr": "L\u00e2che mon fouet ! Tu veux \u00eatre puni avec lui ?", "id": "LEPASKAN CAMBUKKU! APA KAU JUGA INGIN DIHUKUM?", "pt": "SOLTE MEU CHICOTE! QUER SER PUNIDO JUNTO?", "text": "LET GO OF MY WHIP! DO YOU WANT TO BE PUNISHED TOO?", "tr": "BIRAK KIRBACIMI! SEN DE M\u0130 CEZALANDIRILMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/37.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "64", "311", "165"], "fr": "[SFX]Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "HMPH!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/38.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "187", "376", "320"], "fr": "[SFX]Sssk !", "id": "[SFX] HISS...", "pt": "[SFX] SSS...", "text": "[SFX] HISS", "tr": "[SFX] SSSS"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/40.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "15", "836", "195"], "fr": "Non seulement tu ne nous remercies pas, mais en plus tu prends tes grands airs de noble ? C\u0027est ridicule.", "id": "KAU TIDAK BERTERIMA KASIH PADA KAMI SAJA SUDAH CUKUP, MALAH MASIH BERLAGAK SEPERTI BANGSAWAN SIALAN? KONYOL SEKALI.", "pt": "EM VEZ DE NOS AGRADECER, VOC\u00ca AINDA AGE COM ESSA ARROG\u00c2NCIA NOBRE? QUE RID\u00cdCULO.", "text": "FORGET THANKING US, YOU\u0027RE STILL PUTTING ON ARISTOCRATIC AIRS? HOW RIDICULOUS.", "tr": "B\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcR ETMEMEN B\u0130R YANA, B\u0130R DE O \u0130\u011eREN\u00c7 SOYLU TAVIRLARINI MI TAKINIYORSUN? \u00c7OK KOM\u0130K."}, {"bbox": ["0", "16", "217", "264"], "fr": "Quelle est cette attitude, petit fr\u00e8re ? Tu demandes ton chemin, on te dit gentiment quelle route est la plus courte.", "id": "SIKAPMU ITU BAGAIMANA, ANAK MUDA? KALAU MAU TANYA JALAN YA TANYA SAJA. KAMI SUDAH BAIK HATI MEMBERITAHUMU JALAN YANG LEBIH DEKAT.", "pt": "QUE ATITUDE \u00c9 ESSA, GAROTO? SE EST\u00c1 PERGUNTANDO O CAMINHO, PERGUNTE DIREITO. N\u00d3S TE DISSEMOS DE BOA VONTADE QUAL CAMINHO ERA MAIS CURTO.", "text": "WHAT\u0027S WITH YOUR ATTITUDE, BUDDY? YOU WERE ASKING FOR DIRECTIONS, AND I WAS KIND ENOUGH TO TELL YOU THE SHORTER ROUTE.", "tr": "BU NE TAVIR K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e? YOL SORUYORSAN SOR. \u0130Y\u0130 N\u0130YETLE SANA HANG\u0130 YOLUN DAHA YAKIN OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130K."}, {"bbox": ["349", "1281", "604", "1389"], "fr": "Toi... !", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/41.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "95", "894", "312"], "fr": "Mer-Merlin, ce n\u0027est pas bien, ce sont les gens du Grand-Duc de la Rose...", "id": "ME-MERLIN, TIDAK BAIK BEGINI, MEREKA ITU ORANG-ORANG ARCHDUKE MAWAR...", "pt": "ME-MERLIN, ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM. ELES S\u00c3O DO GR\u00c3O-DUQUE ROSA...", "text": "M-MERLIN, THIS ISN\u0027T GOOD. THEY\u0027RE DUKE ROSE\u0027S PEOPLE...", "tr": "ME-MERL\u0130N, BU \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L. KAR\u015eI TARAF G\u00dcL D\u00dcK\u00dc\u0027N\u00dcN ADAMLARI..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/42.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1012", "574", "1148"], "fr": "\u00c7a... N\u0027est-ce pas le credo de la race d\u00e9moniaque ? Si tu disais \u00e7a devant des membres du clerg\u00e9, tu serais envoy\u00e9 au b\u00fbcher...", "id": "INI... BUKANKAH INI KEYAKINAN RAS IBLIS? JIKA KAU MENGATAKAN INI DI DEPAN PARA ROHANIAWAN, KAU AKAN DIBAKAR DI TIANG PANCANG...", "pt": "ESSE... ESSE N\u00c3O \u00c9 O CREDO DOS DEM\u00d4NIOS? SE VOC\u00ca DISSER ISSO NA FRENTE DO CLERO, SER\u00c1 QUEIMADO NA FOGUEIRA...", "text": "ISN\u0027T... ISN\u0027T THAT THE CREED OF THE DEMON CLAN? IF YOU SAID THAT IN FRONT OF THE CLERGY, YOU\u0027D BE BURNED AT THE STAKE...", "tr": "BU... BU \u0130BL\u0130S IRKI\u0027NIN \u0130NANCI DE\u011e\u0130L M\u0130? E\u011eER BUNU D\u0130N ADAMLARININ \u00d6N\u00dcNDE S\u00d6YLERSEN, KAZI\u011eA BA\u011eLANIP YAKILIRSIN..."}, {"bbox": ["4", "1011", "202", "1176"], "fr": "Qu\u0027importe que ce soit le Grand-Duc Machin ou le Grand-Duc Truc ? Si quelqu\u0027un t\u0027offense, c\u0027est \u0153il pour \u0153il, dent pour dent, compris ?", "id": "PEDULI SETAN ARCHDUKE WORTEL ATAU ARCHDUKE SAWI ITU? JIKA ORANG LAIN MENYINGGUNG KITA, KITA HARUS MEMBALASNYA MATA GANTI MATA, GIGI GANTI GIGI, MENGERTI?", "pt": "QUEM SE IMPORTA SE \u00c9 O GR\u00c3O-DUQUE CENOURA OU O GR\u00c3O-DUQUE REPOLHO? SE ALGU\u00c9M TE OFENDE, \u00c9 OLHO POR OLHO, DENTE POR DENTE, ENTENDEU?", "text": "WHO CARES WHAT KIND OF DUKE HE IS? IF SOMEONE OFFENDS YOU, IT\u0027S AN EYE FOR AN EYE, A TOOTH FOR A TOOTH, UNDERSTAND?", "tr": "NE HALT OLDU\u011eU \u00d6NEML\u0130 M\u0130, TURP D\u00dcK\u00dc M\u00dc LAHANA D\u00dcK\u00dc M\u00dc? B\u0130R\u0130 SANA K\u00dcSTAHLIK EDERSE, G\u00d6ZE G\u00d6Z, D\u0130\u015eE D\u0130\u015e KAR\u015eILIK VERMEL\u0130S\u0130N, ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["0", "121", "409", "418"], "fr": "Il est pourtant la personne la plus influente de tout le Pays de Galles. Bien que sous la juridiction de la famille royale, chaque seigneur f\u00e9odal est comme un empereur local sur son propre territoire.", "id": "TAPI DIA ITU ORANG YANG PALING BERPENGARUH DI SELURUH WALES. MESKIPUN DI BAWAH KEKUASAAN KELUARGA KERAJAAN, SETIAP PEJABAT TINGGI DI DAERAH KEKUASAANNYA ITU SEPERTI RAJA KECIL.", "pt": "MAS ELE \u00c9 A PESSOA MAIS INFLUENTE DE TODO O PA\u00cdS DE GALES. EMBORA ESTEJA SOB A JURISDI\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA REAL, CADA SENHOR FEUDAL EM SEU PR\u00d3PRIO TERRIT\u00d3RIO \u00c9 COMO UM REI LOCAL.", "text": "HE\u0027S ALSO THE MOST INFLUENTIAL PERSON IN ALL OF WALES. ALTHOUGH UNDER ROYAL JURISDICTION, EACH FEUDAL LORD IS PRACTICALLY A LOCAL EMPEROR IN THEIR OWN TERRITORY.", "tr": "AMA O, T\u00dcM GALLER\u0027DE EN \u00c7OK S\u00d6Z\u00dc GE\u00c7EN K\u0130\u015e\u0130. KRAL\u0130YET A\u0130LES\u0130N\u0130N Y\u00d6NET\u0130M\u0130 ALTINDA OLSALAR DA, HER DEREBEY\u0130 KEND\u0130 TOPRAKLARINDA B\u0130R NEV\u0130 KRALDIR."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/43.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "44", "899", "199"], "fr": "Depuis que je suis devenu un Chevalier de la Rose, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je subis une telle humiliation ! Je vais vous provoquer tous les deux en duel !", "id": "SEJAK MENJADI KESATRIA MAWAR, INI PERTAMA KALINYA AKU MENDAPAT PENGHINAAN SEPERTI INI! AKU AKAN BERTARUNG DENGAN KALIAN BERDUA!", "pt": "DESDE QUE ME TORNEI UM CAVALEIRO ROSA, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE SOFRO TAL HUMILHA\u00c7\u00c3O! EU DESAFIO VOC\u00caS DOIS PARA UM DUELO!", "text": "THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE SUFFERED SUCH HUMILIATION SINCE BECOMING A ROSE KNIGHT! I CHALLENGE YOU TWO TO A DUEL!", "tr": "G\u00dcL \u015e\u00d6VALYES\u0130 OLDU\u011eUMDAN BER\u0130 \u0130LK KEZ B\u00d6YLE B\u0130R A\u015eA\u011eILANMAYA MARUZ KALIYORUM! \u0130K\u0130N\u0130ZLE DE D\u00dcELLO EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["0", "45", "282", "167"], "fr": "Vous deux, aventuriers de rang Fer Noir... Quelle audace !...", "id": "KALIAN PETUALANG BESI HITAM BERDUA... BERANI SEKALI!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, AVENTUREIROS DE RANK FERRO NEGRO... QUE OUSADIA!...", "text": "YOU TWO BLACK IRON ADVENTURERS... HOW AUDACIOUS!...", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130 KARA DEM\u0130R MACERACI... NE C\u00dcRET!..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/44.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "24", "434", "163"], "fr": "Alors viens, bats-toi si tu l\u0027oses !", "id": "AYO, BERTARUNG SAMPAI PUAS!", "pt": "VENHA, VAMOS LUTAR AT\u00c9 CANSAR!", "text": "BRING IT ON. LET\u0027S HAVE A REAL FIGHT.", "tr": "GEL\u0130N BAKALIM, DOYASIYA D\u00d6V\u00dc\u015eEL\u0130M!"}, {"bbox": ["289", "1178", "642", "1301"], "fr": "Arr\u00eate, Kyle !", "id": "HENTIKAN, KYLE!", "pt": "PARE, KYLE!", "text": "STOP IT, KYLE!", "tr": "DUR, KYLE!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/45.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "738", "185", "845"], "fr": "Pardon, Dame Cecilia, c\u0027est juste qu\u0027ils vous ont insult\u00e9e, je...", "id": "MAAF, NONA CECILIA, HANYA SAJA MEREKA MENGHINAMU, AKU...", "pt": "PERD\u00c3O, LADY CECILIA, MAS ELES A INSULTARAM, EU...", "text": "I\u0027M SORRY, LADY CECILIA. IT\u0027S JUST THAT THEY INSULTED YOU, I...", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M LEYD\u0130 CECILIA, SADECE S\u0130ZE HAKARET ETT\u0130LER, BEN-"}, {"bbox": ["284", "48", "447", "150"], "fr": "Kyle, l\u0027honneur des Chevaliers de la Rose est-il si bon march\u00e9 ?", "id": "KYLE, APAKAH KEHORMATAN PASUKAN KESATRIA MAWAR SEMURAH ITU?", "pt": "KYLE, A HONRA DOS CAVALEIROS ROSA \u00c9 T\u00c3O BANAL ASSIM?", "text": "KYLE, IS THE HONOR OF THE ORDER OF THE ROSE KNIGHTS REALLY THAT CHEAP?", "tr": "KYLE, G\u00dcL \u015e\u00d6VALYELER\u0130 B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130N ONURU BU KADAR UCUZ MU?"}, {"bbox": ["706", "47", "869", "144"], "fr": "Provoquer des faibles en duel, tu oses vraiment le dire ?", "id": "BERTARUNG DENGAN YANG LEMAH, KAU BENAR-BENAR BISA MENGATAKANNYA, YA?", "pt": "DESAFIAR OS FRACOS PARA UM DUELO, COMO VOC\u00ca TEM CORAGEM DE DIZER ISSO?", "text": "YOU ACTUALLY WANT TO DUEL THE WEAK? HOW COULD YOU EVEN SUGGEST SUCH A THING?", "tr": "ZAYIFLARLA D\u00dcELLO YAPMAK \u0130STEMEK... BUNU GER\u00c7EKTEN S\u00d6YLEYEB\u0130LD\u0130N M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/46.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "138", "279", "330"], "fr": "Et alors ? Ces deux roturiers ne m\u0027ont jamais vue, pourquoi leur en vouloir ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA? KEDUA RAKYAT JELATA INI BELUM PERNAH MELIHATKU, UNTUK APA MENYALAHKAN MEREKA?", "pt": "E DA\u00cd? ESSES DOIS PLEBEUS NUNCA ME VIRAM ANTES, POR QUE CULP\u00c1-LOS?", "text": "SO WHAT? THESE TWO COMMONERS HAVE NEVER MET ME. WHY BLAME THEM?", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130? BU \u0130K\u0130 K\u00d6YL\u00dc BEN\u0130 DAHA \u00d6NCE G\u00d6RMEM\u0130\u015e, NEDEN ONLARI SU\u00c7LAYALIM K\u0130?"}, {"bbox": ["111", "735", "786", "931"], "fr": "Est-ce que parce que deux fourmis bloquent le chemin, nous n\u0027avan\u00e7ons plus ?", "id": "APAKAH JIKA DUA SEMUT MENGHALANGI JALAN, KITA JADI TIDAK AKAN BERJALAN?", "pt": "SE DUAS FORMIGAS BLOQUEAREM O CAMINHO, DEVEMOS PARAR DE AVAN\u00c7AR?", "text": "IF TWO ANTS BLOCK OUR PATH, DO WE SIMPLY STOP WALKING?", "tr": "\u0130K\u0130 KARINCA YOLU KAPATTI D\u0130YE \u0130LERLEMEKTEN VAZ MI GE\u00c7ECE\u011e\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/47.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "956", "459", "1201"], "fr": "C\u0027est mon serviteur qui vous a importun\u00e9s. En son nom, je vous pr\u00e9sente mes excuses.", "id": "PELAYANKU YANG TELAH MENGGANGGU KALIAN BERDUA, AKU MEWAKILINYA UNTUK MEMINTA MAAF.", "pt": "MEU SERVO PERTURBOU VOC\u00caS DOIS. EM NOME DELE, PE\u00c7O DESCULPAS.", "text": "MY SERVANT DISTURBED YOU BOTH. I APOLOGIZE ON HIS BEHALF.", "tr": "H\u0130ZMETKARIM S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130 RAHATSIZ ETT\u0130. ONUN ADINA S\u0130ZDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/48.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1504", "479", "1684"], "fr": "Toi, esp\u00e8ce d\u0027individu, qu\u0027as-tu dit \u00e0 Mademoiselle Cecilia ?!", "id": "DASAR KAU INI, APA YANG KAU KATAKAN PADA NONA CECILIA?!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO PARA A SENHORITA CECILIA?!", "text": "YOU BASTARD, WHAT DID YOU SAY TO LADY CECILIA?!", "tr": "SEN P\u0130SL\u0130K, BAYAN CECILIA\u0027YA NE DED\u0130N?!"}, {"bbox": ["535", "352", "889", "517"], "fr": "A\u00efe, Merlin, qu\u0027est-ce que tu fais ? Ne dis pas de b\u00eatises !", "id": "ADUH, MERLIN, APA YANG KAU LAKUKAN? JANGAN BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "AI, MERLIN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? N\u00c3O FALE BESTEIRAS!", "text": "WHOA, MERLIN, WHAT ARE YOU DOING? DON\u0027T TALK NONSENSE!", "tr": "AMAN MERL\u0130N, NE YAPIYORSUN? SA\u00c7MA SAPAN KONU\u015eMA!"}, {"bbox": ["415", "144", "778", "278"], "fr": "Euh, des excuses sans montrer sa poitrine, \u00e7a compte comme des excuses ?", "id": "ITU... PERMINTAAN MAAF TANPA MEMPERLIHATKAN BELAHAN DADA, APA ITU BISA DISEBUT PERMINTAAN MAAF?", "pt": "AQUILO, UM PEDIDO DE DESCULPAS SEM MOSTRAR OS SEIOS, PODE SER CONSIDERADO UM PEDIDO DE DESCULPAS?", "text": "WELL, DOES AN APOLOGY EVEN COUNT WITHOUT SHOWING SOME CLEAVAGE?", "tr": "\u015eEY, G\u00d6\u011e\u00dcSLER\u0130N G\u00d6R\u00dcNMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u00d6Z\u00dcR, \u00d6Z\u00dcR SAYILIR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/49.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "762", "678", "936"], "fr": "Tant pis. Inutile de perdre du temps \u00e0 se f\u00e2cher avec des rangs Fer Noir de bas \u00e9tage. Le temps presse, allons-y.", "id": "SUDAHLAH, TIDAK PERLU MEMBUANG WAKTU MARAH PADA PETUALANG BESI HITAM TINGKAT RENDAH. WAKTU KITA TERBATAS, AYO PERGI.", "pt": "ESQUE\u00c7A. REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE PERDER TEMPO FICANDO BRAVO COM AVENTUREIROS DE BAIXO N\u00cdVEL DO RANK FERRO NEGRO. O TEMPO URGE, VAMOS EMBORA.", "text": "FORGET IT. THERE\u0027S NO NEED TO WASTE TIME GETTING ANGRY WITH LOW-RANK BLACK IRONS. TIME IS SHORT, LET\u0027S GO.", "tr": "BO\u015e VER, D\u00dc\u015e\u00dcK SEV\u0130YEL\u0130 KARA DEM\u0130RLERLE VAK\u0130T KAYBED\u0130P S\u0130N\u0130RLENMEYE GER\u00c7EKTEN GEREK YOK. ZAMAN KISITLI, G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["622", "1155", "788", "1264"], "fr": "Ah... \u00c0 vos ordres !", "id": "AH... BAIK!", "pt": "AH... COMO ORDENA!", "text": "AH... YES, MILADY!", "tr": "AH... EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["593", "202", "825", "306"], "fr": "Mais eux...", "id": "TAPI MEREKA...", "pt": "MAS ELES...", "text": "BUT THEY...", "tr": "AMA ONLAR..."}, {"bbox": ["377", "140", "467", "200"], "fr": "Attendez.", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE.", "text": "HOLD ON.", "tr": "DUR BAKALIM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/50.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "631", "196", "753"], "fr": "[SFX]Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "HMPH!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/52.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "35", "366", "154"], "fr": "[SFX]Pfft ! L\u0027un est plus \u00e9nervant que l\u0027autre. Vous feriez mieux de prier pour ne plus jamais me croiser, hmph hmph...", "id": "[SFX] PFFT, KENAPA SATU PER SATU SEMAKIN MENYEBALKAN. CEPAT BERDOA SAJA SEMOGA TIDAK BERTEMU DENGANKU LAGI, HMPH HMPH...", "pt": "[SFX] TSK! UM MAIS IRRITANTE QUE O OUTRO. \u00c9 MELHOR REZAREM PARA N\u00c3O ME VEREM DE NOVO, HMPH HMPH...", "text": "TSK, EACH ONE IS MORE ANNOYING THAN THE LAST. YOU\u0027D BETTER PRAY YOU DON\u0027T SEE ME AGAIN, HEHEHE...", "tr": "[SFX] PFFT! NASIL DA B\u0130R\u0130 D\u0130\u011eER\u0130NDEN DAHA S\u0130N\u0130R BOZUCU. DUA ED\u0130N DE BEN\u0130 B\u0130R DAHA G\u00d6RMEY\u0130N, HMPH HMPH..."}, {"bbox": ["286", "1891", "813", "2044"], "fr": "Venez voir le MV de lancement explosif de la petite loli Wu Hun !", "id": "TONTON MV DEBUT LOLI KECIL DENGAN TARIAN YANG MENGGUGAH JIWA!", "pt": "ASSISTA AO MV DE ESTREIA EXPLOSIVO DA PEQUENA LOLI DAN\u00c7ARINA DE ALMA!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["123", "835", "187", "1573"], "fr": "Ne pas porter de cale\u00e7on long !", "id": "TIDAK PAKAI CELANA PANJANG MUSIM DINGIN!", "pt": "SEM USAR CEROUILHAS!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["118", "1614", "264", "1683"], "fr": "Suivez !", "id": "INFO!", "pt": "FECHAR", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 685, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/28/53.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "148", "204", "194"], "fr": "Figurine", "id": "STANDEE!", "pt": "DISPLAY DE ACR\u00cdLICO", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["530", "145", "644", "195"], "fr": "Serviette", "id": "HANDUK!", "pt": "TOALHA", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua