This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 17
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/0.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "0", "708", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , fastest, most stable, fewest ads", "tr": "\u0130ZLE, EN HIZLI VE EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "703", "899", "1013"], "fr": "Artiste principal : Ju Jiang\nPost-production : Li He\nSc\u00e9nariste : Yin Zi\n\u00c9diteur : Mai Zi", "id": "PENULIS UTAMA: JU JIANG\nPASCA-PRODUKSI: LI HE A XING\nPENULIS SKENARIO: YIN ZI\nEDITOR: MAI ZI", "pt": "Artista Principal: Ju Jiang\nP\u00f3s-produ\u00e7\u00e3o: Li He A Xing\nRoteirista: Yin Zi\nEditor: Mai Zi", "text": "Main Artist: Orange Sauce Li Suhe, From Star\nScript: Yin Zi Neko\nEditor: Mai Zi", "tr": "ANA \u00c7\u0130ZER: JUJIANG\nYAPIM SONRASI: LI HE, A XING\nSENAR\u0130ST: YINZI\nED\u0130T\u00d6R: MAIZI"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "140", "686", "819"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive au juste ?", "id": "KAMU SEBENARNYA ADA URUSAN APA?", "pt": "O que voc\u00ea quer, afinal?", "text": "What\u0027s the matter?", "tr": "SEN\u0130N ASIL DERD\u0130N NE?"}, {"bbox": ["213", "1946", "399", "2220"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/5.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1009", "730", "1286"], "fr": "Euh...", "id": "ITU...", "pt": "Hum...", "text": "That...", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/6.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "2356", "255", "2578"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "Hmm?", "text": "Hm?", "tr": "HMM?"}, {"bbox": ["479", "2678", "891", "2775"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["515", "1451", "778", "1817"], "fr": "Merci... (en chuchotant)", "id": "TERIMA KASIH.... (dengan suara sangat pelan)", "pt": "Obrigado(a)... (sussurrando bem baixo)", "text": "Thank you... *in a super small voice*", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M.... (\u00c7OK KISIK B\u0130R SESLE)"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/7.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "377", "388", "634"], "fr": "Je n\u0027ai pas mal entendu ? Il a vraiment dit \u00ab merci \u00bb ?", "id": "AKU TIDAK SALAH DENGAR, KAN? APA DIA TADI BILANG \"TERIMA KASIH\"?", "pt": "Eu n\u00e3o ouvi errado, n\u00e9? Ele disse \u0027obrigado\u0027?", "text": "Did I hear wrong? Did he say \"thank you\"?", "tr": "YANLI\u015e MI DUYDUM? \"TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M\" M\u0130 DED\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/8.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1725", "562", "1941"], "fr": "Je voulais te remercier.", "id": "AKU INGIN MENGUCAPKAN TERIMA KASIH PADAMU.", "pt": "Eu queria te agradecer.", "text": "I wanted to thank you.", "tr": "SANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["392", "202", "736", "433"], "fr": "Je... je voulais juste...", "id": "AKU, AKU HANYA INGIN...", "pt": "Eu... eu s\u00f3 queria...", "text": "I, I just wanted to...", "tr": "BEN, BEN SADECE \u0130STED\u0130M K\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/9.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1780", "727", "2025"], "fr": "Si tu n\u0027\u00e9tais pas all\u00e9 enqu\u00eater sur la v\u00e9rit\u00e9, les autres auraient continu\u00e9 \u00e0 se m\u00e9prendre.", "id": "KALAU BUKAN KARENA KAMU MENYELIDIKI KEBENARANNYA, ORANG LAIN AKAN TERUS SALAH PAHAM.", "pt": "Se n\u00e3o fosse por voc\u00ea investigar a verdade, as pessoas teriam continuado com o mal-entendido.", "text": "If you hadn\u0027t investigated the truth, others would have continued to misunderstand.", "tr": "E\u011eER SEN GER\u00c7E\u011e\u0130 ARA\u015eTIRMASAYDIN, D\u0130\u011eERLER\u0130 HEP YANLI\u015e ANLAYACAKTI."}, {"bbox": ["595", "276", "849", "422"], "fr": "Merci pour \u00e7a.", "id": "TERIMA KASIH UNTUK MASALAH ITU.", "pt": "Obrigado por aquilo.", "text": "Thank you for that matter.", "tr": "O MESELE \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/10.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1493", "472", "1696"], "fr": "J\u0027ai juste fait ce que je devais faire.", "id": "AKU HANYA MELAKUKAN APA YANG SEHARUSNYA KULAKUKAN.", "pt": "Eu s\u00f3 fiz o que deveria ter feito.", "text": "I only did what I should have done.", "tr": "SADECE YAPMAM GEREKEN\u0130 YAPTIM."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/11.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "372", "411", "706"], "fr": "Voil\u00e0 ! J\u0027ai dit ce que j\u0027avais \u00e0 dire ! J\u0027y vais !", "id": "SUDAH! AKU SUDAH SELESAI BICARA! AKU PERGI!", "pt": "Pronto! Terminei de falar! Estou de sa\u00edda!", "text": "Alright! I\u0027ve said what I wanted to say! I\u0027m leaving!", "tr": "TAMAM! S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M! G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["226", "1899", "515", "2241"], "fr": "Rentre directement chez toi, compris ? Ne tra\u00eene pas.", "id": "LANGSUNG PULANG, MENGERTI? JANGAN KELIARAN.", "pt": "V\u00e1 direto para casa, ouviu? N\u00e3o fique zanzando por a\u00ed.", "text": "Go straight home, understand? Don\u0027t wander around.", "tr": "DO\u011eRU EVE G\u0130T, ANLADIN MI? BA\u015eIBO\u015e DOLA\u015eMA."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/15.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1469", "786", "1802"], "fr": "Quel vacarme ! Ce n\u0027est ni le Nouvel An, ni un jour de f\u00eate, pourquoi tirer des feux d\u0027artifice ?", "id": "BERISIK SEKALI! BUKAN TAHUN BARU ATAU HARI RAYA, KENAPA MENYALAKAN KEMBANG API-", "pt": "Que barulheira! N\u00e3o \u00e9 Ano Novo nem nenhum feriado, por que est\u00e3o soltando fogos de artif\u00edcio?", "text": "So noisy! What fireworks are being set off when it\u0027s not the New Year or a holiday?", "tr": "\u00c7OK G\u00dcR\u00dcLT\u00dcL\u00dc! YILBA\u015eI DE\u011e\u0130L, BAYRAM DE\u011e\u0130L, NEDEN HAVA\u0130 F\u0130\u015eEK ATILIYOR K\u0130-"}, {"bbox": ["260", "2988", "680", "3240"], "fr": "Il y a probablement un \u00e9v\u00e9nement sp\u00e9cial. Pouvoir voir des feux d\u0027artifice m\u00eame si ce n\u0027est pas le Nouvel An, ce n\u0027est pas mal.", "id": "MUNGKIN ADA ACARA KHUSUS. BISA MELIHAT KEMBANG API MESKIPUN BUKAN TAHUN BARU, TIDAK BURUK JUGA.", "pt": "Deve ser algum evento especial. Ver fogos de artif\u00edcio mesmo sem ser Ano Novo, nada mal.", "text": "Maybe there\u0027s some special event. It\u0027s not bad to see fireworks when it\u0027s not the New Year.", "tr": "BELK\u0130 DE \u00d6ZEL B\u0130R ETK\u0130NL\u0130K VARDIR. YILBA\u015eI OLMADAN HAVA\u0130 F\u0130\u015eEK G\u00d6RMEK DE FENA DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/18.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "3027", "434", "3137"], "fr": "Bande dessin\u00e9e", "id": "KOMIK", "pt": "Quadrinhos", "text": "Comics", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN"}, {"bbox": ["78", "839", "241", "1115"], "fr": "Je...", "id": "EH!", "pt": "I", "text": "I", "tr": "BEN..."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/19.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1219", "459", "1409"], "fr": "Une fois dipl\u00f4m\u00e9s, nous ne nous reverrons peut-\u00eatre plus jamais,", "id": "SETELAH LULUS, MUNGKIN KITA TIDAK AKAN BERTEMU LAGI,", "pt": "Depois da formatura, talvez nunca mais nos vejamos,", "text": "We might never see each other again after graduation...", "tr": "MEZUN OLDUKTAN SONRA BELK\u0130 B\u0130R DAHA H\u0130\u00c7 G\u00d6R\u00dc\u015eEMEYECE\u011e\u0130Z,"}, {"bbox": ["428", "3912", "794", "4096"], "fr": "Jiayi, tu tombes bien !", "id": "JIA YI, KAMU DATANG DI WAKTU YANG TEPAT!", "pt": "Jiayi, voc\u00ea chegou bem na hora!", "text": "Jiayi, you\u0027ve come at the right time!", "tr": "JIAYI, TAM ZAMANINDA GELD\u0130N!"}, {"bbox": ["334", "2400", "557", "2735"], "fr": "[SFX] Interruption\nAh, te voil\u00e0 donc !", "id": "[SFX] SREK! TERNYATA KAMU DI SINI YA!", "pt": "Opa! Ent\u00e3o voc\u00ea estava aqui!", "text": "Interrupt, so you were here!", "tr": "(S\u00d6Z\u00dcN\u00dc KESEREK) DEMEK BURADAYDIN HA!"}, {"bbox": ["34", "2035", "551", "2439"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire... Moi...", "id": "ADA SESUATU YANG INGIN KUKATAKAN PADAMU, AKU....", "pt": "Tem uma coisa que eu quero te contar... Eu...", "text": "There\u0027s something I want to tell you...", "tr": "SANA S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR... BEN..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/20.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "135", "449", "537"], "fr": "Xingchen, Jiayi et moi sommes ensemble. Demain soir, on vous invite, tu dois absolument venir !", "id": "XINGCHEN, AKU DAN JIA YI SUDAH JADIAN. BESOK MALAM KAMI AKAN MENERAK\u0924\u093f\u0930, KAMU HARUS DATANG YA!", "pt": "Xingchen, eu e a Jiayi estamos juntos. Amanh\u00e3 \u00e0 noite vamos oferecer um jantar, voc\u00ea tem que vir, viu!", "text": "Xingchen, Jiayi and I are together. We\u0027re treating tomorrow night, you have to come!", "tr": "XINGCHEN, JIAYI VE BEN ARTIK B\u0130RL\u0130KTEY\u0130Z. YARIN AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 B\u0130ZDEN, MUTLAKA GELMEL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["228", "1914", "550", "2050"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/21.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "870", "754", "1083"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "Ok.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["131", "3577", "476", "3883"], "fr": "Les demandes en mariage doivent vraiment \u00eatre aussi spectaculaires de nos jours ? La moiti\u00e9 de la ville a d\u00fb le voir.", "id": "APAKAH MELAMAR SEKARANG HARUS SEMEWAH INI? SETENGAH KOTA BISA MELIHATNYA.", "pt": "Hoje em dia os pedidos de casamento t\u00eam que ser t\u00e3o espalhafatosos? Metade da cidade viu.", "text": "Do proposals have to be such a spectacle now? Half the city has seen it.", "tr": "BUG\u00dcNLERDE EVLENME TEKL\u0130FLER\u0130 BU KADAR G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 M\u0130 OLMAK ZORUNDA? \u015eEHR\u0130N YARISI G\u00d6RD\u00dc."}, {"bbox": ["172", "2771", "392", "3099"], "fr": "Que c\u0027est romantique !", "id": "ROMANTIS SEKALI!", "pt": "Que rom\u00e2ntico!", "text": "How romantic!", "tr": "\u00c7OK ROMANT\u0130K!"}, {"bbox": ["575", "2299", "711", "2589"], "fr": "[SFX] Ouah-", "id": "[SFX] WAAAH-", "pt": "[SFX] Uau-", "text": "Wow-", "tr": "[SFX] VAAAY-"}, {"bbox": ["0", "5159", "95", "5212"], "fr": "Lire des bandes dessin\u00e9es.", "id": "", "pt": "", "text": "Read comics", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN OKU"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/22.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1158", "817", "1595"], "fr": "Si tu continues \u00e0 \u00eatre une telle furie, fais attention, personne ne te demandera jamais en mariage~", "id": "KALAU KAU TERUS SEPERTI NENEK SIHIR BEGITU, HATI-HATI TIDAK ADA YANG AKAN MELAMARMU SEUMUR HIDUP~", "pt": "Se voc\u00ea continuar sendo essa megera, cuidado para ningu\u00e9m te pedir em casamento nesta vida~", "text": "If you\u0027re such a shrew, be careful no one proposes to you in this lifetime~", "tr": "E\u011eER B\u00d6YLE CADALOZ OLMAYA DEVAM EDERSEN, D\u0130KKAT ET BU HAYATTA K\u0130MSE SANA EVLENME TEKL\u0130F\u0130 ETMEZ~"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/23.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "640", "442", "771"], "fr": "J\u0027y vais. Rentre chez toi d\u00e8s que possible et fais attention.", "id": "AKU PERGI, CEPAT PULANG YA, HATI-HATI DI JALAN.", "pt": "Estou de sa\u00edda. V\u00e1 para casa o quanto antes e tome cuidado.", "text": "I\u0027m leaving, go home as soon as possible, be careful.", "tr": "BEN G\u0130D\u0130YORUM. SEN DE EN KISA ZAMANDA EVE G\u0130T, D\u0130KKATL\u0130 OL."}, {"bbox": ["670", "1496", "845", "1735"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["137", "87", "409", "237"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["172", "3294", "420", "3396"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/24.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "137", "789", "456"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "Ei!", "text": "Hey!", "tr": "HEY!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/25.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1931", "723", "2289"], "fr": "Elle pleurait, n\u0027est-ce pas... ?", "id": "APAKAH DIA MENANGIS...?", "pt": "Ser\u00e1 que ela chorou...?", "text": "Is she crying...?", "tr": "A\u011eLIYOR MU YOKSA..."}, {"bbox": ["104", "858", "326", "1062"], "fr": "!!?", "id": "!!?", "pt": "!!?", "text": "!!?", "tr": "!!?"}, {"bbox": ["104", "2441", "369", "2549"], "fr": "Merde ! C\u0027est la catastrophe !", "id": "SIALAN! GAWAT!", "pt": "PQP! Ferrou!", "text": "Crap! I\u0027m done for!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R! MAHVOLDUK!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/27.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "667", "782", "991"], "fr": "Yan Xingchen ! Tu es vraiment bon \u00e0 rien, si ce n\u0027est \u00e0 tout g\u00e2cher !", "id": "YAN XINGCHEN! KAMU INI BENAR-BENAR TIDAK BERGUNA, HANYA BISA MENGACAU SAJA!", "pt": "Yan Xingchen! Voc\u00ea realmente \u00e9 um in\u00fatil que s\u00f3 atrapalha!", "text": "Yan Xingchen! You\u0027re really good for nothing!", "tr": "YAN XINGCHEN! SEN GER\u00c7EKTEN DE H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130\u015e\u0130 BA\u015eARAMAYIP HER \u015eEY\u0130 MAHVEDERS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "723", "680", "880"], "fr": "Quoi ?! \u00c7a, c\u0027est le choc de l\u0027ann\u00e9e ! Cette maudite tsundere a enfin admis ses torts !", "id": "APA?! INI BENAR-BENAR MENGAGETKAN! SI TSUNDERE ITU AKHIRNYA MENGAKU SALAH JUGA!", "pt": "O qu\u00ea?! Estou chocado para o resto do ano! Aquele tsundere teimoso finalmente baixou a cabe\u00e7a e admitiu o erro!", "text": "What?! This has shocked me all year! The tsundere actually admitted they were wrong!", "tr": "NE?! YILIN \u015eOKU! O KAHROLASI TSUNDERE GER\u00c7EKTEN DE BOYUN E\u011e\u0130P HATASINI KABUL ETT\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1322, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/17/30.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "745", "703", "943"], "fr": "", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP HARI JUMAT, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN YA!\nJANGAN LUPA LIKE, IKUTI, KOMEN, DAN BAGIKAN!", "pt": "", "text": "Regular updates are every Friday. Don\u0027t miss them. Remember to like, follow, comment, and share.", "tr": "D\u00dcZENL\u0130 G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER CUMA, SAKIN KA\u00c7IRMAYIN! BE\u011eENMEY\u0130, TAK\u0130P ETMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE PAYLA\u015eMAYI UNUTMAYIN!"}], "width": 900}]
Manhua