This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 50
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "192", "361", "429"], "fr": "C\u0027est beaucoup mieux que tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Jauh lebih baik dari tadi.", "pt": "ESTOU MUITO MELHOR AGORA.", "text": "Much better than before.", "tr": "\u015eimdikinden \u00e7ok daha iyi."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1027", "320", "1286"], "fr": "Quel enfant obstin\u00e9.", "id": "Anak ini benar-benar suka memaksakan diri.", "pt": "QUE CRIAN\u00c7A DETERMINADA.", "text": "What a stubborn kid.", "tr": "Ger\u00e7ekten de di\u015fli bir \u00e7ocuk."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "712", "628", "1020"], "fr": "Dessinateur principal : Orange Sauce\nPost-production : Su Yan, Cong Xing\nSc\u00e9nariste : Yinzi Neko\n\u00c9diteur responsable : Maizi", "id": "Penulis Utama: Ju Jiang\nPasca Produksi: Su Yan, Cong Xing\nPenulis Naskah: Yinzi Neko\nEditor: Maizi", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: JU JIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: SU YAN, CONG XING\nROTEIRISTA: YINZI NEKO\nEDITOR: MAI ZI", "text": "Main Artist: Orange Sauce Post-Production: Su Yan, From Star Script: Yin Zi Neko Editor: Mai Zi", "tr": "Ana \u00c7izer: Ju Jiang\nSonradan D\u00fczenleme: Su Yan, Cong Xing\nSenarist: Yin Zi Neko\nEdit\u00f6r: Mai Zi"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/6.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1190", "786", "1429"], "fr": "Zut ! J\u0027ai oubli\u00e9 de le dire \u00e0 Zirui.", "id": "Sial! Aku lupa memberitahu Zi Rui.", "pt": "AH, N\u00c3O! ESQUECI DE CONTAR PARA A ZIRUI.", "text": "Crap! I forgot to tell Zirui.", "tr": "Eyvah! Zi Rui\u0027ye s\u00f6ylemeyi unuttum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/7.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "532", "367", "736"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je n\u0027avais pas mon t\u00e9l\u00e9phone sur moi \u00e0 l\u0027instant.", "id": "Maaf, tadi ponselku tidak ada di dekatku.", "pt": "DESCULPE, MEU CELULAR N\u00c3O ESTAVA COMIGO AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "Sorry, my phone wasn\u0027t with me just now.", "tr": "Kusura bakma, az \u00f6nce telefonum yan\u0131mda de\u011fildi."}, {"bbox": ["275", "242", "497", "399"], "fr": "All\u00f4, Zirui ?", "id": "Halo, Zi Rui.", "pt": "AL\u00d4, ZIRUI.", "text": "Hey, Zirui.", "tr": "Alo, Zi Rui."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/8.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "689", "634", "862"], "fr": "On vous a gard\u00e9 le repas.", "id": "Makanannya masih kami sisihkan untuk Anda.", "pt": "AINDA GUARDAMOS COMIDA PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ve saved some food for you.", "tr": "Yemekleri sizin i\u00e7in ay\u0131rd\u0131k."}, {"bbox": ["522", "110", "768", "322"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je voulais juste vous appeler pour savoir quand vous rentrez,", "id": "Tidak apa-apa, aku hanya ingin menelepon untuk menanyakan kapan Anda akan kembali,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU S\u00d3 QUERIA LIGAR PARA PERGUNTAR QUANDO VOC\u00ca VOLTARIA,", "text": "It\u0027s okay, I just wanted to call and ask when you\u0027ll be back.", "tr": "Sorun de\u011fil, sadece ne zaman d\u00f6nece\u011finizi sormak i\u00e7in aram\u0131\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["2", "860", "346", "899"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Read comics", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/9.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "357", "372", "623"], "fr": "Laissez le repas de c\u00f4t\u00e9 pour l\u0027instant, je ne sais pas quand je rentrerai. Je le r\u00e9chaufferai moi-m\u00eame en rentrant.", "id": "Biarkan saja makanannya dulu, aku tidak tahu kapan akan kembali. Nanti aku panaskan sendiri saat kembali.", "pt": "DEIXE A COMIDA A\u00cd. N\u00c3O SEI QUANDO VOLTAREI. QUANDO VOLTAR, EU MESMO ESQUENTO.", "text": "Just leave the food, I don\u0027t know when I\u0027ll be back. I\u0027ll heat it up myself when I get home.", "tr": "Yemekler \u015fimdilik kals\u0131n, ne zaman d\u00f6nece\u011fimi bilmiyorum. D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde kendim \u0131s\u0131t\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["97", "2808", "347", "3041"], "fr": "Il a de la fi\u00e8vre, je compte attendre qu\u0027elle baisse avant de rentrer.", "id": "Dia demam, aku berencana menunggu sampai demamnya turun baru kembali.", "pt": "ELE EST\u00c1 COM FEBRE. PRETENDO ESPERAR A FEBRE BAIXAR ANTES DE VOLTAR.", "text": "He has a fever, I\u0027m planning to go back after his fever goes down.", "tr": "Ate\u015fi var, ate\u015fi d\u00fc\u015ft\u00fckten sonra d\u00f6nmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["126", "1029", "364", "1267"], "fr": "Il se fait tard, toi et Ziling, allez vite vous reposer.", "id": "Sudah malam, kamu dan Zi Ling cepatlah istirahat.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, VOC\u00ca E A ZILING DEVEM DESCANSAR.", "text": "It\u0027s getting late, you and Ziling should rest soon.", "tr": "Ge\u00e7 oldu, sen ve Zi Ling hemen dinlenin."}, {"bbox": ["351", "2495", "565", "2684"], "fr": "Est-ce qu\u0027il est arriv\u00e9 quelque chose \u00e0 fr\u00e8re Chen ?", "id": "Apakah terjadi sesuatu pada Kak Chen?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA COM O CHEN GE?", "text": "Did something happen to Brother Chen?", "tr": "Chen Abi\u0027ye bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["295", "95", "552", "302"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, d\u00e9sol\u00e9e, d\u00e9sol\u00e9e...", "id": "Maaf, maaf, maaf.", "pt": "DESCULPE, DESCULPE, DESCULPE.", "text": "I\u0027m sorry, I\u0027m sorry, I\u0027m sorry...", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, \u00f6z\u00fcr dilerim, \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["385", "3704", "606", "3919"], "fr": "Bizarre... Comment sait-elle que je suis chez Yan Xingchen ?", "id": "Aneh... bagaimana dia tahu aku ada di tempat Yan Xingchen.", "pt": "ESTRANHO... COMO ELA SABE QUE ESTOU AQUI COM O YAN XINGCHEN?", "text": "Strange... how does she know I\u0027m at Yan Xingchen\u0027s place.", "tr": "Garip... Yan Xingchen\u0027in yan\u0131nda oldu\u011fumu nereden biliyor?"}, {"bbox": ["299", "1529", "523", "1658"], "fr": "H\u00e9sitation", "id": "Ragu-ragu.", "pt": "HESITA\u00c7\u00c3O", "text": "Hesitating", "tr": "Teredd\u00fct..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/10.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "821", "717", "1019"], "fr": "La fi\u00e8vre commence \u00e0 baisser. On prendra sa temp\u00e9rature quand il se r\u00e9veillera.", "id": "Demamnya mulai turun, tunggu dia bangun baru kita ukur suhu tubuhnya.", "pt": "A FEBRE COME\u00c7OU A BAIXAR. VOU MEDIR A TEMPERATURA DELE QUANDO ACORDAR PARA VER.", "text": "His fever is starting to go down, I\u0027ll check his temperature after he wakes up.", "tr": "Ate\u015fi d\u00fc\u015fmeye ba\u015flad\u0131, uyand\u0131\u011f\u0131nda ate\u015fini \u00f6l\u00e7\u00fcp bakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["301", "144", "527", "334"], "fr": "Comment va-t-il maintenant ? (Nerveuse)", "id": "Bagaimana keadaannya sekarang? (Gugup)", "pt": "COMO ELE EST\u00c1 AGORA? (TENSA)", "text": "How is he now? Nervous", "tr": "\u015eimdi nas\u0131l? (Endi\u015feli)"}, {"bbox": ["328", "1275", "490", "1422"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["301", "144", "527", "334"], "fr": "Comment va-t-il maintenant ? (Nerveuse)", "id": "Bagaimana keadaannya sekarang? (Gugup)", "pt": "COMO ELE EST\u00c1 AGORA? (TENSA)", "text": "How is he now? Nervous", "tr": "\u015eimdi nas\u0131l? (Endi\u015feli)"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/11.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "661", "83", "697"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Read comics", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/12.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "95", "398", "311"], "fr": "Si vous n\u0027avez pas d\u00een\u00e9, je peux vous l\u0027apporter ?", "id": "Jika Anda belum makan malam, maukah saya antarkan untuk Anda?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O JANTOU, POSSO LEVAR PARA VOC\u00ca?", "text": "If you haven\u0027t had dinner, should I bring it to you?", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fi yemediyseniz size getireyim mi?"}, {"bbox": ["49", "1726", "405", "1937"], "fr": "Mais il est trop tard maintenant, la livraison prendrait beaucoup de temps. Je ferais mieux de vous l\u0027apporter, je sais o\u00f9 habite fr\u00e8re Chen.", "id": "Tapi sekarang sudah terlalu malam, pesan antar akan lama. Lebih baik saya antarkan saja untuk Anda, saya tahu di mana rumah Kak Chen.", "pt": "MAS AGORA EST\u00c1 MUITO TARDE E O DELIVERY DEMORARIA MUITO. \u00c9 MELHOR EU MESMA LEVAR. EU SEI ONDE O CHEN GE MORA.", "text": "But it\u0027s too late now, delivery will take a long time. I should just bring it to you, I know where Brother Chen lives.", "tr": "Ama \u015fimdi \u00e7ok ge\u00e7, d\u0131\u015far\u0131dan sipari\u015f \u00e7ok uzun s\u00fcrer. En iyisi ben size getireyim, Chen Abi\u0027nin evinin nerede oldu\u011funu biliyorum."}, {"bbox": ["65", "1063", "265", "1262"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour moi, je peux commander \u00e0 manger.", "id": "Tidak perlu khawatirkan aku, aku bisa pesan antar.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO, POSSO PEDIR UM DELIVERY.", "text": "Don\u0027t worry about me, I can order delivery.", "tr": "Benim i\u00e7in endi\u015felenme, d\u0131\u015far\u0131dan sipari\u015f verebilirim."}, {"bbox": ["305", "1986", "531", "2158"], "fr": "Attendez-moi, j\u0027arrive tout de suite.", "id": "Anda tunggu aku, aku segera ke sana.", "pt": "ESPERE POR MIM, J\u00c1 ESTOU INDO.", "text": "Wait for me, I\u0027ll be right there.", "tr": "Beni bekleyin, hemen geliyorum."}, {"bbox": ["345", "379", "594", "580"], "fr": "Non merci ! Il est trop tard, ce n\u0027est pas s\u00fbr.", "id": "Tidak perlu! Sudah terlalu malam, tidak aman.", "pt": "N\u00c3O PRECISA! EST\u00c1 MUITO TARDE, N\u00c3O \u00c9 SEGURO.", "text": "No need! It\u0027s too late, it\u0027s not safe.", "tr": "Gerek yok! \u00c7ok ge\u00e7, g\u00fcvenli de\u011fil."}, {"bbox": ["574", "2318", "797", "2481"], "fr": "Vraiment pas... All\u00f4 ?", "id": "Sungguh tidak... Halo?", "pt": "S\u00c9RIO, N\u00c3O... AL\u00d4?", "text": "Really, no... hello?", "tr": "Ger\u00e7ekten ge-... Alo?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/13.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "226", "273", "274"], "fr": "[SFX] Bip... Bip...", "id": "[SFX]Tut... tut...", "pt": "[SFX] TU... TU...", "text": "Beep... beep...", "tr": "[SFX] D\u00fct... d\u00fct..."}, {"bbox": ["582", "621", "702", "741"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["0", "741", "83", "774"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Read comics", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/15.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "143", "583", "381"], "fr": "Bizarre.", "id": "Aneh.", "pt": "ESTRANHO.", "text": "Strange.", "tr": "Garip."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/17.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "405", "81", "445"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Read comics", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/18.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "525", "510", "584"], "fr": "Agit\u00e9e", "id": "Gelisah.", "pt": "INQUIETA.", "text": "Restless", "tr": "Yerinde duram\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/20.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "740", "635", "914"], "fr": "[SFX] Ouf... Je suis rassasi\u00e9e.", "id": "[SFX]Huft... Kenyang.", "pt": "[SFX] UFA... ESTOU SATISFEITA.", "text": "Huff... I\u0027m full.", "tr": "[SFX] H\u0131h... Doydum."}, {"bbox": ["295", "467", "545", "628"], "fr": "Fr\u00e8re Chen... Comment va-t-il maintenant ? (\u00c0 voix basse)", "id": "Kak Chen... bagaimana keadaannya sekarang? (berbisik)", "pt": "CHEN GE... COMO ELE EST\u00c1 AGORA? (SUSSURRANDO)", "text": "How is Brother Chen now?", "tr": "Chen Abi... \u015fimdi nas\u0131l? (F\u0131s\u0131ldayarak)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/21.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "125", "350", "351"], "fr": "Tes talents culinaires ne sont pas mauvais du tout, c\u0027est bien meilleur que ce que je fais.", "id": "Masakanmu juga tidak buruk, ya, jauh lebih enak daripada masakanku.", "pt": "SUAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS TAMB\u00c9M S\u00c3O \u00d3TIMAS, MUITO MELHOR DO QUE AS MINHAS.", "text": "Your cooking is good too, much better than mine.", "tr": "Senin elinin lezzeti de fena de\u011filmi\u015f, benim yapt\u0131\u011f\u0131mdan \u00e7ok daha lezzetli."}, {"bbox": ["432", "1223", "693", "1381"], "fr": "Mais non, mais non.", "id": "Ah, tidak juga.", "pt": "QUE NADA.", "text": "Not at all.", "tr": "Esta\u011ffurullah."}, {"bbox": ["3", "1387", "86", "1430"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Read comics", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/22.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "368", "295", "575"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s ordinaire, loin d\u0027\u00eatre comparable \u00e0 ce que fait fr\u00e8re Chen.", "id": "Biasa saja kok, jauh jika dibandingkan dengan Kak Chen.", "pt": "\u00c9 BEM COMUM, LONGE DE SE COMPARAR AO CHEN GE.", "text": "It\u0027s very average, far from Brother Chen\u0027s.", "tr": "\u00c7ok s\u0131radan, Chen Abi\u0027ninkiyle k\u0131yaslanamaz bile."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/23.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "327", "542", "520"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 presque onze heures...", "id": "Ternyata sudah hampir jam sebelas malam...", "pt": "NOSSA, J\u00c1 S\u00c3O QUASE ONZE HORAS...", "text": "It\u0027s almost eleven o\u0027clock...", "tr": "Saat neredeyse on bir olmu\u015f..."}, {"bbox": ["445", "113", "653", "273"], "fr": "[SFX] Ha... Ah...", "id": "[SFX]Haa... ah...", "pt": "[SFX] HAA... AH...", "text": "Ha... ah...", "tr": "[SFX] Haa... Ah..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/24.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "972", "720", "1129"], "fr": "C\u0027est tellement mignon.", "id": "Lucu sekali, ya.", "pt": "QUE FOFO.", "text": "So cute.", "tr": "\u00c7ok sevimli."}, {"bbox": ["147", "63", "302", "216"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/25.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "219", "473", "409"], "fr": "Alors comme \u00e7a, c\u0027est enti\u00e8rement fait \u00e0 la main !", "id": "Ternyata ini buatan tangan murni.", "pt": "\u00c9 TOTALMENTE FEITO \u00c0 M\u00c3O.", "text": "It\u0027s actually handmade.", "tr": "Tamamen el yap\u0131m\u0131ym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["115", "56", "282", "200"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh", "tr": "Oh."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/26.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "57", "759", "284"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Yan Xingchen ait des bibelots aussi mignons chez lui.", "id": "Tidak kusangka Yan Xingchen menyimpan pajangan kecil yang begitu lucu di rumahnya.", "pt": "NUNCA IMAGINEI QUE O YAN XINGCHEN TERIA ENFEITES T\u00c3O FOFOS EM CASA.", "text": "I didn\u0027t expect Yan Xingchen to have such cute little decorations at home.", "tr": "Yan Xingchen\u0027in evinde b\u00f6yle sevimli k\u00fc\u00e7\u00fck s\u00fcs e\u015fyalar\u0131 bulunduraca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/28.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "113", "518", "313"], "fr": "Si tu es inqui\u00e8te, va donc voir, non ?", "id": "Kalau khawatir, kenapa tidak pergi melihatnya saja?", "pt": "SE EST\u00c1 PREOCUPADA, POR QUE N\u00c3O VAI VER?", "text": "If you\u0027re worried, why don\u0027t you go check on him?", "tr": "E\u011fer endi\u015feleniyorsan gidip bir baksana?"}, {"bbox": ["565", "1071", "773", "1196"], "fr": "Non, non !", "id": "Tidak, tidak!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O!", "text": "No, no!", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r!"}, {"bbox": ["3", "1223", "84", "1262"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Read comics", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/29.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "651", "642", "756"], "fr": "Je ne veux pas le d\u00e9ranger.", "id": "Aku tidak ingin mengganggunya.", "pt": "N\u00c3O QUERO INCOMOD\u00c1-LO.", "text": "I don\u0027t want to bother him.", "tr": "Onu rahats\u0131z etmek istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/30.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "170", "627", "366"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est fr\u00e8re Chen qui l\u0027a fait.", "id": "Itu dibuat oleh Kak Chen.", "pt": "AQUELE FOI O CHEN GE QUE FEZ.", "text": "Brother Chen made that.", "tr": "Onu Chen Abi yapt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/31.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "943", "521", "1154"], "fr": "La sculpture est le hobby de fr\u00e8re Chen. Il a d\u00e9j\u00e0 sculpt\u00e9 la mascotte d\u0027un jeu et a m\u00eame gagn\u00e9 un prix lors d\u0027un \u00e9v\u00e9nement officiel.", "id": "Mengukir adalah hobi Kak Chen. Dia pernah mengukir maskot sebuah game, dan bahkan memenangkan penghargaan di acara resminya, lho.", "pt": "ESCULPIR \u00c9 O HOBBY DO CHEN GE. ELE ESCULPIU UMA MASCOTE DE JOGO ANTES E AT\u00c9 GANHOU UM PR\u00caMIO NUM EVENTO OFICIAL.", "text": "Carving is Brother Chen\u0027s hobby. He once carved a game\u0027s mascot and even won an award in an official event.", "tr": "Oyma sanat\u0131 Chen Abi\u0027nin hobisi. Daha \u00f6nce bir oyunun maskotunu oymu\u015ftu ve hatta resmi bir etkinlikte \u00f6d\u00fcl bile kazand\u0131."}, {"bbox": ["487", "94", "626", "376"], "fr": "Vraiment... ?!!", "id": "Benarkah...?!!", "pt": "S\u00c9RIO...?!!", "text": "Really...?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi...?!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/32.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "53", "507", "233"], "fr": "Tous les petits bibelots sur cette \u00e9tag\u00e8re dans le salon, c\u0027est fr\u00e8re Chen qui les a sculpt\u00e9s.", "id": "Pajangan kecil di rak ruang tamu itu semuanya diukir oleh Kak Chen.", "pt": "TODOS OS PEQUENOS ENFEITES NAQUELA PRATELEIRA DA SALA FORAM ESCULPIDOS PELO CHEN GE.", "text": "The small ornaments on the shelf in the living room are all carved by Brother Chen.", "tr": "Oturma odas\u0131ndaki raftaki k\u00fc\u00e7\u00fck s\u00fcs e\u015fyalar\u0131n\u0131n hepsi Chen Abi\u0027nin oymas\u0131."}, {"bbox": ["0", "774", "83", "814"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Read comics", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/33.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "254", "773", "422"], "fr": "Il est plut\u00f4t adroit de ses mains, dis donc.", "id": "Dia ternyata cukup terampil juga, ya.", "pt": "ELE \u00c9 BEM HABILIDOSO, N\u00c9?", "text": "He\u0027s quite crafty.", "tr": "Baya\u011f\u0131 eli yatk\u0131nm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["399", "53", "639", "198"], "fr": "Je ne m\u0027y attendais vraiment pas.", "id": "Sungguh tidak kusangka.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA.", "text": "I really didn\u0027t expect it.", "tr": "Ger\u00e7ekten beklemiyordum."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/34.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "1217", "825", "1438"], "fr": "Le premier cadeau que fr\u00e8re Chen nous a offert, \u00e0 Ziling et \u00e0 moi, c\u0027\u00e9tait un petit lapin qu\u0027il avait sculpt\u00e9 lui-m\u00eame.", "id": "Hadiah pertama yang Kak Chen berikan padaku dan Zi Ling adalah kelinci kecil yang dia ukir sendiri.", "pt": "O PRIMEIRO PRESENTE QUE O CHEN GE DEU PARA MIM E PARA A ZILING FOI UM COELHINHO QUE ELE MESMO ESCULPIU.", "text": "The first gift Brother Chen gave Ziling and me was a small rabbit he carved himself.", "tr": "Chen Abi\u0027nin bana ve Zi Ling\u0027e verdi\u011fi ilk hediye kendi elleriyle oydu\u011fu k\u00fc\u00e7\u00fck tav\u015fanlard\u0131."}, {"bbox": ["324", "115", "549", "300"], "fr": "Adorable !", "id": "Lucu!", "pt": "FOFO!", "text": "Cute!", "tr": "Sevimli!"}, {"bbox": ["112", "818", "294", "982"], "fr": "Oui !", "id": "Mm!", "pt": "UHUM!", "text": "Yeah!", "tr": "H\u0131-h\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/35.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "106", "515", "338"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, c\u0027\u00e9tait mon anniversaire, et fr\u00e8re Chen ne l\u0027a appris que le matin m\u00eame.", "id": "Hari itu ulang tahunku, Kak Chen baru tahu pagi harinya,", "pt": "NAQUELE DIA ERA MEU ANIVERS\u00c1RIO, E O CHEN GE S\u00d3 DESCOBRIU NAQUELA MANH\u00c3.", "text": "That day was my birthday, Brother Chen only found out that morning,", "tr": "O g\u00fcn benim do\u011fum g\u00fcn\u00fcmd\u00fc, Chen Abi de o sabah \u00f6\u011frendi."}, {"bbox": ["184", "1091", "456", "1351"], "fr": "Quand il est venu le soir, il a apport\u00e9 une paire de petits lapins en bois blottis l\u0027un contre l\u0027autre.", "id": "Malamnya saat datang, dia membawa sepasang ukiran kayu kelinci kecil yang sedang bersandar.", "pt": "QUANDO ELE VEIO \u00c0 NOITE, TROUXE UM PAR DE COELHINHOS DE MADEIRA ESCULPIDOS, ANINHADOS JUNTOS.", "text": "and when he came in the evening, he brought a pair of cuddling rabbit wood carvings", "tr": "Ak\u015fam geldi\u011finde birbirine sokulmu\u015f bir \u00e7ift k\u00fc\u00e7\u00fck ah\u015fap tav\u015fan oyma getirmi\u015fti."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/36.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1367", "349", "1626"], "fr": "Il m\u0027a offert la sculpture en bois tout en s\u0027excusant continuellement, car il trouvait qu\u0027il l\u0027avait faite trop grossi\u00e8rement \u00e0 la h\u00e2te.", "id": "Dia memberikan ukiran kayu itu padaku tapi terus meminta maaf, karena merasa buatannya terlalu kasar karena terburu-buru.", "pt": "ELE ME DEU A ESCULTURA DE MADEIRA, MAS FICOU SE DESCULPANDO, ACHANDO QUE TINHA FEITO \u00c0S PRESSAS E ESTAVA MUITO TOSCO.", "text": "He gave me the wood carvings but kept apologizing because he felt he rushed it and it was too rough.", "tr": "Ah\u015fap oymay\u0131 bana verdi ama s\u00fcrekli \u00f6z\u00fcr diledi \u00e7\u00fcnk\u00fc aceleyle yapt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in \u00e7ok kaba oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordu."}, {"bbox": ["583", "524", "803", "682"], "fr": "Le petit, c\u0027est Ziling.", "id": "Yang kecil itu Zi Ling.", "pt": "O MENOR \u00c9 A ZILING.", "text": "The smaller one is Ziling.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck olan Zi Ling."}, {"bbox": ["174", "119", "458", "304"], "fr": "Et le grand, c\u0027est moi.", "id": "Yang besar itu aku,", "pt": "O MAIOR SOU EU.", "text": "The bigger one is me,", "tr": "B\u00fcy\u00fck olansa benim."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/37.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "415", "581", "710"], "fr": "Mais pour moi, c\u0027est le cadeau que j\u0027ai le plus aim\u00e9,", "id": "Tapi bagiku, ini adalah hadiah yang paling kusukai,", "pt": "MAS PARA MIM, ESTE \u00c9 O MEU PRESENTE FAVORITO,", "text": "But for me, it\u0027s the most cherished,", "tr": "Ama benim i\u00e7in bu ald\u0131\u011f\u0131m en sevdi\u011fim,"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/38.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "83", "582", "245"], "fr": "mon cadeau d\u0027anniversaire pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 entre tous.", "id": "hadiah ulang tahun yang paling kusukai.", "pt": "O PRESENTE DE ANIVERS\u00c1RIO MAIS QUERIDO QUE J\u00c1 RECEBI.", "text": "most favorite birthday gift I\u0027ve ever received.", "tr": "en sevdi\u011fim do\u011fum g\u00fcn\u00fc hediyesiydi."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/39.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1543", "580", "1782"], "fr": "Zirui... Elle ne serait tout de m\u00eame pas amoureuse de lui ?", "id": "Zi Rui... tidak mungkin menyukainya, kan?", "pt": "A ZIRUI... N\u00c3O PODE GOSTAR DELE, PODE?", "text": "Zirui... wouldn\u0027t like him, would she?", "tr": "Zi Rui... ondan ho\u015flan\u0131yor olmas\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/41.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1449", "403", "1485"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["156", "762", "348", "840"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["521", "1141", "679", "1209"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/42.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "261", "422", "352"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["261", "746", "464", "899"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX]Mmm...", "pt": "[SFX] MMH...", "text": "Mmm...", "tr": "[SFX] Mmm..."}, {"bbox": ["2", "1465", "87", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Read comics", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/43.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1241", "367", "1440"], "fr": "...Professeur Yan et Zirui ?", "id": "..Guru Yan dan Zi Rui?", "pt": "...PROFESSOR YAN E ZIRUI?", "text": "...Teacher Yan and Zirui?", "tr": "..\u00d6\u011fretmen Yan ve Zi Rui?"}, {"bbox": ["402", "152", "579", "329"], "fr": "Qui est dehors ?", "id": "Siapa di luar sana?", "pt": "QUEM EST\u00c1 L\u00c1 FORA?", "text": "Who\u0027s outside?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da kim var?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/44.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "751", "429", "861"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Reading comics", "tr": ""}, {"bbox": ["366", "243", "537", "355"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/47.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "74", "84", "113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Read comics", "tr": ""}, {"bbox": ["63", "679", "776", "1124"], "fr": "Q : Que devrions-nous faire pour la F\u00eate Nationale ?\nA : Sortir s\u0027amuser (Camarades, faites bien attention \u00e0 vous prot\u00e9ger !)\nB : Rester \u00e0 la maison, manger des hamburgers et des frites, et jouer \u00e0 des jeux vid\u00e9o\nC : Plonger t\u00eate la premi\u00e8re dans un oc\u00e9an de fromage\nD : Annonce : Pause des mises \u00e0 jour pour la F\u00eate Nationale. Nous reprendrons les mises \u00e0 jour normales apr\u00e8s les vacances.", "id": "T: Apa yang harus kita lakukan saat Hari Nasional?\nJ: Pergi bermain (Teman-teman, harap perhatikan perlindungan diri ya)\nB: Diam di rumah, makan burger kentang goreng, main game\nC: Menyelam ke lautan keju\nD: Sebuah pemberitahuan: Libur Hari Nasional, kami akan berhenti update dan akan kembali normal setelah liburan.", "pt": "P: O QUE DEVEMOS FAZER DURANTE O FERIADO DO DIA NACIONAL?\nR: SAIR PARA SE DIVERTIR (COLEGAS, LEMBREM-SE DE SE PROTEGER!)\nB: FICAR EM CASA COMENDO HAMB\u00daRGUER, BATATA FRITA E JOGANDO VIDEOGAME\nC: MERGULHAR DE CABE\u00c7A EM UM OCEANO DE QUEIJO\nD: AVISO: AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES ESTAR\u00c3O EM PAUSA DURANTE O DIA NACIONAL. RETOMAREMOS A PROGRAMA\u00c7\u00c3O NORMAL AP\u00d3S O FERIADO.", "text": "Q: WHAT SHOULD WE DO FOR NATIONAL DAY? A: GO OUT AND PLAY (REMEMBER TO TAKE PRECAUTIONS, EVERYONE) B: STAY HOME, EAT BURGERS AND FRIES, AND PLAY GAMES C: DIVE HEADFIRST INTO A SEA OF CHEESE D: ANNOUNCEMENT: WE WILL BE TAKING A BREAK FOR NATIONAL DAY AND WILL RESUME REGULAR UPDATES AFTER THE HOLIDAY", "tr": "S: Ulusal Bayram\u0027da ne yapmal\u0131y\u0131z?\nA: D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p gezin (Arkada\u015flar, \u00f6nlemlerinizi almay\u0131 unutmay\u0131n!)\nB: Evde tak\u0131l\u0131p hamburger, patates k\u0131zartmas\u0131 e\u015fli\u011finde oyun oynay\u0131n.\nC: Peynir deryas\u0131na dal\u0131n!\n\nDUYURU: Ulusal Bayram nedeniyle b\u00f6l\u00fcmlere ara verilmi\u015ftir. Tatilden sonra normal g\u00fcncellemelere devam edilecektir."}], "width": 900}, {"height": 903, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/50/48.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "840", "763", "902"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["214", "840", "764", "903"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["61", "579", "273", "718"], "fr": "Likez !", "id": "Sukai", "pt": "CURTIR!", "text": "LIKE", "tr": "Be\u011fen"}], "width": 900}]
Manhua