This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 54
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/0.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "654", "443", "899"], "fr": "YAN XINGCHEN !!!", "id": "Yan Xingchen!!!", "pt": "YAN XINGCHEN!!!", "text": "YAN XINGCHEN!!!", "tr": "YAN XINGCHEN!!!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/2.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "637", "558", "909"], "fr": "Auteur principal : Ju Jiang (Orange Jiang)\nPost-production : Su Yan, Cong Xing\nSc\u00e9nariste : Yinzi Neko\n\u00c9diteur responsable : Mai Zi", "id": "Pengarah Gambar Utama: Ju Jiang\nPenyunting Akhir: Su Yan, Cong Xing\nPenulis Naskah: Yinzi Neko\nEditor: Maizi", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: JU JIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: SU YAN, CONG XING\nROTEIRISTA: YIN ZI NEKO\nEDITOR: MAI ZI", "text": "MAIN ARTIST: ORANGE SAUCE\nPOST-PRODUCTION: SU YAN, FROM STAR\nSCRIPT: YIN ZI NEKO\nEDITOR: MAI ZI", "tr": "ANA \u00c7\u0130ZER: JU JIANG\nSON DOKUNU\u015eLAR: SU YAN, CONG XING\nSENAR\u0130ST: YINZI NEKO\nED\u0130T\u00d6R: MAIZI"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/6.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "634", "435", "797"], "fr": "C\u0027est si \u00e9blouissant...", "id": "Silau sekali.", "pt": "T\u00c3O OFUSCANTE!", "text": "It\u0027s so dazzling.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130M KAMA\u015eIYOR."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/7.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1085", "287", "1266"], "fr": "C\u0027est elle... ?", "id": "Kenapa dia ada di...", "pt": "POR QUE ELA EST\u00c1...", "text": "Why is she here...", "tr": "O NASIL..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/8.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "190", "258", "375"], "fr": "[SFX] SSSS !", "id": "[SFX] Sss!", "pt": "[SFX] SSS!", "text": "[SFX] Hiss!", "tr": "[SFX] TIS!"}, {"bbox": ["309", "1023", "396", "1119"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/9.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1018", "495", "1225"], "fr": "Tu as la t\u00eate qui tourne ? Ta blessure te fait mal ?", "id": "Apa kau pusing? Lukanya sakit tidak?", "pt": "EST\u00c1 TONTA? SUA FERIDA D\u00d3I?", "text": "Are you dizzy? Does your wound hurt?", "tr": "BA\u015eIN MI D\u00d6N\u00dcYOR? YARAN ACIYOR MU?"}, {"bbox": ["458", "865", "648", "1007"], "fr": "Est-ce que tu te sens mal quelque part ?", "id": "Ada bagian tubuh yang tidak nyaman?", "pt": "H\u00c1 ALGO QUE TE INCOMODA?", "text": "Is anything bothering you?", "tr": "HERHANG\u0130 B\u0130R YER\u0130NDE RAHATSIZLIK VAR MI?"}, {"bbox": ["227", "2196", "422", "2295"], "fr": "Attends-moi, je vais appeler le docteur.", "id": "Tunggu, aku panggilkan dokter.", "pt": "ESPERE AQUI, VOU CHAMAR O M\u00c9DICO.", "text": "Wait for me, I\u0027ll go get the doctor.", "tr": "BEKLE BEN\u0130, DOKTORU \u00c7A\u011eIRMAYA G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["111", "75", "252", "277"], "fr": "Ne bouge pas, tu es sous perfusion.", "id": "Jangan bergerak, sedang diinfus.", "pt": "N\u00c3O SE MOVA, VOC\u00ca EST\u00c1 RECEBENDO SORO.", "text": "Don\u0027t move, you\u0027re getting an IV.", "tr": "KIPIRDAMA, SERUM BA\u011eLI."}, {"bbox": ["372", "2344", "514", "2536"], "fr": "Ne bouge pas, hein.", "id": "Jangan bergerak, ya.", "pt": "N\u00c3O SE MOVA, OK?", "text": "Don\u0027t move.", "tr": "KIPIRDAMA, OLUR MU?"}, {"bbox": ["176", "1768", "334", "1829"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] Nghh...", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "Mmm.", "tr": "[SFX] MM..."}, {"bbox": ["126", "2653", "213", "2796"], "fr": "[SFX] CLIC", "id": "[SFX] Tap.", "pt": "[SFX] CLIC", "text": "[SFX] Clatter", "tr": "[SFX] PAT"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/10.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "619", "495", "763"], "fr": "Blessure ? Docteur ?", "id": "Luka? Dokter?", "pt": "FERIDA? M\u00c9DICO?", "text": "Wound? Doctor?", "tr": "YARA MI? DOKTOR MU?"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/11.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "945", "472", "1302"], "fr": "YAN XINGCHEN !", "id": "Yan Xingchen!", "pt": "YAN XINGCHEN!", "text": "YAN XINGCHEN!", "tr": "YAN XINGCHEN!"}, {"bbox": ["351", "2686", "501", "2836"], "fr": "Sa voix...", "id": "Suaranya...", "pt": "A VOZ DELA...", "text": "Her voice...", "tr": "ONUN SES\u0130..."}, {"bbox": ["236", "2136", "409", "2311"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Itu...", "pt": "\u00c9...", "text": "It\u0027s...", "tr": "BU..."}], "width": 800}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/12.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1487", "453", "1690"], "fr": "NE BOUGE PAS ! QU\u0027EST-CE QUE TU ESSAIES DE PRENDRE ?", "id": "Jangan bergerak! Kau mau ambil apa?", "pt": "N\u00c3O SE MOVA! O QUE VOC\u00ca QUER PEGAR?", "text": "Don\u0027t move! What do you need?", "tr": "KIPIRDAMA! NE ALMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["107", "2434", "247", "2655"], "fr": "MAIS ENFIN, POURQUOI TU N\u0027\u00c9COUTES PAS ! ALLONGE-TOI VITE.", "id": "Anak ini kenapa tidak menurut, sih! Cepat berbaring.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O DESOBEDIENTE?! DEITE-SE LOGO!", "text": "Why are you so disobedient! Lie down.", "tr": "SEN NE S\u00d6Z D\u0130NLEMEZ B\u0130R \u00c7OCUKSUN! HEMEN UZAN."}, {"bbox": ["325", "5213", "511", "5444"], "fr": "Elle va bien !", "id": "Dia tidak apa-apa!", "pt": "ELA EST\u00c1 BEM!", "text": "She\u0027s fine!", "tr": "O \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["304", "340", "554", "530"], "fr": "Xiao Qian ?!", "id": "Xiao Qian?!", "pt": "XIAO QIAN?!", "text": "Xiaoqian?!", "tr": "XIAO QIAN?!"}, {"bbox": ["492", "2832", "630", "3020"], "fr": "ET XIAO QIAN ? HEIN ?!", "id": "Xiao Qian di mana?! Hah!", "pt": "E A XIAO QIAN? ONDE EST\u00c1?!", "text": "Where\u0027s Xiaoqian? Hey!", "tr": "XIAO QIAN NEREDE?! ONA NE OLDU?!"}, {"bbox": ["520", "4700", "651", "4732"], "fr": "[SFX] PFIOU...", "id": "[SFX] Hah...", "pt": "[SFX] PUFF...", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX] OF"}, {"bbox": ["468", "4158", "618", "4367"], "fr": "Comment va Xiao Qian ?", "id": "Bagaimana keadaan Xiao Qian?", "pt": "COMO EST\u00c1 A XIAO QIAN?", "text": "How\u0027s Xiaoqian?", "tr": "XIAO QIAN NASIL?"}, {"bbox": ["258", "3023", "427", "3202"], "fr": "FAIS ATTENTION \u00c0 TA BLESSURE !", "id": "Hati-hati lukamu!", "pt": "CUIDADO COM A FERIDA!", "text": "Be careful with the wound!", "tr": "YARANA D\u0130KKAT ET!"}, {"bbox": ["322", "4099", "490", "4202"], "fr": "Xiao Qian...", "id": "Xiao Qian.", "pt": "XIAO QIAN.", "text": "Xiaoqian...", "tr": "XIAO QIAN..."}, {"bbox": ["236", "4427", "351", "4575"], "fr": "[SFX] NNGH !", "id": "[SFX] Ugh!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] UGH!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/13.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "618", "769", "854"], "fr": "TU NE PEUX PAS PENSER UN PEU \u00c0 TOI !!", "id": "Tidak bisakah kau memikirkan dirimu sendiri sedikit saja!!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE PENSAR UM POUCO EM SI MESMA?!", "text": "Can\u0027t you think about yourself?", "tr": "B\u0130RAZ DA KEND\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNSEN OLMAZ MI!!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/14.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "990", "239", "1338"], "fr": "TU SAIS COMBIEN DE SANG TU AS PERDU !!!", "id": "Kau tahu berapa banyak darah yang sudah kau keluarkan!!!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUANTO SANGUE PERDEU?!", "text": "Do you know how much blood you lost?!", "tr": "NE KADAR KAN KAYBETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN!!!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/15.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "957", "438", "1109"], "fr": "Patient, ne bougez plus, vous risquez de saigner \u00e0 nouveau.", "id": "Pasien jangan banyak bergerak, nanti mudah berdarah lagi.", "pt": "PACIENTE, N\u00c3O SE MOVA, \u00c9 F\u00c1CIL SANGRAR NOVAMENTE.", "text": "Don\u0027t move around, patient, it\u0027s easy to bleed again.", "tr": "HASTA, L\u00dcTFEN KIPIRDAMAYIN, KOLAYCA TEKRAR KANAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["153", "229", "357", "331"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, ne vous disputez pas, calmez-vous un peu aussi.", "id": "Hei, hei, jangan bertengkar, kamu juga tenanglah.", "pt": "EI, EI, N\u00c3O BRIGUEM, ACALME-SE VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "Hey, hey, don\u0027t argue, calm down.", "tr": "HEY HEY, TARTI\u015eMAYIN, SEN DE B\u0130RAZ SAK\u0130N OL."}, {"bbox": ["153", "229", "357", "331"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, ne vous disputez pas, calmez-vous un peu aussi.", "id": "Hei, hei, jangan bertengkar, kamu juga tenanglah.", "pt": "EI, EI, N\u00c3O BRIGUEM, ACALME-SE VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "Hey, hey, don\u0027t argue, calm down.", "tr": "HEY HEY, TARTI\u015eMAYIN, SEN DE B\u0130RAZ SAK\u0130N OL."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/18.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1193", "499", "1316"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/20.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1291", "443", "1437"], "fr": "Ces gens lui ont caus\u00e9 des ennuis ?", "id": "Apa orang-orang itu menyulitkannya?", "pt": "AQUELAS PESSOAS CRIARAM PROBLEMAS PARA ELA?", "text": "Did they make things difficult for her?", "tr": "O ADAMLAR ONA ZORLUK \u00c7IKARDILAR MI?"}, {"bbox": ["556", "535", "715", "650"], "fr": "O\u00f9 est Xiao Qian ?", "id": "Di mana Xiao Qian?", "pt": "ONDE EST\u00c1 XIAO QIAN?", "text": "Where\u0027s Xiaoqian?", "tr": "XIAO QIAN NEREDE?"}, {"bbox": ["403", "1128", "558", "1260"], "fr": "Comment va-t-elle ?", "id": "Bagaimana keadaannya?", "pt": "COMO ELA EST\u00c1?", "text": "How is she?", "tr": "O NASIL?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/21.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "747", "511", "1018"], "fr": "Ces deux personnes ont \u00e9t\u00e9 plac\u00e9es en d\u00e9tention en attendant la suite de l\u0027enqu\u00eate. La bo\u00eete de nuit, soup\u00e7onn\u00e9e de transactions \u00e0 caract\u00e8re sexuel, a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9e. Cette fille est au poste de police, sous protection.", "id": "Kedua orang itu sudah ditahan menunggu penyelidikan lebih lanjut. Klub malam itu ditutup karena dugaan transaksi prostitusi. Gadis itu ada di kantor polisi, dilindungi oleh polisi.", "pt": "OS DOIS FORAM DETIDOS E AGUARDAM INVESTIGA\u00c7\u00c3O. A BOATE FOI FECHADA POR SUSPEITA DE COM\u00c9RCIO SEXUAL. A GAROTA EST\u00c1 NA DELEGACIA, PROTEGIDA PELA POL\u00cdCIA.", "text": "The two have been detained pending further investigation. The nightclub is suspected of being involved in sex trafficking and has been shut down. The girl is at the police station with police protection.", "tr": "O \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 DAHA FAZLA SORU\u015eTURMA \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6ZALTINA ALINDI, GECE KUL\u00dcB\u00dc FUHU\u015e \u015e\u00dcPHES\u0130YLE KAPATILDI VE O KIZ POL\u0130S KORUMASI ALTINDA KARAKOLDA."}, {"bbox": ["483", "114", "634", "284"], "fr": "Je te l\u0027ai dit, elle va bien.", "id": "Sudah kubilang, dia tidak apa-apa.", "pt": "EU DISSE, ELA EST\u00c1 BEM.", "text": "I said, she\u0027s fine.", "tr": "S\u00d6YLED\u0130M YA, O \u0130Y\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/22.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "95", "641", "273"], "fr": "Satisfait maintenant ?", "id": "Sudah puas?", "pt": "SATISFEITA?", "text": "Are you satisfied?", "tr": "MEMNUN MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/23.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "840", "359", "1105"], "fr": "TU ES STUPIDE OU QUOI !", "id": "Apa kau bodoh!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 IDIOTA?!", "text": "Are you stupid?!", "tr": "SEN APTAL MISIN!"}, {"bbox": ["470", "45", "663", "235"], "fr": "L\u0027important, c\u0027est qu\u0027elle aille bien.", "id": "Syukurlah dia tidak apa-apa.", "pt": "DESDE QUE ELA ESTEJA BEM...", "text": "I\u0027m glad she\u0027s okay.", "tr": "ONUN \u0130Y\u0130 OLMASI YETERL\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/24.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "279", "472", "428"], "fr": "Tu te rends compte des cons\u00e9quences que \u00e7a aurait pu avoir ?", "id": "Kau tahu apa akibatnya?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUAIS SERIAM AS CONSEQU\u00caNCIAS?", "text": "Do you know the consequences?", "tr": "SONU\u00c7LARININ NE OLAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["502", "50", "703", "182"], "fr": "Et si je n\u0027\u00e9tais pas venu te chercher ?", "id": "Bagaimana kalau aku tidak datang mencarimu?", "pt": "E SE EU N\u00c3O TIVESSE VINDO TE PROCURAR?", "text": "What if I hadn\u0027t come to find you?", "tr": "YA SEN\u0130 BULMAYA GELMESEYD\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/25.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1153", "274", "1421"], "fr": "S\u0027IL T\u0027\u00c9TAIT ARRIV\u00c9 QUELQUE CHOSE, IL AURAIT \u00c9T\u00c9 TROP TARD POUR TOUT !", "id": "Kalau sampai terjadi sesuatu, semuanya sudah terlambat!", "pt": "SE ALGO TIVESSE ACONTECIDO, SERIA TARDE DEMAIS PARA TUDO!", "text": "It\u0027s too late if something happens!", "tr": "E\u011eER B\u0130R \u015eEY OLSAYDI HER \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK GE\u00c7 OLURDU!"}, {"bbox": ["160", "839", "361", "1002"], "fr": "Et puis, regarde, il ne m\u0027est rien arriv\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lagipula, aku juga tidak apa-apa, kan?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU ESTOU BEM, N\u00c3O ESTOU?", "text": "Besides, I\u0027m fine, aren\u0027t I?", "tr": "AYRICA, BEN DE \u0130Y\u0130Y\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["363", "123", "620", "302"], "fr": "Je savais bien que tu finirais par remarquer que quelque chose clochait...", "id": "Aku tahu kau pasti akan sadar ada yang tidak beres....", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca CERTAMENTE PERCEBERIA QUE ALGO ESTAVA ERRADO...", "text": "I knew you\u0027d notice something was wrong....", "tr": "B\u0130R \u015eEYLER\u0130N YOLUNDA G\u0130TMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 FARK EDECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORDUM ZATEN..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/26.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1101", "629", "1255"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/27.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1046", "431", "1190"], "fr": "H\u00e9...", "id": "Hei..", "pt": "EI...", "text": "Hello...", "tr": "HEY..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/28.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "680", "601", "860"], "fr": "Ne pleure pas.", "id": "Jangan menangis.", "pt": "N\u00c3O CHORE.", "text": "Don\u0027t cry.", "tr": "A\u011eLAMA."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/29.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "669", "638", "787"], "fr": "Je vais vraiment bien.", "id": "Aku sungguh tidak apa-apa.", "pt": "EU REALMENTE ESTOU BEM.", "text": "I\u0027m really fine.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130Y\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/30.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "936", "240", "1112"], "fr": "C\u0027est la blessure qui fait mal ou la piq\u00fbre de l\u0027aiguille ?", "id": "Lukanya yang sakit atau bekas suntikannya?", "pt": "A FERIDA D\u00d3I OU O LOCAL DA AGULHA D\u00d3I?", "text": "Does the wound hurt or does the injection hurt?", "tr": "YARAN MI ACIYOR YOKSA \u0130\u011eNE YER\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["242", "1111", "384", "1259"], "fr": "La perfusion est trop rapide ?", "id": "Apa infusannya terlalu cepat?", "pt": "SER\u00c1 QUE A VELOCIDADE DO SORO EST\u00c1 MUITO R\u00c1PIDA?", "text": "Is the IV dripping too fast?", "tr": "SERUM \u00c7OK MU HIZLI VER\u0130L\u0130YOR?"}, {"bbox": ["488", "100", "597", "365"], "fr": "[SFX] SSSS... \u00c7A FAIT MAL !", "id": "[SFX] Sss.... Sakit!", "pt": "[SFX] SSS... D\u00d3I!", "text": "[SFX] Hiss... It hurts!", "tr": "[SFX] SSS... ACIYOR!"}, {"bbox": ["447", "1388", "655", "1613"], "fr": "Je plaisante.", "id": "Aku bercanda.", "pt": "ESTAVA BRINCANDO.", "text": "Just kidding.", "tr": "\u015eAKA YAPTIM."}, {"bbox": ["64", "2159", "205", "2205"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/31.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1052", "604", "1207"], "fr": "Tu ne te sens pas bien ?", "id": "Tidak nyaman?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM?", "text": "Are you uncomfortable?", "tr": "\u0130Y\u0130 H\u0130SSETM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["334", "591", "478", "621"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/32.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1252", "515", "1457"], "fr": "On dirait que \u00e7a leur est vraiment \u00e9gal que je sois mort ou vif.", "id": "Sepertinya mereka benar-benar tidak peduli aku hidup atau mati.", "pt": "PARECE QUE PARA ELES REALMENTE N\u00c3O IMPORTA SE EU VIVO OU MORRO, N\u00c9?", "text": "I guess whether I live or die really doesn\u0027t matter to them.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE YA\u015eAMAM YA DA \u00d6LMEM ONLARIN UMURUNDA B\u0130LE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["347", "93", "572", "317"], "fr": "Je suis dans cet \u00e9tat, et ils ne viennent m\u00eame pas me voir.", "id": "Aku sudah begini, tapi mereka tidak datang juga.", "pt": "EU ESTOU NESTE ESTADO, E ELES NEM VIERAM ME VER.", "text": "I\u0027m like this, and they haven\u0027t come to see me.", "tr": "BU HALDEY\u0130M VE HALA GEL\u0130P BEN\u0130 G\u00d6RMED\u0130LER,"}, {"bbox": ["451", "1513", "630", "1720"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu t\u0027imagines encore ?", "id": "Apa yang kau pikirkan macam-macam?", "pt": "NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO BESTEIRA?", "text": "What nonsense are you thinking?", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/33.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "186", "505", "378"], "fr": "Les vols ont \u00e9t\u00e9 retard\u00e9s \u00e0 cause des fortes chutes de neige. Ta m\u00e8re a pleur\u00e9 toute la nuit quand elle a su que tu \u00e9tais bless\u00e9.", "id": "Karena salju lebat penerbangan ditunda. Ibumu menangis semalaman saat tahu kau terluka.", "pt": "OS VOOS FORAM ATRASADOS DEVIDO \u00c0 FORTE NEVE. QUANDO SUA M\u00c3E SOUBE QUE VOC\u00ca ESTAVA FERIDA, ELA CHOROU A NOITE INTEIRA.", "text": "Because of the heavy snow, flights were delayed. Your mother knew you were injured and cried all night.", "tr": "\u015e\u0130DDETL\u0130 KAR YA\u011eI\u015eI NEDEN\u0130YLE U\u00c7U\u015eLAR ERTELEND\u0130. ANNEN YARALANDI\u011eINI \u00d6\u011eREN\u0130NCE B\u00dcT\u00dcN GECE A\u011eLADI,"}, {"bbox": ["62", "965", "324", "1103"], "fr": "Yan Minghao s\u0027occupe de tes parents tout en me demandant constamment de tes nouvelles.", "id": "Yan Minghao menjaga orang tuamu sambil terus menanyakan kabarmu padaku.", "pt": "YAN MINGHAO ESTAVA CUIDANDO DOS PAIS E, AO MESMO TEMPO, ME PERGUNTANDO CONSTANTEMENTE SOBRE VOC\u00ca.", "text": "Yan Minghao is taking care of your parents and still constantly asking me about your situation.", "tr": "YAN MINGHAO A\u0130LENE BAKARKEN S\u00dcREKL\u0130 BANA SEN\u0130N DURUMUNU SORDU."}, {"bbox": ["488", "370", "663", "567"], "fr": "Ton p\u00e8re \u00e9tait si inquiet que ses vieux ennuis de sant\u00e9 sont revenus.", "id": "Ayahmu begitu khawatir sampai penyakit lamanya kambuh.", "pt": "SEU PAI FICOU T\u00c3O PREOCUPADO QUE SEUS ANTIGOS PROBLEMAS DE SA\u00daDE REAPARECERAM.", "text": "Your dad\u0027s old illness has flared up from anxiety.", "tr": "BABAN O KADAR END\u0130\u015eELEND\u0130 K\u0130 ESK\u0130 RAHATSIZLI\u011eI N\u00dcKSETT\u0130."}, {"bbox": ["248", "1295", "515", "1418"], "fr": "ET \u00c7A, C\u0027EST NE PAS S\u0027EN SOUCIER PEUT-\u00caTRE ?!", "id": "Apa ini yang namanya tidak peduli?!", "pt": "ISSO \u00c9 N\u00c3O SE IMPORTAR?!", "text": "Is that not caring?!", "tr": "BUNA MI UMURSAMAMAK D\u0130YORSUN!"}], "width": 800}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/34.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "284", "712", "493"], "fr": "Le g\u00e9rant de ton magasin et tes coll\u00e8gues viennent te voir \u00e0 l\u0027h\u00f4pital demain. Xiao Qian aussi s\u0027est constamment inqui\u00e9t\u00e9e pour toi.", "id": "Manajer toko dan rekan kerjamu akan datang menjengukmu di rumah sakit besok. Xiao Qian juga terus mengkhawatirkan keadaanmu.", "pt": "O GERENTE DA SUA LOJA E SEUS COLEGAS VIR\u00c3O TE VISITAR NO HOSPITAL AMANH\u00c3. XIAO QIAN TAMB\u00c9M EST\u00c1 MUITO PREOCUPADA COM VOC\u00ca.", "text": "Your boss and colleagues are coming to the hospital to see you tomorrow, and Xiaoqian has been concerned about you.", "tr": "MA\u011eAZA M\u00dcD\u00dcR\u00dcN VE \u0130\u015e ARKADA\u015eLARIN YARIN SEN\u0130 HASTANEDE Z\u0130YARETE GELECEKLER. XIAO QIAN DE S\u00dcREKL\u0130 SEN\u0130N DURUMUNU MERAK ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["186", "1388", "406", "1610"], "fr": "Tant de gens se soucient de toi, alors arr\u00eate d\u0027\u00eatre aussi imprudent.", "id": "Begitu banyak orang yang mengkhawatirkanmu, jangan gegabah lagi.", "pt": "TANTAS PESSOAS SE IMPORTAM COM VOC\u00ca. N\u00c3O SEJA T\u00c3O IMPRUDENTE NOVAMENTE.", "text": "So many people care about you, don\u0027t be so reckless.", "tr": "BU KADAR \u00c7OK \u0130NSAN SEN\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR, B\u0130R DAHA BU KADAR PERVASIZ OLMA."}, {"bbox": ["278", "102", "504", "260"], "fr": "Zi Rui et Zi Ling se sont tellement inqui\u00e9t\u00e9es qu\u0027elles n\u0027ont pas dormi de la nuit.", "id": "Zi Rui dan Zi Ling khawatir sampai tidak bisa tidur semalaman.", "pt": "ZIRUI E ZILING FICARAM T\u00c3O PREOCUPADAS QUE N\u00c3O DORMIRAM A NOITE TODA.", "text": "Zirui and Ziling were so worried they couldn\u0027t sleep all night.", "tr": "ZI RUI VE ZI LING O KADAR END\u0130\u015eELEND\u0130LER K\u0130 B\u00dcT\u00dcN GECE UYUYAMADILAR,"}, {"bbox": ["330", "3044", "554", "3182"], "fr": "D\u0027accord ?", "id": "Oke?", "pt": "T\u00c1 BOM?", "text": "Okay?", "tr": "TAMAM MI?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/35.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "826", "684", "943"], "fr": "... D\u0027accord.", "id": "..Baiklah.", "pt": "...OK.", "text": "..Okay.", "tr": "...TAMAM."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/36.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "280", "558", "489"], "fr": "C\u0027est encore toi qui m\u0027as aid\u00e9.", "id": "Kau membantuku lagi.", "pt": "VOC\u00ca ME AJUDOU DE NOVO.", "text": "You helped me again.", "tr": "Y\u0130NE SEN BANA YARDIM ETT\u0130N."}, {"bbox": ["482", "88", "674", "229"], "fr": "Cette fois...", "id": "Kali ini...", "pt": "DESTA VEZ...", "text": "This time...", "tr": "BU SEFER..."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/37.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "502", "357", "697"], "fr": "Au d\u00e9but, je m\u0027opposais toujours \u00e0 toi, je te faisais faire des heures suppl\u00e9mentaires et je t\u0027ai m\u00eame fait pleurer avec mes mauvaises blagues.", "id": "Awalnya aku selalu menentangmu, membuatmu lembur, bahkan mengerjaimu sampai kau menangis.", "pt": "NO COME\u00c7O, EU SEMPRE TE CONTRARIEI, FIZ VOC\u00ca FAZER HORA EXTRA E AT\u00c9 TE PREGUEI UMA PE\u00c7A QUE TE FEZ CHORAR.", "text": "At first, I always went against you, made you work overtime, and even pranked you and made you cry,", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA SANA HEP KAR\u015eI \u00c7IKTIM, FAZLA MESA\u0130 YAPMANA NEDEN OLDUM VE HATTA SEN\u0130 A\u011eLATANA KADAR KORKUTAN \u015eAKALAR YAPTIM,"}, {"bbox": ["243", "1517", "498", "1645"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Aku sungguh minta maaf.", "pt": "EU REALMENTE SINTO MUITO.", "text": "I\u0027m really sorry.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["302", "84", "496", "242"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/38.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "860", "429", "1075"], "fr": "Je sais que si ma relation avec Yan Minghao s\u0027est am\u00e9lior\u00e9e, c\u0027est aussi gr\u00e2ce \u00e0 toi.", "id": "Aku tahu, hubunganku dengan Yan Minghao juga membaik karenamu.", "pt": "EU SEI, MEU RELACIONAMENTO COM YAN MINGHAO TAMB\u00c9M MELHOROU POR SUA CAUSA.", "text": "I know that my relationship with Yan Minghao has improved because of you.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, YAN MINGHAO \u0130LE \u0130L\u0130\u015eK\u0130M DE SEN\u0130N SAYENDE D\u00dcZELD\u0130."}, {"bbox": ["410", "214", "652", "449"], "fr": "Malgr\u00e9 tout \u00e7a, tu m\u0027as quand m\u00eame aid\u00e9 \u00e0 me disculper des accusations de harc\u00e8lement, et tu as aussi pris soin de mes deux s\u0153urs.", "id": "Meskipun begitu, kau tetap membantuku membersihkan namaku dari tuduhan perundungan, dan juga membantuku menjaga kedua adikku.", "pt": "MESMO ASSIM, VOC\u00ca ME AJUDOU A LIMPAR MEU NOME DA ACUSA\u00c7\u00c3O DE BULLYING E TAMB\u00c9M CUIDOU DAS MINHAS DUAS IRM\u00c3S.", "text": "Even so, you still helped me clear my name of bullying and helped me take care of my sisters.", "tr": "BUNA RA\u011eMEN, Y\u0130NE DE ZORBALIK SU\u00c7LAMALARINDAN AKLANMAMA YARDIM ETT\u0130N VE \u0130K\u0130 KIZ KARDE\u015e\u0130ME BAKMAMDA YARDIMCI OLDUN."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/39.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "434", "540", "567"], "fr": "Et maintenant, tu m\u0027as encore aid\u00e9 \u00e0 contacter ma famille et tu t\u0027occupes de moi \u00e0 l\u0027h\u00f4pital...", "id": "Sekarang, kau membantuku menghubungi keluarga lagi, dan merawatku di rumah sakit.", "pt": "AGORA, VOC\u00ca ME AJUDOU A CONTATAR MINHA FAM\u00cdLIA E EST\u00c1 CUIDANDO DE MIM NO HOSPITAL.", "text": "Now, you\u0027re helping me contact my family and taking care of me in the hospital.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE A\u0130LEMLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMAMA YARDIM ETT\u0130N VE HASTANEDE BANA BAKIYORSUN."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/40.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "458", "308", "609"], "fr": "Quelqu\u0027un comme moi...", "id": "Orang sepertiku...", "pt": "ALGU\u00c9M COMO EU...", "text": "Someone like me...", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130..."}, {"bbox": ["333", "1299", "553", "1445"], "fr": "Est-ce que je m\u00e9rite que tu fasses tout \u00e7a ?", "id": "Apa aku pantas kau perlakukan seperti ini?", "pt": "MERECE TANTO DE VOC\u00ca?", "text": "Am I worth it?", "tr": "SEN\u0130N B\u00dcT\u00dcN BUNLARI BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YAPMANA DE\u011eER M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/41.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "772", "773", "1124"], "fr": "Q : Aux yeux de tous, quel genre de personne est Yan Xingchen ?\nA : Il aime s\u00e9cher les cours, manque de respect envers ses a\u00een\u00e9s, d\u00e9teste son fr\u00e8re ; aux yeux des adultes, c\u0027est un enfant terrible qui n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 appr\u00e9ci\u00e9.", "id": "T: Di mata semua orang, orang seperti apa Yan Xingchen itu?\nJ: Suka bolos sekolah, tidak menghormati orang yang lebih tua, membenci kakaknya, anak nakal yang tidak pernah disukai oleh para tetua.", "pt": "P: AOS OLHOS DE TODOS, QUE TIPO DE PESSOA \u00c9 YAN XINGCHEN?\nR: UMA GAROTA REBELDE QUE GOSTA DE MATAR AULA, DESRESPEITA OS MAIS VELHOS, ODEIA O IRM\u00c3O E NUNCA FOI QUERIDA PELOS ADULTOS.", "text": "Q: What kind of person is Yan Xingchen in everyone\u0027s eyes? A: Likes to skip school, disrespects elders, hates her brother, and is a bad kid who is never liked in the eyes of elders.", "tr": "S: HERKES\u0130N G\u00d6Z\u00dcNDE YAN XINGCHEN NASIL B\u0130R\u0130D\u0130R?\nC: OKULDAN KA\u00c7MAYI SEVEN, B\u00dcY\u00dcKLERE SAYGISIZLIK EDEN, A\u011eABEY\u0130NDEN NEFRET EDEN, B\u00dcY\u00dcKLER\u0130N H\u0130\u00c7 SEVMED\u0130\u011e\u0130 K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u00c7OCUKTUR."}], "width": 800}, {"height": 843, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/54/42.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "361", "526", "445"], "fr": "L\u0027\u00c9quipe d\u0027Observation des \u00c9toiles vous invite \u00e0 une rencontre ce vendredi.", "id": "", "pt": "A EQUIPE OBSERVA-ESTRELAS TE CONVIDA PARA UM ENCONTRO NA SEXTA-FEIRA.", "text": "The Star Gazing Squad welcomes you to meet every Friday.", "tr": "YILDIZ G\u00d6ZLEM EK\u0130B\u0130 SEN\u0130 CUMA G\u00dcN\u00dc G\u00d6R\u00dc\u015eMEYE DAVET ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["99", "0", "622", "251"], "fr": "Serviable, intelligent, gentil et empathique. M\u00eame lorsqu\u0027il est incompris ou pris dans la tourmente de l\u0027opinion publique, il pers\u00e9v\u00e8re. Aux yeux de Yan Xingchen, c\u0027est une personne vraiment, vraiment bien.", "id": "Suka menolong, pintar dan baik hati, memiliki empati, meskipun disalahpahami dan terjebak dalam opini publik, tetap tegar. Ini juga orang yang sangat baik di mata Yan Xingchen.", "pt": "PRESTATIVA, INTELIGENTE, GENTIL E EMP\u00c1TICA.\nMESMO SENDO INCOMPREENDIDA E ALVO DE BOATOS, ELA PERSISTE.\nAOS OLHOS DE YAN XINGCHEN, \u00c9 UMA PESSOA MUITO, MUITO BOA.", "text": "Willing to help others, smart and kind, empathetic even when misunderstood, and still insists even when caught in public opinion. Also a very, very good person in Yan Xingchen\u0027s eyes.", "tr": "YARDIMSEVER, ZEK\u0130, NAZ\u0130K, EMPAT\u0130K, YANLI\u015e ANLA\u015eILSA VE KAMUOYUNUN HEDEF\u0130 OLSA B\u0130LE ISRAR EDEN K\u0130\u015e\u0130, YAN XINGCHEN\u0027\u0130N G\u00d6Z\u00dcNDE DE \u00c7OK AMA \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130NSANDIR."}, {"bbox": ["99", "0", "622", "251"], "fr": "Serviable, intelligent, gentil et empathique. M\u00eame lorsqu\u0027il est incompris ou pris dans la tourmente de l\u0027opinion publique, il pers\u00e9v\u00e8re. Aux yeux de Yan Xingchen, c\u0027est une personne vraiment, vraiment bien.", "id": "Suka menolong, pintar dan baik hati, memiliki empati, meskipun disalahpahami dan terjebak dalam opini publik, tetap tegar. Ini juga orang yang sangat baik di mata Yan Xingchen.", "pt": "PRESTATIVA, INTELIGENTE, GENTIL E EMP\u00c1TICA.\nMESMO SENDO INCOMPREENDIDA E ALVO DE BOATOS, ELA PERSISTE.\nAOS OLHOS DE YAN XINGCHEN, \u00c9 UMA PESSOA MUITO, MUITO BOA.", "text": "Willing to help others, smart and kind, empathetic even when misunderstood, and still insists even when caught in public opinion. Also a very, very good person in Yan Xingchen\u0027s eyes.", "tr": "YARDIMSEVER, ZEK\u0130, NAZ\u0130K, EMPAT\u0130K, YANLI\u015e ANLA\u015eILSA VE KAMUOYUNUN HEDEF\u0130 OLSA B\u0130LE ISRAR EDEN K\u0130\u015e\u0130, YAN XINGCHEN\u0027\u0130N G\u00d6Z\u00dcNDE DE \u00c7OK AMA \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130NSANDIR."}], "width": 800}]
Manhua