This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 403
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/0.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "0", "616", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/1.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "412", "704", "608"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab HUAN FEI TIAN XIA \u00bb DU GROUPE YUEWEN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA YUEWEN GROUP \u300aHUANFEI TIANXIA\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DO GRUPO YUEWEN, \u0027A CONSORTE DO EUNUCO IMPERIAL\u0027.", "text": "Adapted from Yuewen Group\u0027s novel of the same name, \"Imperial Consort\"", "tr": "YU EWEN GROUP\u0027UN AYNI ADLI ROMANI \u300aHADIM E\u015e\u0130N\u0130N H\u00dcK\u00dcMDARLI\u011eI\u300b\u0027NDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["152", "412", "566", "592"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab HUAN FEI TIAN XIA \u00bb DU GROUPE YUEWEN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA YUEWEN GROUP \u300aHUANFEI TIANXIA\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DO GRUPO YUEWEN, \u0027A CONSORTE DO EUNUCO IMPERIAL\u0027.", "text": "Adapted from Yuewen Group\u0027s novel of the same name, \"Imperial Consort\"", "tr": "YU EWEN GROUP\u0027UN AYNI ADLI ROMANI \u300aHADIM E\u015e\u0130N\u0130N H\u00dcK\u00dcMDARLI\u011eI\u300b\u0027NDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["208", "3", "674", "392"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : QINGQING DE YOURAN\nSC\u00c9NARIO : GULU\nDESSINATRICE PRINCIPALE : ZHI QI\nENCRAGE : BY\nCOLORISTE : BAOCHAO XIAOYUGAN\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : DUDU", "id": "PENULIS ASLI: QING QING DE YOU RAN\nNASKAH: GULU\nPENANGGUNG JAWAB GAMBAR: ZHI QI\nPEMBUAT GARIS: BY\nPEWARNA: BAO CHAO XIAO YU GAN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: DUDU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: QING QING DE YOU RAN\nROTEIRO: GULU\nARTISTA PRINCIPAL: ZHI QI\nCONTORNOS: BY\nCOLORISTA: BAO CHAO XIAO YU GAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: DU DU", "text": "Original Author: Qingqing de Youran\nScript: Gulu\nLead Artist: Zhiqi\nLine Art: BY\nColoring: Baochao Xiaoyugan\nEditor: Dudu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QINGQING DE YOURAN\nSENARYO: GULU\n\u00c7\u0130ZER: ZHI QI\nM\u00dcREKKEPLEY\u0130C\u0130: BY\nRENKLEND\u0130RME: BAOCHAO XIAOYUGAN\nED\u0130T\u00d6R: DUDU"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/3.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "482", "313", "631"], "fr": "CETTE FEMME, EST-ELLE VRAIMENT LA PRINCESSE CONSORT QIAN SUI ?", "id": "WANITA INI, APAKAH DIA BENAR-BENAR PERMAISURI QIAN SUI?", "pt": "Esta mulher... \u00e9 realmente a Princesa Consorte de Mil Anos?", "text": "Is this woman really the Qian Sui Princess Consort?", "tr": "BU KADIN, GER\u00c7EKTEN DE B\u0130N YA\u015eINDAK\u0130 PRENSES E\u015e\u0130 M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/4.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "3572", "235", "3738"], "fr": "MONSEIGNEUR, NOUS ALLONS BIEN S\u00dbR RESPECTER NOTRE ACCORD.", "id": "TUAN, KAMI TENTU SAJA AKAN MEMATUHI PERJANJIAN.", "pt": "Senhor, \u00e9 claro que cumpriremos nossa promessa.", "text": "My lord, we will naturally keep our promise.", "tr": "EFEND\u0130M, S\u00d6Z\u00dcM\u00dcZE ELBETTE SADIK KALACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["523", "5294", "698", "5432"], "fr": "ELLE DEVRA AUSSI MONTER DANS LA M\u00caME CAL\u00c8CHE QUE MOI !", "id": "DIA JUGA HARUS SATU KERETA KUDA DENGANKU!", "pt": "Ela tamb\u00e9m ter\u00e1 que viajar na mesma carruagem que eu!", "text": "She has to share a carriage with me!", "tr": "O DA BEN\u0130MLE AYNI ARABAYA B\u0130NECEK!"}, {"bbox": ["392", "1507", "595", "1670"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE SOIT SI FACILE, TOUT CELA SANS LE MOINDRE EFFORT.", "id": "TIDAK KUSANGKA AKU MALAH MENDAPAT KEUNTUNGAN, MENDAPATKANNYA TANPA BANYAK USAHA.", "pt": "N\u00e3o esperava ter tanta sorte, consegui sem nenhum esfor\u00e7o.", "text": "Unexpectedly, I got a bargain, effortlessly.", "tr": "BUNUN BU KADAR KOLAY OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, H\u0130\u00c7 \u00c7ABA SARF ETMEDEN ELDE ETT\u0130M."}, {"bbox": ["507", "4426", "663", "4557"], "fr": "HMPH, M\u00caME SI C\u0027EST LE CAS...", "id": "HMPH, MESKIPUN BEGITU...", "pt": "[SFX] Hmph, mesmo que seja assim...", "text": "Hmph, even if it is like this...", "tr": "HMPH, \u00d6YLE OLSA B\u0130LE..."}, {"bbox": ["122", "1365", "392", "1539"], "fr": "AU D\u00c9BUT, JE PENSAIS QU\u0027IL FAUDRAIT BEAUCOUP D\u0027EFFORTS ET DE NOMBREUX HOMMES POUR CAPTURER CETTE PRINCESSE CONSORT QIAN SUI, MAIS...", "id": "AWALNYA KUKIRA UNTUK MENANGKAP PERMAISURI QIAN SUI INI AKAN MEMBUTUHKAN BANYAK USAHA DAN MENGORBANKAN BANYAK ORANG, TIDAK...", "pt": "Originalmente, pensei que capturar esta Princesa Consorte de Mil Anos exigiria muito esfor\u00e7o e muitas perdas...", "text": "Originally, I thought it would take a lot of effort and manpower to capture this Qian Sui Princess Consort,", "tr": "ASLINDA BU B\u0130N YA\u015eINDAK\u0130 PRENSES E\u015e\u0130\u0027N\u0130 YAKALAMANIN \u00c7OK \u00c7ABA GEREKT\u0130RECE\u011e\u0130N\u0130 VE B\u0130R\u00c7OK ADAMI KAYBEDECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM, AMA..."}, {"bbox": ["189", "2692", "445", "2866"], "fr": "POUR VOUS, CELA N\u0027A DEMAND\u00c9 AUCUN EFFORT, MAIS NOS VAILLANTS HOMMES ONT SUBI DE LOURDES PERTES !", "id": "KALIAN MEMANG MENDAPATKANNYA TANPA USAHA, TAPI PAHLAWAN KAMI DARI HEHE MENDERITA KORBAN JIWA YANG BESAR!", "pt": "Voc\u00eas conseguiram sem esfor\u00e7o, mas nossos valentes homens de Hehe sofreram pesadas baixas!", "text": "You got it effortlessly, but our Hehe heroes suffered heavy casualties!", "tr": "S\u0130Z H\u0130\u00c7 \u00c7ABA SARF ETMEDEN ELDE ETT\u0130N\u0130Z, AMA B\u0130Z\u0130M CESUR ADAMLARIMIZ A\u011eIR KAYIPLAR VERD\u0130!"}, {"bbox": ["409", "3831", "626", "4002"], "fr": "CE VIEIL HOMME \u00c9TRANGE L\u0027A JET\u00c9E ICI TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, JE NE SAIS PAS POURQUOI,", "id": "ORANG TUA ANEH TADI JUGA TIDAK TAHU KENAPA MELEMPARKANNYA DI SINI,", "pt": "Aquele velho esquisito a deixou aqui h\u00e1 pouco, n\u00e3o sei porqu\u00ea,", "text": "I don\u0027t know why that strange old man left her here,", "tr": "O GAR\u0130P YA\u015eLI ADAM NEDEN ONU BURAYA ATTI B\u0130LM\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["517", "2249", "697", "2398"], "fr": "QUELQU\u0027UN, METTEZ-LA DANS UN SAC ET EMPORTEZ-LA !", "id": "KEMARI, MASUKKAN KE DALAM KARUNG DAN BAWA PERGI!", "pt": "Homens, coloquem-na no saco e levem-na!", "text": "Bring her over here, put her in a sack and take her away!", "tr": "B\u0130R\u0130 GELS\u0130N, \u00c7UVALA KOYUP G\u00d6T\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["66", "4257", "330", "4430"], "fr": "DE PLUS, LE TEMPS QUE LES SATELLITES DE LA DIRECTION DES RITES LA RATTRAPENT POUR LA CAPTURER, ILS POURRONT TOUJOURS ATTENDRE !", "id": "LAGIPULA, SAAT ANTEK-ANTEK KANTOR RITUAL MENGEJAR KE SINI, UNTUK MENANGKAPNYA MUNGKIN BUTUH WAKTU SEUMUR HIDUP LAGI!", "pt": "Al\u00e9m disso, quando os lacaios da Diretoria de Ritos chegarem para peg\u00e1-la, ser\u00e1 tarde demais!", "text": "Moreover, by the time the Si Li Jian\u0027s minions catch up to arrest her, it\u0027ll probably be in the next life!", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K, T\u00d6REN M\u00dcD\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dc\u0027N\u00dcN ADAMLARI YET\u0130\u015e\u0130P ONU YAKALAMAYA KALKARSA, ANCAK \u00d6B\u00dcR D\u00dcNYADA BA\u015eARIRLAR!"}, {"bbox": ["70", "2481", "336", "2651"], "fr": "LORSQUE NOUS AVONS CONCLU L\u0027ACCORD, IL A \u00c9T\u00c9 DIT QUE CETTE PERSONNE \u00c9TAIT POUR MOI. AVEZ-VOUS, GENS DES PLAINES CENTRALES, OUBLI\u00c9 ?!", "id": "SAAT MELAKUKAN TRANSAKSI SUDAH DIKATAKAN, ORANG INI ADALAH YANG KUINGINKAN, APAKAH KALIAN ORANG DATARAN TENGAH SUDAH LUPA!", "pt": "Eu disse durante o acordo que queria esta pessoa. Voc\u00eas, do Planalto Central, esqueceram?", "text": "When we made the deal, I said this person is mine. Have you\u4e2d\u539f people forgotten?", "tr": "ANLA\u015eMA YAPARKEN BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N BANA A\u0130T OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, S\u0130Z MERKEZ TOPRAKLARIN \u0130NSANLARI UNUTTUNUZ MU?!"}, {"bbox": ["288", "4054", "554", "4185"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ELLE A \u00c9T\u00c9 DROGU\u00c9E. RAMENEZ-LA VITE POUR VOIR CE QU\u0027IL EN EST.", "id": "SEPERTINYA DIA MEMANG TERKENA, SEGERA BAWA DIA KEMBALI UNTUK DIPERIKSA.", "pt": "Ela parece estar inconsciente. Levem-na para ser examinada.", "text": "It seems she\u0027s alright, take her back for a check-up.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, ONU AC\u0130LEN GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcP KONTROL ETMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["535", "1154", "722", "1280"], "fr": "C\u0027EST EXACT, C\u0027EST ELLE.", "id": "BENAR, ITU DIA.", "pt": "Isso mesmo, \u00e9 ela.", "text": "That\u0027s right, it\u0027s her.", "tr": "DO\u011eRU, O."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/5.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "483", "682", "667"], "fr": "VOUS DITES QUE MADAME ET LE JEUNE MA\u00ceTRE LUO ONT TOUS DEUX \u00c9T\u00c9 ENLEV\u00c9S ?", "id": "KALIAN BILANG, NYONYA DAN TUAN MUDA LUO DICULIK ORANG?", "pt": "Voc\u00eas disseram que a Senhora e o Jovem Mestre Luo foram sequestrados?", "text": "You mean, the Madam and Young Master Luo have both been kidnapped?", "tr": "S\u0130Z, HANIMEFEND\u0130 VE GEN\u00c7 EFEND\u0130 LUO\u0027NUN KA\u00c7IRILDI\u011eINI MI S\u00d6YL\u00dcYORSUNUZ?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/6.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "926", "700", "1131"], "fr": "CE VIEIL HOMME EST EXTR\u00caMEMENT FORT. NOUS N\u0027AVONS M\u00caME PAS VU CLAIREMENT COMMENT IL A EMPORT\u00c9 LES GENS...", "id": "KEMAMPUAN ORANG TUA ITU SANGAT TINGGI, KAMI BAHKAN TIDAK MELIHAT DENGAN JELAS BAGAIMANA DIA MEMBAWA ORANG PERGI...", "pt": "Aquele velho \u00e9 excepcionalmente habilidoso em artes marciais. N\u00f3s nem conseguimos ver claramente como ele levou as pessoas...", "text": "That old man\u0027s martial arts were exceptionally high, we didn\u0027t even see how he took them away...", "tr": "O YA\u015eLI ADAMIN D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc Y\u00dcKSEK, NASIL ADAM KA\u00c7IRDI\u011eINI B\u0130LE G\u00d6REMED\u0130K..."}, {"bbox": ["443", "187", "696", "368"], "fr": "CE SERVITEUR M\u00c9RITE LA MORT, JE N\u0027AI PAS R\u00c9USSI \u00c0 PROT\u00c9GER MADAME ET LE JEUNE MA\u00ceTRE LUO.", "id": "HAMBA PANTAS MATI, TIDAK BISA MELINDUNGI NYONYA DAN TUAN MUDA LUO DENGAN BAIK.", "pt": "Este servo merece a morte por n\u00e3o ter protegido bem a Senhora e o Jovem Mestre Luo.", "text": "This servant is at fault, for failing to protect the Madam and Young Master Luo.", "tr": "K\u00d6LEN\u0130Z \u00d6L\u00dcM\u00dc HAK ETT\u0130, HANIMEFEND\u0130 VE GEN\u00c7 EFEND\u0130 LUO\u0027YU KORUYAMADIM."}, {"bbox": ["143", "1331", "338", "1500"], "fr": "INUTILES ! VOUS \u00caTES TOUS DES INUTILES !", "id": "SAMPAH, SEMUANYA SAMPAH!", "pt": "In\u00fateis, todos in\u00fateis!", "text": "Useless, all of you are useless!", "tr": "BECER\u0130KS\u0130ZLER, HEP\u0130N\u0130Z BECER\u0130KS\u0130ZS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/8.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "917", "306", "1106"], "fr": "LAISSER UNE TELLE CHOSE ARRIVER AUX DEUX MA\u00ceTRES SOUS VOS YEUX, M\u00caME MOURIR DIX MILLE FOIS NE SUFFIRAIT PAS \u00c0 EXPIER VOTRE FAUTE.", "id": "MEMBIARKAN KEDUA TUAN MENGALAMI HAL SEPERTI INI DI DEPAN MATA, MATI SEPULUH RIBU KALI PUN TIDAK CUKUP UNTUK MENEBUS DOSA.", "pt": "Deixar que algo assim acontecesse aos dois mestres bem debaixo dos nossos narizes... nem mil mortes seriam suficientes para expiar este crime.", "text": "To let the two masters get into such a situation right under our noses, ten thousand deaths cannot atone for our crimes.", "tr": "\u0130K\u0130 EFEND\u0130M\u0130Z\u0130N G\u00d6Z\u00dcM\u00dcZ\u00dcN \u00d6N\u00dcNDE B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YA\u015eAMASINA \u0130Z\u0130N VERD\u0130K, B\u0130N KERE \u00d6LSEK B\u0130LE BU SU\u00c7UN KAR\u015eILI\u011eINI \u00d6DEYEMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["279", "2009", "524", "2202"], "fr": "JE SUPPLIE SEULEMENT VOTRE SEIGNEURIE QIAN SUI D\u0027\u00c9PARGNER NOS MIS\u00c9RABLES VIES AFIN QUE NOUS PUISSIONS RETROUVER LES MA\u00ceTRES ! ALORS, LES SERVITEURS DE LA DIRECTION DES RITES...", "id": "HANYA MEMOHON TUAN QIAN SUI MEMBIARKAN NYAWA HINA HAMBA INI TETAP ADA, AGAR HAMBA BISA MENEMUKAN KEMBALI PARA TUAN! PADA SAAT ITU, HAMBA AKAN...", "pt": "Imploramos ao Lorde de Mil Anos que poupe nossas vidas insignificantes para que possamos encontrar os mestres! Quando isso acontecer, n\u00f3s, servos da Diretoria de Ritos...", "text": "I only beg Qian Sui Ye to spare our lowly lives, allowing us to find the masters! Then we will...", "tr": "SADECE B\u0130N YA\u015eINDAK\u0130 LORDUMUZDAN BU DE\u011eERS\u0130Z CANLARIMIZI BA\u011eI\u015eLAMASINI VE EFEND\u0130LER\u0130M\u0130Z\u0130 GER\u0130 GET\u0130RMEM\u0130ZE \u0130Z\u0130N VERMES\u0130N\u0130 D\u0130L\u0130YORUZ! O ZAMAN KULLARINIZ..."}, {"bbox": ["455", "2165", "721", "2372"], "fr": "ALORS, NOUS, SERVITEURS, SUIVRONS LES R\u00c8GLES DE LA DIRECTION DES RITES ET NOUS NOUS RENDONS DE NOUS-M\u00caMES \u00c0 LA SALLE DES CH\u00c2TIMENTS POUR RECEVOIR UNE LOURDE PEINE, AFIN DE PR\u00c9SERVER L\u0027HONNEUR DE NOTRE DIRECTION DES RITES !", "id": "PADA SAAT ITU, HAMBA PASTI AKAN MENGIKUTI ATURAN KANTOR RITUAL UNTUK PERGI KE RUANG SIKSA MENERIMA HUKUMAN BERAT, DEMI MENJAGA NAMA BAIK KANTOR RITUAL KITA!", "pt": "Naquele momento, n\u00f3s, servos, seguiremos as regras da Diretoria de Ritos e iremos voluntariamente ao Sal\u00e3o de Puni\u00e7\u00e3o para recebermos uma puni\u00e7\u00e3o severa, a fim de defender a honra da nossa Diretoria de Ritos!", "text": "Then we will follow the Si Li Jian\u0027s rules and go to the Xingtang to receive our punishment, to uphold the name of the Si Li Jian!", "tr": "...O ZAMAN KULLARINIZ, T\u00d6REN M\u00dcD\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dc\u0027N\u00dcN KURALLARINA G\u00d6RE KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN CEZA SALONUNA G\u0130D\u0130P A\u011eIR CEZA ALACAK, T\u00d6REN M\u00dcD\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dc\u0027N\u00dcN ADINI TEM\u0130ZE \u00c7IKARACAKTIR!"}, {"bbox": ["172", "762", "380", "893"], "fr": "SEIGNEUR QIAN SUI, CE SERVITEUR A FAILLI \u00c0 VOS ORDRES,", "id": "TUAN QIAN SUI, HAMBA TELAH MENGECEWAKAN AMANAT ANDA,", "pt": "Lorde de Mil Anos, este servo falhou com suas instru\u00e7\u00f5es,", "text": "Qian Sui Ye, this servant has failed your trust,", "tr": "B\u0130N YA\u015eINDAK\u0130 LORDUM, K\u00d6LEN\u0130Z G\u00dcVEN\u0130N\u0130ZE LAYIK OLAMADI,"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/9.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "105", "433", "286"], "fr": "JE VOUS SUPPLIE DE NOUS ACCORDER UN D\u00c9LAI !", "id": "MOHON TUAN QIAN SUI BERI HAMBA WAKTU!", "pt": "Imploro ao Lorde de Mil Anos que nos conceda algum tempo!", "text": "Please grant us some time!", "tr": "B\u0130N YA\u015eINDAK\u0130 LORDUMDAN B\u0130ZE B\u0130RAZ ZAMAN TANIMASINI R\u0130CA ED\u0130YORUZ!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/10.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1139", "696", "1385"], "fr": "SI VOUS NE LES TROUVEZ PAS, AUCUN DE VOUS N\u0027A BESOIN DE REVENIR !", "id": "JIKA TIDAK BISA MENEMUKAN ORANGNYA, SEMUA ORANG TIDAK PERLU KEMBALI!", "pt": "Se n\u00e3o encontrarem as pessoas, nenhum de voc\u00eas precisa voltar!", "text": "If you can\u0027t find them, none of you need to come back!", "tr": "E\u011eER ONLARI BULAMAZSANIZ, H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130Z\u0130N GER\u0130 D\u00d6NMES\u0130NE GEREK YOK!"}, {"bbox": ["127", "196", "290", "359"], "fr": "CHERCHEZ !", "id": "CARI!", "pt": "Procurem!", "text": "Find them!", "tr": "ARAYIN!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/11.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "307", "353", "528"], "fr": "PETITE QING\u0027ER, SAVAIS-TU QUE TON GRAND-P\u00c8RE PR\u00c9F\u00c9R\u00c9 \u00c9TAIT DE RETOUR POUR UNE VISITE, ALORS TU AS RASSEMBL\u00c9 TOUS CES GENS POUR M\u0027ACCUEILLIR ?", "id": "XIAO QING\u0027ER, APAKAH KAU TAHU KAKEK KESAYANGANMU INI KEMBALI BERKUNJUNG, JADI KAU MENYURUH SEBANYAK INI ORANG UNTUK MENYAMBUTKU?", "pt": "Minha pequena Qing\u0027er, voc\u00ea sabia que seu av\u00f4 favorito voltou para uma visita e por isso reuniu tanta gente para me dar as boas-vindas?", "text": "Little Qing\u0027er, did you know your beloved grandfather is back to visit relatives, so you found so many people to welcome me?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK QING\u0027\u0130M, EN SEVD\u0130\u011e\u0130N DEDEN\u0130N Z\u0130YARETE GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 BEN\u0130 KAR\u015eILAMAK \u00dcZERE BU KADAR \u0130NSAN TOPLADIN?"}, {"bbox": ["87", "2306", "325", "2510"], "fr": "C\u0027EST CE... VIEUX SC\u00c9L\u00c9RAT QUI A ENLEV\u00c9 LA PRINCESSE ET LE JEUNE MA\u00ceTRE LUO !", "id": "PENJAHAT TUA INI... YANG MENCULIK PUTRI DAERAH DAN TUAN MUDA LUO!", "pt": "Foi este... velho ladr\u00e3o quem sequestrou a Princesa do Condado e o Jovem Mestre Luo!", "text": "It\u0027s this... old thief who kidnapped the princess and Young Master Luo!", "tr": "\u0130\u015eTE BU... YA\u015eLI HA\u0130N, PRENSES\u0130 VE GEN\u00c7 EFEND\u0130 LUO\u0027YU KA\u00c7IRDI!"}, {"bbox": ["323", "53", "539", "175"], "fr": "HEIN ? POURQUOI Y A-T-IL AUTANT DE MONDE ?", "id": "EH, KENAPA BANYAK SEKALI ORANG?", "pt": "[SFX] Hein? Por que tanta gente?", "text": "Eh, why are there so many people?", "tr": "HA, NEDEN BU KADAR \u00c7OK \u0130NSAN VAR?"}, {"bbox": ["547", "1376", "698", "1574"], "fr": "SEIGNEUR QIAN SUI...", "id": "TUAN QIAN SUI...", "pt": "Lorde de Mil Anos...", "text": "Qian Sui Ye...", "tr": "B\u0130N YA\u015eINDAK\u0130 LORDUM..."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/12.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1265", "691", "1521"], "fr": "VIEUX PERVERS DE SALAUD, O\u00d9 AS-TU EMMEN\u00c9 MA FEMME ? RENDEZ-LA-MOI IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "BAJINGAN MESUM ORANG TUA SIALAN, KAU BAWA ISTRIKU KE MANA, CEPAT SERAHKAN DIA!", "pt": "Seu velho bastardo pervertido! Para onde voc\u00ea levou minha esposa? Entregue-a agora!", "text": "Damn perverted old geezer, where did you take my wife, hand her over!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K, SAPIK, YA\u015eLI MORUK! KARIMI NEREYE G\u00d6T\u00dcRD\u00dcN, \u00c7ABUK ONU BANA VER!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/14.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "568", "694", "714"], "fr": "O\u00d9 SUIS-JE ?", "id": "DI MANA INI?", "pt": "Onde estou?", "text": "Where is this?", "tr": "BURASI NERES\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/15.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "910", "348", "1132"], "fr": "CE VIEIL HOMME M\u0027A SIMPLEMENT JET\u00c9E DANS UNE RUELLE. SE PEUT-IL QUE QUELQU\u0027UN M\u0027AIT AMEN\u00c9E ICI PENDANT QUE J\u0027\u00c9TAIS INCONSCIENTE ?", "id": "ORANG TUA ITU HANYA MELEMPARKU KE GANG, APAKAH ADA ORANG YANG MEMBAWAKU KE SINI SAAT AKU PINGSAN?", "pt": "Aquele velho apenas me jogou num beco. Ser\u00e1 que algu\u00e9m me trouxe para c\u00e1 enquanto eu estava inconsciente?", "text": "That old man just dumped me in an alley, did someone bring me here while I was unconscious?", "tr": "O YA\u015eLI ADAM BEN\u0130 SADECE B\u0130R ARA SOKA\u011eA ATMI\u015eTI, YOKSA BEN BAYGINKEN B\u0130R\u0130 BEN\u0130 BURAYA MI GET\u0130RD\u0130?"}, {"bbox": ["399", "135", "643", "340"], "fr": "C\u0027EST UNE VUE SUR LA RIVI\u00c8RE ! ET UNE SURFACE AUSSI LARGE, CELA DOIT \u00caTRE AU MOINS LA RIVI\u00c8RE LUO \u00c0 LUOYANG...", "id": "INI PEMANDANGAN SUNGAI! DAN PERMUKAAN SUNGAI YANG BEGITU LEBAR, INI SETIDAKNYA SUDAH SAMPAI DI SUNGAI LUO DI LUOYANG...", "pt": "\u00c9 uma vista para o rio! E um rio t\u00e3o largo... isto deve ser pelo menos o Rio Luo em Luoyang...", "text": "It\u0027s a river! And such a wide river, this must be the Luo River in Luoyang...", "tr": "BU B\u0130R NEH\u0130R MANZARASI! \u00dcSTEL\u0130K BU KADAR GEN\u0130\u015e B\u0130R NEH\u0130R YATA\u011eI, BURASI EN AZINDAN LUOYANG\u0027DAK\u0130 LUO NEHR\u0130 OLMALI..."}, {"bbox": ["223", "1143", "380", "1300"], "fr": "QUEL EST LE BUT DE L\u0027AUTRE PARTI ?", "id": "APA TUJUAN PIHAK LAWAN?", "pt": "Qual \u00e9 o objetivo deles?", "text": "...", "tr": "KAR\u015eI TARAFIN AMACI NE?"}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/16.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1166", "697", "1334"], "fr": "M\u00caME AVEC UN NARCOTIQUE PUISSANT, IL DEVRAIT \u00caTRE TEMPS MAINTENANT.", "id": "MESKIPUN OBAT BIUSNYA SANGAT KUAT, SEKARANG SEHARUSNYA EFEKNYA SUDAH HAMPIR HABIS.", "pt": "Mesmo que fosse um son\u00edfero potente, j\u00e1 deveria ter passado o efeito.", "text": "Even the strongest sleeping drug should be wearing off by now.", "tr": "EN G\u00dc\u00c7L\u00dc UYU\u015eTURUCU \u0130LA\u00c7 B\u0130LE OLSA, ETK\u0130S\u0130N\u0130N GE\u00c7ME ZAMANI \u00c7OKTAN GELM\u0130\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["141", "117", "420", "278"], "fr": "CELA FAIT D\u00c9J\u00c0 TROIS JOURS ET TROIS NUITS, ET ELLE N\u0027EST TOUJOURS PAS R\u00c9VEILL\u00c9E ?", "id": "INI SUDAH TIGA HARI TIGA MALAM, DIA MASIH BELUM SADAR JUGA?", "pt": "J\u00e1 se passaram tr\u00eas dias e tr\u00eas noites, e ela ainda n\u00e3o acordou?", "text": "It\u0027s been three days and three nights, she still hasn\u0027t woken up?", "tr": "TAM \u00dc\u00c7 G\u00dcN \u00dc\u00c7 GECE OLDU, HALA UYANMADI MI?"}, {"bbox": ["498", "2628", "695", "2782"], "fr": "QUOI QU\u0027IL EN SOIT, TU M\u0027APPARTIENS D\u00c9J\u00c0...", "id": "APAPUN YANG TERJADI, KAU SUDAH MENJADI MILIKKU?...", "pt": "De qualquer forma, voc\u00ea j\u00e1 me pertence?...", "text": "Regardless, you already belong to me...?", "tr": "NE OLURSA OLSUN, SEN ZATEN BANA A\u0130TS\u0130N?..."}, {"bbox": ["423", "1364", "599", "1480"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027ELLE NE SE R\u00c9VEILLE TOUJOURS PAS ?", "id": "KENAPA DIA TIDAK SADAR-SADAR?", "pt": "Por que ela n\u00e3o acorda?", "text": "Why won\u0027t she wake up?", "tr": "NEDEN HALA UYANMIYOR?"}, {"bbox": ["227", "2224", "457", "2398"], "fr": "JE N\u0027EN AI JAMAIS ENTENDU PARLER. SE POURRAIT-IL QUE CE SOIT L\u0027\u0152UVRE DE QUELQU\u0027UN D\u0027INCONNU ?", "id": "AKU BELUM PERNAH MENDENGARNYA, APAKAH PELAKUNYA ORANG YANG TIDAK DIKENAL?", "pt": "Eu nunca ouvi falar disso. Ser\u00e1 que foi obra de algu\u00e9m desconhecido?", "text": "I\u0027ve never heard of this, could it be someone we don\u0027t know?", "tr": "H\u0130\u00c7 DUYMADIM, YOKSA BU \u0130\u015e\u0130 TANIMADI\u011eIM B\u0130R\u0130 M\u0130 YAPTI?"}, {"bbox": ["73", "967", "281", "1135"], "fr": "MES KIDNAPPEURS SONT L\u00c0 ?!", "id": "ORANG YANG MENCULIKKU DATANG?!", "pt": "Os meus sequestradores chegaram?!", "text": "The person who kidnapped me is here?!", "tr": "BEN\u0130 KA\u00c7IRAN K\u0130\u015e\u0130 M\u0130 GELD\u0130?!"}, {"bbox": ["583", "2482", "734", "2584"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI VITE.", "id": "CEPATLAH BANGUN.", "pt": "Acorde logo.", "text": "Wake up quickly.", "tr": "\u00c7ABUK UYAN."}, {"bbox": ["57", "2121", "224", "2250"], "fr": "LA VOIX DE CETTE PERSONNE...", "id": "SUARA ORANG INI...", "pt": "A voz desta pessoa...", "text": "This person\u0027s voice...", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N SES\u0130..."}, {"bbox": ["122", "3381", "345", "3536"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE CELA SIGNIFIE ? SE PEUT-IL QUE CETTE PERSONNE ME CONNAISSE ?", "id": "APA MAKSUDNYA? APAKAH ORANG INI MENGENALKU?", "pt": "O que ele quer dizer? Ser\u00e1 que esta pessoa me conhece?", "text": "What does it mean? Does this person know me?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YOR? YOKSA BU K\u0130\u015e\u0130 BEN\u0130 TANIYOR MU?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/17.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "142", "326", "311"], "fr": "PUTAIN DE D\u00c9GO\u00dbTANT PERVERS ! NON, JE NE PEUX PLUS SUPPORTER \u00c7A...", "id": "BAJINGAN MESUM SIALAN INI! TIDAK, AKU TIDAK TAHAN LAGI...", "pt": "Maldito pervertido! N\u00e3o, n\u00e3o aguento mais...", "text": "Damn this lecherous bastard! No, I can\u0027t take it anymore...", "tr": "KAHROLASI P\u0130S SAPIK! HAYIR, DAHA FAZLA DAYANAMAYACA\u011eIM..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/18.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "56", "630", "276"], "fr": "DIXI\u00c8ME MA\u00ceTRE, NE PENSEZ-VOUS PAS QUE FAIRE CELA \u00c0 UNE FEMME INCONSCIENTE EST INDIGNE DE VOTRE STATUT ?", "id": "TUAN SHI, TIDAKKAH ANDA MERASA MELAKUKAN HAL SEPERTI INI PADA WANITA YANG PINGSAN SANGAT TIDAK SESUAI DENGAN STATUS ANDA?", "pt": "D\u00e9cimo Senhor, voc\u00ea n\u00e3o acha que fazer tal coisa a uma mulher inconsciente \u00e9 extremamente indigno do seu status?", "text": "Mr. Shi, don\u0027t you think it\u0027s unbecoming of your status to do this to an unconscious woman?", "tr": "ONUNCU EFEND\u0130, BAYGIN B\u0130R KADINA B\u00d6YLE \u015eEYLER YAPMANIN K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE H\u0130\u00c7 YAKI\u015eMADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["221", "1144", "484", "1353"], "fr": "DE PLUS, C\u0027EST NOTRE PLUS IMPORTANT ATOUT. NOUS NE POUVONS PAS, \u00c0 CAUSE DE VOTRE IMPRUDENCE, PROVOQUER LA COL\u00c8RE DE LA DIRECTION DES RITES.", "id": "LAGIPULA, INI ADALAH ALAT TAWAR TERPENTING KITA, KITA TIDAK BOLEH MEMBUAT KANTOR RITUAL MARAH BESAR KARENA KECEROBOHAN ANDA.", "pt": "Al\u00e9m disso, ela \u00e9 nossa moeda de troca mais importante. N\u00e3o podemos enfurecer completamente a Diretoria de Ritos por causa da sua imprud\u00eancia.", "text": "FURTHERMORE, THIS IS OUR MOST IMPORTANT BARGAINING CHIP. WE CAN\u0027T COMPLETELY ANTAGONIZE THE DIRECTORATE OF CEREMONIAL BECAUSE OF YOUR IMPETUOUSNESS.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K, O EL\u0130M\u0130ZDEK\u0130 EN \u00d6NEML\u0130 KOZ. S\u0130Z\u0130N BU TEDB\u0130RS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z Y\u00dcZ\u00dcNDEN T\u00d6REN M\u00dcD\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dc\u0027N\u00dc TAMAMEN KIZDIRAMAYIZ."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/19.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "92", "643", "292"], "fr": "JE L\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT, JE VEUX CETTE FEMME \u00c0 TOUT PRIX. QUOI, L\u0027AURIEZ-VOUS OUBLI\u00c9 ?", "id": "SUDAH KUKATAKAN, WANITA INI PASTI AKAN KUMILIKI, KENAPA, APAKAH ANDA SUDAH LUPA?", "pt": "Eu disse que quero esta mulher. O qu\u00ea, voc\u00ea esqueceu?", "text": "I SAID, I MUST HAVE THIS WOMAN. WHAT, HAVE YOU FORGOTTEN?", "tr": "BU KADINI KES\u0130NL\u0130KLE \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, NE OLDU, UNUTTUNUZ MU?"}, {"bbox": ["89", "1597", "323", "1781"], "fr": "CE MAUDIT PERVERS OSE INFUSER DANS MON CORPS CETTE \u00c9NERGIE INTERNE EMPOISONN\u00c9E ET GLACIALE.", "id": "SIALAN MESUM INI BERANI-BERANINYA MEMASUKKAN TENAGA DALAM SEDINGIN ES YANG BERACUN KE TUBUHKU!", "pt": "Este maldito pervertido ousa transferir esse tipo de energia interna venenosa e g\u00e9lida para o meu corpo!", "text": "THIS PERVERT DARED TO INFUSE ME WITH SUCH TOXIC, EXTREMELY COLD INTERNAL ENERGY.", "tr": "BU P\u0130S SAPIK, V\u00dcCUDUMA BU T\u00dcR ZEH\u0130RL\u0130 VE A\u015eIRI SO\u011eUK \u0130\u00c7 ENERJ\u0130Y\u0130 AKTARMAYA C\u00dcRET ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["417", "2390", "652", "2531"], "fr": "IL VEUT AN\u00c9ANTIR TOUTES MES COMP\u00c9TENCES MARTIALES !!!", "id": "DIA INGIN MELUMPUHKAN SELURUH ILMU BELA DIRIKU!!!", "pt": "Ele quer destruir todas as minhas artes marciais!!!", "text": "HE WANTS TO CRIPPLE MY ENTIRE MARTIAL ARTS!!!", "tr": "T\u00dcM D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARIMI YOK ETMEK \u0130ST\u0130YOR!!!"}, {"bbox": ["269", "1448", "461", "1593"], "fr": "FAIT CHIER !", "id": "BAJINGAN!", "pt": "Filho da p*ta!", "text": "FUCK HIS ANCESTOR!", "tr": "ANASINI SATAYIM!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/20.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "333", "724", "787"], "fr": "BIEN QUE DANS L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE, MO\u0027ER NE SACHE PAS ENCORE QUI EST CE SALAUD QUI L\u0027A ENLEV\u00c9E, NOUS, AVEC NOTRE VUE D\u0027ENSEMBLE, POUVONS L\u0027IDENTIFIER PAR LA COULEUR DE SES CHEVEUX ! DANS TOUTE LA S\u00c9RIE, IL N\u0027Y A QUE QUELQUES PERSONNAGES AUX CHEVEUX ROUGES, RENOMM\u00c9S ET QUI CONVOITENT MO\u0027ER DEPUIS LONGTEMPS. VOUS AVEZ S\u00dbREMENT DEVIN\u00c9 DE QUI IL S\u0027AGIT ~", "id": "MESKIPUN MO\u0027ER DALAM KARYA ASLI BELUM TAHU SIAPA PRIA BAJINGAN YANG MENCULIKNYA, TAPI DARI SUDUT PANDANG KITA SEBAGAI PEMBACA! KITA BISA MENGENALINYA DARI WARNA RAMBUT! DI SELURUH CERITA INI, HANYA ADA BEBERAPA ORANG BERAMBUT MERAH DARI HEHE YANG SUDAH LAMA MENGINCAR MO\u0027ER, KALIAN PASTI SUDAH BISA MENEBAK SIAPA DIA~", "pt": "Embora na obra original Mo\u0027er ainda n\u00e3o saiba quem \u00e9 esse desgra\u00e7ado que a sequestrou, n\u00f3s, com a vis\u00e3o de Deus, podemos identificar pela cor do cabelo! Em toda a s\u00e9rie, h\u00e1 poucas pessoas com cabelo vermelho, vindas de Hehe e que cobi\u00e7am Mo\u0027er h\u00e1 muito tempo. Voc\u00eas j\u00e1 devem ter adivinhado quem \u00e9~", "text": "ALTHOUGH MO\u0027ER IN THE ORIGINAL WORK DOESN\u0027T YET KNOW WHO THIS BASTARD KIDNAPPING HER IS, WE, WITH OUR GOD-LIKE PERSPECTIVE, CAN IDENTIFY HIM BY HIS HAIR COLOR! OF ALL THE REDHEADS IN THIS DRAMA, THERE ARE ONLY A FEW FROM THE PROMINENT HEHE CLAN WHO HAVE LONG COVETED MO\u0027ER. YOU CAN ALL GUESS WHO IT IS~", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESERDE MO\u0027ER ONU KA\u00c7IRAN BU P\u0130\u00c7 ADAMIN K\u0130M OLDU\u011eUNU HEN\u00dcZ B\u0130LMESE DE, TANRISAL BAKI\u015e A\u00c7ISINA SAH\u0130P OLAN B\u0130ZLER SA\u00c7 RENG\u0130NDEN K\u0130M OLDU\u011eUNU ANLAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z! T\u00dcM SER\u0130DE BU KADAR KIZIL SA\u00c7LI SADECE B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 VAR, HELE B\u0130R DE HEHE\u0027DEN GEL\u0130YORSA VE MO\u0027ER\u0027E UZUN ZAMANDIR G\u00d6Z KOYMU\u015eSA, K\u0130M OLDU\u011eUNU \u00c7OKTAN TAHM\u0130N ETM\u0130\u015eS\u0130N\u0130ZD\u0130R~"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/21.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "424", "751", "813"], "fr": "SI VOUS \u00caTES D\u0027ACCORD, DONNEZ-NOUS DES TICKETS MENSUELS !", "id": "JIKA SETUJU, BERIKAN TIKET BULANAN DONG~", "pt": "SE CONCORDA, D\u00ca ALGUNS VOTOS MENSAIS~", "text": "IF YOU AGREE, VOTE WITH MONTHLY TICKETS", "tr": "KATILIYORSANIZ, L\u00dcTFEN AYLIK B\u0130LET VER\u0130N!"}, {"bbox": ["10", "774", "762", "1500"], "fr": "GROUPE D\u0027\u00c9CHANGE BEI 1 : 683270749 (COMPLET)\nGROUPE D\u0027\u00c9CHANGE QQ BEI 2 : 881148472\nSOUS-GROUPE D\u0027\u00c9CHANGE BEIBEI : 882783742 (COMPLET)\nGROUPE D\u0027\u00c9CHANGE QQ BEI 4 : 410125801\nWEIBO : GUAIXIAOSHOU COMICS", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Q BEI \u0130LET\u0130\u015e\u0130M GRUBU 1: 683270749 (DOLU)\nQ BEI \u0130LET\u0130\u015e\u0130M GRUBU 2: 881L48472\nBEIBEI \u0130LET\u0130\u015e\u0130M ALT GRUBU: 882783742 (DOLU)\nQQ \u0130LET\u0130\u015e\u0130M GRUBU 4: 4L0125801\nWEIBO: GUAI XIAOSHOU MANHUA"}, {"bbox": ["93", "15", "182", "391"], "fr": "LE PLUS EXTRAVAGANT DU MONDE EST ICI !", "id": "SI PALING MENGGODA/HEBOH SEDUNIA ADA DI SINI!", "pt": "O MAIS SAFADO DO MUNDO EST\u00c1 AQUI.", "text": "THE GREATEST FLIRT IS HERE.", "tr": "D\u00dcNYANIN EN HAVALISI BURADA!"}], "width": 800}, {"height": 14, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/403/22.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua