This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "2828", "918", "3168"], "fr": "Revirement de situation, l\u0027anneau d\u0027argent s\u0027est fait tabasser par l\u0027anneau noir sans pouvoir riposter !", "id": "KEADAANNYA BERBALIK, SI CINCIN PERAK ITU DIHAJAR CINCIN HITAM SAMPAI TIDAK BISA MELAWAN!", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O SE INVERTEU, O ANEL DE PRATA FOI SURRADO PELO ANEL NEGRO SEM PODER REV\u0130DAR!", "text": "IT\u0027S REVERSED, THAT SILVER RING IS GETTING BEATEN UP BY A BLACK RING, UNABLE TO FIGHT BACK!", "tr": "\u0130\u015fler tersine d\u00f6nd\u00fc, o G\u00fcm\u00fc\u015f Y\u00fcz\u00fckl\u00fc, Siyah Y\u00fcz\u00fckl\u00fc taraf\u0131ndan kar\u015f\u0131 koyamayacak \u015fekilde d\u00f6v\u00fcld\u00fc!"}, {"bbox": ["272", "2567", "648", "2884"], "fr": "Fr\u00e8re Tian, la situation du combat s\u0027est compl\u00e8tement invers\u00e9e, ce...", "id": "KAK TIAN, SITUASI PERTEMPURANNYA BENAR-BENAR BERBALIK, SI CINCIN...", "pt": "CHEFE TIAN, A SITUA\u00c7\u00c3O DA BATALHA SE INVERTEU COMPLETAMENTE, AQUELE...", "text": "BROTHER TIAN, THE BATTLE HAS COMPLETELY TURNED AROUND, THAT ALUM-", "tr": "Tian Abi, \u015fu anki sava\u015f durumu tamamen tersine d\u00f6nd\u00fc, o g\u00fcm\u00fc\u015f..."}, {"bbox": ["689", "1182", "1002", "1506"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas, Ah Lie ?", "id": "ADA APA, A LIE?", "pt": "O QUE FOI, A LIE?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, AH LIE?", "tr": "Ne oldu A Lie?"}, {"bbox": ["342", "774", "712", "1054"], "fr": "C\u0027est vraiment trop bizarre, bordel !", "id": "SIALAN, ANEH SEKALI!", "pt": "QUE AZAR DO C*RALHO!", "text": "THIS IS SO MESSED UP!", "tr": "Bu ger\u00e7ekten \u00e7ok tuhaf!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "636", "800", "1016"], "fr": "Quelle \u00e9tape ai-je manqu\u00e9e, pourquoi en est-on arriv\u00e9 l\u00e0 ?", "id": "BAGIAN MANA YANG KULEWATKAN, KENAPA BISA JADI BEGINI.", "pt": "QUAL PARTE EU PERDI? POR QUE AS COISAS CHEGARAM A ESSE PONTO?", "text": "WHAT PART DID I MISS? WHY DID IT TURN OUT LIKE THIS?", "tr": "Hangi a\u015famay\u0131 g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rd\u0131m da i\u015fler bu hale geldi?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "2032", "854", "2483"], "fr": "Vite, Fr\u00e8re Tian ! Si tu ne viens pas tout de suite,", "id": "CEPAT KAK TIAN! KALAU KAU TIDAK DATANG JUGA...", "pt": "R\u00c1PIDO, CHEFE TIAN! SE VOC\u00ca N\u00c3O VIER LOGO...", "text": "HURRY UP, BROTHER TIAN! IF YOU DON\u0027T COME SOON,", "tr": "\u00c7abuk ol Tian Abi! E\u011fer gelmezsen"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "685", "915", "1168"], "fr": "Il va se passer quelque chose de grave !", "id": "AKAN TERJADI SESUATU YANG GAWAT!", "pt": "ALGO TERR\u00cdVEL VAI ACONTECER!", "text": "SOMETHING BIG IS GOING TO HAPPEN!", "tr": "K\u00f6t\u00fc \u015feyler olacak!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "398", "480", "625"], "fr": "Attrape !", "id": "LANJUT!", "pt": "PEGA!", "text": "CATCH!", "tr": "Devam et!"}], "width": 1200}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "985", "888", "1379"], "fr": "Compris, si \u00e7a ne va vraiment pas, tu montes tenir le coup, on arrive tout de suite.", "id": "MENGERTI, KALAU MEMANG TIDAK BISA, KAU MAJU SAJA DULU, KAMI SEGERA SAMPAI.", "pt": "ENTENDIDO. SE N\u00c3O DER, VOC\u00ca AGUENTA UM POUCO, ESTAMOS CHEGANDO.", "text": "GOT IT, IF WORSE COMES TO WORST, HOLD THEM OFF, WE\u0027RE ALMOST THERE.", "tr": "Anlad\u0131m, e\u011fer i\u015fler sarpa sararsa sen \u00f6ne \u00e7\u0131k\u0131p biraz oyala, biz hemen geliyoruz."}, {"bbox": ["247", "1599", "503", "1906"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "116", "893", "640"], "fr": "Le Gang de l\u0027Ours Noir a pr\u00e9par\u00e9 plus de provisions pour tout le monde dans la zone des conteneurs du port ! Distribution gratuite, premier arriv\u00e9, premier servi !", "id": "GENG BERUANG HITAM SUDAH MENYIAPKAN LEBIH BANYAK PERBEKALAN UNTUK SEMUA ORANG DI AREA PETI KEMAS PELABUHAN! DIBAGIKAN GRATIS, SIAPA CEPAT DIA DAPAT!", "pt": "A GANGUE URSO NEGRO PREPAROU MAIS SUPRIMENTOS PARA TODOS NA \u00c1REA DOS CONT\u00caINERES DO PORTO! DISTRIBUI\u00c7\u00c3O GRATUITA, POR ORDEM DE CHEGADA!", "text": "THE BLACK BEAR GANG HAS PREPARED MORE SUPPLIES AT THE HARBOR BOX AREA! FREE DISTRIBUTION, FIRST COME, FIRST SERVED!", "tr": "Kara Ay\u0131 \u00c7etesi, liman konteyner b\u00f6lgesinde herkes i\u00e7in daha fazla malzeme haz\u0131rlad\u0131! \u00dccretsiz da\u011f\u0131t\u0131lacak, ilk gelen al\u0131r!"}, {"bbox": ["332", "2137", "877", "2682"], "fr": "Si vous en voulez, suivez-nous !", "id": "KALAU MAU, IKUTI KAMI!", "pt": "SE QUISEREM, SIGAM-ME!", "text": "FOLLOW US IF YOU WANT SOME!", "tr": "\u0130stiyorsan\u0131z pe\u015fimizden gelin!"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "3300", "589", "3519"], "fr": "Ne me le volez pas, c\u0027est \u00e0 moi !", "id": "JANGAN REBUT, INI PUNYAKU!", "pt": "N\u00c3O ROUBE, ISSO \u00c9 MEU!", "text": "DON\u0027T GRAB, IT\u0027S MINE!", "tr": "\u00c7eki\u015ftirme, bu benim!"}, {"bbox": ["539", "1662", "714", "1780"], "fr": "Donnez-moi...", "id": "BERI AKU...", "pt": "ME D\u00ca...", "text": "GIVE ME...", "tr": "Bana ver..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/12.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "372", "947", "508"], "fr": "De la nourriture...", "id": "MAKANAN...", "pt": "COMIDA...", "text": "FOOD...", "tr": "Yiyecek..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "167", "450", "329"], "fr": "Donnez-m\u0027en un peu aussi...", "id": "BERI AKU SEDIKIT JUGA...", "pt": "ME D\u00ca UM POUCO TAMB\u00c9M...", "text": "GIVE ME SOME TOO...", "tr": "Bana da biraz verin..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/14.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "109", "484", "376"], "fr": "Suivons-les pour voir.", "id": "IKUTI DAN LIHAT.", "pt": "VAMOS SEGUIR E VER.", "text": "LET\u0027S GO TAKE A LOOK.", "tr": "Pe\u015flerinden gidip bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["524", "1656", "821", "1905"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "OKAY.", "tr": "Mm."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "103", "933", "514"], "fr": "Fr\u00e8re Tian, si on r\u00e9v\u00e8le l\u0027emplacement des provisions comme \u00e7a, si la Chef l\u0027apprend, elle va nous tuer, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "KAK TIAN, KALAU KITA MEMBOCORKAN LOKASI PERBEKALAN BEGINI, KAKAK TERTUA PASTI AKAN MEMBUNUH KITA KALAU TAHU!", "pt": "CHEFE TIAN, SE REVELARMOS A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DOS SUPRIMENTOS ASSIM, A CHEFE COM CERTEZA VAI NOS MATAR!", "text": "BROTHER TIAN, IF WE LEAK THE LOCATION OF THE SUPPLIES LIKE THIS, THE BOSS WILL DEFINITELY KILL US!", "tr": "Tian Abi, malzemelerin yerini b\u00f6yle if\u015fa edersek, Patron Kad\u0131n \u00f6\u011frenirse bizi kesinlikle \u00f6ld\u00fcr\u00fcr!"}, {"bbox": ["381", "2062", "847", "2390"], "fr": "Elle nous coupera la t\u00eate pour la mettre dans sa vitrine...", "id": "MEMENGGAL KEPALA KITA DAN MELETAKKANNYA DI LEMARI PAJANGANNYA...", "pt": "ELA VAI CORTAR NOSSAS CABE\u00c7AS E COLOC\u00c1-LAS NA VITRINE DELA...", "text": "SHE\u0027LL CUT OFF OUR HEADS AND PUT THEM IN HER DISPLAY CASE...", "tr": "Kafalar\u0131m\u0131z\u0131 kesip vitrinine koyar..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "711", "810", "915"], "fr": "Nous ? Toi, tu veux dire.", "id": "KITA? ITU KAU.", "pt": "N\u00d3S? \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "US? IT\u0027S YOU.", "tr": "Biz mi? Sensin."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/18.webp", "translations": [{"bbox": ["849", "472", "1152", "699"], "fr": "De toute fa\u00e7on, c\u0027est la mort... Aller au port, c\u0027est la mort, retourner au gang, c\u0027est aussi la mort... Ce doit \u00eatre un r\u00eave, c\u0027est un r\u00eave...", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA AKAN MATI... PERGI KE PELABUHAN JUGA MATI, KEMBALI KE GENG JUGA MATI... INI PASTI MIMPI, INI HANYA MIMPI...", "pt": "DE QUALQUER JEITO VAMOS MORRER... MORREREMOS SE FORMOS AO PORTO, MORREREMOS SE VOLTARMOS PARA A GANGUE... ISSO DEVE SER UM SONHO, S\u00d3 PODE SER UM SONHO...", "text": "DEATH EITHER WAY... DEATH AT THE HARBOR, DEATH BACK AT THE GANG... IT MUST BE A DREAM, THIS IS JUST A DREAM...", "tr": "Her \u015fekilde \u00f6lece\u011fiz... Limana gitsek de \u00f6l\u00fcm, \u00e7eteye d\u00f6nsek de \u00f6l\u00fcm... Bu bir r\u00fcya olmal\u0131, evet, bu sadece bir r\u00fcya..."}, {"bbox": ["842", "130", "1167", "418"], "fr": "Ha... haha... c\u0027est vrai... si on dit \u00e0 la Chef qu\u0027on va aider des \u00e9veill\u00e9s, elle ne nous croira jamais haha... ha...", "id": "HA... HAHA... BENAR JUGA... KALAU KITA BILANG SEKARANG MAU MEMBANTU PENGGUNA KEMAMPUAN, KAKAK TERTUA JUGA TIDAK AKAN PERCAYA, HAHA... HA...", "pt": "HA... HAHA... \u00c9 VERDADE... SE DISSERMOS \u00c0 CHEFE QUE VAMOS APOIAR OS PARANORMAIS, ELA N\u00c3O VAI ACREDITAR, HAHA... HA...", "text": "HA....HAHA... YEAH... IF WE TELL THE BOSS WE\u0027RE GOING TO SUPPORT PSYCHICS, SHE WON\u0027T BELIEVE IT ANYWAY, HAHA....HA...", "tr": "Ha... Haha... Do\u011fru ya... \u015eimdi Yeteneklilere destek olmaya gidiyoruz desek Patron Kad\u0131n zaten inanmaz, haha... Ha..."}, {"bbox": ["338", "1242", "798", "1605"], "fr": "Pei Xinghuo n\u0027a pas vaincu l\u0027anneau noir, c\u0027est vraiment trop \u00e9trange,", "id": "PEI XINGHUO TIDAK BERHASIL MENGALAHKAN CINCIN HITAM, INI BENAR-BENAR TERLALU ANEH,", "pt": "PEI XINGHUO N\u00c3O VENCEU O ANEL NEGRO, ISSO \u00c9 MUITO ESTRANHO.", "text": "PEI XINGHUO DIDN\u0027T WIN AGAINST THE BLACK RING, THIS IS REALLY TOO STRANGE,", "tr": "Pei Xinghuo\u0027nun Siyah Y\u00fcz\u00fckl\u00fc\u0027y\u00fc yenememi\u015f olmas\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok tuhaf."}, {"bbox": ["200", "1685", "664", "1963"], "fr": "Se pourrait-il que leur anneau noir ne soit qu\u0027un leurre ?", "id": "APA JANGAN-JANGAN CINCIN HITAM MEREKA HANYA TIPUAN MATA?", "pt": "SER\u00c1 QUE O ANEL NEGRO DELES \u00c9 APENAS UMA DISTRA\u00c7\u00c3O?", "text": "COULD THEIR BLACK RING BE JUST A SMOKESCREEN?", "tr": "Yoksa onlar\u0131n Siyah Y\u00fcz\u00fckl\u00fc\u0027s\u00fc sadece bir aldatmaca m\u0131yd\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/19.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "489", "899", "887"], "fr": "Si m\u00eame les plus grad\u00e9s sont vaincus...", "id": "JIKA TINGKAT TINGGI SAJA BISA KALAH...", "pt": "SE AT\u00c9 MESMO OS DE N\u00cdVEL ALTO S\u00c3O DERROTADOS...", "text": "IF EVEN A HIGH-RANK LOSES...", "tr": "E\u011fer \u00fcst d\u00fczeydekiler bile yenilirse..."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/20.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "606", "847", "1047"], "fr": "Si nous y allons, il n\u0027y aura qu\u0027une seule issue.", "id": "KITA PERGI PUN HANYA AKAN ADA SATU AKHIR.", "pt": "S\u00d3 HAVER\u00c1 UM RESULTADO SE FORMOS.", "text": "THERE\u0027S ONLY ONE OUTCOME FOR US.", "tr": "Biz gitsek de sonumuz ayn\u0131 olur."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/22.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1897", "972", "2315"], "fr": "\u00c0 toute vitesse !", "id": "MAJU DENGAN KECEPATAN PENUH!", "pt": "VELOCIDADE M\u00c1XIMA!", "text": "FULL SPEED AHEAD!", "tr": "Tam h\u0131z ileri!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/24.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "1917", "885", "2374"], "fr": "...Et puis merde.", "id": "...PEDULI AMAT.", "pt": "...QUE SE DANE.", "text": "...WHO CARES.", "tr": "...Bo\u015f ver."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/27.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1754", "914", "2260"], "fr": "J\u0027ai toujours trouv\u00e9 que l\u0027instant juste avant la mort est le plus beau,", "id": "AKU SELALU MERASA SAAT-SAAT SEBELUM KEMATIAN ADALAH YANG PALING INDAH,", "pt": "EU SEMPRE ACHEI QUE O MOMENTO ANTES DA MORTE \u00c9 O MAIS BONITO,", "text": "I\u0027VE ALWAYS THOUGHT THE MOMENT BEFORE DEATH IS THE MOST BEAUTIFUL,", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n \u00f6lmeden \u00f6nceki son anlar\u0131n\u0131n en g\u00fczel oldu\u011funu hep d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015f\u00fcmd\u00fcr,"}], "width": 1200}, {"height": 2738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/28.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "2006", "985", "2585"], "fr": "car c\u0027est le seul moment o\u00f9 nous sommes \u00e9gaux, apr\u00e8s tout\u2014", "id": "KARENA HANYA SAAT INILAH YANG ADIL BAGI KITA, LAGIPULA\u2014", "pt": "PORQUE S\u00d3 ESSE INSTANTE \u00c9 JUSTO PARA N\u00d3S, AFINAL\u2014", "text": "BECAUSE ONLY THIS MOMENT IS FAIR TO US, AFTER ALL\u2014", "tr": "\u00e7\u00fcnk\u00fc sadece o an bizim i\u00e7in adildir, ne de olsa\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/29.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "578", "907", "1046"], "fr": "M\u00eame le plus puissant des \u00e9veill\u00e9s ne peut \u00e9chapper \u00e0 sa propre mort, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PENGGUNA KEMAMPUAN SEKUAT APA PUN TIDAK BISA MENGUBAH KEMATIANNYA SENDIRI, BENAR KAN?", "pt": "NEM O PARANORMAL MAIS FORTE PODE MUDAR A PR\u00d3PRIA MORTE, N\u00c3O ACHA?", "text": "EVEN THE STRONGEST PSYCHIC CAN\u0027T CHANGE THEIR OWN DEATH, RIGHT?", "tr": "En g\u00fc\u00e7l\u00fc Yetenekli bile kendi \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc de\u011fi\u015ftiremez, sence de \u00f6yle de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/30.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "382", "862", "812"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, j\u0027avais oubli\u00e9 que tu n\u0027as plus la force de parler.", "id": "MAAF, AKU LUPA KAU SUDAH TIDAK PUNYA TENAGA UNTUK BICARA.", "pt": "DESCULPE, ESQUECI QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS FOR\u00c7AS PARA FALAR.", "text": "SORRY, I FORGOT YOU DON\u0027T HAVE THE STRENGTH TO TALK ANYMORE.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, konu\u015facak g\u00fcc\u00fcn\u00fcn kalmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 unutmu\u015fum."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/32.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "75", "686", "178"], "fr": "Ton...", "id": "NAMAMU...", "pt": "SEU...", "text": "YOUR...", "tr": "Senin..."}, {"bbox": ["384", "1156", "557", "1310"], "fr": "2", "id": "", "pt": "AH...", "text": "...", "tr": "2"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/33.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "2068", "704", "2238"], "fr": "Nom...", "id": "...NAMA...", "pt": "NOME...", "text": "NAME...", "tr": "Ad\u0131n..."}, {"bbox": ["287", "642", "573", "875"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA.", "pt": "O QU\u00ca.", "text": "WHAT.", "tr": "Ne?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/35.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1839", "871", "2330"], "fr": "Quel est ton nom... ?", "id": "SIAPA NAMAMU..", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU NOME...", "text": "WHAT\u0027S YOUR NAME...", "tr": "Ad\u0131n ne..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/37.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "107", "751", "324"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/39.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "80", "838", "450"], "fr": "Pourquoi un mort demanderait-il \u00e7a ?", "id": "ORANG MATI UNTUK APA MENANYAKAN INI.", "pt": "POR QUE UM MORTO PERGUNTARIA ISSO.", "text": "WHY WOULD A DEAD PERSON ASK THAT?", "tr": "\u00d6l\u00fc biri bunu neden sorsun ki?"}, {"bbox": ["381", "891", "847", "1279"], "fr": "Xinghuo.", "id": "XINGHUO.", "pt": "XINGHUO.", "text": "XINGHUO.", "tr": "Xinghuo."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/40.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "576", "964", "774"], "fr": "C\u0027est la voix de P\u00e8re !", "id": "ITU SUARA AYAH!", "pt": "\u00c9 A VOZ DO PAPAI!", "text": "IT\u0027S FATHER\u0027S VOICE!", "tr": "Babam\u0131n sesi!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/41.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "207", "762", "426"], "fr": "P\u00e8re ?", "id": "AYAH?", "pt": "PAPAI?", "text": "FATHER?", "tr": "Baba?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/44.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1421", "840", "1785"], "fr": "P\u00e8re, o\u00f9 es-tu ?", "id": "AYAH, DI MANA KAU.", "pt": "PAPAI, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "FATHER, WHERE ARE YOU?", "tr": "Baba, neredesin?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/47.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "1843", "820", "2071"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Ne\u015feyle!"}, {"bbox": ["226", "1653", "966", "1793"], "fr": "Chapitre 22 : Le Feu du C\u0153ur (Partie 1)", "id": "CHAPTER 22: API HATI (BAGIAN ATAS)", "pt": "EPIS\u00d3DIO 22: FOGO DO CORA\u00c7\u00c3O (PARTE 1)", "text": "CHAPTER 22: HEART OF FIRE (PART 1)", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 22: KALB\u0130N ATE\u015e\u0130 (B\u0130R\u0130NC\u0130 KISIM)"}, {"bbox": ["545", "2388", "674", "2436"], "fr": "COPRODUCTION", "id": "PRODUKSI BERSAMA", "pt": "COPRODU\u00c7\u00c3O", "text": "CO-PRODUCED", "tr": "ORTAK YAPIM"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/49.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/55.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/56.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/57.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "715", "610", "869"], "fr": "...", "id": "HMM...", "pt": "HMM...", "text": "HUH,", "tr": "..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/59.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/60.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1769", "984", "2307"], "fr": "Le monde des morts ne devrait pas panser mes plaies.", "id": "DUNIA SETELAH KEMATIAN SEHARUSNYA TIDAK MEMBALUT LUKAKU.", "pt": "O MUNDO AP\u00d3S A MORTE N\u00c3O DEVERIA ESTAR CURANDO MINHAS FERIDAS.", "text": "THE AFTERLIFE SHOULDN\u0027T BE BANDAGING MY WOUNDS.", "tr": "\u00d6b\u00fcr d\u00fcnyan\u0131n yaralar\u0131m\u0131 sarmas\u0131 beklenmezdi."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/61.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "2460", "834", "2981"], "fr": "On dirait que j\u0027ai surv\u00e9cu.", "id": "SEPERTINYA AKU SELAMAT.", "pt": "PARECE QUE EU SOBREVIVI.", "text": "LOOKS LIKE I SURVIVED.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re hayatta kalm\u0131\u015f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/62.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/63.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/64.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/65.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/66.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/67.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/68.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/69.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "298", "786", "763"], "fr": "Zhi Man, as-tu fertilis\u00e9 mon potager aujourd\u0027hui ?", "id": "ZHIMAN, APA KAU SUDAH MEMUPUK KEBUN SAYURKU HARI INI?", "pt": "ZHIMAN, VOC\u00ca ADUBOU MINHA HORTA HOJE?", "text": "ZHIMAN, DID YOU FERTILIZE MY VEGETABLE GARDEN TODAY?", "tr": "Zhi Man, bug\u00fcn bostan\u0131ma g\u00fcbre verdin mi?"}, {"bbox": ["800", "880", "1059", "1101"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/70.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/71.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "2478", "1017", "2862"], "fr": "Si elle se r\u00e9veille et ne trouve personne \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, comme elle serait inqui\u00e8te...", "id": "KALAU DIA BANGUN DAN TIDAK ADA ORANG DI SAMPINGNYA, PASTI DIA AKAN CEMAS...", "pt": "SE ELA ACORDAR E N\u00c3O ENCONTRAR NINGU\u00c9M, FICAR\u00c1 T\u00c3O INQUIETA...", "text": "WHAT IF SHE WAKES UP AND FINDS NO ONE AROUND? SHE\u0027LL BE SO ANXIOUS...", "tr": "Uyand\u0131\u011f\u0131nda yan\u0131nda kimseyi bulamazsa ne kadar da huzursuz olur..."}, {"bbox": ["531", "111", "1037", "541"], "fr": "Pei Feiran ! Tu te pr\u00e9lasses ici, tu ne peux pas aller travailler aux champs toi-m\u00eame ?", "id": "PEI FIRAN! KAU BERMALAS-MALASAN DI SINI, TIDAK BISAKAH KAU SENDIRI YANG PERGI BEKERJA DI LADANG?", "pt": "PEI FEIRAN! EM VEZ DE FICAR A\u00cd \u00c0 TOA, POR QUE VOC\u00ca MESMO N\u00c3O VAI TRABALHAR NA HORTA?", "text": "PEI FEIRAN! YOU\u0027RE JUST LOUNGING AROUND HERE, CAN\u0027T YOU GO DO SOME WORK IN THE FIELD YOURSELF?", "tr": "Pei Feiran! Burada aylak aylak dola\u015f\u0131yorsun, kendin gidip tarlada \u00e7al\u0131\u015fsana?"}, {"bbox": ["274", "1221", "656", "1397"], "fr": "J\u0027attends juste qu\u0027elle se r\u00e9veille,", "id": "AKU KAN SEDANG MENUNGGUNYA BANGUN,", "pt": "EU ESTOU ESPERANDO ELA ACORDAR, U\u00c9.", "text": "I\u0027M WAITING FOR HER TO WAKE UP,", "tr": "Onun uyanmas\u0131n\u0131 bekliyorum ya,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/72.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "108", "978", "566"], "fr": "Arr\u00eate de te servir de l\u0027enfant comme excuse, tu es juste en train de paresser,", "id": "JANGAN JADIKAN ANAK SEBAGAI TAMENG, JELAS-JELAS KAU SENDIRI YANG MALAS,", "pt": "PARE DE USAR A CRIAN\u00c7A COMO DESCULPA, VOC\u00ca S\u00d3 EST\u00c1 SENDO PREGUI\u00c7OSO.", "text": "DON\u0027T USE THE CHILD AS AN EXCUSE, YOU\u0027RE CLEARLY JUST BEING LAZY,", "tr": "\u00c7ocu\u011fu bahane etmeyi b\u0131rak, bariz bir \u015fekilde tembellik ediyorsun,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/73.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "76", "961", "490"], "fr": "Tu ne t\u0027es occup\u00e9 de ce potager qu\u0027une seule fois cette semaine !", "id": "KEBUN SAYUR ITU BARU KAU URUS SEKALI MINGGU INI!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 CUIDOU DAQUELA HORTA UMA VEZ ESTA SEMANA!", "text": "YOU\u0027VE ONLY TENDED TO THAT VEGETABLE PATCH ONCE THIS WEEK!", "tr": "O bostanla bu hafta sadece bir kez ilgilendin!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/74.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/75.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/76.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/77.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "569", "836", "1042"], "fr": "Si tu n\u0027y retournes pas, demain je raserai tout,", "id": "KALAU KAU TIDAK PERGI JUGA, BESOK TEMPAT ITU AKAN KURATAKAN DENGAN TANAH,", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O FOR, AMANH\u00c3 EU VOU ARRASAR AQUILO TUDO.", "text": "IF YOU DON\u0027T GO, I\u0027LL FLATTEN IT TOMORROW,", "tr": "E\u011fer bir daha gitmezsen yar\u0131n oray\u0131 yerle bir ederim,"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/78.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "213", "904", "584"], "fr": "Tiens ! Va travailler !", "id": "AMBIL INI! PERGI BEKERJA!", "pt": "PEGUE! V\u00c1 TRABALHAR!", "text": "HERE! GO DO SOME WORK!", "tr": "Al \u015funu! Git \u00e7al\u0131\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/79.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "115", "823", "244"], "fr": "[SFX] Bouhou, elle est si m\u00e9chante.", "id": "[SFX] HUHU, GALAK SEKALI~", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1... T\u00c3O MALVADA...", "text": "BOO HOO, SO MEAN", "tr": "[SFX] Huhu, ne kadar da sert..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/80.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "759", "493", "987"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/81.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1643", "971", "1854"], "fr": "En train de se faire sermonner par l\u0027Anneau d\u0027Argent.", "id": "CINCIN PERAK... BERADA DI AULA.", "pt": "O ANEL DE PRATA (XINGHUO) ESTAVA NO QUARTO, SUSPIRANDO.", "text": "BEING YELLED AT BY A SILVER RING...", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f Y\u00fcz\u00fckl\u00fc taraf\u0131ndan azarlan\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/82.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/83.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "83", "825", "436"], "fr": "Ah, tu es r\u00e9veill\u00e9e ?", "id": "OH, KAU SUDAH BANGUN?", "pt": "AH, VOC\u00ca ACORDOU?", "text": "OH, YOU\u0027RE AWAKE?", "tr": "Aa, uyand\u0131n m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/84.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/85.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/86.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/87.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/88.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/89.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/90.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "2731", "964", "3177"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu un anneau d\u0027or aussi \u00e9trange.", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHAT CINCIN EMAS SEANEH INI.", "pt": "NUNCA VI UM ANEL DE OURO T\u00c3O ESTRANHO.", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN SUCH A STRANGE GOLD RING", "tr": "Hi\u00e7 b\u00f6yle garip bir Alt\u0131n Y\u00fcz\u00fckl\u00fc g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["814", "676", "1084", "834"], "fr": "Pei Feiran ! Ne d\u00e9range pas la bless\u00e9e ! Laisse-la se reposer tranquillement !", "id": "PEI FIRAN! JANGAN GANGGU ORANG YANG TERLUKA! BIARKAN DIA ISTIRAHAT DENGAN BAIK!", "pt": "PEI FEIRAN! N\u00c3O PERTURBE A PACIENTE! DEIXE-A DESCANSAR!", "text": "PEI FEIRAN! DON\u0027T BOTHER THE INJURED! LET HER REST!", "tr": "Pei Feiran! Yaral\u0131y\u0131 rahats\u0131z etme! B\u0131rak iyice dinlensin!"}, {"bbox": ["210", "330", "691", "704"], "fr": "Tu aimes cultiver des l\u00e9gumes ?", "id": "APA KAU SUKA BERKEBUN?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DE PLANTAR VEGETAIS?", "text": "DO YOU LIKE GROWING VEGETABLES?", "tr": "Sebze yeti\u015ftirmeyi sever misin?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/91.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/92.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "362", "1039", "759"], "fr": "Tous les l\u00e9gumes que nous utilisons \u00e0 la maison, c\u0027est moi qui les cultive personnellement, tu sais.", "id": "SEMUA SAYURAN YANG DIPAKAI DI RUMAH INI AKU SENDIRI YANG TANAM, LHO.", "pt": "TODOS OS VEGETAIS QUE USAMOS EM CASA S\u00c3O PLANTADOS POR MIM, SABIA?", "text": "ALL THE VEGETABLES USED AT HOME ARE GROWN BY ME PERSONALLY.", "tr": "Evde kulland\u0131\u011f\u0131m\u0131z b\u00fct\u00fcn sebzeleri bizzat ben yeti\u015ftiriyorum, biliyor musun?"}, {"bbox": ["190", "62", "632", "419"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour me vanter, mais en mati\u00e8re de jardinage, je suis un vrai pro,", "id": "BUKAN SOMBONG, TAPI AKU INI SANGAT AHLI DALAM BERKEBUN,", "pt": "N\u00c3O QUERO ME GABAR, MAS SOU BASTANTE PROFISSIONAL QUANDO SE TRATA DE PLANTAR VEGETAIS.", "text": "I\u0027M NOT BRAGGING, BUT I\u0027M QUITE PROFESSIONAL WHEN IT COMES TO GROWING VEGETABLES,", "tr": "\u00d6v\u00fcnmek gibi olmas\u0131n ama sebze yeti\u015ftirme konusunda olduk\u00e7a profesyonelimdir,"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/93.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "360", "794", "720"], "fr": "Je te les ferai go\u00fbter au d\u00eener !", "id": "NANTI MALAM AKAN KUBIARKAN KAU MENCICIPINYA!", "pt": "VOU DEIXAR VOC\u00ca EXPERIMENTAR NO JANTAR!", "text": "I\u0027LL LET YOU HAVE A TASTE AT DINNER!", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011finde sana tatt\u0131raca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/94.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/95.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/96.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/97.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/98.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/99.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1204", "783", "1601"], "fr": "Pourquoi m\u0027as-tu sauv\u00e9e ?", "id": "KENAPA KAU MENOLONGKU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ME SALVOU?", "text": "WHY DID YOU SAVE ME?", "tr": "Beni neden kurtard\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/100.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/101.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "84", "843", "512"], "fr": "N\u0027est-ce pas dommage de quitter ce monde int\u00e9ressant si jeune ?", "id": "APA TIDAK SAYANG MENINGGALKAN DUNIA YANG MENARIK INI DI USIA MUDA?", "pt": "N\u00c3O SERIA UMA PENA DEIXAR ESTE MUNDO INTERESSANTE T\u00c3O JOVEM?", "text": "WOULDN\u0027T IT BE A PITY TO LEAVE THIS INTERESTING WORLD AT SUCH A YOUNG AGE?", "tr": "Bu kadar gen\u00e7 ya\u015fta bu ilgin\u00e7 d\u00fcnyadan ayr\u0131lmak \u00fcz\u00fcc\u00fc de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/102.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/103.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "623", "779", "957"], "fr": "Je n\u0027ai aucune raison de vivre.", "id": "AKU TIDAK PUNYA ALASAN UNTUK HIDUP.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MOTIVOS PARA VIVER.", "text": "I HAVE NO REASON TO LIVE.", "tr": "Ya\u015famak i\u00e7in bir sebebim yok."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/104.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/105.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "105", "750", "302"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/106.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/107.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "2945", "933", "3501"], "fr": "Et si, \u00e0 partir de maintenant, tu devenais ma fille, la fille de Pei Feiran ?", "id": "BAGAIMANA KALAU MULAI SEKARANG KAU JADI PUTRIKU, PEI FIRAN?", "pt": "QUE TAL SE TORNAR MINHA FILHA, DE PEI FEIRAN, DE AGORA EM DIANTE?", "text": "HOW ABOUT BECOMING MY DAUGHTER FROM NOW ON?", "tr": "Bundan sonra benim, Pei Feiran\u0027\u0131n k\u0131z\u0131 olmaya ne dersin?"}, {"bbox": ["357", "81", "802", "436"], "fr": "Je... n\u0027ai ni fils ni fille. Si cela ne te d\u00e9range pas,", "id": "AKU... TIDAK PUNYA ANAK, KALAU KAU TIDAK KEBERATAN,", "pt": "EU... N\u00c3O TENHO FILHOS. SE VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTAR,", "text": "I... HAVE NO CHILDREN. IF YOU DON\u0027T MIND,", "tr": "Benim... hi\u00e7 \u00e7ocu\u011fum yok, e\u011fer senin i\u00e7in bir sak\u0131ncas\u0131 yoksa,"}, {"bbox": ["262", "2945", "933", "3501"], "fr": "Et si, \u00e0 partir de maintenant, tu devenais ma fille, la fille de Pei Feiran ?", "id": "BAGAIMANA KALAU MULAI SEKARANG KAU JADI PUTRIKU, PEI FIRAN?", "pt": "QUE TAL SE TORNAR MINHA FILHA, DE PEI FEIRAN, DE AGORA EM DIANTE?", "text": "HOW ABOUT BECOMING PEI FEIRAN\u0027S DAUGHTER FROM NOW ON?", "tr": "Bundan sonra benim, Pei Feiran\u0027\u0131n k\u0131z\u0131 olmaya ne dersin?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/108.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/109.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1601", "975", "2027"], "fr": "Oublie ton pass\u00e9, deviens un membre de la famille Pei.", "id": "LUPAKAN MASA LALUMU, JADILAH ANGGOTA KELUARGAKU, KELUARGA PEI.", "pt": "ESQUE\u00c7A SEU PASSADO E TORNE-SE PARTE DA MINHA FAM\u00cdLIA PEI.", "text": "FORGET YOUR PAST, AND BECOME A MEMBER OF MY PEI FAMILY.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fini unut, Pei ailemizin bir ferdi ol."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/110.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/111.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "113", "900", "640"], "fr": "Tu n\u0027auras plus \u00e0 vivre dans la peur, personne ne s\u0027apercevra que tu es toujours dans la Cit\u00e9 des C\u00e9lestes,", "id": "KAU TIDAK PERLU KHAWATIR LAGI, TIDAK AKAN ADA YANG SADAR KAU MASIH BERADA DI KOTA MAKHLUK LANGIT,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS VIVER COM MEDO. NINGU\u00c9M PERCEBER\u00c1 QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 NA CIDADE CELESTIAL.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO BE AFRAID ANYMORE, NO ONE WILL NOTICE THAT YOU\u0027RE STILL IN THE CITY OF HEAVENLY BEINGS,", "tr": "Art\u0131k korku i\u00e7inde ya\u015famak zorunda de\u011filsin, kimse senin h\u00e2l\u00e2 Cennet ve \u0130nsan \u015eehri\u0027nde oldu\u011funu fark etmeyecek,"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/112.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1887", "933", "2368"], "fr": "Je te le garantis.", "id": "AKU JAMIN PADAMU.", "pt": "EU LHE GARANTO.", "text": "I PROMISE YOU.", "tr": "Sana s\u00f6z veriyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/113.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "485", "608", "829"], "fr": "En fait, \u00e0 part le jardinage, je suis aussi assez dou\u00e9 pour garder les secrets, tu sais.", "id": "SEBENARNYA SELAIN BERKEBUN, AKU JUGA CUKUP PANDAI MENJAGA RAHASIA, LHO.", "pt": "NA VERDADE, AL\u00c9M DE PLANTAR VEGETAIS, TAMB\u00c9M SOU MUITO BOM EM GUARDAR SEGREDOS, SABIA?", "text": "ACTUALLY, BESIDES GARDENING, I\u0027M ALSO QUITE GOOD AT KEEPING SECRETS.", "tr": "Asl\u0131nda sebze yeti\u015ftirmenin yan\u0131 s\u0131ra s\u0131r tutma konusunda da fena de\u011filimdir, haberin olsun."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/114.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/115.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "101", "708", "469"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur que j\u0027attire des ennuis \u00e0 votre famille Pei ?", "id": "APA KAU TIDAK TAKUT AKU AKAN MEMBAWA MASALAH BAGI KELUARGA PEIMU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE EU TRAGA PROBLEMAS PARA A SUA FAM\u00cdLIA PEI?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID I\u0027LL BRING TROUBLE TO YOUR PEI FAMILY?", "tr": "Pei ailene sorun \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131mdan korkmuyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/116.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/117.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "334", "860", "721"], "fr": "Si \u00e7a m\u0027importait, je ne t\u0027aurais pas ramen\u00e9e ici.", "id": "KALAU AKU PEDULI, AKU TIDAK AKAN MEMBAWAMU KEMBALI.", "pt": "SE EU ME IMPORTASSE, N\u00c3O TERIA TE TRAZIDO PARA C\u00c1.", "text": "IF I CARED, I WOULDN\u0027T HAVE BROUGHT YOU BACK.", "tr": "Umurumda olsayd\u0131 seni buraya getirmezdim zaten."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/118.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/119.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "122", "859", "547"], "fr": "Que veux-tu que je fasse pour toi ?", "id": "APA YANG KAU INGIN AKU LAKUKAN UNTUKMU.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU FA\u00c7A POR VOC\u00ca?", "text": "WHAT DO YOU WANT ME TO DO FOR YOU?", "tr": "Senin i\u00e7in ne yapmam\u0131 istiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/120.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "536", "979", "998"], "fr": "Faut-il absolument que j\u0027aie une arri\u00e8re-pens\u00e9e pour que tu acceptes de rester ?", "id": ".APA AKU HARUS PUNYA MAKSUD TERTENTU BARU KAU MAU TINGGAL, YA?", "pt": ".EU PRECISO QUERER ALGO EM TROCA PARA VOC\u00ca ACEITAR FICAR, \u00c9 ISSO?", "text": "...MUST I HAVE AN ULTERIOR MOTIVE FOR YOU TO BE WILLING TO STAY?", "tr": ".Kalmay\u0131 kabul etmen i\u00e7in illa bir \u00e7\u0131kar\u0131m m\u0131 olmas\u0131 gerekiyor?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/121.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/122.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "97", "821", "397"], "fr": "Alors...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "THEN...", "tr": "O zaman..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/123.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "597", "940", "1087"], "fr": "Prot\u00e9ger un enfant,", "id": "LINDUNGI SEORANG ANAK,", "pt": "PROTEJA UMA CRIAN\u00c7A,", "text": "PROTECT A CHILD,", "tr": "Bir \u00e7ocu\u011fu koru,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/124.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "468", "937", "644"], "fr": "Un enfant comme toi,", "id": "SEORANG ANAK YANG SAMA SEPERTIMU,", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A COMO VOC\u00ca,", "text": "A CHILD JUST LIKE YOU", "tr": "T\u0131pk\u0131 senin gibi birini,"}, {"bbox": ["139", "819", "1022", "1108"], "fr": "qui poss\u00e8de un potentiel infini.", "id": "SEORANG ANAK YANG MEMILIKI KEMUNGKINAN TAK TERBATAS.", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A COM POSSIBILIDADES INFINITAS.", "text": "WITH INFINITE POTENTIAL.", "tr": "S\u0131n\u0131rs\u0131z olas\u0131l\u0131klara sahip bir \u00e7ocu\u011fu."}, {"bbox": ["139", "819", "1023", "1109"], "fr": "qui poss\u00e8de un potentiel infini.", "id": "SEORANG ANAK YANG MEMILIKI KEMUNGKINAN TAK TERBATAS.", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A COM POSSIBILIDADES INFINITAS.", "text": "WITH INFINITE POTENTIAL", "tr": "S\u0131n\u0131rs\u0131z olas\u0131l\u0131klara sahip bir \u00e7ocu\u011fu."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/125.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "554", "987", "1095"], "fr": "Dans un avenir proche.", "id": "DALAM WAKTU DEKAT.", "pt": "NUM FUTURO PR\u00d3XIMO.", "text": "IN THE NEAR FUTURE.", "tr": "Yak\u0131n gelecekte."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/126.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/127.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "282", "859", "490"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/128.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/129.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "2701", "937", "3226"], "fr": "Mais sais-tu pourquoi seule une infime minorit\u00e9 peut atteindre le rang sp\u00e9cial parmi les \u00e9veill\u00e9s ?", "id": "TAPI TAHUKAH KAU KENAPA HANYA SEGELINTIR ORANG YANG BISA MENJADI TINGKAT SPESIAL DI ANTARA PARA PENGGUNA KEMAMPUAN?", "pt": "MAS VOC\u00ca SABE POR QUE APENAS UM N\u00daMERO MUITO PEQUENO DE PESSOAS PODE SE TORNAR UM PARANORMAL DE N\u00cdVEL ESPECIAL?", "text": "BUT DO YOU KNOW WHY ONLY A VERY FEW CAN BECOME SPECIAL RANK AMONG PSYCHICS?", "tr": "Ama Yetenekliler aras\u0131nda neden sadece \u00e7ok az ki\u015finin \u00d6zel Derece olabildi\u011fini biliyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 935, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/22/130.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua