This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/0.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "0", "450", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["96", "0", "450", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/1.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "372", "804", "881"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PLANKTON, RULER, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 She Wo\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xu Xu\nPRODUTOR EXECUTIVO: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PLANKTON, RULER, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["48", "372", "804", "881"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PLANKTON, RULER, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 She Wo\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xu Xu\nPRODUTOR EXECUTIVO: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PLANKTON, RULER, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["48", "372", "804", "881"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PLANKTON, RULER, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 She Wo\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xu Xu\nPRODUTOR EXECUTIVO: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PLANKTON, RULER, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["487", "382", "824", "850"], "fr": "DESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR : XUXU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nDIRECTEURS ARTISTIQUES : LAO XU, A MING, K-TA, PLANKTON, SANG", "id": "Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor: Xu Xu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengarah Gambar: Lao Xu, Aming, K-TA, Pi Laoban, SANG", "pt": "ARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 She Wo\nEDITOR: Xu Xu\nROTEIRISTA: Wanyan\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nAming, K-TA, Pi Laoban, ANG", "text": "DESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR : XUXU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nDIRECTEURS ARTISTIQUES : LAO XU, A MING, K-TA, PLANKTON, SANG", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenarist: Wan Yan\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, ANG"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/2.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "920", "820", "1087"], "fr": "JE SUIS ENFIN RENTR\u00c9.", "id": "Akhirnya sampai juga.", "pt": "Finalmente voltei.", "text": "JE SUIS ENFIN RENTR\u00c9.", "tr": "Sonunda geri d\u00f6nebildim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/3.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "166", "439", "409"], "fr": "SI C\u0027EST VRAIMENT COMME L\u0027A DIT HU SHUO, QUE LE CLAN LI VEUT \u00c9TUDIER LES DONN\u00c9ES DE COMBAT R\u00c9EL,", "id": "Jika benar seperti yang dikatakan Hu Shuo, Klan Li ingin meneliti data pertempuran nyata,", "pt": "Se for mesmo como o Hu Shuo disse, que o cl\u00e3 Li quer pesquisar dados de combate real,", "text": "SI C\u0027EST VRAIMENT COMME L\u0027A DIT HU SHUO, QUE LE CLAN LI VEUT \u00c9TUDIER LES DONN\u00c9ES DE COMBAT R\u00c9EL,", "tr": "E\u011fer Hu Shuo\u0027nun dedi\u011fi gibi Li Klan\u0131 ger\u00e7ek sava\u015f verilerini incelemek istiyorsa,"}, {"bbox": ["125", "938", "382", "1145"], "fr": "J\u0027IMAGINE QU\u0027ILS DOIVENT FAIRE DES HEURES SUPPL\u00c9MENTAIRES POUR ANALYSER LES DONN\u00c9ES DU CAPITAINE ZHOU ET DES AUTRES.", "id": "Kurasa mereka sedang lembur menganalisis data Kapten Zhou dan yang lainnya.", "pt": "imagino que eles estejam trabalhando dia e noite analisando os dados do Capit\u00e3o Zhou e dos outros.", "text": "J\u0027IMAGINE QU\u0027ILS DOIVENT FAIRE DES HEURES SUPPL\u00c9MENTAIRES POUR ANALYSER LES DONN\u00c9ES DU CAPITAINE ZHOU ET DES AUTRES.", "tr": "San\u0131r\u0131m Kaptan Zhou ve di\u011ferlerinin verilerini analiz etmek i\u00e7in fazla mesai yap\u0131yorlard\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/5.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "75", "332", "290"], "fr": "TU ES RENTR\u00c9 ?", "id": "Kau sudah kembali?", "pt": "Voc\u00ea voltou?", "text": "TU ES RENTR\u00c9 ?", "tr": "Geri mi d\u00f6nd\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/6.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "107", "388", "314"], "fr": "QUELLE EST VOTRE V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 ?", "id": "Sebenarnya apa identitas Anda?", "pt": "Qual \u00e9 a sua verdadeira identidade?", "text": "QUELLE EST VOTRE V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 ?", "tr": "As\u0131l kimli\u011finiz nedir?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/7.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "495", "534", "832"], "fr": "MOI, HU SHUO, JE SUIS LE DIRECTEUR DU D\u00c9PARTEMENT D\u0027ENQU\u00caTES SP\u00c9CIALES MILITAIRES DU PREMIER GROUPE DU CLAN LI, AVEC LE GRADE DE LIEUTENANT-G\u00c9N\u00c9RAL, ET JE G\u00c8RE ACTUELLEMENT TEMPORAIREMENT LA BARRI\u00c8RE 108.", "id": "Aku, Hu Shuo, menjabat sebagai Kepala Divisi Investigasi Khusus Militer Grup Pertama Klan Li, pangkat Letnan Jenderal, saat ini sementara mengelola Benteng 108.", "pt": "Eu, Hu Shuo, sou o diretor do Departamento de Investiga\u00e7\u00e3o Especial Militar do Primeiro Grupo do cl\u00e3 Li, com patente de Tenente-General, e atualmente estou administrando temporariamente a Fortaleza 108.", "text": "MOI, HU SHUO, JE SUIS LE DIRECTEUR DU D\u00c9PARTEMENT D\u0027ENQU\u00caTES SP\u00c9CIALES MILITAIRES DU PREMIER GROUPE DU CLAN LI, AVEC LE GRADE DE LIEUTENANT-G\u00c9N\u00c9RAL, ET JE G\u00c8RE ACTUELLEMENT TEMPORAIREMENT LA BARRI\u00c8RE 108.", "tr": "Ben, Hu Shuo, Li Klan\u0131 Birinci Grup Askeri \u00d6zel Soru\u015fturma Departman\u0131 Ba\u015fkan\u0131, Korgeneral r\u00fctbesindeyim ve \u015fu anda ge\u00e7ici olarak 108 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 y\u00f6netiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/8.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "78", "772", "396"], "fr": "MAIS CETTE IDENTIT\u00c9 N\u0027EST QU\u0027UNE FA\u00c7ADE. QUANT \u00c0 LA V\u00c9RIT\u00c9, VOUS AUREZ PEUT-\u00caTRE LA CHANCE DE LA VOIR. J\u0027AI H\u00c2TE DE VOIR VOTRE EXPRESSION \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0.", "id": "Tapi identitas ini hanyalah penampakan luar, adapun kebenarannya mungkin kau akan melihatnya, aku sangat menantikan ekspresimu saat itu.", "pt": "Mas essa identidade \u00e9 apenas uma fachada. Quanto \u00e0 verdade, talvez voc\u00ea tenha a chance de v\u00ea-la. Estou ansioso para ver sua express\u00e3o quando isso acontecer.", "text": "MAIS CETTE IDENTIT\u00c9 N\u0027EST QU\u0027UNE FA\u00c7ADE. QUANT \u00c0 LA V\u00c9RIT\u00c9, VOUS AUREZ PEUT-\u00caTRE LA CHANCE DE LA VOIR. J\u0027AI H\u00c2TE DE VOIR VOTRE EXPRESSION \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0.", "tr": "Ancak bu kimlik sadece bir g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015ften ibaret. Ger\u00e7e\u011fe gelince, belki bir g\u00fcn g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn, o zamanki y\u00fcz ifadenizi g\u00f6rmeyi d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorum."}, {"bbox": ["140", "1502", "350", "1665"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE CELA SIGNIFIE...", "id": "Apa maksudnya ini...", "pt": "O que isso quer dizer...", "text": "QU\u0027EST-CE QUE CELA SIGNIFIE...", "tr": "Bu da ne demek oluyor..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/11.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "3302", "353", "3654"], "fr": "QUANT \u00c0 SAVOIR POURQUOI LA MEUTE DE LOUPS A SOUDAINEMENT CHANG\u00c9 DE DIRECTION, C\u0027EST TR\u00c8S PROBABLEMENT PARCE QU\u0027ILS ALLAIENT ATTAQUER L\u0027AVANT-POSTE, MAIS VOUS ONT RENCONTR\u00c9S EN CHEMIN...", "id": "Mengenai mengapa kawanan serigala tiba-tiba mengubah arah gerak mereka, kemungkinan besar karena mereka awalnya akan menyerang pos penjagaan, tetapi kebetulan bertemu dengan kalian di tengah jalan...", "pt": "Quanto ao motivo pelo qual a matilha de lobos mudou de dire\u00e7\u00e3o repentinamente, \u00e9 muito prov\u00e1vel que eles estivessem indo atacar o posto avan\u00e7ado, mas acabaram encontrando voc\u00eas no caminho...", "text": "QUANT \u00c0 SAVOIR POURQUOI LA MEUTE DE LOUPS A SOUDAINEMENT CHANG\u00c9 DE DIRECTION, C\u0027EST TR\u00c8S PROBABLEMENT PARCE QU\u0027ILS ALLAIENT ATTAQUER L\u0027AVANT-POSTE, MAIS VOUS ONT RENCONTR\u00c9S EN CHEMIN...", "tr": "Kurt s\u00fcr\u00fcs\u00fcn\u00fcn neden aniden y\u00f6n de\u011fi\u015ftirdi\u011fine gelince, b\u00fcy\u00fck ihtimalle as\u0131l hedefleri karakola sald\u0131rmakt\u0131 ama yolda tesad\u00fcfen sizinle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131lar..."}, {"bbox": ["165", "2211", "528", "2549"], "fr": "NOUS SAVONS TOUS QUE LES CAPACIT\u00c9S DES \u00caTRES EXTRAORDINAIRES SONT UNIQUES. D\u0027APR\u00c8S CE QUE NOUS SAVONS, SEUL XU XIANCHU, RECHERCH\u00c9 PAR LE CLAN QING, PEUT CR\u00c9ER DES OMBRES NOIRES.", "id": "Kita semua tahu, kemampuan orang luar biasa itu unik. Sejauh yang diketahui, hanya Xu Xianchu yang sedang dicari oleh Klan Qing yang bisa membelah bayangan hitam.", "pt": "Todos n\u00f3s sabemos que as habilidades dos super-humanos s\u00e3o \u00fanicas. Pelo que se sabe atualmente, apenas Xu Xianchu, que est\u00e1 sendo procurado pelo cl\u00e3 Qing, consegue criar sombras.", "text": "NOUS SAVONS TOUS QUE LES CAPACIT\u00c9S DES \u00caTRES EXTRAORDINAIRES SONT UNIQUES. D\u0027APR\u00c8S CE QUE NOUS SAVONS, SEUL XU XIANCHU, RECHERCH\u00c9 PAR LE CLAN QING, PEUT CR\u00c9ER DES OMBRES NOIRES.", "tr": "Hepimizin bildi\u011fi gibi, Ola\u011fan\u00fcst\u00fclerin yetenekleri benzersizdir. \u015eimdiye kadar bilinenler aras\u0131nda sadece Qing Klan\u0131\u0027n\u0131n arad\u0131\u011f\u0131 Xu Xianchu g\u00f6lgeler yaratabiliyor."}, {"bbox": ["578", "1869", "806", "2099"], "fr": "L\u0027OMBRE NOIRE QUI A VOL\u00c9 NOS NANOMACHINES \u00c9TAIT COMME \u00c7A.", "id": "Bayangan hitam yang merebut robot nano kita ya seperti itu.", "pt": "A sombra que roubou nossos nanorrob\u00f4s era assim.", "text": "L\u0027OMBRE NOIRE QUI A VOL\u00c9 NOS NANOMACHINES \u00c9TAIT COMME \u00c7A.", "tr": "Nanomakinelerimizi \u00e7alan g\u00f6lge de i\u015fte b\u00f6yleydi."}, {"bbox": ["124", "814", "327", "1016"], "fr": "C\u0027EST EXACT, UNE OMBRE NOIRE COMME CELLE-L\u00c0.", "id": "Benar, bayangan hitamnya memang seperti itu.", "pt": "Isso mesmo, era uma sombra assim.", "text": "C\u0027EST EXACT, UNE OMBRE NOIRE COMME CELLE-L\u00c0.", "tr": "Evet, tam da b\u00f6yle bir g\u00f6lgeydi."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/12.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "108", "766", "360"], "fr": "AH OUI, OUI, EN Y R\u00c9FL\u00c9CHISSANT, TOUT SEMBLE LOGIQUE.", "id": "Ah, benar, benar, kalau dipikir-pikir, sepertinya semuanya jadi masuk akal.", "pt": "Ah, sim, sim, pensando bem, parece que tudo faz sentido.", "text": "AH OUI, OUI, EN Y R\u00c9FL\u00c9CHISSANT, TOUT SEMBLE LOGIQUE.", "tr": "Ah evet, evet, b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce her \u015fey mant\u0131kl\u0131 geliyor."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/14.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "100", "466", "404"], "fr": "MAIS XU XIANCHU, EN TANT QU\u0027\u00caTRE EXTRAORDINAIRE, POURQUOI VOLERAIT-IL DES NANOMACHINES ?", "id": "Tapi Xu Xianchu sebagai orang luar biasa, untuk apa merebut robot nano?", "pt": "Mas Xu Xianchu, como um super-humano, por que roubaria nanorrob\u00f4s?", "text": "MAIS XU XIANCHU, EN TANT QU\u0027\u00caTRE EXTRAORDINAIRE, POURQUOI VOLERAIT-IL DES NANOMACHINES ?", "tr": "Ama Xu Xianchu bir Ola\u011fan\u00fcst\u00fc olarak neden nanomakineleri \u00e7als\u0131n ki?"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/15.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1298", "455", "1622"], "fr": "ET YANG XIAOJIN A \u00c9T\u00c9 CONFIRM\u00c9E COMME APPARTENANT \u00c0 LA FOIS AU CLAN YANG ET AUX \u00c9MEUTIERS ; PAR LE SANG AU CLAN YANG, ET PAR SON IDENTIT\u00c9 ORGANISATIONNELLE, MEMBRE DES \u00c9MEUTIERS.", "id": "Dan Yang Xiaojin telah terbukti memiliki hubungan dengan Klan Yang dan para perusuh secara bersamaan, garis keturunannya milik Klan Yang, sedangkan identitas organisasinya adalah anggota perusuh.", "pt": "E Yang Xiaojin j\u00e1 foi confirmada como pertencente tanto ao cl\u00e3 Yang quanto aos Brutamontes. Por linhagem sangu\u00ednea, ela pertence ao cl\u00e3 Yang, mas sua identidade organizacional \u00e9 de membro dos Brutamontes.", "text": "ET YANG XIAOJIN A \u00c9T\u00c9 CONFIRM\u00c9E COMME APPARTENANT \u00c0 LA FOIS AU CLAN YANG ET AUX \u00c9MEUTIERS ; PAR LE SANG AU CLAN YANG, ET PAR SON IDENTIT\u00c9 ORGANISATIONNELLE, MEMBRE DES \u00c9MEUTIERS.", "tr": "Yang Xiaojin\u0027in ise hem Yang Klan\u0131\u0027na hem de Haydutlar\u0027a ait oldu\u011fu do\u011fruland\u0131; kan ba\u011f\u0131 Yang Klan\u0131\u0027na, \u00f6rg\u00fct kimli\u011fi ise Haydutlar\u0027a ait."}, {"bbox": ["444", "3290", "785", "3606"], "fr": "CEPENDANT, LES MEMBRES DES \u00c9MEUTIERS DONT L\u0027IDENTIT\u00c9 A \u00c9T\u00c9 R\u00c9V\u00c9L\u00c9E JUSQU\u0027\u00c0 PR\u00c9SENT NE SONT QUE DES FEMMES, DONC IL EST PLUS APPROPRI\u00c9 DE D\u00c9FINIR TEMPORAIREMENT XU XIANCHU COMME UN AGENT DE TERRAIN DU CLAN YANG.", "id": "Namun, anggota perusuh yang identitasnya terungkap saat ini hanyalah wanita, jadi untuk sementara Xu Xianchu lebih cocok didefinisikan sebagai personel lapangan Klan Yang.", "pt": "No entanto, os membros dos Brutamontes cujas identidades foram expostas at\u00e9 agora s\u00e3o apenas mulheres, ent\u00e3o, por enquanto, \u00e9 mais apropriado definir Xu Xianchu como um agente de campo do cl\u00e3 Yang.", "text": "CEPENDANT, LES MEMBRES DES \u00c9MEUTIERS DONT L\u0027IDENTIT\u00c9 A \u00c9T\u00c9 R\u00c9V\u00c9L\u00c9E JUSQU\u0027\u00c0 PR\u00c9SENT NE SONT QUE DES FEMMES, DONC IL EST PLUS APPROPRI\u00c9 DE D\u00c9FINIR TEMPORAIREMENT XU XIANCHU COMME UN AGENT DE TERRAIN DU CLAN YANG.", "tr": "Ancak Haydutlar aras\u0131nda \u015fu ana kadar kimli\u011fi a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kan \u00fcyelerin hepsi kad\u0131n, bu y\u00fczden Xu Xianchu\u0027yu \u015fimdilik Yang Klan\u0131\u0027n\u0131n saha ajan\u0131 olarak tan\u0131mlamak daha uygun."}, {"bbox": ["445", "77", "750", "389"], "fr": "SELON LES INFORMATIONS ACTUELLES, LES \u00caTRES EXTRAORDINAIRES RECHERCH\u00c9S SIMULTAN\u00c9MENT PAR LE CLAN QING \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE \u00c9TAIENT : XU XIANCHU, YANG XIAOJIN ET LUO XINYU.", "id": "Berdasarkan informasi yang ada, orang luar biasa yang dicari oleh Klan Qing pada saat itu adalah: Xu Xianchu, Yang Xiaojin, dan Luo Xinyu, tiga orang.", "pt": "De acordo com as informa\u00e7\u00f5es atuais, os super-humanos procurados pelo cl\u00e3 Qing na \u00e9poca eram: Xu Xianchu, Yang Xiaojin e Luo Xinyu, tr\u00eas pessoas.", "text": "SELON LES INFORMATIONS ACTUELLES, LES \u00caTRES EXTRAORDINAIRES RECHERCH\u00c9S SIMULTAN\u00c9MENT PAR LE CLAN QING \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE \u00c9TAIENT : XU XIANCHU, YANG XIAOJIN ET LUO XINYU.", "tr": "Mevcut istihbarata g\u00f6re, Qing Klan\u0131\u0027n\u0131n o zamanlar ayn\u0131 anda arad\u0131\u011f\u0131 Ola\u011fan\u00fcst\u00fcler \u015funlard\u0131: Xu Xianchu, Yang Xiaojin ve Luo Xinyu."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/16.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "816", "779", "1015"], "fr": "AVIS DE RECHERCHE POUR XU XIANCHU.", "id": "Mencari Xu Xianchu.", "pt": "Procurado: Xu Xianchu.", "text": "AVIS DE RECHERCHE POUR XU XIANCHU.", "tr": "Xu Xianchu aran\u0131yor."}, {"bbox": ["426", "1553", "592", "1721"], "fr": "[SFX] ATCHOUM !", "id": "[SFX] Hachiii!", "pt": "[SFX] Atchim!", "text": "[SFX] ATCHOUM !", "tr": "[SFX] Hap\u015fu!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/17.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "2063", "620", "2297"], "fr": "VOUS \u00caTES LA GLOIRE DU CLAN LI. RENTREZ ET PR\u00c9PAREZ-VOUS.", "id": "Kalian semua adalah kebanggaan Klan Li, kembalilah dan bersiaplah masing-masing.", "pt": "Voc\u00eas s\u00e3o a gl\u00f3ria do cl\u00e3 Li. Voltem e preparem-se.", "text": "VOUS \u00caTES LA GLOIRE DU CLAN LI. RENTREZ ET PR\u00c9PAREZ-VOUS.", "tr": "Sizler Li Klan\u0131\u0027n\u0131n onurusunuz, geri d\u00f6n\u00fcn ve haz\u0131rl\u0131klar\u0131n\u0131z\u0131 yap\u0131n."}, {"bbox": ["167", "258", "446", "537"], "fr": "NOUS COMPTIONS FRAPPER LES PREMIERS, MAIS NOUS NE NOUS ATTENDIONS PAS \u00c0 CE QUE LE CLAN YANG SOIT ENCORE PLUS PRESS\u00c9 QUE NOUS,", "id": "Kita tadinya berencana untuk menyerang lebih dulu, tidak disangka Klan Yang lebih tidak sabar dari kita,", "pt": "N\u00f3s est\u00e1vamos planejando atacar primeiro, mas n\u00e3o esper\u00e1vamos que o cl\u00e3 Yang estivesse ainda mais ansioso que n\u00f3s.", "text": "NOUS COMPTIONS FRAPPER LES PREMIERS, MAIS NOUS NE NOUS ATTENDIONS PAS \u00c0 CE QUE LE CLAN YANG SOIT ENCORE PLUS PRESS\u00c9 QUE NOUS,", "tr": "Biz ilk hamleyi yapmay\u0131 planl\u0131yorduk ama Yang Klan\u0131 bizden daha aceleci \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/18.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1195", "508", "1542"], "fr": "CE N\u0027EST PAS BON, LA BRIGADE DE COMBAT QUI EST PARTIE HIER VIENT D\u0027ARRIVER \u00c0 LA NOUVELLE BASE AVANC\u00c9E, ET... ET ON A PERDU LE CONTACT !", "id": "Gawat, brigade tempur yang berangkat kemarin baru saja tiba di pangkalan depan yang baru dibangun, lalu... lalu kehilangan kontak!", "pt": "M\u00e1s not\u00edcias! A brigada de combate que partiu ontem, assim que chegou \u00e0 rec\u00e9m-estabelecida base avan\u00e7ada, p-perdeu contato!", "text": "CE N\u0027EST PAS BON, LA BRIGADE DE COMBAT QUI EST PARTIE HIER VIENT D\u0027ARRIVER \u00c0 LA NOUVELLE BASE AVANC\u00c9E, ET... ET ON A PERDU LE CONTACT !", "tr": "K\u00f6t\u00fc haber, d\u00fcn yola \u00e7\u0131kan muharebe tugay\u0131 yeni kurulan ileri \u00fcsse var\u0131r varmaz, temas kesildi!"}, {"bbox": ["241", "2445", "471", "2640"], "fr": "COMMENT UNE ARM\u00c9E DE 4500 HOMMES A-T-ELLE PU DISPARA\u00ceTRE SOUDAINEMENT ?", "id": "Bagaimana mungkin pasukan 4500 orang tiba-tiba menghilang?", "pt": "Como um ex\u00e9rcito de 4500 homens pode desaparecer de repente?", "text": "COMMENT UNE ARM\u00c9E DE 4500 HOMMES A-T-ELLE PU DISPARA\u00ceTRE SOUDAINEMENT ?", "tr": "4500 ki\u015filik bir ordu nas\u0131l birdenbire ortadan kaybolabilir?"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/19.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "2693", "819", "2893"], "fr": "MONSIEUR L\u0027ANCIEN, VOUS NE FAITES PAS PAYER POUR \u00c9CRIRE CES COUPLETS DU NOUVEL AN, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kakek, Anda menulis bait musim semi ini tidak bayar, kan?", "pt": "Vov\u00f4, voc\u00ea n\u00e3o cobra para escrever os d\u00edsticos de Ano Novo, certo?", "text": "MONSIEUR L\u0027ANCIEN, VOUS NE FAITES PAS PAYER POUR \u00c9CRIRE CES COUPLETS DU NOUVEL AN, N\u0027EST-CE PAS ?", "tr": "\u0130htiyar, bu bahar beyitlerini yazmak i\u00e7in para alm\u0131yorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["435", "4119", "702", "4386"], "fr": "VOUS AVEZ L\u0027AIR D\u0027UNE PERSONNE CULTIV\u00c9E, VOTRE CALLIGRAPHIE DOIT \u00caTRE MAGNIFIQUE. NOTRE AVANT-POSTE A FAIT UNE BONNE AFFAIRE !", "id": "Anda terlihat seperti orang terpelajar, tulisan Anda pasti bagus, pos penjagaan kita untung kali ini!", "pt": "D\u00e1 para ver que o senhor \u00e9 uma pessoa culta, sua caligrafia deve ser linda. Nosso posto avan\u00e7ado se deu bem!", "text": "VOUS AVEZ L\u0027AIR D\u0027UNE PERSONNE CULTIV\u00c9E, VOTRE CALLIGRAPHIE DOIT \u00caTRE MAGNIFIQUE. NOTRE AVANT-POSTE A FAIT UNE BONNE AFFAIRE !", "tr": "Belli ki k\u00fclt\u00fcrl\u00fc birisiniz, yazd\u0131\u011f\u0131n\u0131z yaz\u0131lar kesinlikle g\u00fczeldir. Karakolumuz bu i\u015ften k\u00e2rl\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["50", "1904", "281", "2134"], "fr": "VEILLE DU NOUVEL AN CHINOIS", "id": "Malam Tahun Baru Imlek", "pt": "V\u00c9SPERA DO ANO NOVO CHIN\u00caS", "text": "VEILLE DU NOUVEL AN CHINOIS", "tr": "Bahar Bayram\u0131 Arifesi"}, {"bbox": ["149", "3145", "354", "3352"], "fr": "C\u0027EST GRATUIT.", "id": "Tidak bayar.", "pt": "N\u00e3o cobro.", "text": "C\u0027EST GRATUIT.", "tr": "Para alm\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/21.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "411", "503", "688"], "fr": "ON NE PEUT VRAIMENT PAS JUGER SUR LES APPARENCES... VOTRE CALLIGRAPHIE NE CORRESPOND PAS VRAIMENT \u00c0 VOTRE PRESTANCE...", "id": "Benar-benar jangan menilai buku dari sampulnya, tulisan Anda ini agak tidak cocok dengan temperamen Anda...", "pt": "Realmente, as apar\u00eancias enganam. Sua caligrafia n\u00e3o combina muito com o seu temperamento...", "text": "ON NE PEUT VRAIMENT PAS JUGER SUR LES APPARENCES... VOTRE CALLIGRAPHIE NE CORRESPOND PAS VRAIMENT \u00c0 VOTRE PRESTANCE...", "tr": "\u0130nsan ger\u00e7ekten d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe aldanmamal\u0131, yazd\u0131klar\u0131n\u0131zla pek uyu\u015fmuyor..."}, {"bbox": ["325", "1373", "661", "1670"], "fr": "JE VOUS AVAIS DIT QUE JE NE VOULAIS PAS \u00c9CRIRE, MAIS VOUS AVEZ INSIST\u00c9. JE NE FAIS M\u00caME PAS PAYER, QUE VOULEZ-VOUS DE PLUS ?", "id": "Sudah kubilang aku tidak mau menulis, kalian memaksa, aku sudah tidak minta bayaran, masih mau apa lagi.", "pt": "Eu disse que n\u00e3o ia escrever, mas voc\u00eas insistiram. Eu nem estou cobrando, o que mais voc\u00eas querem?", "text": "JE VOUS AVAIS DIT QUE JE NE VOULAIS PAS \u00c9CRIRE, MAIS VOUS AVEZ INSIST\u00c9. JE NE FAIS M\u00caME PAS PAYER, QUE VOULEZ-VOUS DE PLUS ?", "tr": "Yazmayaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim ama siz \u0131srar ettiniz. Para bile alm\u0131yorum, daha ne istiyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/22.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "350", "400", "592"], "fr": "PFF, SI CETTE CALLIGRAPHIE \u00c9TAIT DANS NOTRE BOURG, ET QUE VOUS VOULIEZ \u00c9CRIRE DES COUPLETS POUR QUE LES GENS LES AFFICHENT, VOUS DEVRIEZ M\u00caME LES PAYER...", "id": "[SFX] Pfft, tulisan ini kalau di pasar kita, Anda mau menulis bait musim semi untuk ditempel orang lain, malah harus bayar mereka...", "pt": "[SFX] Pfft! Se essa caligrafia fosse no nosso mercado, se o senhor quisesse escrever d\u00edsticos para os outros, ainda teria que pagar a eles...", "text": "PFF, SI CETTE CALLIGRAPHIE \u00c9TAIT DANS NOTRE BOURG, ET QUE VOUS VOULIEZ \u00c9CRIRE DES COUPLETS POUR QUE LES GENS LES AFFICHENT, VOUS DEVRIEZ M\u00caME LES PAYER...", "tr": "[SFX] P\u00fcf, bu yaz\u0131lar bizim kasabada olsa, ba\u015fkalar\u0131na bahar beyiti yaz\u0131p yap\u0131\u015ft\u0131rmak isteseniz \u00fcste para vermeniz gerekirdi..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/23.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "278", "841", "511"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI AS UNE GRANDE GUEULE, HEIN ? SI TU NE DIS RIEN, PERSONNE NE TE PRENDRA POUR UN MUET.", "id": "Hanya kau yang punya mulut, ya? Kalau tidak bicara, tidak ada yang menganggapmu bisu.", "pt": "S\u00f3 voc\u00ea tem boca, \u00e9? Se n\u00e3o falar, ningu\u00e9m vai pensar que voc\u00ea \u00e9 mudo.", "text": "C\u0027EST TOI QUI AS UNE GRANDE GUEULE, HEIN ? SI TU NE DIS RIEN, PERSONNE NE TE PRENDRA POUR UN MUET.", "tr": "Bir tek senin a\u011fz\u0131n var, de\u011fil mi? Konu\u015fmazsan kimse seni dilsiz sanmaz."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/24.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1315", "758", "1613"], "fr": "MAIS QUI \u00c9CRIRAIT \"POUR S\u0027ENRICHIR, CONSTRUISEZ D\u0027ABORD DES ROUTES\" SUR DES COUPLETS DU NOUVEL AN ? ET VOTRE CALLIGRAPHIE... ON DIRAIT QU\u0027ELLE LAISSE \u00c0 D\u00c9SIRER !", "id": "Tapi siapa yang menulis bait musim semi dengan tulisan \u0027ingin kaya, bangun jalan dulu\u0027? Lagipula tulisan Anda ini... sepertinya agak berat sebelah!", "pt": "Mas quem escreveria \"Para enriquecer, primeiro construa estradas\" num d\u00edstico de Ano Novo? E sua caligrafia... parece um pouco... desequilibrada!", "text": "MAIS QUI \u00c9CRIRAIT \"POUR S\u0027ENRICHIR, CONSTRUISEZ D\u0027ABORD DES ROUTES\" SUR DES COUPLETS DU NOUVEL AN ? ET VOTRE CALLIGRAPHIE... ON DIRAIT QU\u0027ELLE LAISSE \u00c0 D\u00c9SIRER !", "tr": "Ama kim bahar beyitine \"Zengin olmak i\u00e7in \u00f6nce yol yap\" yazar ki? Hem de yaz\u0131n\u0131z... biraz tek tarafl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["527", "2615", "748", "2856"], "fr": "MOCHE OU PAS, AU MOINS \u00c7A DONNE UNE AMBIANCE DE NOUVEL AN.", "id": "Jelek ya jelek sedikitlah, setidaknya ada suasana tahun baru.", "pt": "Feia ou n\u00e3o, pelo menos agora tem um pouco de clima de Ano Novo.", "text": "MOCHE OU PAS, AU MOINS \u00c7A DONNE UNE AMBIANCE DE NOUVEL AN.", "tr": "\u00c7irkinse \u00e7irkin olsun, en az\u0131ndan biraz bayram havas\u0131 katt\u0131."}, {"bbox": ["92", "77", "427", "412"], "fr": "VOUS \u00caTES AUSSI TR\u00c8S INSTRUIT. QUAND VOUS ENSEIGNEZ, VOUS EXPLIQUEZ TR\u00c8S BIEN LES MATHS, LA PHYSIQUE ET LA CHIMIE, BIEN MIEUX QUE M. ZHANG DE NOTRE ANCIEN BOURG.", "id": "Anda juga cukup berpengetahuan, saat mengajar matematika, fisika, dan kimia, Anda menjelaskannya dengan sangat baik, jauh lebih baik daripada Tuan Zhang di pasar kita dulu.", "pt": "O senhor tamb\u00e9m \u00e9 muito culto. Quando d\u00e1 aula, explica matem\u00e1tica, f\u00edsica e qu\u00edmica muito bem, muito melhor do que aquele Sr. Zhang que t\u00ednhamos no mercado antes.", "text": "VOUS \u00caTES AUSSI TR\u00c8S INSTRUIT. QUAND VOUS ENSEIGNEZ, VOUS EXPLIQUEZ TR\u00c8S BIEN LES MATHS, LA PHYSIQUE ET LA CHIMIE, BIEN MIEUX QUE M. ZHANG DE NOTRE ANCIEN BOURG.", "tr": "Siz de epey bilgilisiniz, ders anlat\u0131rken matematik, fizik ve kimyay\u0131 ger\u00e7ekten iyi anlat\u0131yorsunuz. Bizim kasabadaki eski Bay Zhang\u0027dan \u00e7ok daha iyisiniz."}, {"bbox": ["114", "2368", "339", "2531"], "fr": "MON IMAGE ! MON PERSONNAGE PUBLIC EST RUIN\u00c9 !", "id": "Karakter! Karakterku hancur!", "pt": "Minha imagem! Minha imagem p\u00fablica desmoronou!", "text": "MON IMAGE ! MON PERSONNAGE PUBLIC EST RUIN\u00c9 !", "tr": "\u0130maj\u0131m! \u0130maj\u0131m yerle bir oldu!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/25.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1387", "394", "1628"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, J\u0027IRAI CHERCHER LIU YUAN ET LES AUTRES, POUR QU\u0027ON S\u0027AMUSE TOUS ENSEMBLE.", "id": "Sebentar lagi aku akan menjemput Liu Yuan dan yang lainnya, kita semua berkumpul dan bersenang-senang.", "pt": "Daqui a pouco vou buscar o Liu Yuan e os outros, para ficarmos todos juntos e nos divertirmos.", "text": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, J\u0027IRAI CHERCHER LIU YUAN ET LES AUTRES, POUR QU\u0027ON S\u0027AMUSE TOUS ENSEMBLE.", "tr": "Birazdan Liu Yuan ve di\u011ferlerini getirece\u011fim, hep birlikte e\u011fleniriz."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/26.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "292", "762", "638"], "fr": "L\u0027EXT\u00c9RIEUR DU BOURG N\u0027EST PLUS COMME AVANT. SI VOUS ALLEZ CHERCHER DES GENS MAINTENANT, IL POURRAIT Y AVOIR DES PROBL\u00c8MES. ATTENDEZ ENCORE DEUX JOURS AVANT D\u0027Y ALLER.", "id": "Sekarang di luar pasar sudah berbeda dari biasanya, kalau kalian pergi menjemput orang sekarang, mungkin akan ada masalah, tunggu dua hari lagi baru kalian pergi.", "pt": "Agora, fora do mercado, as coisas est\u00e3o diferentes de antes. Se voc\u00eas forem buscar as pessoas agora, pode dar problema. Esperem mais dois dias e depois v\u00e3o.", "text": "L\u0027EXT\u00c9RIEUR DU BOURG N\u0027EST PLUS COMME AVANT. SI VOUS ALLEZ CHERCHER DES GENS MAINTENANT, IL POURRAIT Y AVOIR DES PROBL\u00c8MES. ATTENDEZ ENCORE DEUX JOURS AVANT D\u0027Y ALLER.", "tr": "Kasaban\u0131n d\u0131\u015f\u0131 art\u0131k eskisi gibi de\u011fil. Bu zamanda onlar\u0131 almaya giderseniz bir aksilik \u00e7\u0131kabilir, iki g\u00fcn daha bekleyin."}, {"bbox": ["269", "1259", "466", "1463"], "fr": "EST-CE QU\u0027IL S\u0027EST PASS\u00c9 QUELQUE CHOSE DE GRAVE ?", "id": "Apa terjadi sesuatu yang besar?", "pt": "Aconteceu alguma coisa grave?", "text": "EST-CE QU\u0027IL S\u0027EST PASS\u00c9 QUELQUE CHOSE DE GRAVE ?", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey mi oldu?"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/27.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "3570", "828", "3762"], "fr": "ATTENDS, JE VAIS R\u00c9GLER \u00c7A POUR TOI.", "id": "Tunggu, aku akan menyelesaikan masalah ini untukmu.", "pt": "Espere, vou resolver isso para voc\u00ea.", "text": "ATTENDS, JE VAIS R\u00c9GLER \u00c7A POUR TOI.", "tr": "Bekle, bu i\u015fi senin i\u00e7in halledece\u011fim."}, {"bbox": ["234", "445", "455", "713"], "fr": "UNE BRIGADE DE COMBAT, C\u0027EST PLUSIEURS MILLIERS D\u0027HOMMES, NON ? DISPARUE COMME \u00c7A ?", "id": "Brigade tempur itu beberapa ribu orang, kan? Hilang begitu saja?", "pt": "A brigada de combate tinha v\u00e1rios milhares de homens, n\u00e3o \u00e9? Desapareceu assim, do nada?", "text": "UNE BRIGADE DE COMBAT, C\u0027EST PLUSIEURS MILLIERS D\u0027HOMMES, NON ? DISPARUE COMME \u00c7A ?", "tr": "Muharebe tugay\u0131 birka\u00e7 bin ki\u015fiydi, de\u011fil mi? Kayboldu mu dediniz?"}, {"bbox": ["430", "62", "640", "274"], "fr": "LE CLAN LI A PERDU UNE BRIGADE DE COMBAT.", "id": "Klan Li kehilangan satu brigade tempur.", "pt": "O cl\u00e3 Li perdeu uma brigada de combate.", "text": "LE CLAN LI A PERDU UNE BRIGADE DE COMBAT.", "tr": "Li Klan\u0131 bir muharebe tugay\u0131n\u0131 kaybetti."}, {"bbox": ["146", "1904", "428", "2187"], "fr": "ELLE A VRAIMENT DISPARU COMME \u00c7A. DONC, MAINTENANT, TOUT L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA BARRI\u00c8RE 108 EST EN \u00c9TAT DE SI\u00c8GE TOTAL,", "id": "Benar-benar hilang begitu saja, jadi sekarang seluruh area di luar Benteng 108 dalam keadaan darurat militer total,", "pt": "Realmente desapareceu assim do nada. Por isso, agora, toda a \u00e1rea externa da Fortaleza 108 est\u00e1 sob lei marcial total,", "text": "ELLE A VRAIMENT DISPARU COMME \u00c7A. DONC, MAINTENANT, TOUT L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA BARRI\u00c8RE 108 EST EN \u00c9TAT DE SI\u00c8GE TOTAL,", "tr": "Ger\u00e7ekten de kaybolmu\u015flar. Bu y\u00fczden \u015fu anda 108 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n tamam\u0131 s\u0131k\u0131y\u00f6netim alt\u0131nda."}, {"bbox": ["599", "2825", "871", "3080"], "fr": "DES TRANCH\u00c9ES ONT M\u00caME \u00c9T\u00c9 CREUS\u00c9ES. SI VOUS Y ALLEZ MAINTENANT, M\u00caME SI VOUS ARRIVEZ \u00c0 ENTRER DANS LE BOURG, VOUS NE POURREZ PROBABLEMENT PAS EN SORTIR.", "id": "Parit-parit sudah digali, kalau kalian pergi sekarang, meskipun bisa masuk pasar, mungkin tidak akan bisa keluar lagi.", "pt": "At\u00e9 trincheiras foram cavadas. Se voc\u00eas forem agora, mesmo que consigam entrar no mercado, provavelmente n\u00e3o conseguir\u00e3o sair.", "text": "DES TRANCH\u00c9ES ONT M\u00caME \u00c9T\u00c9 CREUS\u00c9ES. SI VOUS Y ALLEZ MAINTENANT, M\u00caME SI VOUS ARRIVEZ \u00c0 ENTRER DANS LE BOURG, VOUS NE POURREZ PROBABLEMENT PAS EN SORTIR.", "tr": "Siperler bile kaz\u0131lm\u0131\u015f. Bu zamanda giderseniz, kasabaya girebilseniz bile muhtemelen \u00e7\u0131kamazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["207", "3366", "378", "3542"], "fr": "ALORS, QUE FAIRE ?", "id": "Lalu bagaimana?", "pt": "Ent\u00e3o, o que fazemos?", "text": "ALORS, QUE FAIRE ?", "tr": "O zaman ne yapaca\u011f\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "576", "273", "694"], "fr": "DEUX JOURS PLUS TARD", "id": "Dua hari kemudian", "pt": "DOIS DIAS DEPOIS", "text": "DEUX JOURS PLUS TARD", "tr": "\u0130ki g\u00fcn sonra"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/29.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "145", "414", "433"], "fr": "CE VIEIL HOMME A DIT QU\u0027IL M\u0027AIDERRAIT, MAIS DEMAIN C\u0027EST LE R\u00c9VEILLON DU NOUVEL AN, ET JE NE LE VOIS TOUJOURS PAS LEVER LE PETIT DOIGT.", "id": "Orang tua ini bilang mau membantuku, besok sudah malam tahun baru, kenapa tidak ada tindakannya sama sekali.", "pt": "Esse velho disse que ia me ajudar. Amanh\u00e3 j\u00e1 \u00e9 v\u00e9spera de Ano Novo, e n\u00e3o vejo ele fazer nada.", "text": "CE VIEIL HOMME A DIT QU\u0027IL M\u0027AIDERRAIT, MAIS DEMAIN C\u0027EST LE R\u00c9VEILLON DU NOUVEL AN, ET JE NE LE VOIS TOUJOURS PAS LEVER LE PETIT DOIGT.", "tr": "Bu ihtiyar bana yard\u0131m edece\u011fini s\u00f6yledi ama yar\u0131n arife, h\u00e2l\u00e2 bir hareket yok."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/30.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "200", "427", "363"], "fr": "LAO HU !", "id": "Lao Hu!", "pt": "Velho Hu!", "text": "LAO HU !", "tr": "\u0130htiyar Hu!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/31.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "106", "393", "401"], "fr": "VOUS \u00caTES DANS LA LUNE DEPUIS PLUSIEURS JOURS... VOTRE FAMILLE VOUS MANQUE AUSSI ? REGARDEZ, MA FAMILLE ME MANQUE AUSSI, ET SI...", "id": "Anda sudah melamun berhari-hari... Apa Anda juga merindukan keluarga? Lihat, aku juga merindukan keluargaku, bagaimana kalau...", "pt": "O senhor est\u00e1 a\u00ed, pensativo, h\u00e1 v\u00e1rios dias... Est\u00e1 com saudades da fam\u00edlia tamb\u00e9m? Veja, eu tamb\u00e9m sinto falta da minha fam\u00edlia, que tal se...", "text": "VOUS \u00caTES DANS LA LUNE DEPUIS PLUSIEURS JOURS... VOTRE FAMILLE VOUS MANQUE AUSSI ? REGARDEZ, MA FAMILLE ME MANQUE AUSSI, ET SI...", "tr": "Ka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr dalg\u0131ns\u0131n\u0131z... Siz de mi ailenizi \u00f6zlediniz? Bak\u0131n ben de ailemi \u00f6zledim, acaba..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/32.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "89", "709", "266"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/33.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "110", "636", "395"], "fr": "CHER A\u00ceN\u00c9, POUVEZ-VOUS ENCORE M\u0027AIDER ? DONNEZ-MOI UNE R\u00c9PONSE CLAIRE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "id": "Anda ini masih bisa membantu atau tidak, berikan kepastian dong?", "pt": "Senhor, ainda pode ajudar ou n\u00e3o? D\u00ea uma resposta definitiva, por favor.", "text": "CHER A\u00ceN\u00c9, POUVEZ-VOUS ENCORE M\u0027AIDER ? DONNEZ-MOI UNE R\u00c9PONSE CLAIRE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "tr": "\u0130htiyar, yard\u0131m edebilecek misiniz, net bir \u015fey s\u00f6yleyin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/34.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "852", "790", "1085"], "fr": "H\u00c9LAS, C\u0027EST BIENT\u00d4T LE NOUVEL AN, QUI NE PENSE PAS \u00c0 SA FAMILLE ?", "id": "Aih, sebentar lagi tahun baru, siapa yang tidak merindukan keluarganya.", "pt": "[SFX] Ai... O Ano Novo est\u00e1 chegando, quem n\u00e3o sente falta da fam\u00edlia?", "text": "H\u00c9LAS, C\u0027EST BIENT\u00d4T LE NOUVEL AN, QUI NE PENSE PAS \u00c0 SA FAMILLE ?", "tr": "Ah, bayram yakla\u015f\u0131yor, kim ailesini \u00f6zlemez ki."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/35.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "122", "689", "417"], "fr": "ALORS, \u00c0 PART CE PETIT-FILS DONT VOUS AVEZ PARL\u00c9, N\u0027AVEZ-VOUS PAS D\u0027AUTRES PARENTS ?", "id": "Lalu selain cucu yang Anda sebutkan sebelumnya, Anda tidak punya kerabat lain?", "pt": "Ent\u00e3o, al\u00e9m daquele neto que o senhor mencionou antes, n\u00e3o tem mais nenhum parente?", "text": "ALORS, \u00c0 PART CE PETIT-FILS DONT VOUS AVEZ PARL\u00c9, N\u0027AVEZ-VOUS PAS D\u0027AUTRES PARENTS ?", "tr": "Daha \u00f6nce bahsetti\u011finiz torununuzdan ba\u015fka akraban\u0131z yok mu?"}, {"bbox": ["137", "1592", "355", "1811"], "fr": "JE VOIS QUE VOUS \u00caTES BIEN M\u00c9LANCOLIQUE CES JOURS-CI.", "id": "Kulihat Anda setiap hari terlihat begitu murung.", "pt": "Vejo que o senhor anda bem melanc\u00f3lico ultimamente.", "text": "JE VOIS QUE VOUS \u00caTES BIEN M\u00c9LANCOLIQUE CES JOURS-CI.", "tr": "Her g\u00fcn \u00e7ok kederli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz."}, {"bbox": ["474", "2606", "755", "2798"], "fr": "SI CELA NE VOUS D\u00c9RANGE PAS, DEVENEZ FR\u00c8RES JUR\u00c9S.", "id": "Kalau Anda tidak keberatan, bagaimana kalau kita menjadi saudara angkat?", "pt": "Se o senhor n\u00e3o se importar, podemos nos tornar irm\u00e3os juramentados.", "text": "SI CELA NE VOUS D\u00c9RANGE PAS, DEVENEZ FR\u00c8RES JUR\u00c9S.", "tr": "E\u011fer sak\u0131ncas\u0131 yoksa, kan karde\u015fi olal\u0131m."}, {"bbox": ["388", "1304", "577", "1482"], "fr": "PLUS PERSONNE.", "id": "Tidak ada lagi.", "pt": "N\u00e3o tenho mais.", "text": "PLUS PERSONNE.", "tr": "Kalmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/36.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "96", "459", "392"], "fr": "J\u0027AI AUSSI UN JEUNE FR\u00c8RE. ON POURRAIT FAIRE COMME LE SERMENT DU JARDIN DES P\u00caCHERS OU QUELQUE CHOSE COMME \u00c7A...", "id": "Aku masih punya adik laki-laki, nanti kita bisa meniru Sumpah Persaudaraan Taman Persik atau semacamnya...", "pt": "Eu ainda tenho um irm\u00e3o mais novo. Poder\u00edamos fazer algo como o Juramento do Pomar dos Pessegueiros...", "text": "J\u0027AI AUSSI UN JEUNE FR\u00c8RE. ON POURRAIT FAIRE COMME LE SERMENT DU JARDIN DES P\u00caCHERS OU QUELQUE CHOSE COMME \u00c7A...", "tr": "Benim bir de erkek karde\u015fim var, o zaman biz de \u015eeftali Bah\u00e7esi Yemini gibi bir \u015fey yapabiliriz..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/37.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "744", "849", "845"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/38.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "104", "489", "350"], "fr": "D\u00c9GAGE ! TU TE PROFITES DE QUI, L\u00c0 ? MON PETIT-FILS EST PLUS \u00c2G\u00c9 QUE TOI !", "id": "Pergi sana, mau memanfaatkan siapa di sini? Cucu perempuanku saja lebih tua darimu!", "pt": "Cai fora! De quem voc\u00ea est\u00e1 tentando se aproveitar? Meu neto \u00e9 mais velho que voc\u00ea!", "text": "D\u00c9GAGE ! TU TE PROFITES DE QUI, L\u00c0 ? MON PETIT-FILS EST PLUS \u00c2G\u00c9 QUE TOI !", "tr": "Defol, kimden faydalanmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun? Benim torunum bile senden b\u00fcy\u00fck!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/39.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1229", "315", "1433"], "fr": "IL A DES CHOSES PLUS IMPORTANTES \u00c0 FAIRE.", "id": "Dia masih punya urusan yang lebih penting untuk dilakukan.", "pt": "Ele tem coisas mais importantes para fazer.", "text": "IL A DES CHOSES PLUS IMPORTANTES \u00c0 FAIRE.", "tr": "Yapmas\u0131 gereken daha \u00f6nemli i\u015fleri var."}, {"bbox": ["564", "1022", "801", "1259"], "fr": "ALORS QUE C\u0027EST BIENT\u00d4T LE NOUVEL AN, IL NE VIENT PAS VOUS RETROUVER ?", "id": "Kalau begitu, ini sudah mau tahun baru, dia tidak datang berkumpul dengan Anda?", "pt": "Mas o Ano Novo est\u00e1 chegando, ele n\u00e3o vem se reunir com o senhor?", "text": "ALORS QUE C\u0027EST BIENT\u00d4T LE NOUVEL AN, IL NE VIENT PAS VOUS RETROUVER ?", "tr": "Bayram yakla\u015f\u0131yor, sizinle bir araya gelmeyecek mi?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/41.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1350", "673", "1570"], "fr": "IL Y A BEAUCOUP DE GENS NOMM\u00c9S LI. DUQUEL PARLEZ-VOUS ?", "id": "Yang bermarga Li banyak, yang mana yang kau maksud?", "pt": "H\u00e1 muitos com o sobrenome Li. De qual voc\u00ea est\u00e1 falando?", "text": "IL Y A BEAUCOUP DE GENS NOMM\u00c9S LI. DUQUEL PARLEZ-VOUS ?", "tr": "Li soyadl\u0131 \u00e7ok ki\u015fi var, hangisinden bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["190", "265", "453", "541"], "fr": "ATTENDEZ, VOTRE PETIT-FILS SE NOMME-T-IL LI ?", "id": "Tunggu, cucu Anda itu apakah bermarga Li?", "pt": "Espere, o seu neto se chama Li?", "text": "ATTENDEZ, VOTRE PETIT-FILS SE NOMME-T-IL LI ?", "tr": "Bir dakika, torununuzun soyad\u0131 Li mi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/43.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "139", "642", "290"], "fr": "VOUS VENEZ ENCORE CHERCHER HU SHUO, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Datang mencari Hu Shuo lagi, ya?", "pt": "Veio procurar o Hu Shuo de novo, n\u00e3o \u00e9?", "text": "VOUS VENEZ ENCORE CHERCHER HU SHUO, N\u0027EST-CE PAS ?", "tr": "Yine Hu Shuo\u0027yu aramaya m\u0131 geldiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/47.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "105", "465", "338"], "fr": "UN ENSEMBLE POUR REN XIAOSU, UN ENSEMBLE POUR LI QINGZHENG.", "id": "Satu set untuk Ren Xiaosu, satu set untuk Li Qingzheng.", "pt": "Um conjunto para Ren Xiaosu, um conjunto para Li Qingzheng.", "text": "UN ENSEMBLE POUR REN XIAOSU, UN ENSEMBLE POUR LI QINGZHENG.", "tr": "Bir tak\u0131m Ren Xiaosu i\u00e7in, bir tak\u0131m da Li Qingzheng i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/48.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "493", "395", "694"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE CELA SIGNIFIE ?", "id": "Apa maksudnya ini?", "pt": "O que isso significa?", "text": "QU\u0027EST-CE QUE CELA SIGNIFIE ?", "tr": "Bu da ne demek?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/49.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "396", "753", "707"], "fr": "SI TU VEUX ENTRER ET SORTIR DU BOURG, TU DOIS PORTER CES V\u00caTEMENTS.", "id": "Kalau kau mau keluar masuk pasar, kau harus memakai pakaian ini.", "pt": "Se quiser entrar e sair do mercado, ter\u00e1 que usar estas roupas.", "text": "SI TU VEUX ENTRER ET SORTIR DU BOURG, TU DOIS PORTER CES V\u00caTEMENTS.", "tr": "Kasabaya girip \u00e7\u0131kmak istiyorsan bu k\u0131yafetleri giymen gerek."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/50.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "186", "439", "531"], "fr": "C\u0027EST L\u0027UNIFORME DE L\u0027ARM\u00c9E R\u00c9GULI\u00c8RE DU CLAN LI ! NE V\u00c9RIFIENT-ILS PAS LES PAPIERS POUR ENTRER ET SORTIR DU BOURG ? SI ON SE FAIT ATTRAPER, ON RISQUE DE MOURIR HORRIBLEMENT, NON ?", "id": "Ini seragam tentara reguler Klan Li, kan? Keluar masuk pasar tidak diperiksa identitas atau semacamnya? Kalau sampai tertangkap, mungkin akan mati dengan sangat mengenaskan, kan?", "pt": "Este \u00e9 o uniforme do ex\u00e9rcito regular do cl\u00e3 Li! Para entrar e sair do mercado, n\u00e3o verificam documentos ou algo assim? Se formos pegos, provavelmente teremos uma morte horr\u00edvel, n\u00e3o?", "text": "C\u0027EST L\u0027UNIFORME DE L\u0027ARM\u00c9E R\u00c9GULI\u00c8RE DU CLAN LI ! NE V\u00c9RIFIENT-ILS PAS LES PAPIERS POUR ENTRER ET SORTIR DU BOURG ? SI ON SE FAIT ATTRAPER, ON RISQUE DE MOURIR HORRIBLEMENT, NON ?", "tr": "Bu Li Klan\u0131\u0027n\u0131n resmi askeri \u00fcniformas\u0131 de\u011fil mi? Kasabaya girip \u00e7\u0131karken kimlik falan kontrol etmiyorlar m\u0131? E\u011fer yakalan\u0131rsak, korkar\u0131m \u00e7ok feci bir \u015fekilde \u00f6l\u00fcr\u00fcz, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/51.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "230", "672", "430"], "fr": "NOUS SOMMES TOUS PR\u00caTS.", "id": "Kami semua sudah siap.", "pt": "Estamos todos prontos.", "text": "NOUS SOMMES TOUS PR\u00caTS.", "tr": "Hepimiz haz\u0131r\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/52.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "129", "313", "372"], "fr": "C\u0027EST UNE CARTE D\u0027OFFICIER ?!", "id": "Ini kartu identitas perwira?!", "pt": "Este \u00e9 um cart\u00e3o de identifica\u00e7\u00e3o de oficial?!", "text": "C\u0027EST UNE CARTE D\u0027OFFICIER ?!", "tr": "Bu bir subay kimli\u011fi mi?!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/53.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "748", "791", "1083"], "fr": "MAIS PERSONNE NE DEVRAIT OSER CONTR\u00d4LER NOTRE UNIT\u00c9 DE COMBAT, APR\u00c8S TOUT, LES SOLDATS NORMAUX ONT PLUT\u00d4T PEUR DE NOTRE D\u00c9PARTEMENT D\u0027ENQU\u00caTES SP\u00c9CIALES.", "id": "Tapi seharusnya tidak ada yang berani memeriksa unit tempur kita ini, kan? Lagipula prajurit biasa cukup takut pada Divisi Investigasi Khusus kita.", "pt": "Mas acho que ningu\u00e9m se atreveria a investigar nossa unidade de combate, afinal, os soldados normais t\u00eam bastante medo do nosso Departamento de Investiga\u00e7\u00e3o Especial.", "text": "MAIS PERSONNE NE DEVRAIT OSER CONTR\u00d4LER NOTRE UNIT\u00c9 DE COMBAT, APR\u00c8S TOUT, LES SOLDATS NORMAUX ONT PLUT\u00d4T PEUR DE NOTRE D\u00c9PARTEMENT D\u0027ENQU\u00caTES SP\u00c9CIALES.", "tr": "Ama san\u0131r\u0131m kimse bizim operasyon birimimizi kontrol etmeye cesaret edemez. Sonu\u00e7ta normal askerler \u00d6zel Soru\u015fturma Departman\u0131m\u0131zdan olduk\u00e7a korkarlar."}, {"bbox": ["182", "353", "520", "691"], "fr": "HUM, LE NUM\u00c9RO DE MATRICULE EST VRAI, LE GRADE DE CAPITAINE EST VRAI, TOUT EST VRAI. TU ES MAINTENANT MON SUBORDONN\u00c9, PERSONNE NE POSERA DE PROBL\u00c8ME EN V\u00c9RIFIANT.", "id": "Hm, nomor serinya asli, pangkat kapten juga asli, semuanya asli. Kau sekarang bawahanku, siapapun yang memeriksa tidak akan ada masalah.", "pt": "Sim, o n\u00famero de identifica\u00e7\u00e3o \u00e9 real, a patente de capit\u00e3o tamb\u00e9m \u00e9 real, tudo \u00e9 real. Voc\u00ea agora \u00e9 meu subordinado, ningu\u00e9m vai encontrar problemas ao investigar.", "text": "HUM, LE NUM\u00c9RO DE MATRICULE EST VRAI, LE GRADE DE CAPITAINE EST VRAI, TOUT EST VRAI. TU ES MAINTENANT MON SUBORDONN\u00c9, PERSONNE NE POSERA DE PROBL\u00c8ME EN V\u00c9RIFIANT.", "tr": "Evet, sicil numaras\u0131 ger\u00e7ek, y\u00fczba\u015f\u0131 r\u00fctbesi de ger\u00e7ek, her \u015fey ger\u00e7ek. Art\u0131k benim ast\u0131ms\u0131n, kim kontrol ederse etsin sorun \u00e7\u0131kmaz."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/54.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "88", "752", "375"], "fr": "DEMAIN, C\u0027EST LE R\u00c9VEILLON DU NOUVEL AN. TOI ET LI QINGZHENG, PORTEZ CES V\u00caTEMENTS ET ALLEZ CHERCHER VOS FAMILLES.", "id": "Besok sudah malam tahun baru. Kau dan Li Qingzheng pakai saja pakaian ini untuk menjemput keluargamu.", "pt": "Amanh\u00e3 j\u00e1 \u00e9 v\u00e9spera de Ano Novo. Voc\u00ea e Li Qingzheng, vistam essas roupas e v\u00e3o buscar suas fam\u00edlias.", "text": "DEMAIN, C\u0027EST LE R\u00c9VEILLON DU NOUVEL AN. TOI ET LI QINGZHENG, PORTEZ CES V\u00caTEMENTS ET ALLEZ CHERCHER VOS FAMILLES.", "tr": "Yar\u0131n zaten arife. Sen ve Li Qingzheng bu k\u0131yafetleri giyip ailenizi getirin."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/55.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "187", "626", "444"], "fr": "L\u0027INFLUENCE DE CE VIEIL HOMME AU SEIN DU CLAN LI EST VRAIMENT TROP GRANDE... IL M\u0027A OBTENU UNE IDENTIT\u00c9 MILITAIRE OFFICIELLE SI FACILEMENT ?!", "id": "Pengaruh orang tua ini di Klan Li terlalu besar, ya... Begitu mudahnya dia memberiku identitas tentara reguler?!", "pt": "A influ\u00eancia desse velho no cl\u00e3 Li \u00e9 enorme demais... Ele conseguiu uma identidade militar oficial para mim t\u00e3o facilmente?!", "text": "L\u0027INFLUENCE DE CE VIEIL HOMME AU SEIN DU CLAN LI EST VRAIMENT TROP GRANDE... IL M\u0027A OBTENU UNE IDENTIT\u00c9 MILITAIRE OFFICIELLE SI FACILEMENT ?!", "tr": "Bu ihtiyar\u0131n Li Klan\u0131\u0027ndaki etkisi de ne kadar b\u00fcy\u00fckm\u00fc\u015f... Bu kadar kolay bir \u015fekilde bana resmi bir askeri kimlik ayarlad\u0131?!"}, {"bbox": ["342", "1619", "899", "1731"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/56.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "452", "720", "684"], "fr": "GROUPE OFFICIEL DU MANHUA : 495904569", "id": "Grup resmi komik: 495904569", "pt": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 495904569", "text": "GROUPE OFFICIEL DU MANHUA : 495904569", "tr": "Manhwa Resmi Grubu: 495904569"}, {"bbox": ["79", "932", "436", "1224"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["816", "1379", "873", "1424"], "fr": "YUAN", "id": "Sumber", "pt": "FONTE", "text": "YUAN", "tr": "Kaynak"}, {"bbox": ["65", "1331", "139", "1424"], "fr": "WAN LAN", "id": "Wan Lan", "pt": "WAN LAN", "text": "WAN LAN", "tr": "Dalgalar\u0131 Durdurmak"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/57.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "892", "672", "1050"], "fr": "SORTIE LE 18 JUILLET !!! MISES \u00c0 JOUR CONTINUES PENDANT 21 JOURS DU 18 JUILLET AU 7 AO\u00dbT.", "id": "Rilis tanggal 18 Juli!!! Update berkelanjutan selama 21 hari dari 18 Juli hingga 7 Agustus", "pt": "LAN\u00c7AMENTO EM 18 DE JULHO!!! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS DE 18 DE JULHO A 7 DE AGOSTO POR 21 DIAS!", "text": "SORTIE LE 18 JUILLET !!! MISES \u00c0 JOUR CONTINUES PENDANT 21 JOURS DU 18 JUILLET AU 7 AO\u00dbT.", "tr": "18 Temmuz\u0027da yay\u0131nda!!! 18 Temmuz - 7 A\u011fustos aras\u0131 21 g\u00fcn boyunca s\u00fcrekli g\u00fcncelleme."}, {"bbox": ["744", "900", "871", "2011"], "fr": "PROFESSIONS INFINIES EN MAIN", "id": "Profesi Tak Terbatas di Tangan", "pt": "PROFISS\u00d5ES INFINITAS EM M\u00c3OS", "text": "PROFESSIONS INFINIES EN MAIN", "tr": "S\u0131n\u0131rs\u0131z Meslekler Elde"}, {"bbox": ["118", "79", "791", "442"], "fr": "SORTIE DU 30 JUILLET AU 12 AO\u00dbT, MISES \u00c0 JOUR CONTINUES PENDANT 14 JOURS.", "id": "Rilis 30 Juli - 12 Agustus, update berkelanjutan 14 hari.", "pt": "LAN\u00c7AMENTO DE 30 DE JULHO A 12 DE AGOSTO, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS POR 14 DIAS.", "text": "SORTIE DU 30 JUILLET AU 12 AO\u00dbT, MISES \u00c0 JOUR CONTINUES PENDANT 14 JOURS.", "tr": "30 Temmuz - 12 A\u011fustos ve 14\u0027\u00fcnde yay\u0131nda! G\u00fcnlerce aral\u0131ks\u0131z g\u00fcncelleme!"}, {"bbox": ["48", "1", "143", "149"], "fr": "AU C\u0152UR DU P\u00c9RIL", "id": "Dalam Bahaya Ekstrem", "pt": "EM PERIGO EXTREMO", "text": "AU C\u0152UR DU P\u00c9RIL", "tr": "A\u015f\u0131r\u0131 Tehlikede"}, {"bbox": ["744", "527", "815", "774"], "fr": "BRISER L\u0027AVANT-GARDE \u00c0 SON APOG\u00c9E", "id": "Menghancurkan Ujung Tombak Musuh di Puncak Kekuatannya", "pt": "QUEBRAR A VANGUARDA NO AUGE DA SUA FOR\u00c7A", "text": "BRISER L\u0027AVANT-GARDE \u00c0 SON APOG\u00c9E", "tr": "Keskin Kenarda Yok Etmek"}, {"bbox": ["747", "1603", "869", "2226"], "fr": "LE PINACLE DE L\u0027EXISTENCE, JE VAIS O\u00d9 BON ME SEMBLE.", "id": "Puncak Kehidupan, Kujalani Sesukaku", "pt": "O AUGE DA VIDA, SIGO MEU CAMINHO", "text": "LE PINACLE DE L\u0027EXISTENCE, JE VAIS O\u00d9 BON ME SEMBLE.", "tr": "Hayat\u0131n Zirvesinde Kendi Yolumda Y\u00fcr\u00fcr\u00fcm"}, {"bbox": ["10", "186", "92", "755"], "fr": "PAR LE FEU DE MON C\u0152UR, CONSUMER TOUS LES ROYAUMES.", "id": "Dengan Api di Hati, Membakar Seluruh Dunia", "pt": "COM O FOGO EM MEU CORA\u00c7\u00c3O, QUEIMAR TODOS OS REINOS", "text": "PAR LE FEU DE MON C\u0152UR, CONSUMER TOUS LES ROYAUMES.", "tr": "Kalbimdeki Ate\u015fle T\u00fcm D\u00fcnyalar\u0131 Yakaca\u011f\u0131m"}], "width": 900}, {"height": 56, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/109/58.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "0", "749", "49"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "tr": ""}, {"bbox": ["457", "0", "870", "48"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua