This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/0.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1", "746", "60"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "369", "780", "1049"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI | PENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR | EDITOR: XU XU | PENGAWAS UMUM: ABU | PENULIS SKENARIO: WAN YAN | PENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG | PENGARAH GAMBAR: LAO XU | ASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Plankton Boss, Ruler, White Tea, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["57", "369", "799", "1050"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI | PENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR | EDITOR: XU XU | PENGAWAS UMUM: ABU | PENULIS SKENARIO: WAN YAN | PENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG | PENGARAH GAMBAR: LAO XU | ASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Plankton Boss, Ruler, White Tea, Tuan Zi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/3.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "189", "425", "366"], "fr": "N\u0027est-ce pas d\u00e9j\u00e0 l\u0027heure du rassemblement ?", "id": "BUKANKAH INI SUDAH WAKTUNYA BERKUMPUL?", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O PASSOU DA HORA DE NOS REUNIRMOS?", "text": "N\u0027est-ce pas d\u00e9j\u00e0 l\u0027heure du rassemblement ?", "tr": "Toplanma saati gelmedi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/4.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "136", "437", "276"], "fr": "Et les autres ?!", "id": "DI MANA YANG LAIN?!", "pt": "E OS OUTROS?!", "text": "Et les autres ?!", "tr": "Di\u011ferleri nerede?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/5.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "92", "401", "285"], "fr": "Vous est-il arriv\u00e9 quelque chose en chemin ?", "id": "APAKAH TERJADI SESUATU DALAM PERJALANAN KALIAN KE SINI?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA NO CAMINHO DE VOC\u00caS?", "text": "Vous est-il arriv\u00e9 quelque chose en chemin ?", "tr": "Gelirken yolda bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["328", "1146", "675", "1399"], "fr": "Rapport, mon Commandant ! Aucun incident. La huiti\u00e8me section de combat du Deuxi\u00e8me Bataillon Blind\u00e9 s\u0027est rassembl\u00e9e \u00e0 l\u0027heure. Veuillez donner vos ordres, mon...", "id": "LAPOR, KOMANDAN! TIDAK ADA INSIDEN. PELETON TEMPUR KE-8 BATALION BESI KEDUA TELAH BERKUMPUL TEPAT WAKTU. MOHON INSTRUKSI, KOMANDAN. SAYA...", "pt": "RELAT\u00d3RIO, SENHOR! NENHUM INCIDENTE. O OITAVO ESQUADR\u00c3O DE COMBATE DO SEGUNDO BATALH\u00c3O DE FERRO SE REUNIU NO HOR\u00c1RIO. AGUARDANDO SUAS ORDENS, EU...", "text": "Rapport, mon Commandant ! Aucun incident. La huiti\u00e8me section de combat du Deuxi\u00e8me Bataillon Blind\u00e9 s\u0027est rassembl\u00e9e \u00e0 l\u0027heure. Veuillez donner vos ordres, mon...", "tr": "Rapor veriyorum komutan\u0131m, herhangi bir kaza olmad\u0131, Demir \u0130kinci Tabur Sekizinci Sava\u015f Grubu zaman\u0131nda topland\u0131, emirlerinizi bekliyorum, ben..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/6.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "214", "598", "511"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit ! Vous ne trouvez pas que c\u0027est d\u00e9j\u00e0 assez le bazar comme \u00e7a ? Restez l\u00e0 tranquillement et ne faites pas de bruit ! Je vais les chercher.", "id": "SUDAH, SUDAH! APA KALIAN MERASA INI BELUM CUKUP KACAU? BERDIRI SAJA DI SINI DENGAN TENANG, JANGAN BERSUARA! AKU AKAN MENCARI MEREKA.", "pt": "CHEGA, CHEGA! ACHA QUE AINDA N\u00c3O EST\u00c1 CONFUSO O SUFICIENTE? FIQUEM AQUI QUIETOS, N\u00c3O FA\u00c7AM BARULHO! EU VOU PROCUR\u00c1-LOS.", "text": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit ! Vous ne trouvez pas que c\u0027est d\u00e9j\u00e0 assez le bazar comme \u00e7a ? Restez l\u00e0 tranquillement et ne faites pas de bruit ! Je vais les chercher.", "tr": "Tamam tamam, yeterince kar\u0131\u015f\u0131k de\u011fil mi zaten, burada uslu uslu durun, ses \u00e7\u0131karmay\u0131n! Ben gidip onlar\u0131 arayay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/7.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "214", "447", "426"], "fr": "Comment se fait-il que les autres troupes priv\u00e9es ne soient pas encore arriv\u00e9es ?", "id": "KENAPA PASUKAN PRIBADI LAINNYA BELUM DATANG JUGA?", "pt": "POR QUE AS OUTRAS TROPAS PARTICULARES N\u00c3O VIERAM?", "text": "Comment se fait-il que les autres troupes priv\u00e9es ne soient pas encore arriv\u00e9es ?", "tr": "Neden di\u011fer \u00f6zel birlikler gelmedi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/8.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "494", "565", "751"], "fr": "Mais ils ne sont pas tous idiots. Ils vont vite d\u00e9couvrir que les actions de Li Qingzheng et moi sont pleines de failles. Qui m\u00e8nerait une enqu\u00eate sur des espions comme nous ?", "id": "TAPI MEREKA JUGA BUKAN ORANG BODOH, MEREKA AKAN SEGERA MENYADARI KALAU TINDAKAN AKU DAN LI QINGZHENG PENUH CELAH. MANA ADA CARA MENYELIDIKI MATA-MATA SEPERTI YANG KITA LAKUKAN.", "pt": "MAS ELES N\u00c3O S\u00c3O TODOS IDIOTAS. LOGO DESCOBRIR\u00c3O QUE AS A\u00c7\u00d5ES MINHAS E DE LI QINGZHENG EST\u00c3O CHEIAS DE FALHAS. QUEM INVESTIGA ESPI\u00d5ES COMO N\u00d3S?", "text": "Mais ils ne sont pas tous idiots. Ils vont vite d\u00e9couvrir que les actions de Li Qingzheng et moi sont pleines de failles. Qui m\u00e8nerait une enqu\u00eate sur des espions comme nous ?", "tr": "Ama hepsi aptal de\u011fil, Li Qingzheng ve benim davran\u0131\u015flar\u0131m\u0131z\u0131n ba\u015ftan sona kusurlu oldu\u011funu \u00e7abucak fark edeceklerdir, bizim gibi casus arayan kim var ki?"}, {"bbox": ["108", "180", "400", "447"], "fr": "Quand Li Qingzheng et moi sommes all\u00e9s capturer des gens, ils n\u0027ont pas r\u00e9agi tout de suite et nous ont laiss\u00e9s partir,", "id": "SAAT AKU DAN LI QINGZHENG MEREBUT ORANG, MEREKA TIDAK LANGSUNG BEREAKSI DAN MEMBIARKAN KAMI PERGI,", "pt": "QUANDO EU E LI QINGZHENG FOMOS PEGAR AS PESSOAS, ELES DEMORARAM UM POUCO PARA REAGIR E NOS DEIXARAM IR.", "text": "Quand Li Qingzheng et moi sommes all\u00e9s capturer des gens, ils n\u0027ont pas r\u00e9agi tout de suite et nous ont laiss\u00e9s partir,", "tr": "Li Qingzheng ve ben adam ka\u00e7\u0131rmaya gitti\u011fimizde bir anl\u0131k \u015fa\u015fk\u0131nl\u0131kla tepki veremeyip gitmemize izin verdiler,"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/9.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "194", "437", "439"], "fr": "Il y a de fortes chances qu\u0027ils aient compris maintenant. Ils doivent \u00eatre en train de se battre pour attraper des gens, ils n\u0027ont pas le temps de venir se rassembler.", "id": "KEMUNGKINAN BESAR MEREKA SUDAH SADAR SEKARANG, DAN SEDANG BEREBUT ORANG. MANA SEMPAT MEREKA DATANG BERKUMPUL.", "pt": "PROVAVELMENTE, ELES PERCEBERAM E AGORA EST\u00c3O NO MEIO DE UMA LUTA PARA PEGAR PESSOAS. COMO PODERIAM SE PREOCUPAR EM VIR PARA A REUNI\u00c3O?", "text": "Il y a de fortes chances qu\u0027ils aient compris maintenant. Ils doivent \u00eatre en train de se battre pour attraper des gens, ils n\u0027ont pas le temps de venir se rassembler.", "tr": "Muhtemelen fark ettiler, \u015fimdi adam kapmak i\u00e7in birbirleriyle bo\u011fu\u015fuyorlard\u0131r, buraya toplanmaya vakitleri mi olur."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/10.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "749", "802", "999"], "fr": "Chef d\u0027escouade, tout cela \u00e9tait-il pr\u00e9vu ? Vous vouliez donc cr\u00e9er le chaos pour aboutir \u00e0 une situation o\u00f9 la multitude n\u0027est pas punie par la loi.", "id": "PEMIMPIN PELETON, APAKAH INI SEMUA SUDAH KAU PERKIRAKAN? TERNYATA KAU INGIN MENCIPTAKAN KEKACAUAN AGAR HUKUM TIDAK BISA MENYALAHKAN BANYAK ORANG.", "pt": "L\u00cdDER DE ESQUADR\u00c3O, TUDO ISSO ESTAVA DENTRO DAS SUAS EXPECTATIVAS? ENT\u00c3O VOC\u00ca QUERIA CRIAR O CAOS PARA FORMAR UMA SITUA\u00c7\u00c3O ONDE \u0027A LEI N\u00c3O PUNE AS MASSAS\u0027?", "text": "Chef d\u0027escouade, tout cela \u00e9tait-il pr\u00e9vu ? Vous vouliez donc cr\u00e9er le chaos pour aboutir \u00e0 une situation o\u00f9 la multitude n\u0027est pas punie par la loi.", "tr": "Tak\u0131m lideri, b\u00fct\u00fcn bunlar bekledi\u011fin \u015feyler miydi? Demek ki kaos yaratarak \u0027kalabal\u0131k cezaland\u0131r\u0131lmaz\u0027 durumu olu\u015fturmak istedin."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/11.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "114", "387", "332"], "fr": "[SFX]TOUSSE, TOUSSE. Pas mal, tout est sous contr\u00f4le...", "id": "[SFX]EHEM, EHEM... LUMAYANLAH, SEMUA MASIH DALAM KENDALI...", "pt": "[SFX]COF, COF. MAIS OU MENOS, TUDO SOB CONTROLE...", "text": "[SFX]TOUSSE, TOUSSE. Pas mal, tout est sous contr\u00f4le...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, fena de\u011fil, her \u015fey kontrol\u00fcm alt\u0131nda..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/12.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "79", "793", "302"], "fr": "Pff, qu\u0027y a-t-il d\u0027extraordinaire ? Mon ma\u00eetre n\u0027est pas si malin.", "id": "HUH, APANYA YANG HEBAT? OTAK GURUKU ITU TIDAK SEPINTAR ITU.", "pt": "BOBAGEM, O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O IMPRESSIONANTE? A CABE\u00c7A DO MEU MESTRE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOA ASSIM.", "text": "Pff, qu\u0027y a-t-il d\u0027extraordinaire ? Mon ma\u00eetre n\u0027est pas si malin.", "tr": "Sa\u00e7malama, ne harikas\u0131 var ki, ustam\u0131n kafas\u0131 o kadar iyi \u00e7al\u0131\u015fmaz."}, {"bbox": ["327", "1056", "512", "1186"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/14.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "115", "349", "196"], "fr": "VISAGE CONTUSIONN\u00c9", "id": "BABAK BELUR", "pt": "ROSTO MACHUCADO E INCHADO.", "text": "VISAGE CONTUSIONN\u00c9", "tr": "Y\u00fcz\u00fc g\u00f6z\u00fc mosmor."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/15.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "232", "442", "438"], "fr": "Puisque presque tout le monde est l\u00e0, je vais me pr\u00e9senter bri\u00e8vement.", "id": "KARENA ORANG-ORANG SUDAH HAMPIR BERKUMPUL SEMUA, AKU AKAN MEMPERKENALKAN DIRI SECARA SINGKAT.", "pt": "J\u00c1 QUE QUASE TODOS CHEGARAM, VOU ME APRESENTAR BREVEMENTE A VOC\u00caS.", "text": "Puisque presque tout le monde est l\u00e0, je vais me pr\u00e9senter bri\u00e8vement.", "tr": "Madem herkes hemen hemen topland\u0131, size k\u0131saca kendimi tan\u0131tay\u0131m."}, {"bbox": ["410", "1115", "819", "1477"], "fr": "Vous devriez tous savoir que les troupes priv\u00e9es de chaque bastion ont maintenant un commandant en chef commun, nomm\u00e9 Li Anjun. Il est un descendant direct de la famille Li et assume \u00e9galement la fonction d\u0027administrateur du bastion 107.", "id": "KALIAN SEMUA PASTI TAHU, PASUKAN PRIBADI DARI BERBAGAI BENTENG SEKARANG MEMILIKI SATU KOMANDAN UTAMA YANG SAMA, BERNAMA LI ANJUN. DIA ADALAH KETURUNAN LANGSUNG KELUARGA LI DAN SAAT INI JUGA MENJABAT SEBAGAI PENGELOLA BENTENG 107.", "pt": "TODOS DEVEM SABER QUE AS TROPAS PARTICULARES DE CADA BARREIRA AGORA T\u00caM UM COMANDANTE EM COMUM, CHAMADO LI ANJUN. ELE \u00c9 DA LINHAGEM DIRETA DOS LI E ATUALMENTE TAMB\u00c9M \u00c9 O ADMINISTRADOR DA BARREIRA 107.", "text": "Vous devriez tous savoir que les troupes priv\u00e9es de chaque bastion ont maintenant un commandant en chef commun, nomm\u00e9 Li Anjun. Il est un descendant direct de la famille Li et assume \u00e9galement la fonction d\u0027administrateur du bastion 107.", "tr": "Herkesin bildi\u011fi gibi, \u00e7e\u015fitli s\u0131\u011f\u0131naklar\u0131n \u00f6zel birliklerinin art\u0131k Li Anjun ad\u0131nda ortak bir komutan\u0131 var. Li ailesinin do\u011frudan soyundan geliyor ve \u015fu anda 107 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n y\u00f6neticisi olarak g\u00f6rev yap\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/16.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "158", "525", "385"], "fr": "Quant \u00e0 moi, je suis Liu Taiyu, le commandant responsable des troupes priv\u00e9es du bastion 108.", "id": "SEDANGKAN AKU, ADALAH KOMANDAN UTAMA YANG BERTANGGUNG JAWAB ATAS PASUKAN PRIBADI BENTENG 108, NAMAKU LIU TAIYU.", "pt": "E EU SOU O COMANDANTE RESPONS\u00c1VEL PELAS TROPAS PARTICULARES DA BARREIRA 108, MEU NOME \u00c9 LIU TAIYU.", "text": "Quant \u00e0 moi, je suis Liu Taiyu, le commandant responsable des troupes priv\u00e9es du bastion 108.", "tr": "Ben ise, 108 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n \u00f6zel birliklerinden sorumlu komutan Liu Taiyu\u0027yum."}, {"bbox": ["476", "1403", "807", "1631"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, vous allez tous travailler sous mes ordres. J\u0027esp\u00e8re que tout le monde coop\u00e9rera bien et que notre collaboration sera fructueuse.", "id": "SELANJUTNYA, KALIAN SEMUA AKAN BEKERJA DI BAWAH KOMANDOKU. KUHARAP KALIAN SEMUA BISA BEKERJA SAMA DENGAN BAIK. SEMOGA KERJA SAMA KITA MENYENANGKAN.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, TODOS VOC\u00caS TRABALHAR\u00c3O SOB MEU COMANDO. ESPERO QUE TODOS POSSAM COOPERAR BEM. QUE TENHAMOS UMA BOA COLABORA\u00c7\u00c3O.", "text": "\u00c0 partir de maintenant, vous allez tous travailler sous mes ordres. J\u0027esp\u00e8re que tout le monde coop\u00e9rera bien et que notre collaboration sera fructueuse.", "tr": "Bundan sonra hepiniz benim emrimde \u00e7al\u0131\u015facaks\u0131n\u0131z, umar\u0131m iyi bir i\u015fbirli\u011fi yapar\u0131z ve keyifli bir \u00e7al\u0131\u015fma ortam\u0131m\u0131z olur."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/17.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "169", "479", "452"], "fr": "D\u0027habitude, vous mangez et buvez aux frais du consortium. Comme le dit le proverbe, on entretient une arm\u00e9e pendant mille jours pour s\u0027en servir un seul. Le moment est venu pour vous de servir le consortium.", "id": "SEHARI-HARI KALIAN MAKAN DAN MINUM DARI KONSORSIUM. SEPERTI KATA PEPATAH, MEMELIHARA PRAJURIT SERIBU HARI, DIGUNAKAN DALAM SATU WAKTU. SEKARANGLAH SAATNYA KALIAN MEMBALAS BUDI KONSORSIUM.", "pt": "NORMALMENTE, VOC\u00caS COMEM E BEBEM \u00c0S CUSTAS DO CONS\u00d3RCIO. COMO DIZ O DITADO, \u0027CRIA-SE UM EX\u00c9RCITO POR MIL DIAS PARA US\u00c1-LO POR UM MOMENTO\u0027. AGORA CHEGOU A HORA DE VOC\u00caS SERVIREM AO CONS\u00d3RCIO.", "text": "D\u0027habitude, vous mangez et buvez aux frais du consortium. Comme le dit le proverbe, on entretient une arm\u00e9e pendant mille jours pour s\u0027en servir un seul. Le moment est venu pour vous de servir le consortium.", "tr": "G\u00fcnl\u00fck hayatta konsorsiyumun ekme\u011fini yiyip suyunu i\u00e7iyorsunuz. Asker bin g\u00fcn beslenir, bir g\u00fcn kullan\u0131l\u0131r derler, \u015fimdi konsorsiyuma hizmet etme zaman\u0131n\u0131z geldi."}, {"bbox": ["218", "454", "574", "692"], "fr": "Mon unit\u00e9 a re\u00e7u l\u0027ordre de se rendre sur la ligne de front de la Montagne Fengyi pour y \u00e9tablir une position en hauteur afin d\u0027emp\u00eacher l\u0027invasion des troupes du clan Qing.", "id": "UNITKU DIPERINTAHKAN UNTUK BERGEGAS KE GARIS DEPAN GUNUNG FENGYI, DAN AKHIRNYA MEMBANGUN DATARAN TINGGI DI SANA UNTUK MENCEGAH INVASI PASUKAN KELUARGA QING.", "pt": "NOSSA UNIDADE RECEBEU ORDENS PARA SE DIRIGIR \u00c0 LINHA DE FRENTE DA MONTANHA FENGYI, PARA ESTABELECER UMA POSI\u00c7\u00c3O ELEVADA L\u00c1 E IMPEDIR A INVAS\u00c3O DAS TROPAS DO CL\u00c3 QING.", "text": "Mon unit\u00e9 a re\u00e7u l\u0027ordre de se rendre sur la ligne de front de la Montagne Fengyi pour y \u00e9tablir une position en hauteur afin d\u0027emp\u00eacher l\u0027invasion des troupes du clan Qing.", "tr": "Birli\u011fimiz, Fengyi Da\u011f\u0131 hatt\u0131na gitme ve orada Qing klan\u0131 ordusunun i\u015fgalini \u00f6nlemek i\u00e7in bir y\u00fcksek zemin olu\u015fturma emri ald\u0131."}, {"bbox": ["222", "1599", "438", "1711"], "fr": "Envoyer des troupes priv\u00e9es \u00e9tablir une position en hauteur ?", "id": "MENYURUH PASUKAN PRIBADI MEMBANGUN DATARAN TINGGI?", "pt": "MANDAR AS TROPAS PARTICULARES PARA CONSTRUIR UMA POSI\u00c7\u00c3O ELEVADA?", "text": "Envoyer des troupes priv\u00e9es \u00e9tablir une position en hauteur ?", "tr": "\u00d6zel birliklerin y\u00fcksek zemin mi kurmas\u0131n\u0131 istiyorlar?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/18.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "604", "578", "863"], "fr": "Lorsque j\u0027ai discut\u00e9 des armes \u00e0 feu modernes avec M. Zhang \u00e0 l\u0027\u00e9cole, il a \u00e9t\u00e9 dit que la port\u00e9e et la pr\u00e9cision des obus actuels sont tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es. Op\u00e9rer sur un terrain aussi expos\u00e9 qu\u0027une hauteur, n\u0027est-ce pas \u00eatre de la chair \u00e0 canon ?!", "id": "DULU SAAT DI SEKOLAH MEMBAHAS SENJATA API MODERN DENGAN TUAN ZHANG, SUDAH DIKATAKAN KALAU JANGKAUAN DAN AKURASI PELURU SEKARANG SANGAT TINGGI. BERGERAK DI MEDAN YANG MUDAH TEREKSPOS SEPERTI DATARAN TINGGI, BUKANKAH ITU SAMA SAJA JADI UMPAN MERIAM?!", "pt": "QUANDO DISCUTI ARMAS DE FOGO MODERNAS COM O SR. ZHANG NA ESCOLA, ELE DISSE QUE OS PROJ\u00c9TEIS ATUAIS T\u00caM GRANDE ALCANCE E PRECIS\u00c3O. AGIR EM UM TERRENO ELEVADO E EXPOSTO COMO ESSE, N\u00c3O \u00c9 SER BUCHA DE CANH\u00c3O?!", "text": "Lorsque j\u0027ai discut\u00e9 des armes \u00e0 feu modernes avec M. Zhang \u00e0 l\u0027\u00e9cole, il a \u00e9t\u00e9 dit que la port\u00e9e et la pr\u00e9cision des obus actuels sont tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es. Op\u00e9rer sur un terrain aussi expos\u00e9 qu\u0027une hauteur, n\u0027est-ce pas \u00eatre de la chair \u00e0 canon ?!", "tr": "Daha \u00f6nce okulda Bay Zhang ile modern ate\u015fli silahlar hakk\u0131nda konu\u015furken, \u015fimdiki top mermilerinin menzilinin ve isabet oran\u0131n\u0131n \u00e7ok y\u00fcksek oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti. Y\u00fcksek zemin gibi kolayca a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131k\u0131labilen bir arazide hareket etmek, yem olmak de\u011fil midir?!"}, {"bbox": ["90", "453", "489", "614"], "fr": "J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 entendu dire, en discutant des armes modernes avec M. Zhang \u00e0 l\u0027\u00e9cole, que la port\u00e9e et la pr\u00e9cision des obus actuels sont tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es. Agir sur un terrain aussi expos\u00e9 qu\u0027une hauteur, ce n\u0027est pas...", "id": "DULU SAAT DI SEKOLAH MEMBAHAS SENJATA API MODERN DENGAN TUAN ZHANG, SUDAH KUDENGAR KALAU JANGKAUAN DAN AKURASI PELURU SEKARANG SANGAT TINGGI. BERGERAK DI MEDAN YANG MUDAH TEREKSPOS SEPERTI DATARAN TINGGI, BUKAN...", "pt": "QUANDO DISCUTI ARMAS DE FOGO MODERNAS COM O SR. ZHANG NA ESCOLA, OUVI DIZER QUE OS PROJ\u00c9TEIS ATUAIS T\u00caM GRANDE ALCANCE E PRECIS\u00c3O. AGIR EM UM TERRENO ELEVADO E EXPOSTO COMO ESSE, N\u00c3O...", "text": "J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 entendu dire, en discutant des armes modernes avec M. Zhang \u00e0 l\u0027\u00e9cole, que la port\u00e9e et la pr\u00e9cision des obus actuels sont tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es. Agir sur un terrain aussi expos\u00e9 qu\u0027une hauteur, ce n\u0027est pas...", "tr": "Daha \u00f6nce okulda Bay Zhang ile modern ate\u015fli silahlar hakk\u0131nda konu\u015furken, \u015fimdiki top mermilerinin menzilinin ve isabet oran\u0131n\u0131n \u00e7ok y\u00fcksek oldu\u011funu duymu\u015ftum. Y\u00fcksek zemin gibi kolayca a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131k\u0131labilen bir arazide hareket etmek, de-"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/19.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "278", "820", "568"], "fr": "Cependant, \u00e0 grande responsabilit\u00e9, grande r\u00e9compense. Ceux qui se distingueront \u00e0 la fin de cette guerre pourront int\u00e9grer directement l\u0027arm\u00e9e r\u00e9guli\u00e8re du clan Li,", "id": "NAMUN, TUGAS BESAR JUGA ADA IMBALAN BESAR. MEREKA YANG BERPRESTASI LUAR BIASA SETELAH PERANG INI BERAKHIR BISA LANGSUNG MASUK KE PASUKAN REGULER KELUARGA LI,", "pt": "NO ENTANTO, GRANDES RESPONSABILIDADES TRAZEM GRANDES RECOMPENSAS. AQUELES QUE SE DESTACAREM NO FINAL DESTA GUERRA PODER\u00c3O ENTRAR DIRETAMENTE NO EX\u00c9RCITO REGULAR DO CL\u00c3 LI.", "text": "Cependant, \u00e0 grande responsabilit\u00e9, grande r\u00e9compense. Ceux qui se distingueront \u00e0 la fin de cette guerre pourront int\u00e9grer directement l\u0027arm\u00e9e r\u00e9guli\u00e8re du clan Li,", "tr": "Ancak, b\u00fcy\u00fck sorumluluk b\u00fcy\u00fck \u00f6d\u00fcller getirir. Bu sava\u015f bitti\u011finde \u00fcst\u00fcn ba\u015far\u0131 g\u00f6sterenler do\u011frudan Li klan\u0131n\u0131n d\u00fczenli ordusuna girebilecek,"}, {"bbox": ["7", "589", "588", "868"], "fr": "Non seulement cela, mais il y aura aussi une g\u00e9n\u00e9reuse r\u00e9tribution. Au pire, vous pourrez directement entrer dans le bastion et devenir des r\u00e9sidents officiels.", "id": "TIDAK HANYA ITU, ADA JUGA BAYARAN YANG SANGAT BESAR. PALING TIDAK, BISA LANGSUNG MASUK KE BENTENG DAN MENJADI PENDUDUK RESMI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, HAVER\u00c1 UMA RECOMPENSA GENEROSA. NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, PODER\u00c3O ENTRAR DIRETAMENTE NA BARREIRA E SE TORNAR RESIDENTES OFICIAIS.", "text": "Non seulement cela, mais il y aura aussi une g\u00e9n\u00e9reuse r\u00e9tribution. Au pire, vous pourrez directement entrer dans le bastion et devenir des r\u00e9sidents officiels.", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, \u00e7ok c\u00f6mert bir \u00f6d\u00fcl de var. En k\u00f6t\u00fc ihtimalle, do\u011frudan s\u0131\u011f\u0131na\u011fa girip resmi sakin olabilirsiniz."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/20.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "1752", "828", "2046"], "fr": "Moi, le commandant du fier Deuxi\u00e8me Bataillon Blind\u00e9, pourrais-je vous faire une telle plaisanterie ? Les hauts dirigeants du consortium ont d\u00e9j\u00e0 publi\u00e9 le document, vous pouvez \u00eatre rassur\u00e9s.", "id": "AKU, KOMANDAN BATALION BESI KEDUA YANG BERMARTABAT, MANA MUNGKIN BERCANDA SEPERTI INI DENGAN KALIAN? PETINGGI KONSORSIUM SUDAH MENGELUARKAN DOKUMENNYA, KALIAN TENANG SAJA.", "pt": "EU, O DIGNO COMANDANTE DO SEGUNDO BATALH\u00c3O DE FERRO, FARIA ESSE TIPO DE BRINCADEIRA COM VOC\u00caS? O ALTO ESCAL\u00c3O DO CONS\u00d3RCIO J\u00c1 EMITIU OS DOCUMENTOS. PODEM FICAR TRANQUILOS.", "text": "Moi, le commandant du fier Deuxi\u00e8me Bataillon Blind\u00e9, pourrais-je vous faire une telle plaisanterie ? Les hauts dirigeants du consortium ont d\u00e9j\u00e0 publi\u00e9 le document, vous pouvez \u00eatre rassur\u00e9s.", "tr": "Ben, Demir \u0130kinci Tabur\u0027un sayg\u0131n komutan\u0131, sizinle b\u00f6yle bir \u015faka yapar m\u0131y\u0131m? Konsorsiyum y\u00f6netimi zaten belgeyi yay\u0131nlad\u0131, i\u00e7iniz rahat olsun."}, {"bbox": ["106", "227", "447", "427"], "fr": "C\u0027est trop bien ! On va enfin pouvoir entrer dans le bastion et devenir r\u00e9sidents !", "id": "INI BAGUS SEKALI! AKHIRNYA BISA MASUK BENTENG JADI PENDUDUK!", "pt": "ISSO \u00c9 \u00d3TIMO DEMAIS! FINALMENTE PODEREI ENTRAR NA BARREIRA E ME TORNAR UM RESIDENTE!", "text": "C\u0027est trop bien ! On va enfin pouvoir entrer dans le bastion et devenir r\u00e9sidents !", "tr": "Bu harika bir haber! Sonunda s\u0131\u011f\u0131na\u011fa girip sakin olabilece\u011fiz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/21.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "370", "823", "572"], "fr": "Wukong, retiens bien : m\u00eame affam\u00e9, ne te nourris pas des promesses vaines de tes sup\u00e9rieurs.", "id": "WUKONG, INGAT, SELAPAR APA PUN, JANGAN TERMAKAN JANJI MANIS ATASAN.", "pt": "WUKONG, LEMBRE-SE, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O FAMINTO ESTEJA, N\u00c3O COMA O \u0027BOLO DESENHADO\u0027 PELOS SUPERIORES.", "text": "Wukong, retiens bien : m\u00eame affam\u00e9, ne te nourris pas des promesses vaines de tes sup\u00e9rieurs.", "tr": "Wukong, unutma, ne kadar a\u00e7 olursan ol, \u00fcstlerinin \u00e7izdi\u011fi pastay\u0131 (bo\u015f vaatleri) yeme."}, {"bbox": ["115", "184", "406", "377"], "fr": "Ma\u00eetre, ce qu\u0027il dit est vrai ?", "id": "GURU, APA YANG DIKATAKANNYA ITU BENAR?", "pt": "MESTRE, O QUE ELE DISSE \u00c9 VERDADE?", "text": "Ma\u00eetre, ce qu\u0027il dit est vrai ?", "tr": "Usta, s\u00f6yledikleri do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["125", "1260", "271", "1380"], "fr": "Pourquoi donc ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Pourquoi donc ?", "tr": "Neden ki?"}, {"bbox": ["602", "1325", "784", "1459"], "fr": "On risque de s\u0027\u00e9touffer avec.", "id": "MUDAH TERSEDAK MATI.", "pt": "\u00c9 F\u00c1CIL DE ENGASGAR AT\u00c9 A MORTE.", "text": "On risque de s\u0027\u00e9touffer avec.", "tr": "Bo\u011fulursun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/22.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "390", "387", "540"], "fr": "Bon, montez tous dans les v\u00e9hicules, en route !", "id": "BAIKLAH, SEMUA NAIK KENDARAAN, BERANGKAT!", "pt": "MUITO BEM, TODOS PARA OS VE\u00cdCULOS! PARTIR!", "text": "Bon, montez tous dans les v\u00e9hicules, en route !", "tr": "Tamam, herkes arabaya, hareket ediyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/25.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1438", "762", "1711"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas. Regarde, ce Liu Taiyu est un froussard. Il n\u0027osera certainement pas aller sur le champ de bataille en personne, ce qui nous laissera plus de marge de man\u0153uvre.", "id": "TIDAK APA-APA. LIHAT SAJA SI LIU TAIYU ITU PENAKUT. NANTI DIA PASTI TIDAK BERANI TURUN KE MEDAN PERANG SENDIRI, JADI KITA PUNYA LEBIH BANYAK RUANG UNTUK BERAKSI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. VEJA, ESSE LIU TAIYU \u00c9 COVARDE. QUANDO CHEGAR A HORA, ELE CERTAMENTE N\u00c3O IR\u00c1 PESSOALMENTE PARA O CAMPO DE BATALHA, NOS DANDO MAIS ESPA\u00c7O PARA AGIR.", "text": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas. Regarde, ce Liu Taiyu est un froussard. Il n\u0027osera certainement pas aller sur le champ de bataille en personne, ce qui nous laissera plus de marge de man\u0153uvre.", "tr": "Sorun de\u011fil, bak bu Liu Taiyu\u0027nun \u00f6d\u00fc patl\u0131yor, o zaman kesinlikle sava\u015f alan\u0131na kendisi \u00e7\u0131kmaya cesaret edemez, bize daha fazla hareket alan\u0131 b\u0131rak\u0131r."}, {"bbox": ["130", "249", "489", "512"], "fr": "Xiaosu, tu as dit que ce Liu Zhaojiang a emport\u00e9 la moiti\u00e9 de nos munitions. Quand on d\u00e9fendra la position strat\u00e9gique en hauteur,", "id": "XIAOSU, KAU BILANG LIU ZHAOJIANG ITU MEMBAWA SETENGAH AMUNISI KITA. NANTI SAAT MENJAGA DATARAN TINGGI STRATEGIS,", "pt": "XIAOSU, VOC\u00ca DISSE QUE AQUELE LIU ZHAOJIANG LEVOU METADE DAS NOSSAS MUNI\u00c7\u00d5ES. QUANDO ESTIVERMOS DEFENDENDO A POSI\u00c7\u00c3O ESTRAT\u00c9GICA ELEVADA,", "text": "Xiaosu, tu as dit que ce Liu Zhaojiang a emport\u00e9 la moiti\u00e9 de nos munitions. Quand on d\u00e9fendra la position strat\u00e9gique en hauteur,", "tr": "Xiao Su, o Liu Zhaojiang mermilerimizin yar\u0131s\u0131n\u0131 al\u0131p g\u00f6t\u00fcrd\u00fc diyorsun, o zaman stratejik y\u00fcksek zemini savunurken,"}, {"bbox": ["397", "515", "724", "739"], "fr": "on n\u0027aura m\u00eame pas tir\u00e9 deux coups qu\u0027on n\u0027aura plus de balles. On va devoir mordre les ennemis, peut-\u00eatre ?", "id": "BELUM JUGA MENEMBAK DUA KALI SUDAH KEHABISAN PELURU. MASA KITA HARUS MENGGIGIT MUSUH DENGAN GIGI?", "pt": "DEPOIS DE ALGUNS TIROS, FICAREMOS SEM MUNI\u00c7\u00c3O. SER\u00c1 QUE TEREMOS QUE MORDER OS INIMIGOS?", "text": "on n\u0027aura m\u00eame pas tir\u00e9 deux coups qu\u0027on n\u0027aura plus de balles. On va devoir mordre les ennemis, peut-\u00eatre ?", "tr": "iki el ate\u015f etmeden mermimiz bitecek, d\u00fc\u015fman\u0131 di\u015flerimizle mi \u0131s\u0131raca\u011f\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/26.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1131", "461", "1295"], "fr": "H\u00e9 l\u00e0, pas de b\u00eatises, pas de b\u00eatises.", "id": "HOIYA, TIDAK AKAN BERTINDAK SEMBARANGAN, TIDAK AKAN.", "pt": "AI, AI, N\u00c3O VOU FAZER LOUCURAS, N\u00c3O VOU FAZER LOUCURAS.", "text": "H\u00e9 l\u00e0, pas de b\u00eatises, pas de b\u00eatises.", "tr": "Heyecan yapma, aceleci davranma."}, {"bbox": ["408", "191", "714", "379"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire... Xiaosu, ne fais surtout pas de b\u00eatises !", "id": "KAU MAU BERAKSI APA... XIAOSU, JANGAN MACAM-MACAM, YA!", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER...? XIAOSU, N\u00c3O FA\u00c7A NENHUMA LOUCURA!", "text": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire... Xiaosu, ne fais surtout pas de b\u00eatises !", "tr": "Ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun... Xiao Su, sak\u0131n pervas\u0131zca bir \u015fey yapma."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/27.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "328", "681", "582"], "fr": "\u00c0 propos, si tu avais su au d\u00e9part que certains allaient s\u0027enfuir, serais-tu rest\u00e9 ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KALAU DULU KAU TAHU AKAN ADA YANG KABUR, APA KAU AKAN TETAP TINGGAL?", "pt": "FALANDO NISSO, SE VOC\u00ca SOUBESSE DESDE O IN\u00cdCIO QUE ALGU\u00c9M IA FUGIR, VOC\u00ca AINDA TERIA FICADO?", "text": "\u00c0 propos, si tu avais su au d\u00e9part que certains allaient s\u0027enfuir, serais-tu rest\u00e9 ?", "tr": "Laf aram\u0131zda, e\u011fer birilerinin ka\u00e7aca\u011f\u0131n\u0131 en ba\u015f\u0131ndan bilseydin, yine de kal\u0131r m\u0131yd\u0131n?"}, {"bbox": ["93", "1495", "455", "1687"], "fr": "Oui, je pense. Apr\u00e8s tout, il y a d\u0027autres personnes dans l\u0027\u00e9quipe qui ont besoin de prot\u00e9ger leur famille.", "id": "MUNGKIN SAJA, LAGIPULA MASIH ADA ORANG LAIN DI TIM YANG PERLU MELINDUNGI KELUARGA MEREKA.", "pt": "PROVAVELMENTE SIM. AFINAL, H\u00c1 OUTRAS PESSOAS NA EQUIPE QUE PRECISAM PROTEGER SUAS FAM\u00cdLIAS.", "text": "Oui, je pense. Apr\u00e8s tout, il y a d\u0027autres personnes dans l\u0027\u00e9quipe qui ont besoin de prot\u00e9ger leur famille.", "tr": "Kal\u0131rd\u0131m san\u0131r\u0131m, sonu\u00e7ta tak\u0131mda ailelerini korumas\u0131 gereken ba\u015fkalar\u0131 da var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/28.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "158", "501", "381"], "fr": "H\u00e9las, je ne sais tout simplement pas ce que pensent les gens des autres postes de garde.", "id": "[SFX]HUH... HANYA SAJA TIDAK TAHU APA YANG DIPIKIRKAN ORANG-ORANG DI POS PENJAGAAN LAIN.", "pt": "[SFX]SUSPIRO... S\u00d3 N\u00c3O SEI O QUE AS PESSOAS DOS OUTROS POSTOS AVAN\u00c7ADOS EST\u00c3O PENSANDO.", "text": "H\u00e9las, je ne sais tout simplement pas ce que pensent les gens des autres postes de garde.", "tr": "[SFX] Ah, di\u011fer karakollardaki insanlar ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor acaba."}, {"bbox": ["394", "415", "776", "628"], "fr": "Dis-moi, si quelqu\u0027un leur offrait un million, me trahiraient-ils ?", "id": "MENURUTMU, KALAU ADA YANG MEMBERI MEREKA SATU JUTA, APA MEREKA AKAN MENGKHIANATIKU?", "pt": "DIGA, SE ALGU\u00c9M LHES OFERECESSE UM MILH\u00c3O, ELES ME TRAIRIAM?", "text": "Dis-moi, si quelqu\u0027un leur offrait un million, me trahiraient-ils ?", "tr": "Sence, biri onlara bir milyon verse, bana ihanet ederler mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/29.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "158", "354", "367"], "fr": "Tu ne vaux pas autant. Ce genre d\u0027argent entach\u00e9, on ne le gagne pas.", "id": "KAU TIDAK SEBERHARGA ITU. UANG HARAM SEPERTI INI TIDAK AKAN KITA AMBIL.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VALE TANTO DINHEIRO. N\u00d3S N\u00c3O GANHAMOS DINHEIRO SUJO ASSIM.", "text": "Tu ne vaux pas autant. Ce genre d\u0027argent entach\u00e9, on ne le gagne pas.", "tr": "O kadar para etmezsin, bu vicdans\u0131z paray\u0131 biz kazanmay\u0131z."}, {"bbox": ["464", "1244", "744", "1381"], "fr": "\u00c0 ton \u00e2ge, avoir une telle bouche ?!", "id": "MASIH MUDA, KENAPA SUDAH BISA BICARA SEENAKNYA SAJA?!", "pt": "T\u00c3O JOVEM, E J\u00c1 TEM UMA BOCA AFIADA DESSAS?!", "text": "\u00c0 ton \u00e2ge, avoir une telle bouche ?!", "tr": "Bu gen\u00e7 ya\u015fta bu laflar ne b\u00f6yle?!"}, {"bbox": ["574", "287", "741", "388"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/32.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "100", "391", "321"], "fr": "Ne bougez pas pour l\u0027instant. Laissez ce Liu Taiyu n\u00e9gocier avec eux.", "id": "JANGAN BERGERAK DULU, BIARKAN LIU TAIYU ITU YANG BERNEGOSIASI DENGAN MEREKA.", "pt": "N\u00c3O SE MEXAM AINDA. DEIXEM AQUELE LIU TAIYU NEGOCIAR COM ELES.", "text": "Ne bougez pas pour l\u0027instant. Laissez ce Liu Taiyu n\u00e9gocier avec eux.", "tr": "K\u0131p\u0131rdamay\u0131n, b\u0131rak\u0131n o Liu Taiyu onlarla g\u00f6r\u00fc\u015fs\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/33.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1691", "759", "1946"], "fr": "Nous avons re\u00e7u l\u0027ordre de nous rendre sur la ligne de front de la Montagne Fengyi. Vous avez pris nos camions de transport de troupes, comment allons-nous y aller ?", "id": "KAMI DIPERINTAHKAN UNTUK BERGEGAS KE GARIS DEPAN GUNUNG FENGYI. TRUK PENGANGKUT PASUKAN SUDAH KALIAN AMBIL SEMUA, BAGAIMANA KAMI BISA KE SANA?", "pt": "RECEBEMOS ORDENS PARA IR \u00c0 LINHA DE FRENTE DA MONTANHA FENGYI. SE OS CAMINH\u00d5ES DE TRANSPORTE DE TROPAS S\u00c3O PARA VOC\u00caS, COMO N\u00d3S IREMOS?", "text": "Nous avons re\u00e7u l\u0027ordre de nous rendre sur la ligne de front de la Montagne Fengyi. Vous avez pris nos camions de transport de troupes, comment allons-nous y aller ?", "tr": "Fengyi Da\u011f\u0131 hatt\u0131na gitme emri ald\u0131k, asker ta\u015f\u0131ma kamyonlar\u0131n\u0131 size verdik, biz nas\u0131l gidece\u011fiz?"}, {"bbox": ["253", "569", "534", "800"], "fr": "Vos camions ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9quisitionn\u00e9s. Faites descendre tout le monde.", "id": "TRUK KALIAN DISITA. SURUH SEMUA ORANG DI TRUK TURUN.", "pt": "SEUS CAMINH\u00d5ES FORAM REQUISITADOS. MANDEM TODOS QUE EST\u00c3O NOS VE\u00cdCULOS DESEMBARCAR.", "text": "Vos camions ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9quisitionn\u00e9s. Faites descendre tout le monde.", "tr": "Kamyonlar\u0131n\u0131za el konuldu, ara\u00e7taki herkes insin."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/34.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "171", "482", "484"], "fr": "Nos v\u00e9hicules sont gar\u00e9s juste devant. Tous vos soldats descendent et montent dans nos v\u00e9hicules. Enlevez aussi vos uniformes et \u00e9changez-les avec les n\u00f4tres.", "id": "TRUK KAMI BERHENTI DI DEPAN. SEMUA PRAJURIT KALIAN TURUN DAN PINDAH KE TRUK KAMI. LEPASKAN JUGA PAKAIAN KALIAN, TUKAR DENGAN KAMI.", "pt": "NOSSOS VE\u00cdCULOS EST\u00c3O PARADOS LOGO \u00c0 FRENTE. TODOS OS SEUS SOLDADOS DEVEM DESEMBARCAR E MUDAR PARA OS NOSSOS VE\u00cdCULOS. TIREM SUAS ROUPAS TAMB\u00c9M E TROQUEM CONOSCO.", "text": "Nos v\u00e9hicules sont gar\u00e9s juste devant. Tous vos soldats descendent et montent dans nos v\u00e9hicules. Enlevez aussi vos uniformes et \u00e9changez-les avec les n\u00f4tres.", "tr": "Bizim arabam\u0131z hemen ileride duruyor, b\u00fct\u00fcn askerleriniz insin ve bizim arabam\u0131za binsin, k\u0131yafetlerinizi de \u00e7\u0131kar\u0131n, bizimkilerle de\u011fi\u015f toku\u015f edin."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/35.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "325", "408", "531"], "fr": "Ce sont... le Bataillon Divin du clan Li ? La l\u00e9gendaire unit\u00e9 de combat la plus puissante du clan Li ?", "id": "MEREKA INI... PASUKAN SHENJI KELUARGA LI? PASUKAN TEMPUR TERKUAT KELUARGA LI YANG LEGENDARIS ITU?", "pt": "ESSES S\u00c3O O BATALH\u00c3O SHENJI DO CL\u00c3 LI? A LEND\u00c1RIA UNIDADE DE COMBATE MAIS FORTE DO CL\u00c3 LI?", "text": "Ce sont... le Bataillon Divin du clan Li ? La l\u00e9gendaire unit\u00e9 de combat la plus puissante du clan Li ?", "tr": "Bunlar Li klan\u0131n\u0131n Shenji Birli\u011fi mi? Li klan\u0131n\u0131n efsanevi en g\u00fc\u00e7l\u00fc sava\u015f birli\u011fi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/36.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "786", "828", "956"], "fr": "Comment peuvent-ils \u00eatre ici ?! Se pourrait-il que la guerre ait \u00e9clat\u00e9 en premier sur la ligne de front de la Montagne Fengyi ?!", "id": "KENAPA BISA MUNCUL DI SINI?! JANGAN-JANGAN PERANG PECAH LEBIH DULU DI GARIS DEPAN GUNUNG FENGYI!", "pt": "COMO ELES APARECERAM AQUI?! SER\u00c1 QUE A GUERRA ESTOUROU PRIMEIRO NA LINHA DE FRENTE DA MONTANHA FENGYI?!", "text": "Comment peuvent-ils \u00eatre ici ?! Se pourrait-il que la guerre ait \u00e9clat\u00e9 en premier sur la ligne de front de la Montagne Fengyi ?!", "tr": "Nas\u0131l burada olabilirler?! Yoksa Fengyi Da\u011f\u0131 hatt\u0131nda sava\u015f ilk \u00f6nce mi patlak verdi!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/37.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "787", "512", "1005"], "fr": "Ils nous font mettre les uniformes du Bataillon Divin, n\u0027est-ce pas clairement pour nous utiliser comme boucs \u00e9missaires et attirer les forces ennemies ?!", "id": "MEREKA MENYURUH KITA MEMAKAI PAKAIAN PASUKAN SHENJI, BUKANKAH INI JELAS-JELAS MENJADIKAN KITA KAMBING HITAM UNTUK MENARIK KEKUATAN TEMPUR MUSUH?!", "pt": "ELES QUEREM QUE A GENTE VISTA AS ROUPAS DO BATALH\u00c3O SHENJI. ISSO N\u00c3O \u00c9 CLARAMENTE PARA NOS USAR COMO BODES EXPIAT\u00d3RIOS PARA ATRAIR O PODER DE FOGO INIMIGO?!", "text": "Ils nous font mettre les uniformes du Bataillon Divin, n\u0027est-ce pas clairement pour nous utiliser comme boucs \u00e9missaires et attirer les forces ennemies ?!", "tr": "Shenji Birli\u011fi\u0027nin k\u0131yafetlerini giymemizi istemeleri, a\u00e7\u0131k\u00e7a bizi yem olarak kullan\u0131p d\u00fc\u015fman kuvvetlerini \u00e7ekmek istemeleri anlam\u0131na gelmiyor mu?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/38.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "53", "578", "269"], "fr": "Il fait si froid, si on enl\u00e8ve nos v\u00eatements, on va mourir de froid !", "id": "CUACA SEDINGIN INI, KALAU KITA LEPAS PAKAIAN, KITA BISA MATI KEDINGINAN.", "pt": "NESTE TEMPO FRIO, SE TIRARMOS AS ROUPAS, VAMOS MORRER CONGELADOS.", "text": "Il fait si froid, si on enl\u00e8ve nos v\u00eatements, on va mourir de froid !", "tr": "Bu kadar so\u011fuk havada k\u0131yafetlerimizi \u00e7\u0131kar\u0131rsak donarak \u00f6l\u00fcr\u00fcz."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/40.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "59", "542", "284"], "fr": "Si on vous dit d\u0027\u00e9changer, \u00e9changez ! Ce n\u0027est pas comme si on ne vous donnait pas d\u0027autres v\u00eatements. Pourquoi tant d\u0027histoires !", "id": "DISURUH GANTI YA GANTI SAJA! BUKANNYA TIDAK DIBERI PAKAIAN LAIN. KENAPA BANYAK SEKALI OMONG KOSONG!", "pt": "SE EU MANDEI TROCAR, TROQUE! N\u00c3O \u00c9 COMO SE N\u00c3O FOSSEM LHES DAR ROUPAS. POR QUE TANTA CONVERSA FIADA?!", "text": "Si on vous dit d\u0027\u00e9changer, \u00e9changez ! Ce n\u0027est pas comme si on ne vous donnait pas d\u0027autres v\u00eatements. Pourquoi tant d\u0027histoires !", "tr": "De\u011fi\u015ftir dendi\u011finde de\u011fi\u015ftirirsin, sana k\u0131yafet vermiyor de\u011filler ya, ne \u00e7ok konu\u015fuyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/42.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "57", "648", "201"], "fr": "Com... Commandant, tenez...", "id": "KO-KOMANDAN, INI...", "pt": "CO-COMANDANTE, AQUI EST\u00c1...", "text": "Com... Commandant, tenez...", "tr": "Ko-Komutan\u0131m, al\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/43.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "84", "449", "325"], "fr": "Voil\u00e0 qui est mieux. Continuez en direction de la ligne de front de la Montagne Fengyi. Vous devez y arriver dans les 10 jours.", "id": "INI BARU BENAR. LANJUTKAN PERJALANAN KE ARAH GARIS DEPAN GUNUNG FENGYI, KALIAN HARUS SAMPAI DI SANA DALAM 10 HARI.", "pt": "ASSIM EST\u00c1 MELHOR. CONTINUEM EM DIRE\u00c7\u00c3O \u00c0 LINHA DE FRENTE DA MONTANHA FENGYI. DEVEM CHEGAR L\u00c1 DENTRO DE 10 DIAS.", "text": "Voil\u00e0 qui est mieux. Continuez en direction de la ligne de front de la Montagne Fengyi. Vous devez y arriver dans les 10 jours.", "tr": "Bu daha iyi, Fengyi Da\u011f\u0131 hatt\u0131na do\u011fru devam edin, 10 g\u00fcn i\u00e7inde oraya varmal\u0131s\u0131n\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/44.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "100", "403", "291"], "fr": "Mettez \u00e7a.", "id": "PAKAI INI.", "pt": "COLOQUE ISTO.", "text": "Mettez \u00e7a.", "tr": "Bunu tak."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/45.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "92", "785", "351"], "fr": "Si vous n\u0027y arrivez pas, attendez-vous \u00e0 passer en cour martiale. J\u0027envoie cinq hommes avec vous, ne tentez rien.", "id": "KALAU TIDAK SAMPAI, TUNGGU SAJA PENGADILAN MILITER. AKU MENGIRIM LIMA ORANG UNTUK MENGIKUTI KALIAN, JANGAN COBA-COBA BERBUAT MACAM-MACAM.", "pt": "SE N\u00c3O CHEGAREM, PREPAREM-SE PARA ENFRENTAR UM TRIBUNAL MILITAR. ENVIAREI CINCO HOMENS COM VOC\u00caS. N\u00c3O TENTEM NENHUMA GRACINHA.", "text": "Si vous n\u0027y arrivez pas, attendez-vous \u00e0 passer en cour martiale. J\u0027envoie cinq hommes avec vous, ne tentez rien.", "tr": "E\u011fer varamazsan\u0131z askeri mahkemeye \u00e7\u0131kmay\u0131 bekleyin, sizinle be\u015f ki\u015fi g\u00f6nderiyorum, herhangi bir numara yapmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/46.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "327", "448", "525"], "fr": "Bon, d\u00e9p\u00eachez-vous de partir.", "id": "BAIKLAH, KALIAN CEPAT BERANGKAT.", "pt": "MUITO BEM, APRESSEM-SE E PARTAM.", "text": "Bon, d\u00e9p\u00eachez-vous de partir.", "tr": "Tamam, hemen yola \u00e7\u0131k\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/47.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "429", "415", "615"], "fr": "Xiaosu, on a donc rev\u00eatu les uniformes du Bataillon Divin ?", "id": "XIAOSU, KITA JADI PAKAI SERAGAM PASUKAN SHENJI INI?", "pt": "XIAOSU, ENT\u00c3O N\u00d3S J\u00c1 VESTIMOS OS UNIFORMES DO BATALH\u00c3O SHENJI?", "text": "Xiaosu, on a donc rev\u00eatu les uniformes du Bataillon Divin ?", "tr": "Xiao Su, Shenji Birli\u011fi\u0027nin \u00fcniformalar\u0131n\u0131 m\u0131 giydik \u015fimdi?"}, {"bbox": ["573", "1466", "748", "1554"], "fr": "C\u0027est une bonne chose.", "id": "HAL BAGUS.", "pt": "COISA BOA.", "text": "C\u0027est une bonne chose.", "tr": "\u0130yi bir \u015fey."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/49.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1475", "900", "1788"], "fr": "D\u00e9sormais, votre grand fr\u00e8re a trois casquettes : membre des troupes priv\u00e9es, du Bureau des Enqu\u00eates Sp\u00e9ciales, et du Bataillon Divin. Comme le dit le proverbe : plus on a d\u0027amis, plus on a de portes qui s\u0027ouvrent ; et plus on a d\u0027identit\u00e9s, plus il est facile d\u0027agir.", "id": "SEKARANG KAKAKMU INI JUGA ORANG YANG PUNYA TIGA IDENTITAS: PASUKAN PRIBADI, DIVISI INVESTIGASI KHUSUS, DAN PASUKAN SHENJI. SEPERTI KATA PEPATAH, BANYAK TEMAN BANYAK JALAN, BANYAK IDENTITAS MEMPERMUDAH URUSAN.", "pt": "AGORA SEU IRM\u00c3O AQUI \u00c9 ALGU\u00c9M COM TR\u00caS IDENTIDADES: TROPAS PARTICULARES, DIVIS\u00c3O DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O ESPECIAL E BATALH\u00c3O SHENJI. COMO DIZ O DITADO, \u0027MAIS AMIGOS, MAIS CAMINHOS; MAIS IDENTIDADES, MAIS FACILIDADE PARA RESOLVER AS COISAS\u0027.", "text": "D\u00e9sormais, votre grand fr\u00e8re a trois casquettes : membre des troupes priv\u00e9es, du Bureau des Enqu\u00eates Sp\u00e9ciales, et du Bataillon Divin. Comme le dit le proverbe : plus on a d\u0027amis, plus on a de portes qui s\u0027ouvrent ; et plus on a d\u0027identit\u00e9s, plus il est facile d\u0027agir.", "tr": "Art\u0131k abiniz de \u00f6zel birlik, \u00f6zel soru\u015fturma birimi ve Shenji Birli\u011fi olmak \u00fczere \u00fc\u00e7 kimli\u011fe sahip biri. Ne demi\u015fler, \u00e7ok dost \u00e7ok yol demektir, \u00e7ok kimlik i\u015fleri kolayla\u015ft\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["206", "140", "389", "237"], "fr": "C\u0027est chang\u00e9.", "id": "SUDAH SELESAI GANTI.", "pt": "PRONTO, TROCAMOS.", "text": "C\u0027est chang\u00e9.", "tr": "De\u011fi\u015ftirdim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/50.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "279", "407", "511"], "fr": "Xiaosu, \u00e0 te voir comme \u00e7a, tu as encore un plan ? Raconte-nous.", "id": "XIAOSU, MELIHATMU BEGINI, SEPERTINYA KAU PUNYA RENCANA LAGI, YA? CERITAKAN PADA KAMI.", "pt": "XIAOSU, PELO SEU JEITO, PARECE QUE VOC\u00ca TEM OUTRO PLANO, N\u00c9? CONTE PARA A GENTE.", "text": "Xiaosu, \u00e0 te voir comme \u00e7a, tu as encore un plan ? Raconte-nous.", "tr": "Xiao Su, bu halinle yine bir plan\u0131n var gibi duruyor? Anlatsana herkese."}, {"bbox": ["539", "1430", "733", "1565"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/51.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "125", "319", "295"], "fr": "Apr\u00e8s avoir mis les uniformes du Bataillon Divin...", "id": "SETELAH MEMAKAI SERAGAM PASUKAN SHENJI...", "pt": "DEPOIS DE VESTIR OS UNIFORMES DO BATALH\u00c3O SHENJI...", "text": "Apr\u00e8s avoir mis les uniformes du Bataillon Divin...", "tr": "Shenji Birli\u011fi\u0027nin \u00fcniformalar\u0131n\u0131 giydikten sonra..."}, {"bbox": ["678", "1106", "789", "1218"], "fr": "OUAIS, OUAIS !", "id": "IYA, IYA.", "pt": "[SFX]UHUM", "text": "OUAIS, OUAIS !", "tr": "[SFX] H\u0131 h\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/52.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "115", "781", "313"], "fr": "Retournons d\u0027abord \u00e0 la base avanc\u00e9e par laquelle nous sommes pass\u00e9s tout \u00e0 l\u0027heure pour bien manger un coup !", "id": "KITA KEMBALI DULU KE MARKAS DEPAN YANG TADI KITA LEWATI UNTUK MAKAN ENAK!", "pt": "VAMOS PRIMEIRO VOLTAR PARA A BASE AVAN\u00c7ADA PELA QUAL PASSAMOS E FAZER UMA BOA REFEI\u00c7\u00c3O!", "text": "Retournons d\u0027abord \u00e0 la base avanc\u00e9e par laquelle nous sommes pass\u00e9s tout \u00e0 l\u0027heure pour bien manger un coup !", "tr": "\u00d6nce az \u00f6nce ge\u00e7ti\u011fimiz ileri \u00fcsse d\u00f6n\u00fcp g\u00fczel bir yemek yiyelim!"}, {"bbox": ["236", "1144", "402", "1255"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2802, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/114/53.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "585", "720", "817"], "fr": "", "id": "", "pt": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 495904569", "text": "", "tr": "Manhwa Resmi Grubu: 495904569"}, {"bbox": ["0", "1064", "431", "1440"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "MOHON DI-BOOKMARK~ MOHON DIKOMENTARI~ MOHON DI-LIKE~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["156", "141", "743", "446"], "fr": "", "id": "13 JULI - 12 AGUSTUS UPDATE BERSAMBUNG SELAMA LIBURAN MUSIM PANAS", "pt": "MARATONA DE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DE VER\u00c3O: 13/07 - 12/08", "text": "", "tr": "13 Temmuz - 12 A\u011fustos aras\u0131 yaz boyunca s\u00fcrekli g\u00fcncelleme"}, {"bbox": ["4", "1697", "222", "2672"], "fr": "", "id": "INTI MEMBUKA JALAN, GUNAKAN KEKUATAN UNTUK MENGHANCURKAN KESULITAN.", "pt": "COM DETERMINA\u00c7\u00c3O, ABRA CAMINHOS; COM FOR\u00c7A, DESTRUA AS DIFICULDADES.", "text": "", "tr": "Azimle yollar a\u00e7, g\u00fc\u00e7le zorluklar\u0131 par\u00e7ala."}], "width": 900}]
Manhua