This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "386", "801", "888"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE SHOU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Shou | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pih\u8001\u677f, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She Shou\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, P\u01d0 L\u01ceob\u01cen, Ch\u01d0zi, B\u00e1i Ch\u00e1, Tu\u00e1n Z\u01d0, SANG", "text": "Original Work: Elbow That Can Speak Lead Writer: Zuo Tu \u0026 She Wo Responsible Editor: Mr.Despair Editor: Xu Xu Chief Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Producer: Xiao Taozi \u0026 Dangdang Picture Guidance: Lao Xu Assistant: A Jie Keda Duck Speechless A Ming K-TA Petty Boss Ruler White Tea Tuanzi SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Shou\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["497", "133", "736", "230"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES NE MEURENT JAMAIS.", "id": "Grup Yuewen membuat cerita bagus terus hidup.", "pt": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "YUEWEN GROUP KEEPS GOOD STORIES ALIVE", "tr": "Yuewen Group, iyi hikayeleri sonsuza dek ya\u015fat\u0131r."}, {"bbox": ["57", "386", "802", "889"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE SHOU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Shou | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pih\u8001\u677f, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She Shou\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, P\u01d0 L\u01ceob\u01cen, Ch\u01d0zi, B\u00e1i Ch\u00e1, Tu\u00e1n Z\u01d0, SANG", "text": "Original Work: Elbow That Can Speak Lead Writer: Zuo Tu \u0026 She Wo Responsible Editor: Mr.Despair Editor: Xu Xu Chief Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Producer: Xiao Taozi \u0026 Dangdang Picture Guidance: Lao Xu Assistant: A Jie Keda Duck Speechless A Ming K-TA Petty Boss Ruler White Tea Tuanzi SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Shou\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["420", "399", "872", "949"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE WO QI SHUI\n\u00c9DITEUR : XUXU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, TUANZI, SANG", "id": "Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Shui | Editor: Xu Xu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengarah Gambar: Lao Xu, Wuyu, Aming, K-TA, Pih\u8001\u677f, 1 Zi, SANG", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 Sh\u011b W\u01d2 Q\u00ed Shu\u00ed\nEDITOR: Xu Xu\nROTEIRISTA: Wanyan\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Wuyu, Aming, K-TA, P\u01d0 L\u01ceob\u01cen, 1 Z\u01d0, SANG", "text": "Lead Writer: Zuo Tu \u0026 She Wo Editor: Xu Xu Screenwriter: Wan Yan Picture Guidance: Lao Xu A Ming K-TA Petty Boss 1 Tuanzi SANG", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Shui\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenarist: Wan Yan\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Tuan Zi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/2.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "229", "430", "391"], "fr": "QUEL EST TON GRADE ? COMMENT T\u0027APPELLES-TU ?", "id": "Pangkatmu apa? Siapa namamu?", "pt": "QUAL \u00c9 A SUA PATENTE? QUAL O SEU NOME?", "text": "What\u0027s your rank? What\u0027s your name?", "tr": "R\u00fctben ne? Ad\u0131n ne?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/3.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "894", "720", "1100"], "fr": "LIEUTENANT, DONG MINGSHUAI.", "id": "Letnan Satu, Dong Mingshuai.", "pt": "TENENTE, DONG MINGSHUAI.", "text": "Lieutenant, Dong Mingshuai.", "tr": "Te\u011fmen, Dong Mingshuai."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/4.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "123", "529", "397"], "fr": "MMH, JE SUIS CAPITAINE. VOUS VOUS \u00caTES TR\u00c8S BIEN D\u00c9BROUILL\u00c9S. ALLEZ DORMIR MAINTENANT. S\u0027IL N\u0027Y A RIEN D\u0027AUTRE, JE SORS.", "id": "Hmm, aku Kapten, kalian melakukannya dengan baik. Cepatlah tidur, aku akan keluar jika tidak ada apa-apa lagi.", "pt": "HUM, EU SOU CAPIT\u00c3O. VOC\u00caS SE SA\u00cdRAM MUITO BEM. DESCANSEM LOGO. SE N\u00c3O HOUVER MAIS NADA, ESTOU DE SA\u00cdDA.", "text": "Mm, I\u0027m a captain. You guys did great. Go to sleep. If there\u0027s nothing else, I\u0027ll head out.", "tr": "Hmm, ben Y\u00fczba\u015f\u0131y\u0131m. Performans\u0131n\u0131z gayet iyiydi. Hadi uyuyun, ba\u015fka bir \u015fey yoksa \u00e7\u0131k\u0131yorum."}, {"bbox": ["479", "1180", "671", "1355"], "fr": "MMH...", "id": "Hmm...", "pt": "HUM...", "text": "Mm...", "tr": "Hmm..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/5.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "317", "386", "431"], "fr": "[SFX] OUF ! R\u00c9GL\u00c9 !", "id": "[SFX] Fuh... Beres!", "pt": "UFA! RESOLVIDO!", "text": "[SFX] Phew, done!", "tr": "Hallettim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/7.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "65", "490", "329"], "fr": "XIAOSU, TU VAS BIEN ! ON \u00c9TAIT JUSTEMENT EN TRAIN DE DISTRIBUER DE LA NOURRITURE \u00c0 TOUT LE MONDE QUAND ON A ENTENDU QUE TU AVAIS \u00c9T\u00c9 CAPTUR\u00c9. ON S\u0027EST PR\u00c9CIPIT\u00c9S MAIS ON NE T\u0027A PAS VU.", "id": "Xiao Su, kau tidak apa-apa! Kami sedang membagikan makanan untuk semua orang, lalu dengar kau ditangkap. Kami segera ke sana tapi tidak melihatmu.", "pt": "XIAOSU, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM! EST\u00c1VAMOS DISTRIBUINDO COMIDA PARA TODOS QUANDO OUVIMOS QUE VOC\u00ca FOI CAPTURADO. CORREMOS PARA L\u00c1, MAS N\u00c3O TE VIMOS.", "text": "Xiaosu, you\u0027re okay! We were just dividing up the food for everyone when we heard you were arrested. We rushed over, but we didn\u0027t see you.", "tr": "Xiao Su, iyi misin! Tam herkese yiyecek da\u011f\u0131t\u0131yorduk ki yakaland\u0131\u011f\u0131n\u0131 duyduk, hemen ko\u015ftuk ama seni g\u00f6remedik."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/8.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1449", "794", "1609"], "fr": "TANT MIEUX QUE TU AILLES BIEN, TANT MIEUX.", "id": "Syukurlah tidak apa-apa, syukurlah tidak apa-apa.", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM, AINDA BEM.", "text": "It\u0027s good that you\u0027re okay, it\u0027s good that you\u0027re okay.", "tr": "\u0130yi olmana sevindim, iyi olmana sevindim."}, {"bbox": ["260", "155", "479", "303"], "fr": "OUI, \u00c7A VA.", "id": "Ya, tidak apa-apa.", "pt": "SIM, ESTOU BEM.", "text": "Yeah, I\u0027m fine.", "tr": "Evet, iyiyim."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/10.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "211", "866", "367"], "fr": "DANS CE MONDE, N\u0027ESP\u00c8RE PAS QUE LES AUTRES T\u0027AIDENT. C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 BIEN S\u0027ILS NE TE FONT PAS DE MAL.", "id": "Di dunia ini jangan berharap orang lain membantumu, sudah bagus kalau mereka tidak mencelakaimu.", "pt": "NESTES TEMPOS, N\u00c3O ESPERE QUE OS OUTROS TE AJUDEM. J\u00c1 \u00c9 BOM SE N\u00c3O TE PREJUDICAREM.", "text": "In this world, don\u0027t expect others to help you. It\u0027s good enough if they don\u0027t harm you.", "tr": "Bu devirde kimsenin sana yard\u0131m etmesini bekleme, sana zarar vermemeleri bile b\u00fcy\u00fck l\u00fctuf."}, {"bbox": ["386", "1359", "576", "1483"], "fr": "TU NE LEUR EN VEUX PAS ?", "id": "Apa kau tidak menyalahkan mereka?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O OS CULPA?", "text": "Don\u0027t you blame them?", "tr": "Onlara k\u0131zg\u0131n de\u011fil misin?"}, {"bbox": ["87", "100", "474", "314"], "fr": "MA\u00ceTRE, QUAND CES OFFICIERS T\u0027ONT EMPORT\u00c9, PERSONNE N\u0027A PRIS TA D\u00c9FENSE ? TU LEUR AVAIS POURTANT DONN\u00c9 \u00c0 MANGER.", "id": "Guru, apa tidak ada yang membelamu saat kau ditangkap oleh para perwira itu? Padahal kau sudah memberi mereka makan sampai kenyang.", "pt": "MESTRE, QUANDO VOC\u00ca FOI LEVADO POR AQUELES OFICIAIS, NINGU\u00c9M TE DEFENDEU? VOC\u00ca CLARAMENTE OS ALIMENTOU.", "text": "Master, when those officers arrested you, didn\u0027t anyone speak up for you? You clearly fed them.", "tr": "Usta, o subaylar seni g\u00f6t\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcnde kimse senin i\u00e7in bir \u015fey s\u00f6ylemedi mi? Onlar\u0131n karn\u0131n\u0131 doyurmu\u015ftun halbuki."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/11.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "327", "457", "481"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE LEUR EN VEUX, MAIS C\u0027\u00c9TAIT AUSSI \u00c0 PR\u00c9VOIR.", "id": "Tentu saja menyalahkan, tapi ini juga sudah kuduga.", "pt": "CULPO, MAS ISSO J\u00c1 ERA DE SE ESPERAR.", "text": "I do blame them, but it\u0027s also what I expected.", "tr": "K\u0131zg\u0131n\u0131m tabii, ama bu beklenen bir \u015feydi."}, {"bbox": ["519", "1313", "827", "1457"], "fr": "MAIS JE N\u0027AI PAS SENTI TA COL\u00c8RE, MA\u00ceTRE.", "id": "Tapi aku tidak merasakan kemarahanmu, Guru.", "pt": "MAS EU N\u00c3O SENTI A SUA RAIVA, MESTRE.", "text": "But I don\u0027t sense your anger, Master.", "tr": "Ama Usta, senin \u00f6fkeni hi\u00e7 hissetmedim."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/13.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "73", "480", "367"], "fr": "JE SUIS TR\u00c8S EN COL\u00c8RE. JE SUIS TOUJOURS TR\u00c8S EN COL\u00c8RE, ET JE LE SERAI PROBABLEMENT ENCORE EN Y REPESANT PLUS TARD.", "id": "Aku sangat marah, sekarang masih sangat marah, dan nanti kalau teringat kejadian ini mungkin akan tetap sangat marah.", "pt": "EU ESTOU COM MUITA RAIVA. AINDA ESTOU COM MUITA RAIVA. E PROVAVELMENTE SENTIREI RAIVA QUANDO PENSAR NISSO NO FUTURO.", "text": "I am angry, I\u0027m still angry now, and I\u0027ll probably still be angry when I think about it in the future.", "tr": "\u00c7ok \u00f6fkeliyim, \u015fu anda da \u00e7ok \u00f6fkeliyim ve gelecekte bu olay\u0131 hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131mda da muhtemelen \u00e7ok \u00f6fkeli olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["534", "1263", "794", "1473"], "fr": "ET CES HISTOIRES PASS\u00c9ES, CES MAUVAISES PERSONNES.", "id": "Juga kejadian-kejadian sebelumnya, orang-orang jahat itu.", "pt": "E AQUELAS COISAS DO PASSADO, AQUELAS PESSOAS M\u00c1S.", "text": "And those things from the past, those bad people.", "tr": "Ve ge\u00e7mi\u015fteki o olaylar, o k\u00f6t\u00fc insanlar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/14.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "407", "394", "549"], "fr": "MMH, MA\u00ceTRE, DORMEZ. JE VAIS MONTER LA GARDE PENDANT LA PREMI\u00c8RE MOITI\u00c9 DE LA NUIT.", "id": "Baik, Guru tidurlah, biar aku yang berjaga di paruh pertama malam.", "pt": "CERTO, MESTRE, PODE DORMIR. EU VIGIO NA PRIMEIRA METADE DA NOITE.", "text": "Okay, Master, you sleep. I\u0027ll keep watch for the first half of the night.", "tr": "Hmm, Usta sen uyu. Gecenin ilk yar\u0131s\u0131nda n\u00f6beti ben tutar\u0131m."}, {"bbox": ["509", "150", "790", "307"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, ILS NE PEUVENT PAS NOUS BLESSER.", "id": "Tidak apa-apa, mereka tidak bisa melukai kita.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ELES N\u00c3O PODEM NOS MACHUCAR.", "text": "It\u0027s okay, they can\u0027t hurt us.", "tr": "Sorun yok, bize zarar veremezler."}, {"bbox": ["559", "1254", "689", "1361"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/16.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1430", "764", "1703"], "fr": "POUR DISSIMULER NOS TRACES, ABANDONNEZ LE V\u00c9HICULE ET CONTINUEZ \u00c0 PIED. DIRIGEZ-VOUS VERS LES MONTAGNES ET LA NATURE SAUVAGE, N\u0027EMPRUNTEZ PAS LES ROUTES PRINCIPALES, CR\u00c9EZ L\u0027ILLUSION QUE NOUS CHERCHONS \u00c0 BROUILLER NOS PISTES !", "id": "Untuk menyembunyikan jejak, tinggalkan kendaraan dan berjalan kaki, masuk ke pegunungan, jangan lewat jalan besar, buat seolah-olah kita sengaja menutupi jejak kita!", "pt": "PARA ESCONDER NOSSOS RASTROS, ABANDONEM OS VE\u00cdCULOS E SIGAM A P\u00c9 PELAS MONTANHAS. N\u00c3O PEGUEM A ESTRADA PRINCIPAL, PARA CRIAR A FALSA IMPRESS\u00c3O DE QUE ESTAMOS TENTANDO OCULTAR NOSSA MOVIMENTA\u00c7\u00c3O!", "text": "To conceal our tracks, abandon the car and walk into the mountains. Don\u0027t take the main road, create the illusion that we\u0027re deliberately hiding our tracks!", "tr": "\u0130zimizi kaybettirmek i\u00e7in arabay\u0131 b\u0131rak\u0131p yaya devam edin, da\u011fl\u0131k araziye do\u011fru gidin, ana yollar\u0131 kullanmay\u0131n, kasten izimizi gizledi\u011fimiz izlenimini yarat\u0131n!"}, {"bbox": ["206", "112", "548", "289"], "fr": "BIEN, LE JOUR SE L\u00c8VE ! TOUT LE MONDE, EN ROUTE !", "id": "Baiklah, hari sudah terang! Semua anggota lanjut berangkat!", "pt": "MUITO BEM, AMANHECEU! TODOS OS MEMBROS, CONTINUEM AVAN\u00c7ANDO!", "text": "Alright, it\u0027s dawn! Everyone, continue moving!", "tr": "Tamam, hava ayd\u0131nland\u0131! T\u00fcm ekip, yola devam!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/17.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "398", "388", "572"], "fr": "RA... RAPPORT ! L\u0027OFFICIER LIU TAIYU A DE LA FI\u00c8VRE ET A PERDU CONNAISSANCE !", "id": "La-lapor! Komandan Liu Taiyu demam dan pingsan!", "pt": "RE... RELAT\u00d3RIO! O OFICIAL LIU TAIYU EST\u00c1 COM FEBRE E DESMAIOU!", "text": "R-Report! Squad Leader Liu Taiyu has a fever and is unconscious!", "tr": "Ra-Rapor! Komutan Liu Taiyu\u0027nun ate\u015fi \u00e7\u0131kt\u0131 ve bay\u0131ld\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/18.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "64", "684", "342"], "fr": "VOTRE ESCOUADE, D\u00c9SIGNEZ DEUX HOMMES POUR LE PORTER. NE RESTEZ PAS EN ARRI\u00c8RE.", "id": "Kalian dari tim kecil, dua orang bawa dia, jangan sampai ketinggalan.", "pt": "SUA EQUIPE, DESTAQUEM DOIS HOMENS PARA CARREG\u00c1-LO. N\u00c3O FIQUEM PARA TR\u00c1S.", "text": "Two of you from his squad carry him. No one is allowed to fall behind.", "tr": "Sizin ekipten iki ki\u015fi onu ta\u015f\u0131s\u0131n, geride kalmak yok."}, {"bbox": ["405", "1257", "580", "1393"], "fr": "\u00c0 VOS ORDRES !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/19.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "510", "344", "669"], "fr": "LIGNE DE FRONT DES MONTS DAPING ET XIANLIN.", "id": "Garis Depan Gunung Daping dan Gunung Xianlin", "pt": "LINHA DA MONTANHA DAPING E MONTANHA XIANLIN", "text": "Daping Mountain, Xianlin Mountain Line", "tr": "Daping Da\u011f\u0131 - Xianlin Da\u011f\u0131 hatt\u0131."}, {"bbox": ["488", "1356", "897", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/21.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "89", "464", "391"], "fr": "IL FAUT BIEN D\u00c9FENDRE CET ENDROIT. SI NOUS PERDONS CETTE POSITION, ALORS CETTE ROUTE AURA \u00c9T\u00c9 CONSTRUITE POUR D\u0027AUTRES. L\u0027ENNEMI POURRA ALORS P\u00c9N\u00c9TRER SANS AUCUNE DIFFICULT\u00c9.", "id": "Tempat ini harus dijaga baik-baik, kalau posisi di sini sampai hilang, jalan ini akan jadi milik orang lain, pihak musuh bisa langsung masuk tanpa halangan.", "pt": "PRECISAMOS DEFENDER BEM ESTE LUGAR. SE PERDERMOS ESTA POSI\u00c7\u00c3O, ESTA ESTRADA TER\u00c1 SIDO CONSTRU\u00cdDA PARA OS OUTROS. O INIMIGO PODER\u00c1 AVAN\u00c7AR DIRETAMENTE SEM QUALQUER OBST\u00c1CULO.", "text": "This place must be defended well. If this position is lost, then the road will be paved for others, and the enemy can advance straight in without any obstacles.", "tr": "Buray\u0131 iyi savunmal\u0131y\u0131z. E\u011fer bu mevzi kaybedilirse, bu yol ba\u015fkalar\u0131na a\u00e7\u0131lm\u0131\u015f olur, d\u00fc\u015fman hi\u00e7bir engelle kar\u015f\u0131la\u015fmadan do\u011frudan ilerleyebilir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/22.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "217", "618", "352"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, ON NE LA PERDRA PAS.", "id": "Tenang saja, tidak akan hilang.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O VAMOS PERDER.", "text": "Don\u0027t worry, it won\u0027t be lost.", "tr": "Merak etme, kaybetmeyiz."}, {"bbox": ["333", "1078", "734", "1369"], "fr": "QING ZHEN, TE LAISSER \u00caTRE CONSEILLER MILITAIRE EST AUSSI UN MOYEN DE TE PERMETTRE DE RACHETER TES FAUTES. J\u0027ESP\u00c8RE QUE TU EXAMINERAS S\u00c9RIEUSEMENT LA D\u00c9CISION DU PR\u00c9SIDIUM DU CONSORTIUM QING ET QUE TU CESSERAS D\u0027AGIR IMPRUDEMMENT.", "id": "Qing Zhen, membiarkanmu menjadi penasihat militer juga\u7b97\u662fmemberimu kesempatan untuk menebus kesalahan. Kuharap kau bisa mempertimbangkan keputusan Presidium Klan Qing di atas, jangan bertindak semaunya lagi.", "pt": "QING ZHEN, TRAZ\u00ca-LO COMO CONSULTOR MILITAR FOI UMA FORMA DE LHE DAR UMA CHANCE DE SE REDIMIR. ESPERO QUE VOC\u00ca CONSIDERE SERIAMENTE A DECIS\u00c3O DO PRES\u00cdDIO DO CL\u00c3 QING E N\u00c3O AJA MAIS DE FORMA IMPRUDENTE.", "text": "Qing Zhen, letting you be a military advisor is also a way to redeem yourself. I hope you can carefully consider the decision of the Qing Consortium Presidium and not act recklessly again.", "tr": "Qing Zhen, seni askeri dan\u0131\u015fman olarak getirmemiz, su\u00e7lar\u0131n\u0131 telafi etme \u015fans\u0131 vermek i\u00e7indi. Umar\u0131m Qing Klan\u0131 Ba\u015fkanl\u0131k Divan\u0131\u0027n\u0131n karar\u0131n\u0131 iyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrs\u00fcn ve art\u0131k keyfi davranmazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/23.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "217", "443", "395"], "fr": "RACHETER MES FAUTES ? QUEL CRIME AI-JE COMMIS, MOI, QING ZHEN ?", "id": "Menebus kesalahan? Kejahatan apa yang telah kulakukan, Qing Zhen?", "pt": "ME REDIMIR? QUE CRIME EU, QING ZHEN, COMETI?", "text": "Redeem myself? What crime have I, Qing Zhen, committed?", "tr": "Su\u00e7lar\u0131m\u0131 telafi etmek mi? Ben Qing Zhen\u0027in ne su\u00e7u var ki?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/24.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "78", "368", "248"], "fr": "[SFX] HMPF !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/25.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "163", "355", "287"], "fr": "CAMP DU CONSORTIUM QING.", "id": "Kamp Klan Qing", "pt": "ACAMPAMENTO DO CL\u00c3 QING", "text": "Qing Family Camp", "tr": "Qing Klan\u0131 Kamp\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/27.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "66", "330", "225"], "fr": "UN PEU LAXISTE.", "id": "Agak longgar.", "pt": "UM POUCO FROUXO.", "text": "A bit loose.", "tr": "Biraz gev\u015fek."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/28.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "262", "664", "468"], "fr": "LE COMMANDANT DES OP\u00c9RATIONS ICI EST QING YUN. D\u0027AILLEURS, TU LE CONNAIS, ON PEUT DIRE QUE C\u0027EST TON PETIT FR\u00c8RE.", "id": "Komandan tempur di sini, Qing Yun, kau juga kenal dia, bisa dibilang adikmu.", "pt": "O OFICIAL COMANDANTE AQUI, QING YUN, VOC\u00ca O CONHECE. ELE \u00c9 CONSIDERADO SEU IRM\u00c3O MAIS NOVO.", "text": "The commanding officer here, Qing Yun, you know him too. He\u0027s also your younger brother, in a way.", "tr": "Buradaki operasyon komutan\u0131 Qing Yun, asl\u0131nda onu tan\u0131yorsun, bir nevi karde\u015fin say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["172", "106", "398", "265"], "fr": "NOUS SOMMES ARRIV\u00c9S, DESCENDS.", "id": "Sudah sampai, turunlah.", "pt": "CHEGAMOS. DES\u00c7AM DO CARRO.", "text": "We\u0027re here, get out of the car.", "tr": "Geldik, inin arabadan."}, {"bbox": ["576", "1534", "786", "1672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/29.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1677", "801", "1877"], "fr": "PUISQUE JE SUIS CONSEILLER MILITAIRE, QUE SE PASSE-T-IL SI QING YUN NE M\u0027\u00c9COUTE PAS ?", "id": "Karena aku dijadikan penasihat militer, bagaimana kalau Qing Yun tidak mendengarkanku?", "pt": "J\u00c1 QUE ME DEIXARAM SER CONSULTOR MILITAR, E SE O QING YUN N\u00c3O ME OUVIR?", "text": "Now that you\u0027ve let me be a military advisor, what if Qing Yun doesn\u0027t listen to me?", "tr": "Madem beni askeri dan\u0131\u015fman yapt\u0131n\u0131z, peki Qing Yun beni dinlemezse ne olacak?"}, {"bbox": ["116", "414", "402", "620"], "fr": "OH, C\u0027EST CE MORVEUX. IL PLEURNICHAIT TOUT LE TEMPS QUAND IL \u00c9TAIT PETIT.", "id": "Oh, si ingusan itu ya, waktu kecil suka menangis.", "pt": "AH, AQUELE RANHOSO. QUANDO CRIAN\u00c7A, VIVIA CHORANDO.", "text": "Oh, that snot-nosed kid? He was always crying when he was little.", "tr": "Oh, o s\u00fcm\u00fckl\u00fc velet mi? K\u00fc\u00e7\u00fckken hep a\u011flard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/30.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "213", "475", "427"], "fr": "AVEZ-VOUS PENS\u00c9 \u00c0 \u00c7A ? S\u0027IL S\u0027ENT\u00caTE, DEVRAI-JE AUSSI PORTER LE CHAPEAU AVEC LUI ?", "id": "Apa kalian pernah memikirkan masalah ini, kalau dia bersikeras dengan kemauannya sendiri, apa aku juga harus ikut menanggung akibatnya?", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 PENSARAM NISTO? SE ELE INSISTIR EM FAZER DO JEITO DELE, EU TAMB\u00c9M TEREI QUE ASSUMIR A CULPA COM ELE?", "text": "Have you guys thought about this? If he insists on having his own way, will I have to take the blame with him?", "tr": "Bu soruyu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn\u00fcz m\u00fc? E\u011fer o bildi\u011fini okursa, ben de onunla birlikte su\u00e7u \u00fcstlenmek zorunda m\u0131 kalaca\u011f\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/32.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "135", "554", "394"], "fr": "QING ZHEN, NE JOUE PAS DE MAUVAIS TOURS. IL EST LE COMMANDANT DES TROUPES. EN CAS D\u0027ERREUR, C\u0027EST LUI QUI EN ASSUME LA RESPONSABILIT\u00c9 PRINCIPALE. MAIS EN TANT QUE CONSEILLER MILITAIRE,", "id": "Qing Zhen, jangan macam-macam. Dia komandan pasukan, kalau ada kesalahan tentu dia yang bertanggung jawab utama, tapi kau sebagai penasihat militer,", "pt": "QING ZHEN, N\u00c3O TENTE NENHUM TRUQUE. ELE \u00c9 O OFICIAL COMANDANTE DAS TROPAS. SE ALGO DER ERRADO, \u00c9 CLARO QUE ELE ASSUMIR\u00c1 A RESPONSABILIDADE PRINCIPAL. MAS VOC\u00ca, COMO CONSULTOR MILITAR,", "text": "Qing Zhen, don\u0027t try any tricks. He is the commanding officer, so he will bear the primary responsibility for any mistakes, but you are a military advisor,", "tr": "Qing Zhen, numara yapma. O, birli\u011fin komutan\u0131. Bir hata olursa tabii ki ana sorumluluk ona ait olacak. Ama sen askeri dan\u0131\u015fman olarak,"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/33.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "142", "591", "495"], "fr": "MAIS SI LA GUERRE EST PERDUE, POURRAS-TU DIRE QUE TU N\u0027AS AUCUNE RESPONSABILIT\u00c9 ? TOUT CELA EST POUR LA CAUSE DE NOTRE CONSORTIUM QING. J\u0027ESP\u00c8RE QUE TU SERAS PLUS S\u00c9RIEUX ET QUE TU NE TE LAISSERAS PAS ALLER D\u00c9LIB\u00c9R\u00e9ment.", "id": "Tapi jika perang gagal, bisakah kau bilang kau tidak bertanggung jawab? Ini semua demi usaha Klan Qing kita, kuharap kau bisa lebih serius, jangan sengaja bermalas-malasan.", "pt": "MAS SE A GUERRA FOR PERDIDA, VOC\u00ca PODE DIZER QUE N\u00c3O TEM RESPONSABILIDADE? TUDO \u00c9 PELOS INTERESSES DO NOSSO CL\u00c3 QING. ESPERO QUE VOC\u00ca LEVE ISSO A S\u00c9RIO E N\u00c3O FIQUE ENROLANDO PROPOSITALMENTE.", "text": "But if the war is lost, can you say that you have no responsibility? It\u0027s all for the sake of the Qing clan\u0027s cause, I hope you can be serious and not deliberately slack off.", "tr": "Ama sava\u015f kaybedilirse, senin hi\u00e7 sorumlulu\u011fun olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleyebilir misin? Hepsi Qing Klan\u0131m\u0131z\u0131n davas\u0131 i\u00e7in. Umar\u0131m biraz daha ciddiye al\u0131r ve kasten i\u015fi yava\u015ftan almazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/37.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "492", "631", "652"], "fr": "NE SOYEZ PAS NERVEUX, LUO LAN ET MOI SOMMES JUSTE VENUS VOIR TOUT LE MONDE.", "id": "Jangan tegang, aku dan Luo Lan hanya datang untuk melihat-lihat.", "pt": "N\u00c3O FIQUEM NERVOSOS, EU E O LUO LAN S\u00d3 VIEMOS VER COMO EST\u00c3O TODOS.", "text": "Don\u0027t be nervous, Luo Lan and I are just here to see everyone.", "tr": "Gerilmeyin, Luo Lan ve ben sadece herkese bir g\u00f6z atmaya geldik."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/38.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "181", "755", "349"], "fr": "SECR\u00c9TAIRE ZHOU, POURQUOI L\u0027AVEZ-VOUS AMEN\u00c9 ICI ?", "id": "Sekretaris Zhou, untuk apa membawanya kemari?", "pt": "SECRET\u00c1RIO ZHOU, POR QUE O TROUXE AQUI?", "text": "Secretary Zhou, why did you bring him here?", "tr": "Sekreter Zhou, onu buraya neden getirdin?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/39.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "239", "792", "409"], "fr": "TON DEUXI\u00c8ME ONCLE LUI A DEMAND\u00c9 DE T\u0027ASSISTER.", "id": "Paman keduamu menyuruhnya untuk membantumu.", "pt": "SEU SEGUNDO TIO PEDIU PARA ELE VIR AJUD\u00c1-LO.", "text": "Your second uncle sent him to assist you.", "tr": "\u0130kinci amcan onun sana yard\u0131m etmesini istedi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/40.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "125", "441", "356"], "fr": "M\u0027ASSISTER ? JE N\u0027AI PAS BESOIN DE L\u0027AIDE D\u0027UN PRISONNIER.", "id": "Membantuku? Aku tidak butuh bantuan dari seorang tahanan.", "pt": "ME AJUDAR? N\u00c3O PRECISO DA AJUDA DE UM PRISIONEIRO.", "text": "Assist me? I don\u0027t need a prisoner to assist me.", "tr": "Bana yard\u0131m etmek mi? Bir mahkumun bana yard\u0131m etmesine ihtiyac\u0131m yok."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/41.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1125", "666", "1438"], "fr": "QING YUN, TU TE SOUVIENS QUAND TU NOUS SUIVAIS PARTOUT POUR JOUER DANS LA BOUE ? QUAND TON GRAND LUO SE BATTAIT, TU NE SAVAIS M\u00caME PAS O\u00d9 TU PIPIAIS DANS LA BOUE.", "id": "Qing Yun, masih ingat tidak waktu kecil kau mengikuti kami bermain lumpur? Saat Paman Luo-mu ini berperang, kau entah di mana masih bermain kencing di lumpur.", "pt": "QING YUN, AINDA SE LEMBRA DOS DIAS EM QUE BRINC\u00c1VAMOS NA LAMA ATR\u00c1S DE N\u00d3S? QUANDO SEU GRANDE IRM\u00c3O LUO ESTAVA LUTANDO, VOC\u00ca NEM SABIA ONDE ESTAVA BRINCANDO NA LAMA.", "text": "Qing Yun, do you still remember the days when we were kids playing in the mud behind us? When your Uncle Luo was fighting, you were probably still playing with mud.", "tr": "Qing Yun, k\u00fc\u00e7\u00fckken pe\u015fimizde \u00e7amurla oynad\u0131\u011f\u0131n g\u00fcnleri hat\u0131rlam\u0131yor musun? Senin Luo Abin sava\u015f\u0131rken, sen daha nerede \u00e7i\u015finle \u00e7amur yap\u0131yordun kim bilir."}, {"bbox": ["597", "100", "818", "306"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, FERME-LA UN PEU.", "id": "Sudahlah, lebih baik kau diam.", "pt": "J\u00c1 CHEGA, CALE A BOCA.", "text": "Alright, just shut up.", "tr": "Yeter art\u0131k, kapa \u00e7eneni."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/42.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "219", "473", "457"], "fr": "ASSEZ ! LE SUD-OUEST EST SUR LE POINT DE CONNA\u00ceTRE DE GRANDS CHANGEMENTS, ET VOUS AVEZ ENCORE LE C\u0152UR \u00c0 VOUS DISPUTER COMME DES ENFANTS ?!", "id": "Cukup! Barat Daya akan mengalami perubahan besar, kalian masih punya waktu untuk bertengkar seperti anak kecil di sini?!", "pt": "BASTA! O SUDOESTE EST\u00c1 PRESTES A SOFRER GRANDES MUDAN\u00c7AS, E VOC\u00caS AINDA T\u00caM \u00c2NIMO PARA DISCUTIR COMO CRIAN\u00c7AS?!", "text": "Enough, the southwest is about to undergo a major change, and you still have the mood to bicker like children here?!", "tr": "Yeter! G\u00fcneybat\u0131 b\u00fcy\u00fck bir de\u011fi\u015fimin e\u015fi\u011finde, sizin hala burada \u00e7ocuklar gibi a\u011f\u0131z dala\u015f\u0131 yapacak haliniz mi var?!"}, {"bbox": ["341", "500", "739", "755"], "fr": "QING YUN, CES DEUX HOMMES SERONT TES CONSEILLERS MILITAIRES. FAIS D\u0027ABORD UN RAPPORT DE LA SITUATION ACTUELLE ET CONVOQUE UNE R\u00c9UNION MILITAIRE.", "id": "Qing Yun, mereka berdua akan menjadi penasihat militermu. Laporkan dulu situasi saat ini, adakan rapat militer.", "pt": "QING YUN, OS DOIS SER\u00c3O SEUS CONSULTORES MILITARES. PRIMEIRO, INFORME A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL E CONVOQUE UMA REUNI\u00c3O MILITAR.", "text": "Qing Yun, these two will serve as your military advisors. First, report the current situation, and then call a military meeting.", "tr": "Qing Yun, bu ikisi senin askeri dan\u0131\u015fmanlar\u0131n olacak. \u00d6nce mevcut durumu bildir, bir askeri toplant\u0131 d\u00fczenle."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/43.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "385", "388", "564"], "fr": "ORDONNEZ AUX COMMANDANTS DE TOUTES LES UNIT\u00c9S DE COMBAT DE VENIR EN R\u00c9UNION !", "id": "Beritahu para komandan dari setiap unit tempur untuk datang rapat!", "pt": "NOTIFIQUEM OS OFICIAIS COMANDANTES DE CADA SEQU\u00caNCIA DE COMBATE PARA A REUNI\u00c3O!", "text": "Notify the commanding officers of each combat unit to come to the meeting!", "tr": "T\u00fcm muharebe birliklerinin komutanlar\u0131na toplant\u0131ya gelmelerini bildirin!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/45.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "94", "633", "358"], "fr": "ACTUELLEMENT, NOS FORCES SONT STATIONN\u00c9ES SUR LA LIGNE DES MONTS DAPING ET XIANLIN. LES CLANS LI ET YANG NE DEVRAIENT PAS NOUS ATTAQUER FACILEMENT. CETTE GUERRE EST PRINCIPALEMENT UN CONFLIT ENTRE CES DEUX FAMILLES...", "id": "Saat ini pihak kita berjaga di garis depan Gunung Daping dan Gunung Xianlin. Klan Li dan Klan Yang seharusnya tidak akan mudah menyerang. Perang kali ini juga utamanya adalah konflik antara kedua keluarga itu...", "pt": "ATUALMENTE, NOSSAS FOR\u00c7AS EST\u00c3O ESTACIONADAS NA LINHA DA MONTANHA DAPING E MONTANHA XIANLIN. OS CL\u00c3S LI E YANG N\u00c3O DEVEM ATACAR FACILMENTE. ESTA GUERRA \u00c9 PRINCIPALMENTE UM CONFLITO ENTRE ELES OS DOIS...", "text": "Currently, we are stationed along the Daping Mountain-Xianlin Mountain line. The Li and Yang families should not easily invade. This war is mainly a conflict between those two families...", "tr": "\u015eu anda Daping Da\u011f\u0131 - Xianlin Da\u011f\u0131 hatt\u0131nda konu\u015flanm\u0131\u015f durumday\u0131z. Li Klan\u0131 ve Yang Klan\u0131 kolay kolay sald\u0131rmaz. Bu sava\u015f esasen o ikisinin aras\u0131ndaki anla\u015fmazl\u0131ktan kaynaklan\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/46.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "127", "325", "281"], "fr": "STUPIDE.", "id": "Bodoh.", "pt": "EST\u00daPIDO.", "text": "Foolish.", "tr": "Aptall\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/47.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "107", "462", "474"], "fr": "LA PHILOSOPHIE DU CHAMP DE BATAILLE, C\u0027EST QU\u0027\u00c0 PART LES SIENS, TOUS CEUX QUI PARTICIPENT \u00c0 LA GUERRE SONT DES ENNEMIS. POURQUOI PENSES-TU QUE SOUS PR\u00c9TEXTE QUE LES CLANS LI ET YANG SE D\u00c9TESTENT, ILS NE VIENDRAIENT PAS NOUS ATTAQUER DE LEUR PROPRE INITIATIVE ?", "id": "Filosofi di medan perang ini adalah, selain orang kita sendiri, semua yang ikut berperang adalah musuh. Atas dasar apa kau berpikir Klan Li dan Klan Yang bermusuhan, jadi mereka tidak akan menyerang kita lebih dulu?", "pt": "A FILOSOFIA DO CAMPO DE BATALHA \u00c9 QUE, EXCETO PELOS NOSSOS, TODOS OS PARTICIPANTES S\u00c3O INIMIGOS. COMO VOC\u00ca PODE ACHAR QUE, S\u00d3 PORQUE OS CL\u00c3S LI E YANG T\u00caM UMA RIXA, ELES N\u00c3O NOS ATACARIAM?", "text": "The philosophy of this battlefield is that everyone involved in the war is an enemy except for our own people. Why do you assume that just because the Li and Yang families have a feud, they won\u0027t actively attack us?", "tr": "Sava\u015f alan\u0131n\u0131n felsefesi \u015fudur: Kendi adamlar\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda, sava\u015fa kat\u0131lan herkes d\u00fc\u015fmand\u0131r. Li Klan\u0131 ile Yang Klan\u0131\u0027n\u0131n d\u00fc\u015fman oldu\u011funu ve bu y\u00fczden bize sald\u0131rmayacaklar\u0131n\u0131 da nereden \u00e7\u0131kard\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/48.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "517", "811", "769"], "fr": "LE CLAN LI EST DANS CETTE SITUATION PR\u00c9CIS\u00c9MENT PARCE QUE LE CLAN YANG LEUR A D\u00c9ROB\u00c9 LE DISQUE DUR CONTENANT LA TECHNOLOGIE DE BASE DES NANOROBOTS.", "id": "Klan Li memang begitu karena Klan Yang merebut hard disk yang berisi data teknologi inti robot nano mereka.", "pt": "O CL\u00c3 LI EST\u00c1 ASSIM PORQUE O CL\u00c3 YANG ROUBOU O DISCO R\u00cdGIDO DELES QUE CONTINHA A TECNOLOGIA CENTRAL DOS NANORROB\u00d4S.", "text": "The Li family took action because the Yang family seized the hard drive containing the core technology for recording nanobots.", "tr": "Li Klan\u0131 zaten Yang Klan\u0131\u0027n\u0131n nano-robot \u00e7ekirdek teknolojisini i\u00e7eren sabit disklerini \u00e7ald\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/49.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "370", "507", "580"], "fr": "RAPPELEZ-VOUS CE QUE JE DIS : PUISQUE NOTRE CONSORTIUM QING EST VENU ICI, NOUS DEVIENDRONS IN\u00c9VITABLEMENT UNE CIBLE POUR LE CLAN LI.", "id": "Ingat kata-kataku, karena Klan Qing kita sudah datang ke sini, maka kita pasti akan menjadi target Klan Li.", "pt": "LEMBRE-SE DAS MINHAS PALAVRAS: J\u00c1 QUE O NOSSO CL\u00c3 QING VEIO AT\u00c9 AQUI, CERTAMENTE NOS TORNAREMOS ALVO DO CL\u00c3 LI.", "text": "Remember what I said, now that our Qing family is here, we will definitely become a target for the Li family.", "tr": "S\u00f6ylediklerimi unutma, Qing Klan\u0131m\u0131z madem buraya geldi, kesinlikle Li Klan\u0131\u0027n\u0131n hedefi olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["79", "199", "423", "360"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LE CLAN YANG QUI L\u0027A D\u00c9ROB\u00c9. C\u0027EST MOI QUI L\u0027AI PRIS ET L\u0027AI DONN\u00c9 AU CLAN YANG.", "id": "Bukan Klan Yang yang merebutnya, tapi aku yang merebutnya dan memberikannya kepada Klan Yang.", "pt": "N\u00c3O FOI O CL\u00c3 YANG QUE ROUBOU, FUI EU QUE ROUBEI E DEI PARA O CL\u00c3 YANG.", "text": "Wasn\u0027t it me who took what the Yang family stole and gave it to the Yang family.", "tr": "Onu Yang Klan\u0131 \u00e7almad\u0131, ben \u00e7al\u0131p Yang Klan\u0131\u0027na verdim."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/50.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "158", "614", "491"], "fr": "SI NOUS N\u00c9GLIGEONS NOTRE D\u00c9FENSE, JE CRAINS QUE NOUS NE DEVENIONS UNE CIBLE PRIORITAIRE POUR LES FAMILLES LI ET YANG. ILS SERAIENT M\u00caME PR\u00caTS \u00c0 METTRE DE C\u00d4T\u00c9 LEUR HAINE MUTUELLE, CAR S\u0027EMPARER DES BIENS DU CONSORTIUM QING EST SUFFISAMMENT ALL\u00c9CHANT POUR EUX.", "id": "Jika kita lengah dalam pertahanan, kita mungkin akan menjadi target prioritas Klan Li dan Klan Yang. Mereka bahkan rela mengesampingkan permusuhan di antara mereka, karena keuntungan dari menelan Klan Qing cukup untuk membuat mereka tergoda.", "pt": "SE NEGLIGENCIARMOS NOSSA DEFESA, TEMO QUE NOS TORNAREMOS O ALVO PRIORIT\u00c1RIO DOS CL\u00c3S LI E YANG. ELES ESTARIAM DISPOSTOS AT\u00c9 A DEIXAR DE LADO SUAS RIXAS, PORQUE OS BENEF\u00cdCIOS DE ANIQUILAR O CL\u00c3 QING S\u00c3O SUFICIENTES PARA ATRA\u00cd-LOS.", "text": "If we are negligent in our defense, we may become a priority target for both the Li and Yang families. They may even be willing to put aside their hatred for each other, because swallowing the Qing family\u0027s interests is enough to tempt them.", "tr": "E\u011fer savunmam\u0131z\u0131 ihmal edersek, korkar\u0131m Li ve Yang klanlar\u0131n\u0131n \u00f6ncelikli hedefi oluruz. Qing Klan\u0131\u0027n\u0131n \u00e7\u0131karlar\u0131n\u0131 ele ge\u00e7irmek onlar\u0131 cezbetmeye yetece\u011fi i\u00e7in aralar\u0131ndaki d\u00fc\u015fmanl\u0131\u011f\u0131 bile bir kenara b\u0131rakmaya raz\u0131 olurlar."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/52.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "103", "752", "367"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE TU COMPRENDS UNE CHOSE : C\u0027EST MOI LE COMMANDANT EN CHEF ICI. TU PEUX DONNER TON AVIS, MAIS NE CROIS PAS \u00caTRE LE SEUL INTELLIGENT DANS TOUT LE POSTE DE COMMANDEMENT.", "id": "Aku harap kau mengerti satu hal, akulah komandan di sini. Kau boleh memberi saran, tapi jangan berpikir hanya kau satu-satunya orang pintar di seluruh markas komando ini.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca ENTENDA UMA COISA: EU SOU O OFICIAL COMANDANTE AQUI. VOC\u00ca PODE DAR SUGEST\u00d5ES, MAS N\u00c3O PENSE QUE \u00c9 O \u00daNICO INTELIGENTE EM TODO O POSTO DE COMANDO.", "text": "I hope you understand one thing, I am the commander here. You can offer suggestions, but don\u0027t think that you are the only smart one in the entire command.", "tr": "Bir \u015feyi anlaman\u0131 istiyorum, buran\u0131n ana komutan\u0131 benim. Fikirlerini s\u00f6yleyebilirsin ama t\u00fcm karargahta ak\u0131ll\u0131 olan\u0131n sadece sen oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnme."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/53.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "328", "468", "575"], "fr": "JE N\u0027AI PAS DIT QUE J\u0027\u00c9TAIS LE SEUL INTELLIGENT. LUO LAN EST PAS MAL AUSSI.", "id": "Aku tidak bilang hanya aku yang pintar, Luo Lan juga lumayan.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE SOU O \u00daNICO INTELIGENTE, O LUO LAN TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 MAU.", "text": "I didn\u0027t say that I was the only smart one, Luo Lan is also alright.", "tr": "Sadece benim ak\u0131ll\u0131 oldu\u011fumu s\u00f6ylemedim, Luo Lan da fena de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/54.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "308", "425", "508"], "fr": "HEIN ? QU\u0027EST-CE QUE TU AS DIT ?", "id": "Apa? Kau bilang apa?", "pt": "O QU\u00ca? O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "What? What did you say?", "tr": "Ne? Ne dedin sen?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/55.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "98", "531", "418"], "fr": "J\u0027AI DIT QUE DANS LA TENTE DE CE POSTE DE COMMANDEMENT, \u00c0 PART MOI ET LUO LAN, TOUS LES AUTRES SONT STUPIDES.", "id": "Kubilang, di tenda markas komando ini, selain aku dan Luo Lan, semuanya bodoh.", "pt": "EU DISSE QUE, NESTA TENDA DE COMANDO, EXCETO POR MIM E PELO LUO LAN, TODOS OS OUTROS S\u00c3O MUITO BURROS.", "text": "I said, everyone in this command tent is stupid, except for me and Luo Lan.", "tr": "Dedim ki, bu karargah \u00e7ad\u0131r\u0131nda, ben ve Luo Lan d\u0131\u015f\u0131nda herkes \u00e7ok aptal."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/56.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "173", "311", "318"], "fr": "QING ZHEN A RAISON !", "id": "Qing Zhen benar!", "pt": "QING ZHEN EST\u00c1 CERTO!", "text": "Qing Zhen is right!", "tr": "Qing Zhen hakl\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/57.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "78", "813", "250"], "fr": "TU TE CROIS MALIN, ET POURTANT TU N\u0027ES QU\u0027UN PRISONNIER ?", "id": "Mengaku pintar, bukankah tetap saja seorang tahanan?", "pt": "SE ACHANDO O INTELIGENTE, E AINDA N\u00c3O PASSA DE UM PRISIONEIRO?", "text": "Self-proclaimed smart, aren\u0027t you still a prisoner?", "tr": "Kendini ak\u0131ll\u0131 san\u0131yor ama hala bir mahkum de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/58.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "127", "460", "325"], "fr": "SI TU CONTINUES D\u0027\u00caTRE LE COMMANDANT ICI, LE CONSORTIUM QING EST FOUTU.", "id": "Kalau kau terus menjadi komandan di sini, Klan Qing akan hancur.", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR COMO OFICIAL COMANDANTE AQUI, O CL\u00c3 QING ESTAR\u00c1 ACABADO.", "text": "If we let you continue to be the commanding officer here, the Qing family is finished.", "tr": "E\u011fer senin burada komutan olarak kalmana izin verirsek, Qing Klan\u0131\u0027n\u0131n sonu gelir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/59.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "97", "426", "396"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, JE PRENDS LE COMMANDEMENT DE TOUTES LES UNIT\u00c9S DE COMBAT DE PREMI\u00c8RE LIGNE. SECR\u00c9TAIRE ZHOU, RETOURNEZ DIRE AUX VIEUX QUE S\u0027ILS ONT QUELQUE CHOSE \u00c0 DIRE, CE SERA APR\u00c8S LA GUERRE.", "id": "Mulai sekarang aku mengambil alih semua unit tempur di garis depan. Sekretaris Zhou, kau kembali dan beritahu para tetua, apa pun yang ingin mereka katakan, tunggu sampai perang selesai.", "pt": "A PARTIR DE AGORA, EU ASSUMO O COMANDO DE TODAS AS SEQU\u00caNCIAS DE COMBATE DA LINHA DE FRENTE. SECRET\u00c1RIO ZHOU, VOLTE E DIGA AOS VELHOTES QUE QUALQUER ASSUNTO DEVER\u00c1 ESPERAR AT\u00c9 DEPOIS DA GUERRA.", "text": "From now on, I will take over all combat units on the front lines. Secretary Zhou, go back and tell the old men, we can talk about whatever they want to say after the war is over.", "tr": "\u015eu andan itibaren t\u00fcm \u00f6n cephe muharebe birliklerinin komutas\u0131n\u0131 devral\u0131yorum. Sekreter Zhou, sen geri d\u00f6n ve o ya\u015fl\u0131 adamlara s\u00f6yle, ne s\u00f6ylemek istiyorlarsa sava\u015f bittikten sonra s\u00f6ylesinler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/60.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1086", "761", "1308"], "fr": "TU ESSAIES DE PRENDRE LE POUVOIR ?", "id": "Kau mau merebut kekuasaan?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO TOMAR O PODER?", "text": "Are you trying to seize power?", "tr": "Bu bir darbe mi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/61.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "644", "720", "876"], "fr": "GROUPE OFFICIEL DU MANHUA : 495904569", "id": "Grup Resmi Komik: 495904569", "pt": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 495904569", "text": "...", "tr": "Manhwa Resmi Grubu: 495904569"}], "width": 900}, {"height": 1772, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/116/62.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "756", "245", "1682"], "fr": "FRAYER UN CHEMIN PAR LA FOI, BRISER LES DIFFICULT\u00c9S PAR LA FORCE.", "id": "Membuka jalan dengan keyakinan, menghancurkan kesulitan dengan kekuatan.", "pt": "ABRINDO CAMINHOS COM CONVIC\u00c7\u00c3O, ESMAGANDO DIFICULDADES COM FOR\u00c7A.", "text": "OPEN THE PATH WITH FAITH, SHATTER DIFFICULTIES WITH STRENGTH", "tr": "\u0130nan\u00e7la yollar a\u00e7\u0131l\u0131r, g\u00fc\u00e7le zorluklar a\u015f\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["0", "75", "440", "450"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "Begging for collection~Begging for comments~Begging for likes~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["469", "639", "579", "685"], "fr": "RAN GANGZHIHUN.", "id": "RAN GANGZHIHUN.", "pt": "ALMA DE A\u00c7O EM BRASAS.", "text": "RAN GANGZHIHUN.", "tr": ""}, {"bbox": ["699", "957", "900", "1712"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR CONTINUES PENDANT 14 JOURS.", "id": "Update berturut-turut selama 14 hari, 30 Juli - 12 Agustus.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS POR 14 DIAS!", "text": "7.3078.1Z Updated for 14 consecutive days", "tr": "7.30 / 78.1Z. 14 G\u00dcN BOYUNCA ARALIKSIZ G\u00dcNCELLEME!"}, {"bbox": ["93", "1710", "665", "1771"], "fr": "", "id": "Tonton, tercepat, paling stabil, paling sedikit iklan.", "pt": "ASSISTA: O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM O M\u00cdNIMO DE AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch the fastest and most stable with the fewest ads", "tr": ""}, {"bbox": ["2", "756", "245", "1682"], "fr": "FRAYER UN CHEMIN PAR LA FOI, BRISER LES DIFFICULT\u00c9S PAR LA FORCE.", "id": "Membuka jalan dengan keyakinan, menghancurkan kesulitan dengan kekuatan.", "pt": "ABRINDO CAMINHOS COM CONVIC\u00c7\u00c3O, ESMAGANDO DIFICULDADES COM FOR\u00c7A.", "text": "OPEN THE PATH WITH FAITH, SHATTER DIFFICULTIES WITH STRENGTH", "tr": "\u0130nan\u00e7la yollar a\u00e7\u0131l\u0131r, g\u00fc\u00e7le zorluklar a\u015f\u0131l\u0131r."}], "width": 900}]
Manhua