This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "8", "862", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/1.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "397", "787", "870"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE WO QI SHUI\n\u00c9DITEUR : XU XU\nSC\u00c9NARISTE : WAN YAN\nSUPERVISEURS ARTISTIQUES : LAO XU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, ANG", "id": "PENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE WO QI SHUI | EDITOR: XU XU | PENULIS SKENARIO: WAN YAN | PENGARAH GAMBAR: LAO XU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, ANG", "pt": "ARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Shui\nEDITOR: Xu Xu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Aming, K-TA, Chefe Patife ANG", "text": "Main Artists: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Shei, Editor: Xu Xu, Screenwriter: Wan Yan, Visual Director: Lao Xu, A Ming, K-TA, Pi Lao Ban, ANG", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Shui\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenarist: Wan Yan\nG\u00f6r\u00fcnt\u00fc Y\u00f6netmeni: Lao Xu, A Ming, K-TA, Pi Laoban ANG"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/3.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "71", "800", "301"], "fr": "FR\u00c8RE, CE CLAN ZONG EST PROBABLEMENT NOTRE PREMIER OBSTACLE POUR OUVRIR LA ROUTE COMMERCIALE.\nLE PROBL\u00c8ME DES TRANSPORTS NE VIENT QU\u0027APR\u00c8S.", "id": "KAK, KLAN ZONG INI MUNGKIN ADALAH MASALAH PERTAMA KITA UNTUK MEMBUKA JALUR DAGANG, BARU SETELAH ITU MASALAH TRANSPORTASI.", "pt": "Irm\u00e3o, temo que o Cl\u00e3 Zong seja o nosso primeiro obst\u00e1culo para abrir a rota comercial. O problema do transporte vem em segundo lugar.", "text": "BROTHER, I\u0027M AFRAID THIS ZONG CLAN IS THE FIRST CHALLENGE WE\u0027LL FACE IN OPENING UP THE TRADE ROUTE. THE SECOND WILL BE TRANSPORTATION.", "tr": "Abi, korkar\u0131m bu Zong Klan\u0131 ticaret yolumuzu a\u00e7madaki ilk sorunumuz olacak, ula\u015f\u0131m sorunu ancak ondan sonra gelir."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/4.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "99", "502", "377"], "fr": "HM, LES ROUTES SONT FACILES \u00c0 CONSTRUIRE, TANT QU\u0027ON A LES GENS ET L\u0027ARGENT.\nIL FAUT JUSTE VOIR SI L\u0027INVESTISSEMENT EN VAUT LA PEINE.", "id": "HMM, JALAN MUDAH DIPERBAIKI, ASALKAN ADA ORANG DAN UANG. HANYA SAJA, KITA PERLU MELIHAT APAKAH PENGORBANAN UNTUK MEMPERBAIKI JALAN INI BISA MENDAPATKAN IMBALAN YANG SETARA.", "pt": "Sim, estradas s\u00e3o f\u00e1ceis de construir se tivermos homens e dinheiro. A quest\u00e3o \u00e9 se o investimento na constru\u00e7\u00e3o trar\u00e1 um retorno equivalente.", "text": "HMM, THE ROAD CAN BE BUILT EASILY AS LONG AS THERE ARE PEOPLE AND MONEY. THE QUESTION IS WHETHER THE INVESTMENT IN BUILDING IT WILL YIELD EQUAL RETURNS.", "tr": "Evet, yolu yapmak kolay, insan ve para olduktan sonra olur. Sadece bu yol yap\u0131m\u0131n\u0131n masraf\u0131, e\u015fit bir getiri sa\u011flay\u0131p sa\u011flamayaca\u011f\u0131na ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["476", "1248", "797", "1484"], "fr": "MAIS SI LE CLAN ZONG BLOQUE LE CHEMIN, M\u00caME UNE ROUTE CONSTRUITE NE SERVIRA \u00c0 RIEN.", "id": "TAPI JIKA KLAN ZONG MENGHADANG DI JALAN, PERCUMA SAJA JALANNYA DIPERBAIKI.", "pt": "Mas se o Cl\u00e3 Zong bloquear o caminho, de nada adiantar\u00e1 consertar a estrada.", "text": "BUT IF THE ZONG CLAN BLOCKS THE ROAD, IT WON\u0027T MATTER IF IT\u0027S BUILT OR NOT.", "tr": "Ama Zong Klan\u0131 yolu t\u0131karsa, yol yap\u0131lsa bile bir i\u015fe yaramaz."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/5.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "216", "781", "415"], "fr": "ALORS, DEVONS-NOUS NOUS ALLIER \u00c0 LA FORTERESSE 178 POUR \u00c9LIMINER LE CLAN ZONG ?", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH KITA PERLU BEKERJA SAMA DENGAN BENTENG 178 UNTUK MENYINGKIRKAN KLAN ZONG INI?", "pt": "Ent\u00e3o, devemos nos unir \u00e0 Muralha 178 para eliminar o Cl\u00e3 Zong?", "text": "THEN SHOULD WE JOIN FORCES WITH BARRIER 178 TO ELIMINATE THE ZONG CLAN?", "tr": "O zaman 178 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak ile birle\u015fip bu Zong Klan\u0131\u0027n\u0131 ortadan kald\u0131rmal\u0131 m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["84", "1371", "328", "1551"], "fr": "R\u00c9FL\u00c9CHISSONS-Y \u00c0 LONG TERME. VOYONS D\u0027ABORD CE QUE DIT ZHANG JINGLIN.", "id": "KITA PIKIRKAN MATANG-MATANG, LIHAT DULU APA KATA ZHANG JINGLIN.", "pt": "Vamos pensar a longo prazo. Primeiro, vejamos o que Zhang Jinglin tem a dizer.", "text": "LET\u0027S TAKE OUR TIME AND SEE WHAT ZHANG JINGLIN HAS TO SAY.", "tr": "Uzun vadeli d\u00fc\u015f\u00fcnelim, \u00f6nce Zhang Jinglin\u0027in ne diyece\u011fine bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/6.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "179", "791", "290"], "fr": "S\u0027ALLIER \u00c0 LA FORTERESSE 178 POUR \u00c9LIMINER LE CLAN ZONG...", "id": "BEKERJA SAMA DENGAN 178 UNTUK MENYINGKIRKAN KLAN ZONG.", "pt": "Unir-se \u00e0 Muralha 178 para eliminar o Cl\u00e3 Zong...", "text": "JOIN FORCES WITH BARRIER 178 TO ELIMINATE THE ZONG CLAN...", "tr": "178 ile birle\u015fip Zong Klan\u0131\u0027n\u0131 ortadan kald\u0131rmak..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/8.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "57", "447", "261"], "fr": "CET ENDROIT EST PARFAIT POUR LA SIESTE. REPOSEZ-VOUS TOUS, LA ROUTE DE CET APR\u00c8S-MIDI SERA DIFFICILE.", "id": "TEMPAT INI SANGAT COCOK UNTUK ISTIRAHAT SIANG, ISTIRAHATLAH SEMUANYA. JALAN SORE INI AKAN SULIT.", "pt": "Este lugar \u00e9 perfeito para uma pausa para o almo\u00e7o. Descansem todos, o caminho da tarde ser\u00e1 dif\u00edcil.", "text": "THIS IS THE PERFECT PLACE FOR A MIDDAY REST. LET\u0027S ALL REST. THE ROAD THIS AFTERNOON WILL BE DIFFICULT.", "tr": "Buras\u0131 \u00f6\u011fle molas\u0131 i\u00e7in m\u00fckemmel. Hepiniz dinlenin, \u00f6\u011fleden sonraki yol \u00e7ok zorlu olacak."}, {"bbox": ["651", "1171", "810", "1277"], "fr": "OUI.", "id": "IYA.", "pt": "\u00c9 verdade.", "text": "YEAH.", "tr": "Evet ya."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/9.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1305", "728", "1553"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE BEAUCOUP DE FORTERESSES DANS LE SUD-OUEST ONT \u00c9T\u00c9 D\u00c9TRUITES. JE NE SAIS PAS CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9, CELLES DES PLAINES CENTRALES SONT ENCORE INTACTES.", "id": "KUDENGAR BANYAK BENTENG DI BARAT DAYA HANCUR, TIDAK TAHU KENAPA, TAPI BENTENG-BENTENG DI DATARAN TENGAH MASIH BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "Ouvi dizer que muitas muralhas no sudoeste foram destru\u00eddas. N\u00e3o sei o que aconteceu, mas as muralhas das Plan\u00edcies Centrais ainda est\u00e3o intactas.", "text": "I HEARD THAT MANY BARRIERS IN THE SOUTHWEST HAVE BEEN DESTROYED. I WONDER WHAT HAPPENED. THE BARRIERS IN THE CENTRAL PLAINS ARE ALL FINE.", "tr": "G\u00fcneybat\u0131daki bir\u00e7ok s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n y\u0131k\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, ne oldu\u011funu bilmiyorum ama Orta Ova s\u0131\u011f\u0131naklar\u0131 hala iyi durumda."}, {"bbox": ["532", "331", "687", "464"], "fr": "TA BLESSURE VA MIEUX ?", "id": "APAKAH LUKANYA SUDAH MEMBAIK?", "pt": "O ferimento est\u00e1 melhor?", "text": "HOW\u0027S YOUR WOUND?", "tr": "Yaran daha iyi mi?"}, {"bbox": ["149", "508", "372", "665"], "fr": "OUI, MERCI DE VOUS \u00caTRE OCCUP\u00c9S DE MOI, \u00c7A VA BEAUCOUP MIEUX.", "id": "HMM, TERIMA KASIH ATAS PERAWATAN KALIAN, SUDAH JAUH LEBIH BAIK.", "pt": "Sim, muito obrigado pelo cuidado, estou bem melhor.", "text": "MUCH BETTER, THANKS TO YOUR CARE.", "tr": "Evet, ilginiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, \u00e7ok daha iyiyim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/10.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1160", "445", "1362"], "fr": "TOUTES LES FORTERESSES O\u00d9 IL EST ALL\u00c9, \u00c0 L\u0027EXCEPTION DE MA FORTERESSE 178, SE SONT TOUTES EFFONDR\u00c9ES !", "id": "SELAMA ITU BENTENG YANG PERNAH DIA KUNJUNGI, KECUALI BENTENG 178-KU, SEMUANYA RUNTUH!", "pt": "Qualquer muralha que ele visitou, exceto a minha, a 178, todas as outras desabaram!", "text": "EVERY BARRIER HE\u0027S VISITED, EXCEPT FOR MY 178, HAS COLLAPSED!", "tr": "Onun gitti\u011fi s\u0131\u011f\u0131naklardan, benim 178 numara hari\u00e7, hepsi \u00e7\u00f6kt\u00fc!"}, {"bbox": ["349", "256", "611", "454"], "fr": "JE VAIS VOUS DIRE, J\u0027AI UN BON FR\u00c8RE NOMM\u00c9 XU XIANCHU.", "id": "AKU BERITAHU KALIAN, AKU PUNYA SAHABAT BAIK BERNAMA XU XIANCHU,", "pt": "Deixem-me contar, eu tenho um grande amigo chamado Xu Xianchu.", "text": "LET ME TELL YOU, I HAVE A GOOD BROTHER NAMED XU XIANCHU.", "tr": "Size s\u00f6yleyeyim, Xu Xianchu ad\u0131nda iyi bir karde\u015fim var,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/11.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1484", "629", "1678"], "fr": "R\u00c9SULTAT, IL Y A QUELQUE TEMPS, D\u00c8S QU\u0027IL EST ALL\u00c9 \u00c0 LA FORTERESSE 88, ELLE S\u0027EST AUSSI EFFONDR\u00c9E...", "id": "HASILNYA, BEBERAPA WAKTU LALU DIA PERGI KE BENTENG 88, DAN BENTENG 88 JUGA RUNTUH...", "pt": "A\u00ed, um tempo atr\u00e1s, ele foi para a Muralha 88, e a Muralha 88 tamb\u00e9m desabou...", "text": "A WHILE BACK, HE WENT TO BARRIER 88, AND IT COLLAPSED TOO...", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, bir s\u00fcre \u00f6nce 88 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011fa gitti ve 88 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak da \u00e7\u00f6kt\u00fc..."}, {"bbox": ["452", "483", "762", "750"], "fr": "AU D\u00c9BUT, TOUT LE MONDE PENSAIT QU\u0027IL \u00c9TAIT UN OISEAU DE MAUVAIS AUGURE. PUIS, QUAND ILS ONT VU QUE LA FORTERESSE 178 ALLAIT BIEN, ILS N\u0027Y ONT PLUS TROP PENS\u00c9.", "id": "AWALNYA SEMUA ORANG MENGANGGAPNYA BINTANG BENCANA, TAPI SETELAH MELIHAT BENTENG 178 BAIK-BAIK SAJA, MEREKA TIDAK TERLALU MEMIKIRKANNYA LAGI.", "pt": "No come\u00e7o, todos achavam que ele era uma estrela do azar. Depois, quando viram que a Muralha 178 estava bem, n\u00e3o pensaram muito nisso.", "text": "AT FIRST, EVERYONE THOUGHT HE WAS A JINX, BUT LATER THEY REALIZED BARRIER 178 WAS FINE, SO THEY DIDN\u0027T THINK MUCH OF IT.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta herkes onun u\u011fursuz oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc, ama sonra 178 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n iyi oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcnce pek fazla d\u00fc\u015f\u00fcnmediler."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/12.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "248", "679", "415"], "fr": "ET LUI, IL N\u0027A RIEN EU ?", "id": "APAKAH DIA SENDIRI TIDAK APA-APA?", "pt": "Ele mesmo, n\u00e3o aconteceu nada com ele?", "text": "WAS HE OKAY?", "tr": "Kendisi iyi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/13.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "73", "466", "295"], "fr": "COMMENT AURAIT-IL PU AVOIR QUELQUE CHOSE ? IL EST TOUJOURS PARTI AVANT L\u0027EFFONDREMENT, \u00c7A N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC LUI.", "id": "MANA MUNGKIN ADA APA-APA DENGANNYA, DIA SELALU PERGI SEBELUM RUNTUH, SAMA SEKALI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN DIA.", "pt": "Que poderia acontecer? Ele sempre sa\u00eda antes do desabamento, n\u00e3o tinha nada a ver com ele.", "text": "OF COURSE, HE WAS FINE. HE ALWAYS LEFT BEFORE THEY COLLAPSED. IT HAD NOTHING TO DO WITH HIM.", "tr": "Ona ne olabilir ki, hep \u00e7\u00f6kmeden \u00f6nce ayr\u0131l\u0131rd\u0131, onunla hi\u00e7bir ilgisi yoktu,"}, {"bbox": ["100", "312", "422", "562"], "fr": "MON FR\u00c8RE XU XIANCHU EST CORIACE ; M\u00caME SI LA FORTERESSE S\u0027EFFONDRE, IL S\u0027EN SORT INDEMNE.", "id": "SAUDARAKU XU XIANCHU INI NASIBNYA KERAS, BENTENG RUNTUH PUN DIA TIDAK APA-APA.", "pt": "Meu irm\u00e3o Xu Xianchu \u00e9 um osso duro de roer; a muralha desabou e ele saiu ileso.", "text": "MY BROTHER XU XIANCHU HAS A TOUGH LIFE. EVEN WHEN THE BARRIER COLLAPSED, HE WAS FINE.", "tr": "Benim Xu Xianchu karde\u015fim \u00e7ok \u015fansl\u0131d\u0131r, s\u0131\u011f\u0131nak \u00e7\u00f6kse bile ona bir \u015fey olmaz."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/14.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "421", "454", "674"], "fr": "OH ? ALORS C\u0027EST VRAIMENT UN \u00c9LU DU CIEL. POURRIEZ-VOUS ME LE PR\u00c9SENTER QUAND NOUS SERONS \u00c0 LA FORTERESSE ?", "id": "OH? KALAU BEGITU DIA BENAR-BENAR PUTRA PILIHAN LANGIT, YA. SETIBANYA DI BENTENG, BOLEHKAH MEMPERKENALKANKU PADANYA?", "pt": "Oh? Ent\u00e3o ele \u00e9 mesmo um escolhido dos c\u00e9us? Quando chegarmos \u00e0 muralha, poderia nos apresentar?", "text": "OH? THEN HE TRULY IS A CHOSEN ONE. ONCE WE REACH THE BARRIER, COULD YOU INTRODUCE US?", "tr": "Oh? O zaman ger\u00e7ekten de se\u00e7ilmi\u015f ki\u015fi olmal\u0131. S\u0131\u011f\u0131na\u011fa vard\u0131\u011f\u0131m\u0131zda tan\u0131\u015ft\u0131rabilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/15.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "98", "788", "355"], "fr": "HAHA, BIEN S\u00dbR. MAIS LE VIEUX XU NE LE RECONNA\u00ceT PAS LUI-M\u00caME. IL DIT QU\u0027IL Y EN A UN ENCORE PLUS CORIACE QUE LUI.", "id": "HAHA, TENTU SAJA BOLEH. TAPI XU TUA SENDIRI TIDAK MENGAKUI HAL INI, DIA BILANG ADA YANG NASIBNYA LEBIH KERAS DARINYA.", "pt": "Haha, claro que sim. Mas o Velho Xu n\u00e3o admite isso. Ele diz que tem gente com a vida ainda mais dura que a dele.", "text": "HAHA, OF COURSE. BUT OLD XU DOESN\u0027T ACKNOWLEDGE IT. HE SAYS THERE ARE PEOPLE WITH EVEN TOUGHER LIVES THAN HIM.", "tr": "Haha, tabii ki, ama \u0130htiyar Xu bunu kabul etmiyor, kendisinden daha \u015fansl\u0131 birinin oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["461", "1104", "817", "1415"], "fr": "IL PART TOUJOURS AVANT L\u0027EFFONDREMENT DE LA FORTERESSE, DONC IL N\u0027A JAMAIS DE PROBL\u00c8MES. MAIS SON FR\u00c8RE TR\u00c8S PROCHE, LUI, N\u0027A JAMAIS R\u00c9USSI \u00c0 PARTIR \u00c0 TEMPS, ET POURTANT, IL S\u0027EN SORT TOUJOURS INDEMNE...", "id": "DIA SELALU PERGI SEBELUM BENTENG RUNTUH, JADI DIA AMAN. TAPI SAUDARANYA YANG SANGAT AKRAB ITU SETIAP KALI TIDAK BISA PERGI LEBIH DULU, TAPI TETAP SAJA AMAN...", "pt": "Ele sempre sa\u00eda antes de a muralha desabar, por isso ficava bem. Mas aquele irm\u00e3o muito pr\u00f3ximo dele nunca conseguia sair antes, e mesmo assim, sa\u00eda ileso...", "text": "HE ALWAYS LEFT BEFORE THE BARRIERS COLLAPSED, SO HE WAS FINE. BUT HIS CLOSE BROTHER WAS NEVER ABLE TO LEAVE IN TIME, AND HE WAS FINE TOO...", "tr": "Hep s\u0131\u011f\u0131nak \u00e7\u00f6kmeden \u00f6nce ayr\u0131l\u0131rd\u0131, o y\u00fczden iyiydi. Ama \u00e7ok yak\u0131n oldu\u011fu karde\u015fi hi\u00e7bir zaman \u00f6nceden ayr\u0131lamad\u0131 ve yine de iyiydi..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/16.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1280", "822", "1590"], "fr": "MAIS L\u0027EFFONDREMENT DES FORTERESSES EST SOIT UNE CATASTROPHE NATURELLE, SOIT LA VENGEANCE DE LI SHENTAN, SOIT UN PLAN DE QING ZHEN. \u00c7A N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC MOI.", "id": "TAPI RUNTUHNYA BENTENG INI KALAU BUKAN BENCANA ALAM, YA PEMBALASAN DENDAM LI SHENTAN, ATAU RENCANA QING ZHEN. TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU.", "pt": "Mas o colapso dessas muralhas \u00e9 ou um desastre natural, ou vingan\u00e7a de Li Shentan, ou um plano de Qing Zhen. N\u00e3o tem nada a ver comigo.", "text": "BUT THE COLLAPSE OF THESE BARRIERS IS EITHER A NATURAL DISASTER, LI SHENTAN\u0027S REVENGE, OR QINGZHEN\u0027S PLAN. IT HAS NOTHING TO DO WITH ME.", "tr": "Ama bu s\u0131\u011f\u0131naklar\u0131n \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f\u00fc ya do\u011fal afet, ya Li Shentan\u0027\u0131n intikam\u0131 ya da Qing Zhen\u0027in plan\u0131, benimle bir ilgisi yok."}, {"bbox": ["105", "248", "362", "357"], "fr": "ON DIRAIT BIEN QUE C\u0027EST LE CAS...", "id": "SEPERTINYA MEMANG BEGITU...", "pt": "Parece que \u00e9 realmente isso...", "text": "THAT SEEMS TO BE THE CASE...", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00f6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/17.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "133", "415", "384"], "fr": "CE SERAIT SANS DOUTE TR\u00c8S INT\u00c9RESSANT DE RENCONTRER CET \u00c9LU DU CIEL DONT TU PARLES.", "id": "KALAU BISA BERTEMU DENGAN ORANG PILIHAN LANGIT YANG KAU SEBUTKAN ITU, PASTI SANGAT MENARIK.", "pt": "Se pud\u00e9ssemos encontrar esse escolhido dos c\u00e9us de quem voc\u00ea fala, certamente seria muito interessante.", "text": "IF I COULD MEET THE CHOSEN ONE YOU MENTIONED, IT WOULD BE VERY INTERESTING.", "tr": "Bahsetti\u011fin bu se\u00e7ilmi\u015f ki\u015fiyi g\u00f6rebilseydim, \u00e7ok ilgin\u00e7 olurdu."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/18.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "124", "823", "382"], "fr": "VOULEZ-VOUS BOIRE ? MON VIN DE QIANG EST FAIT AVEC LE MEILLEUR ORGE DES HAUTS PLATEAUX, ET L\u0027EAU UTILIS\u00c9E EST DE L\u0027EAU DE MONTAGNE ENNEIG\u00c9E, TR\u00c8S DOUCE !", "id": "APAKAH KALIAN MINUM ARAK? ARAK QIANG-KU INI DIBUAT DARI JELAI TERBAIK, AIRNYA DARI GUNUNG SALJU, MANIS SEKALI!", "pt": "Voc\u00eas bebem? Este meu vinho Qiang \u00e9 feito da melhor cevada das terras altas, e a \u00e1gua usada \u00e9 da neve da montanha, muito doce!", "text": "DO YOU GUYS DRINK? MY QIANG WINE IS MADE FROM THE BEST QINGKE BARLEY AND SNOW MOUNTAIN WATER. IT\u0027S VERY SWEET!", "tr": "\u0130\u00e7ki i\u00e7er misiniz? Bu Qiang \u015farab\u0131m en iyi yayla arpas\u0131ndan yap\u0131ld\u0131, suyu da kar suyu, \u00e7ok tatl\u0131d\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/19.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "446", "748", "705"], "fr": "JE PEUX BOIRE UN PEU AVEC TOI, MAIS EST-CE QUE L\u0027ALCOOL EST AUTORIS\u00c9 DANS L\u0027ARM\u00c9E DE LA FORTERESSE 178 ?", "id": "AKU BISA MENEMANIMU MINUM SEDIKIT, TAPI APAKAH DI MILITER BENTENG 178 BOLEH MINUM ARAK?", "pt": "Posso beber um pouco com voc\u00ea, mas \u00e9 permitido beber no ex\u00e9rcito da Muralha 178?", "text": "I CAN HAVE A DRINK WITH YOU, BUT IS ALCOHOL ALLOWED IN THE BARRIER 178 ARMY?", "tr": "Sana biraz e\u015flik edebilirim ama 178 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak ordusunda i\u00e7ki i\u00e7mek serbest mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/20.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "275", "500", "532"], "fr": "CHEZ NOUS, EN HIVER, PENDANT LES P\u00c9RIODES DE REPOS, IL EST PERMIS DE BOIRE. SANS ALCOOL POUR SE R\u00c9CHAUFFER, C\u0027EST IMPOSSIBLE DE TENIR.", "id": "DI TEMPAT KAMI, SAAT LIBUR MUSIM DINGIN, MINUM ARAK DIPERBOLEHKAN. TANPA ARAK UNTUK MENGHANGATKAN BADAN, TIDAK AKAN KUAT.", "pt": "L\u00e1 onde moramos, durante as folgas no inverno, \u00e9 permitido beber. Sem \u00e1lcool para aquecer o corpo, n\u00e3o d\u00e1.", "text": "IN OUR AREA, DRINKING IS ALLOWED DURING WINTER ROTATION. WITHOUT ALCOHOL, IT\u0027S IMPOSSIBLE TO STAY WARM.", "tr": "Bizim oralarda, k\u0131\u015f\u0131n izinliyken i\u00e7ki i\u00e7meye izin verilir. \u0130\u00e7ki olmadan \u0131s\u0131nmak m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/21.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "411", "542", "608"], "fr": "MAIS LE PRINTEMPS EST D\u00c9J\u00c0 L\u00c0, ET L\u0027\u00c9T\u00c9 ARRIVERA BIENT\u00d4T.", "id": "TAPI INI SUDAH MASUK MUSIM SEMI, SEBENTAR LAGI JUGA MUSIM PANAS.", "pt": "Mas j\u00e1 estamos na primavera, daqui a pouco chega o ver\u00e3o.", "text": "BUT IT\u0027S ALREADY SPRING. SUMMER WILL BE HERE SOON.", "tr": "Ama art\u0131k ilkbahar geldi, yak\u0131nda yaz da gelecek."}, {"bbox": ["123", "1596", "427", "1797"], "fr": "NE LE DITES PAS AU COMMANDANT, ET TOUT IRA BIEN. CE VIN, JE L\u0027AI MIS DE C\u00d4T\u00c9 CET HIVER.", "id": "ASAL KALIAN TIDAK MEMBERITAHU KOMANDAN SAJA. ARAK INI SIMPANANKU DARI MUSIM DINGIN.", "pt": "Desde que n\u00e3o contem ao Comandante, est\u00e1 tudo bem. Guardei este vinho desde o inverno.", "text": "JUST DON\u0027T TELL THE COMMANDER. I SAVED THIS WINE FROM THE WINTER.", "tr": "Komutana s\u00f6ylemezseniz sorun olmaz. Bu \u015farab\u0131 k\u0131\u015ftan saklad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/22.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "217", "754", "429"], "fr": "LES CHAMPS D\u0027ORGE NE SONT PAS PROCHES DE LA FORTERESSE 178. QUELQU\u0027UN LES TRANSPORTE SP\u00c9CIALEMENT JUSQU\u0027ICI ?", "id": "DAERAH PENGHASIL JELAI TIDAK DEKAT DARI BENTENG 178, KAN? APAKAH ADA YANG SENGAJA MENGANGKUTNYA KE BENTENG 178?", "pt": "A regi\u00e3o produtora de cevada das terras altas n\u00e3o fica perto da Muralha 178, n\u00e3o \u00e9? Algu\u00e9m se deu ao trabalho de transport\u00e1-la at\u00e9 a Muralha 178?", "text": "THE QINGKE BARLEY PRODUCING AREA IS QUITE FAR FROM BARRIER 178. DID SOMEONE SPECIFICALLY TRANSPORT IT THERE?", "tr": "Yayla arpas\u0131 yeti\u015fen yer 178 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011fa pek yak\u0131n de\u011fil. Birileri \u00f6zellikle mi oraya ta\u015f\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/23.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "101", "450", "357"], "fr": "VOUS VENEZ DES PLAINES CENTRALES CETTE FOIS, QUEL GENRE D\u0027AFFAIRES COMPTEZ-VOUS FAIRE AVEC LE COMMANDANT ZHANG ? LE VIN DES PLAINES CENTRALES EST-IL BON ?", "id": "KEDATANGAN KALIAN DARI DATARAN TENGAH KALI INI, APAKAH BERENCANA MELAKUKAN BISNIS DENGAN KOMANDAN ZHANG? APAKAH ARAK DARI DATARAN TENGAH ENAK?", "pt": "Voc\u00eas vieram das Plan\u00edcies Centrais desta vez, que tipo de neg\u00f3cio pretendem fazer com o Comandante Zhang? O vinho das Plan\u00edcies Centrais \u00e9 bom?", "text": "YOU CAME ALL THE WAY FROM THE CENTRAL PLAINS. WHAT KIND OF BUSINESS DO YOU PLAN TO DO WITH COMMANDER ZHANG? IS THE WINE FROM THE CENTRAL PLAINS GOOD?", "tr": "Bu sefer Orta Ova\u0027dan geldiniz, Komutan Zhang ile ne t\u00fcr bir i\u015f yapmay\u0131 planl\u0131yorsunuz? Orta Ova \u015farab\u0131 g\u00fczel mi?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/24.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1479", "585", "1668"], "fr": "DES M\u00c9DICAMENTS ?! SI NOUS AVIONS SUFFISAMMENT DE M\u00c9DICAMENTS, CE SERAIT FORMIDABLE !", "id": "OBAT-OBATAN?! KALAU ADA PERSEDIAAN OBAT YANG CUKUP, TENTU SAJA BAGUS!", "pt": "Medicamentos?! Se houvesse medicamentos suficientes, seria \u00f3timo!", "text": "MEDICINE?! IF THERE WERE ENOUGH MEDICINE, THAT WOULD BE GREAT!", "tr": "\u0130la\u00e7lar m\u0131?! Yeterli ila\u00e7 olursa tabii ki harika olur!"}, {"bbox": ["196", "205", "554", "464"], "fr": "LES PLAINES CENTRALES PRODUISENT SURTOUT DES C\u00c9R\u00c9ALES, AINSI QUE DU TH\u00c9 ET DES TISSUS. CE QUE LE COMMANDANT ZHANG D\u00c9SIRE LE PLUS, CE NE SONT PROBABLEMENT PAS CES CHOSES-L\u00c0, MAIS DES M\u00c9DICAMENTS.", "id": "DATARAN TENGAH TENTU KAYA AKAN PANGAN, JUGA TEH DAN KAIN. BARANG YANG PALING DIINGINKAN KOMANDAN ZHANG SEHARUSNYA BUKAN ITU, MELAINKAN OBAT-OBATAN.", "pt": "As Plan\u00edcies Centrais s\u00e3o ricas em gr\u00e3os, claro, e tamb\u00e9m em ch\u00e1 e tecidos. O que o Comandante Zhang mais deseja provavelmente n\u00e3o \u00e9 isso, mas sim medicamentos.", "text": "THE CENTRAL PLAINS MAINLY PRODUCES GRAIN, TEA, AND CLOTH. WHAT COMMANDER ZHANG WANTS MOST SHOULDN\u0027T BE THESE, BUT MEDICINE.", "tr": "Orta Ova\u0027da en \u00e7ok \u00fcretilen \u015fey tabii ki tah\u0131l, ayr\u0131ca \u00e7ay ve kuma\u015f da var. Komutan Zhang\u0027\u0131n en \u00e7ok istedi\u011fi \u015fey bunlar de\u011fil, ila\u00e7lar olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/25.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1084", "765", "1193"], "fr": "ENCORE DES VOITURES QUI ARRIVENT ?!", "id": "ADA MOBIL DATANG LAGI?!", "pt": "Mais carros se aproximando?!", "text": "MORE CARS?!", "tr": "Yine bir araba m\u0131 geliyor?!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/26.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1823", "784", "2081"], "fr": "QUI SAIT ? LE CLAN ZONG S\u0027EST D\u00c9VELOPP\u00c9 RAPIDEMENT CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES. MAIS PEU IMPORTE LEUR VITESSE, NOUS N\u0027AVONS PAS PEUR D\u0027EUX. CE NE SONT QU\u0027UNE BANDE DE HY\u00c8NES.", "id": "SIAPA TAHU. BEBERAPA TAHUN INI KLAN ZONG BERKEMBANG PESAT, TAPI SECEPAT APA PUN, KAMI TIDAK TAKUT PADA MEREKA. MEREKA HANYALAH SEGEROMBOLAN HYENA.", "pt": "Quem sabe? Nestes anos, o Cl\u00e3 Zong se desenvolveu rapidamente, mas por mais r\u00e1pido que seja, n\u00e3o temos medo deles. N\u00e3o passam de um bando de hienas.", "text": "WHO KNOWS? THE ZONG CONSORTIUM HAS BEEN DEVELOPING RAPIDLY THESE PAST YEARS, BUT NO MATTER HOW FAST THEY GROW, WE WON\u0027T FEAR THEM. THEY\u0027RE JUST A PACK OF HYENAS.", "tr": "Kim bilir, Zong Klan\u0131 son y\u0131llarda \u00e7ok h\u0131zl\u0131 geli\u015fti ama ne kadar h\u0131zl\u0131 olurlarsa olsunlar onlardan korkmuyoruz, sadece bir s\u0131rtlan s\u00fcr\u00fcs\u00fc."}, {"bbox": ["111", "1525", "417", "1776"], "fr": "TU PENSES QUE CE SONT DES HOMMES ENVOY\u00c9S PAR LE CLAN ZONG POUR NOUS ATTAQUER ? LE CLAN ZONG OSERAIT S\u0027EN PRENDRE AUX GENS DE LA FORTERESSE 178 ?", "id": "MENURUTMU APAKAH INI ORANG-ORANG YANG DIPERINTAHKAN KLAN ZONG UNTUK MENYERANG KITA? APAKAH KLAN ZONG BERANI MENYERANG ORANG-ORANG DARI BENTENG 178?", "pt": "Voc\u00ea acha que foram homens do Cl\u00e3 Zong enviados para nos atacar? O Cl\u00e3 Zong ousaria atacar o pessoal da Muralha 178?", "text": "DO YOU THINK THESE ARE THE PEOPLE THE ZONG CONSORTIUM ORDERED TO ATTACK US? DO THEY DARE TO MAKE A MOVE AGAINST BARRIER 178?", "tr": "Sence bunlar Zong Klan\u0131\u0027n\u0131n bize sald\u0131rmas\u0131 i\u00e7in g\u00f6nderdi\u011fi adamlar m\u0131? Zong Klan\u0131, 178 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n insanlar\u0131na sald\u0131rmaya c\u00fcret mi etti?"}, {"bbox": ["558", "118", "820", "345"], "fr": "CES SALOPARDS DU CLAN ZONG SONT DEVENUS BIEN AUDACIEUX.", "id": "NYALI ANJING KLAN ZONG INI BENAR-BENAR SEMAKIN BESAR.", "pt": "A aud\u00e1cia desses c\u00e3es do Cl\u00e3 Zong realmente aumentou bastante.", "text": "THIS ZONG CLAN HAS REALLY GROWN SOME BALLS.", "tr": "Bu Zong Klan\u0131\u0027n\u0131n k\u00f6peklerinin cesareti ger\u00e7ekten de epey artm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/27.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "236", "478", "330"], "fr": "JE VAIS M\u0027OCCUPER DE VOUS !", "id": "AKU AKAN MENGHADAPI KALIAN!", "pt": "Eu vou dar um jeito em voc\u00eas!", "text": "I\u0027LL GO MEET THEM.", "tr": "Ben sizinle bir g\u00f6r\u00fc\u015feyim bakal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/28.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1187", "705", "1344"], "fr": "ET JE N\u0027AI VU AUCUNE ARME PARTICULI\u00c8RE SUR LUI.", "id": "DAN JUGA TIDAK TERLIHAT SENJATA KHUSUS DI BADANNYA.", "pt": "E tamb\u00e9m n\u00e3o vi nenhuma arma especial com ele.", "text": "AND I DIDN\u0027T SEE ANY SPECIAL WEAPONS ON HIM.", "tr": "...Ayr\u0131ca \u00fczerinde \u00f6zel bir silah da g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["173", "139", "524", "352"], "fr": "CE ZHOU YINGLONG DOIT \u00caTRE AUSSI UN TRANSCENDANT, NON ? SINON, COMMENT ZHANG JINGLIN AURAIT-IL PU N\u0027ENVOYER QUE LUI, AVEC SA CAPACIT\u00c9 DE FEU ?", "id": "ZHOU YINGLONG INI SEHARUSNYA JUGA SEORANG LUAR BIASA, KAN? KALAU TIDAK, BAGAIMANA MUNGKIN ZHANG JINGLIN HANYA MENGIRIMNYA SEORANG DIRI KE SINI.", "pt": "Este Zhou Yinglong tamb\u00e9m deve ser um super-humano, certo? Sen\u00e3o, por que Zhang Jinglin o enviaria sozinho?", "text": "THIS ZHOU YINGLONG MUST BE A TRANSCENDENT TOO, RIGHT? OTHERWISE, WHY WOULD ZHANG JINGLIN SEND ONLY HIM?.", "tr": "Bu Zhou Yinglong da bir Efsanevi olmal\u0131, de\u011fil mi? Yoksa Zhang Jinglin neden sadece onu g\u00f6ndersin ki..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/29.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "404", "549", "570"], "fr": "SI C\u0027EST VRAIMENT UN TRANSCENDANT, POURRAIS-JE ENCORE TROUVER UNE OCCASION DE COPIER QUELQUE CHOSE ?", "id": "KALAU DIA BENAR-BENAR SEORANG LUAR BIASA, APAKAH AKU BISA MENCARI KESEMPATAN UNTUK MENYALIN SESUATU LAGI?", "pt": "Se ele realmente for um super-humano, ser\u00e1 que teremos outra chance de copiar alguma coisa?", "text": "IF HE\u0027S REALLY A TRANSCENDENT, IS THERE ANOTHER CHANCE TO COPY SOMETHING?", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bir Efsanevi ise, bir \u015feyler kopyalamak i\u00e7in bir f\u0131rsat daha bulabilir miyim?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/32.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "169", "636", "296"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/34.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "89", "346", "261"], "fr": "BONSOIR \u00c0 TOUS, JE SUIS ZONG XIANG, DU CONSORTIUM ZONG.", "id": "SELAMAT MALAM SEMUANYA, SAYA ZONG XIANG DARI KONSORSIUM ZONG.", "pt": "Boa noite a todos. Sou Zong Xiang, do Cons\u00f3rcio Zong.", "text": "GOOD EVENING, EVERYONE. I\u0027M ZONG XIANG FROM THE ZONG CONSORTIUM.", "tr": "\u0130yi ak\u015famlar herkese, ben Zong Klan\u0131 Konsorsiyumu\u0027ndan Zong Xiang."}, {"bbox": ["183", "1126", "540", "1429"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE VOUS SOUHAITIEZ GO\u00dbTER \u00c0 LA CUISINE DE NOTRE CLAN ZONG, MAIS QUE VOTRE ITIN\u00c9RAIRE NE VOUS PERMETTAIT PAS DE VISITER NOTRE FORTERESSE. ALORS, JE SUIS VENU AVEC MES CUISINIERS.", "id": "SAYA DENGAR PARA TAMU INGIN MENCOBA MASAKAN KLAN ZONG KAMI, TAPI KARENA MASALAH JADWAL TIDAK BISA DATANG KE BENTENG KAMI, JADI SAYA MEMBAWA KOKI KEMARI.", "pt": "Ouvi dizer que os distintos convidados desejam provar as iguarias do meu Cl\u00e3 Zong, mas devido a problemas de itiner\u00e1rio, n\u00e3o podem ir \u00e0 nossa muralha. Por isso, trouxe os cozinheiros at\u00e9 aqui.", "text": "I HEARD THAT YOU ALL WANTED TO TRY THE DELICACIES OF MY ZONG CONSORTIUM, BUT DUE TO SCHEDULING ISSUES, YOU COULDN\u0027T COME TO OUR BARRIER. SO, I BROUGHT THE CHEFS HERE.", "tr": "De\u011ferli misafirlerin Zong Klan\u0131m\u0131z\u0131n yemeklerini tatmak istedi\u011fini duydum ama program\u0131n\u0131z nedeniyle s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131m\u0131za gelemedi\u011finiz i\u00e7in a\u015f\u00e7\u0131lar\u0131m\u0131 al\u0131p geldim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/35.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "186", "424", "389"], "fr": "POUR VOUS FAIRE D\u00c9GUSTER D\u0027AUTHENTIQUES POMMES DE TERRE CARAM\u00c9LIS\u00c9ES, UN POULET AUX CENT FLEURS ET UN AGNEAU ENTIER R\u00d4TI.", "id": "UNTUK PARA TAMU MENIKMATI KENTANG KARAMEL, AYAM SERATUS BUNGA, DAN KAMBING GULING ASLI.", "pt": "Para que provem as aut\u00eanticas Batatas Caramelizadas, o Frango das Cem Flores e o Carneiro Assado Inteiro.", "text": "TO LET YOU ALL TASTE THE AUTHENTIC SWEET POTATOES, HUNDRED-FLOWER CHICKEN, AND ROASTED WHOLE LAMB.", "tr": "Sizlere otantik karamelize patates, y\u00fcz \u00e7i\u00e7ekli b\u00fct\u00fcn tavuk ve b\u00fct\u00fcn kuzu rostosu tatt\u0131rmak i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/36.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "190", "430", "370"], "fr": "MERCI DE VOTRE PATIENCE.", "id": "MAAF MEMBUAT KALIAN MENUNGGU SEBENTAR.", "pt": "Pe\u00e7o que aguardem um momento, por favor.", "text": "THANK YOU ALL FOR WAITING.", "tr": "Zahmet edip biraz beklemenizi rica ediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/37.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1195", "489", "1448"], "fr": "LE PR\u00c9C\u00c9DENT, ZONG CHENG, N\u0027AVAIT-IL PAS L\u0027AIR TOUT AUSSI FRATERNEL ? MAIS \u00c0 LA FIN, IL A TENT\u00c9 DE NOUS TUER.", "id": "BUKANKAH ZONG CHENG SEBELUMNYA JUGA BERSIKAP SANGAT AKRAB? TAPI PADA AKHIRNYA DIA MALAH MENCOBA MEMBUNUH KITA.", "pt": "Aquele Zong Cheng de antes tamb\u00e9m n\u00e3o se mostrava todo amig\u00e1vel, como um irm\u00e3o? Mas no final, ele tentou nos matar.", "text": "WASN\u0027T THAT ZONG CHENG ACTING ALL FRIENDLY EARLIER? BUT IN THE END, HE TRIED TO KILL US.", "tr": "Daha \u00f6nceki Zong Cheng de karde\u015f\u00e7e davranm\u0131yor muydu? Ama sonunda bize sald\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["510", "177", "814", "439"], "fr": "HAH, CE CLAN ZONG SOUHAITE \u00c9VIDEMMENT QUE TOUT LE MONDE ICI MEURE, MAIS ILS FONT SEMBLANT D\u0027\u00caTRE TR\u00c8S HOSPITALIERS.", "id": "HAH, KLAN ZONG INI JELAS-JELAS MENGHARAPKAN SEMUA ORANG DI SINI MATI, TAPI MALAH BERPURA-PURA SANGAT RAMAH.", "pt": "Hah, o Cl\u00e3 Zong claramente preferia que todos aqui morressem, mas fingem ser muito hospitaleiros.", "text": "HEH, THE ZONG CONSORTIUM CLEARLY WANTS EVERYONE HERE DEAD, BUT THEY\u0027RE ACTING SO HOSPITABLE.", "tr": "Hah, bu Zong Klan\u0131 buradaki herkesin \u00f6lmesini istiyor ama \u00e7ok misafirpervermi\u015f gibi davran\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/38.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "214", "796", "375"], "fr": "MAIS AU FOND, POURQUOI ZONG CHENG A-T-IL VOULU NOUS ATTAQUER...", "id": "TAPI, SEBENARNYA KENAPA ZONG CHENG MENYERANG KITA...", "pt": "Mas, afinal, por que Zong Cheng quis nos atacar...?", "text": "BUT WHY EXACTLY DID ZONG CHENG TRY TO KILL US...?", "tr": "Ama Zong Cheng neden bize sald\u0131rd\u0131 ki..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/39.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "76", "509", "189"], "fr": "C\u0027EST R\u00d4TI.", "id": "SUDAH MATANG.", "pt": "Est\u00e1 assado.", "text": "IT\u0027S READY.", "tr": "Pi\u015fti."}, {"bbox": ["235", "1223", "439", "1342"], "fr": "HMM, TR\u00c8S BIEN.", "id": "HMM, SANGAT BAIK.", "pt": "Hum, muito bom.", "text": "HM, VERY GOOD.", "tr": "Hmm, \u00e7ok iyi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/40.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "204", "337", "365"], "fr": "JE VAIS GO\u00dbTER POUR VOUS...", "id": "BIAR AKU COBA UNTUK KALIAN...", "pt": "Vou provar para voc\u00eas...", "text": "I\u0027LL TRY IT FOR YOU...", "tr": "Sizin i\u00e7in bir tad\u0131na bakay\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/41.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "196", "419", "382"], "fr": "HMM, C\u0027EST CUIT. CROUSTILLANT \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR ET TENDRE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR. UN VRAI D\u00c9LICE.", "id": "HMM, SUDAH MATANG. GARENG DI LUAR, LEMBUT DI DALAM. SUNGGUH LEZAT.", "pt": "Hum, est\u00e1 no ponto. Crocante por fora e macio por dentro, realmente delicioso.", "text": "HM, IT\u0027S COOKED. CRISPY ON THE OUTSIDE, TENDER ON THE INSIDE. TRULY DELICIOUS.", "tr": "Hmm, pi\u015fmi\u015f. D\u0131\u015f\u0131 \u00e7\u0131t\u0131r, i\u00e7i yumu\u015fak. Ger\u00e7ekten lezzetli."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/42.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "123", "815", "369"], "fr": "SAVOUREZ LENTEMENT, JE NE VOUS D\u00c9RANGE PAS PLUS. J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS PASSEREZ UN AGR\u00c9ABLE VOYAGE.", "id": "SILAKAN MENIKMATI PERLAHAN, SAYA TIDAK AKAN MENGGANGGU. SEMOGA PERJALANAN KALIAN MENYENANGKAN.", "pt": "Por favor, saboreiem \u00e0 vontade. N\u00e3o vou mais incomodar. Espero que tenham uma \u00f3tima viagem.", "text": "PLEASE ENJOY. I WON\u0027T DISTURB YOU. I HOPE YOU ALL HAVE A PLEASANT JOURNEY.", "tr": "Afiyetle yiyin, ben sizi rahats\u0131z etmeyeyim. Umar\u0131m yolculu\u011funuz iyi ge\u00e7er."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/45.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "76", "372", "253"], "fr": "QUAND DES HY\u00c8NES FONT DES COURBETTES, QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A PEUT BIEN CACHER DE BON ?", "id": "HYENA YANG BERSIKAP BAIK, MANA ADA HAL BAIKNYA?", "pt": "Hienas bajulando... o que de bom pode vir disso?", "text": "WHAT GOOD CAN COME FROM HYENAS OFFERING GIFTS?", "tr": "S\u0131rtlanlar\u0131n yaltaklanmas\u0131ndan ne hay\u0131r gelir ki?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/46.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1436", "789", "1679"], "fr": "ILS ENVOYAIENT M\u00caME LEURS HOMMES EN SECRET \u00c0 LA FORTERESSE 178, CE QUI FAISAIT QUE LES INFORMATIONS DE LA FORTERESSE 178 \u00c9TAIENT CONSTAMMENT DIVULGU\u00c9ES \u00c0 L\u0027AVANCE.", "id": "MEREKA JUGA DIAM-DIAM MENGIRIM ORANG-ORANGNYA KE BENTENG 178, AKHIRNYA INFORMASI DARI BENTENG 178 SELALU BOCOR TERLEBIH DAHULU.", "pt": "Eles ainda enviam secretamente seus homens para a Muralha 178, e no final, as informa\u00e7\u00f5es da Muralha 178 sempre vazam antes da hora.", "text": "THEY EVEN SECRETLY SENT THEIR PEOPLE INTO BARRIER 178, CAUSING OUR INFORMATION TO ALWAYS LEAK OUT.", "tr": "Bir de gizlice adamlar\u0131n\u0131 178 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011fa g\u00f6nderiyorlar, sonu\u00e7ta 178 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n bilgileri hep \u00f6nceden s\u0131z\u0131yor,"}, {"bbox": ["312", "1238", "646", "1405"], "fr": "AVANT, QUAND LE COMMANDANT ZHANG PARTAIT, CE CLAN ZONG ADORAIT SE RAPPROCHER DE LA FORTERESSE 178.", "id": "DULU SAAT KOMANDAN ZHANG PERGI, KLAN ZONG INI SUKA MENDEKATI BENTENG 178,", "pt": "Antes, quando o Comandante Zhang partia, esse Cl\u00e3 Zong adorava se aproximar da Muralha 178.", "text": "BEFORE COMMANDER ZHANG LEFT, THE ZONG CONSORTIUM LIKED TO HANG AROUND BARRIER 178.", "tr": "Daha \u00f6nce Komutan Zhang ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, bu Zong Klan\u0131 178 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011fa yana\u015fmay\u0131 severdi,"}, {"bbox": ["490", "79", "712", "229"], "fr": "POURQUOI D\u00c9TESTES-TU AUTANT LE CLAN ZONG ?", "id": "KENAPA KAU SANGAT MEMBENCI KLAN ZONG?", "pt": "Por que voc\u00ea odeia tanto o Cl\u00e3 Zong?", "text": "WHY DO YOU HATE THE ZONG CONSORTIUM SO MUCH?", "tr": "Neden Zong Klan\u0131\u0027ndan bu kadar nefret ediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/47.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "73", "473", "284"], "fr": "CETTE BANDE DE HY\u00c8NES SE DISPUTAIT LE POUVOIR ET LES B\u00c9N\u00c9FICES AU SEIN DE LA FORTERESSE 178, SEMANT LA DISCORDE ET CR\u00c9ANT UNE ATMOSPH\u00c8RE D\u00c9L\u00c9T\u00c8RE.", "id": "GEROMBOLAN HYENA INI BEREBUT KEKUASAAN DAN SALING MENJATUHKAN DI DALAM BENTENG 178, MEMBUAT SUASANA DI DALAM BENTENG JADI KACAU.", "pt": "Esse bando de hienas, lutando por poder e tramando intrigas dentro da Muralha 178, transformaram o lugar num caos.", "text": "THESE HYENAS FOUGHT FOR POWER AND SCHEMED AGAINST EACH OTHER IN BARRIER 178, CREATING A MESS.", "tr": "Bu s\u0131rtlan s\u00fcr\u00fcs\u00fc 178 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nakta g\u00fc\u00e7 m\u00fccadelesi verip entrikalar \u00e7evirerek s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 mahvetti,"}, {"bbox": ["300", "322", "612", "529"], "fr": "NOUS AVONS D\u00c9COUVERT PLUS TARD QUE LE CHEF D\u0027\u00c9TAT-MAJOR \u00c9TAIT EN FAIT UN FILS ILL\u00c9GITIME DU CLAN ZONG.", "id": "KAMI BARU TAHU BELAKANGAN, TERNYATA KEPALA STAF ADALAH ANAK HARAM DARI KLAN ZONG.", "pt": "S\u00f3 descobrimos depois que o Chefe de Gabinete era, na verdade, um filho ileg\u00edtimo do Cl\u00e3 Zong.", "text": "WE ONLY FOUND OUT LATER THAT THE CHIEF OF STAFF WAS ACTUALLY AN ILLEGITIMATE CHILD OF THE ZONG CONSORTIUM.", "tr": "Biz de sonradan \u00f6\u011frendik, me\u011fer Kurmay Ba\u015fkan\u0131 Zong Klan\u0131\u0027n\u0131n gayrime\u015fru bir \u00e7ocu\u011fuymu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/48.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "133", "841", "441"], "fr": "LE COMMANDANT ZHANG A \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S PEIN\u00c9 EN APPRENANT CELA. DEPUIS, LA FORTERESSE 178 N\u0027ACCEPTE PLUS FACILEMENT LES \u00c9TRANGERS, PRINCIPALEMENT POUR EMP\u00caCHER L\u0027INFILTRATION DE PERSONNES MAL INTENTIONN\u00c9ES.", "id": "KOMANDAN ZHANG CUKUP SEDIH SETELAH MENGETAHUI HAL INI. SEJAK ITU, BENTENG 178 TIDAK TERLALU MENERIMA ORANG LUAR, TERUTAMA UNTUK MENCEGAH PENYUSUPAN DARI ORANG-ORANG YANG PUNYA MAKSUD TERTENTU.", "pt": "O Comandante Zhang ficou muito triste quando descobriu isso. Desde ent\u00e3o, a Muralha 178 n\u00e3o aceita mais muitos forasteiros, principalmente para evitar a infiltra\u00e7\u00e3o de gente mal-intencionada.", "text": "COMMANDER ZHANG WAS QUITE SAD WHEN HE FOUND OUT. AFTER THAT, BARRIER 178 DIDN\u0027T REALLY ACCEPT OUTSIDERS, MAINLY TO PREVENT PEOPLE WITH ULTERIOR MOTIVES FROM INFILTRATING.", "tr": "Komutan Zhang bunu \u00f6\u011frendikten sonra \u00e7ok \u00fcz\u00fcld\u00fc, o zamandan beri 178 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak pek yabanc\u0131 kabul etmiyor, \u00f6zellikle art niyetli ki\u015filerin s\u0131zmas\u0131n\u0131 \u00f6nlemek i\u00e7in."}, {"bbox": ["408", "1406", "756", "1666"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN D\u0027AUTRE QU\u0027UN ESPION INFILTR\u00c9. QUI SAIT COMBIEN DE TEMPS CE FILS ILL\u00c9GITIME DU CLAN ZONG S\u0027EST CACH\u00c9 POUR DEVENIR CHEF D\u0027\u00c9TAT-MAJOR.", "id": "INI KAN MATA-MATA YANG MENYAMAR. TIDAK TAHU SUDAH BERAPA LAMA ANAK HARAM KLAN ZONG INI MENYAMAR, SAMPAI BISA JADI KEPALA STAF.", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 um espi\u00e3o infiltrado? Quem sabe h\u00e1 quanto tempo esse filho ileg\u00edtimo do Cl\u00e3 Zong estava infiltrado para chegar a Chefe de Gabinete.", "text": "ISN\u0027T THAT A SLEEPER AGENT? I WONDER HOW LONG THIS ZONG CONSORTIUM BASTARD WAS HIDING, AND HE EVEN BECAME CHIEF OF STAFF.", "tr": "Bu tam bir k\u00f6stebek casus de\u011fil mi? Bu Zong Klan\u0131\u0027n\u0131n gayrime\u015fru \u00e7ocu\u011fu ne kadar s\u00fcredir gizleniyordu da Kurmay Ba\u015fkanl\u0131\u011f\u0131na kadar y\u00fckselmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/49.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "187", "529", "400"], "fr": "NOUS AVIONS AUSSI CRAINT CE GENRE DE CHOSES AUPARAVANT. MAIS C\u0027EST R\u00c9SOLU MAINTENANT.", "id": "KAMI DULU JUGA KHAWATIR AKAN HAL SEPERTI INI. TAPI SEKARANG SUDAH TERATASI.", "pt": "N\u00f3s tamb\u00e9m nos preocup\u00e1vamos com esse tipo de coisa antes. Mas agora est\u00e1 resolvido.", "text": "WE WERE ALSO WORRIED ABOUT THAT IN THE PAST. BUT IT\u0027S BEEN RESOLVED NOW.", "tr": "Biz de eskiden b\u00f6yle \u015feylerden endi\u015felenirdik. Ama \u015fimdi \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/50.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "129", "397", "286"], "fr": "R\u00c9SOLU ? COMMENT CELA A-T-IL \u00c9T\u00c9 R\u00c9SOLU ?", "id": "TERATASI? BAGAIMANA CARA MENGATASINYA...", "pt": "Resolvido? Como isso foi resolvido?", "text": "RESOLVED? HOW...?", "tr": "\u00c7\u00f6z\u00fcld\u00fc m\u00fc? Bu nas\u0131l \u00e7\u00f6z\u00fcl\u00fcr..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/51.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "76", "536", "358"], "fr": "NOUS AVONS UNE INTELLIGENCE ARTIFICIELLE. L\u0027IA PEUT ANALYSER LES D\u00c9TAILS VIA LES CAM\u00c9RAS POUR D\u00c9TERMINER SI UNE PERSONNE EST SUSPECTE.", "id": "KAMI PUNYA KECERDASAN BUATAN. KECERDASAN BUATAN BISA MENGANALISIS DETAIL MELALUI KAMERA UNTUK MENENTUKAN APAKAH SESEORANG MENCURIGAKAN.", "pt": "Temos intelig\u00eancia artificial. A intelig\u00eancia artificial pode analisar detalhes atrav\u00e9s de c\u00e2meras para determinar se uma pessoa \u00e9 suspeita.", "text": "WE HAVE ARTIFICIAL INTELLIGENCE. IT CAN ANALYZE DETAILS THROUGH CAMERAS AND DETERMINE IF A PERSON IS SUSPICIOUS.", "tr": "Yapay zekam\u0131z var. Yapay zeka, kameralar arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla detaylar\u0131 analiz ederek bir ki\u015finin \u015f\u00fcpheli olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 belirleyebilir."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/52.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "132", "434", "294"], "fr": "L\u0027INTELLIGENCE ARTIFICIELLE ?! QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE TRUC ?!", "id": "KECERDASAN BUATAN?! BENDA APA ITU?!", "pt": "Intelig\u00eancia artificial?! Que diabos \u00e9 isso?!", "text": "ARTIFICIAL INTELLIGENCE?! WHAT\u0027S THAT?!", "tr": "Yapay zeka m\u0131?! Bu da neyin nesi?!"}, {"bbox": ["0", "1214", "761", "1363"], "fr": "GROUPE OFFICIEL DU MANHUA : 495904569", "id": "", "pt": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 495904569", "text": "...", "tr": "Manhwa Resmi Grubu: 495904569"}, {"bbox": ["162", "1119", "734", "1210"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR LES MERCREDIS, JEUDIS ET VENDREDIS~", "id": "UPDATE SETIAP RABU, KAMIS, JUMAT~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS, QUINTAS E SEXTAS~", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY, THURSDAY, AND FRIDAY~", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba, Per\u015fembe, Cuma g\u00fcncellenir~"}], "width": 900}, {"height": 650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/190/53.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "51", "330", "272"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "MOHON DI-BOOKMARK~ MOHON DIKOMENTARI~ MOHON DI-LIKE~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "PLEASE LIKE, COMMENT, AND SUBSCRIBE~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["78", "527", "683", "643"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["78", "527", "683", "643"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua