This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/1.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "262", "844", "871"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHEWOQI MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU, ABU\nSC\u00c9NARISTES : WANYAN, XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Mr.Despair | Editor: Xu Xu, Abu | Penulis Skenario: Wan Yan, Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu, A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 MR.DESPAIR\nEDITORES: XUXU, ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "text": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 MR.DESPAIR\nEDITORES: XUXU, ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 Shewoqi Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu \u0026 Abu\nSenarist: Wan Yan, Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu, A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["209", "262", "844", "871"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHEWOQI MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU, ABU\nSC\u00c9NARISTES : WANYAN, XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Mr.Despair | Editor: Xu Xu, Abu | Penulis Skenario: Wan Yan, Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu, A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 MR.DESPAIR\nEDITORES: XUXU, ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "text": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 MR.DESPAIR\nEDITORES: XUXU, ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 Shewoqi Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu \u0026 Abu\nSenarist: Wan Yan, Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu, A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["209", "262", "844", "871"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHEWOQI MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU, ABU\nSC\u00c9NARISTES : WANYAN, XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Mr.Despair | Editor: Xu Xu, Abu | Penulis Skenario: Wan Yan, Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu, A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 MR.DESPAIR\nEDITORES: XUXU, ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "text": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 MR.DESPAIR\nEDITORES: XUXU, ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 Shewoqi Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu \u0026 Abu\nSenarist: Wan Yan, Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu, A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/3.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1266", "271", "1512"], "fr": "TOUT CELA, C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 VOUS ! SANS VOTRE TRAVAIL ACHARN\u00c9 PENDANT TOUTES CES ANN\u00c9ES, NOUS N\u0027AURIONS JAMAIS PU ATTEINDRE CE MOMENT GLORIEUX O\u00d9 NOUS SOMMES SUR LE POINT DE PRENDRE LA FORTERESSE 178 !", "id": "Ini semua berkat Anda. Tanpa kerja keras Anda selama bertahun-tahun, mana mungkin kita bisa mencapai momen gemilang ini, saat kita hampir merebut Benteng 178!", "pt": "AINDA \u00c9 GRA\u00c7AS A VOC\u00ca. SEM SEUS ANOS DE TRABALHO \u00c1RDUO, COMO PODER\u00cdAMOS TER CHEGADO A ESTE MOMENTO DE GL\u00d3RIA, PRESTES A ATINGIR A MURALHA 178!", "text": "AINDA \u00c9 GRA\u00c7AS A VOC\u00ca. SEM SEUS ANOS DE TRABALHO \u00c1RDUO, COMO PODER\u00cdAMOS TER CHEGADO A ESTE MOMENTO DE GL\u00d3RIA, PRESTES A ATINGIR A MURALHA 178!", "tr": "Yine de hepsi sizin sayenizde. Bunca y\u0131ld\u0131r g\u00f6sterdi\u011finiz b\u00fcy\u00fck \u00e7aba olmasayd\u0131, \u015fimdi 178 numaral\u0131 Kaleye do\u011fru ilerledi\u011fimiz bu parlak an\u0131 nas\u0131l ya\u015fayabilirdik ki!"}, {"bbox": ["401", "99", "648", "300"], "fr": "NOUS ARRIVERONS BIENT\u00d4T AU LAC NANHU. REPOSONS-NOUS UN PEU L\u00c0-BAS, PUIS NOUS FONCERONS DIRECTEMENT VERS LA FORTERESSE 178 !", "id": "Kita akan segera sampai di Danau Selatan. Istirahat sebentar di sana, lalu langsung menuju Benteng 178!", "pt": "ESTAMOS CHEGANDO AO LAGO SUL. VAMOS DESCANSAR UM POUCO L\u00c1 E DEPOIS SEGUIREMOS DIRETO PARA A MURALHA 178!", "text": "ESTAMOS CHEGANDO AO LAGO SUL. VAMOS DESCANSAR UM POUCO L\u00c1 E DEPOIS SEGUIREMOS DIRETO PARA A MURALHA 178!", "tr": "Neredeyse Nanhu\u0027ya vard\u0131k. Orada biraz dinlendikten sonra do\u011fruca 178 numaral\u0131 Kaleye gidece\u011fiz!"}, {"bbox": ["228", "991", "637", "1293"], "fr": "SI ON GAGNE, NOTRE CONTRIBUTION \u00c0 TOUS LES DEUX SERA \u00c9NORME !", "id": "Kita menang, kontribusi kita berdua sangat besar.", "pt": "SE VENCERMOS, NOSSO M\u00c9RITO SER\u00c1 INEG\u00c1VEL!", "text": "SE VENCERMOS, NOSSO M\u00c9RITO SER\u00c1 INEG\u00c1VEL!", "tr": "Kazan\u0131rsak, ikimizin de katk\u0131s\u0131 yads\u0131namaz olacak."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/4.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1522", "566", "1857"], "fr": "CELA FAIT DES ANN\u00c9ES QUE NOUS CONNAISSONS CET ENDROIT COMME NOTRE POCHE. IL N\u0027Y A AUCUNE INSTALLATION MILITAIRE DE LA FORTERESSE 178 PAR ICI. COMMENT CES SALAUDS AURAIENT-ILS PU DEVINER QUE NOUS...", "id": "Selama bertahun-tahun ini, kita sudah sangat mengenal tempat ini. Di sini sama sekali tidak ada fasilitas militer Benteng 178. Mana mungkin para bajingan itu mengira kita akan...", "pt": "H\u00c1 ANOS QUE CONHECEMOS ESTE LUGAR COMO A PALMA DA NOSSA M\u00c3O. N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA INSTALA\u00c7\u00c3O MILITAR DA MURALHA 178 POR AQUI. COMO AQUELE BANDO DE DESGRA\u00c7ADOS PODERIA IMAGINAR QUE N\u00d3S...", "text": "H\u00c1 ANOS QUE CONHECEMOS ESTE LUGAR COMO A PALMA DA NOSSA M\u00c3O. N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA INSTALA\u00c7\u00c3O MILITAR DA MURALHA 178 POR AQUI. COMO AQUELE BANDO DE DESGRA\u00c7ADOS PODERIA IMAGINAR QUE N\u00d3S...", "tr": "Y\u0131llard\u0131r buray\u0131 avucumuzun i\u00e7i gibi biliyoruz. Burada 178 numaral\u0131 Kalenin hi\u00e7bir askeri tesisi yok. O katil pislikler bizim... yapaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 nas\u0131l tahmin edebilirler ki?"}, {"bbox": ["680", "180", "871", "360"], "fr": "CEPENDANT, PLUS LE MOMENT EST CRITIQUE, PLUS NOUS DEVONS \u00caTRE PRUDENTS.", "id": "Namun, semakin genting situasinya, kita harus semakin berhati-hati.", "pt": "MAS, QUANTO MAIS CRUCIAL O MOMENTO, MAIS CAUTELOSOS PRECISAMOS SER.", "text": "MAS, QUANTO MAIS CRUCIAL O MOMENTO, MAIS CAUTELOSOS PRECISAMOS SER.", "tr": "Ancak, ne kadar kritik bir an olursa, o kadar dikkatli olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["139", "85", "417", "287"], "fr": "EXACTEMENT ! CETTE BATAILLE EST L\u0027OCCASION PARFAITE POUR NOUS DE NOUS FAIRE UN NOM !", "id": "Benar! Pertempuran ini adalah saat yang tepat bagi kita untuk mengukir nama!", "pt": "ISSO MESMO! ESTA BATALHA \u00c9 A NOSSA GRANDE OPORTUNIDADE DE GANHAR FAMA!", "text": "ISSO MESMO! ESTA BATALHA \u00c9 A NOSSA GRANDE OPORTUNIDADE DE GANHAR FAMA!", "tr": "Aynen \u00f6yle! Bu sava\u015f, ad\u0131m\u0131z\u0131 duyurmak i\u00e7in harika bir f\u0131rsat!"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/5.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1311", "762", "1583"], "fr": "ATTAQUE ENNEMIE ! ATTAQUE ENNEMIE !", "id": "SERANGAN MUSUH! SERANGAN MUSUH!", "pt": "ATAQUE INIMIGO! ATAQUE INIMIGO!", "text": "ATAQUE INIMIGO! ATAQUE INIMIGO!", "tr": "D\u00fc\u015fman sald\u0131r\u0131s\u0131! D\u00fc\u015fman sald\u0131r\u0131s\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/6.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "292", "827", "501"], "fr": "CES SALAUDS DE LA FORTERESSE 178, COMMENT ONT-ILS PU APPARA\u00ceTRE ICI SOUDAINEMENT ?!", "id": "Para bajingan dari Benteng 178 itu, bagaimana bisa mereka tiba-tiba muncul di sini?!", "pt": "AQUELES MISER\u00c1VEIS DA MURALHA 178, COMO ELES APARECERAM AQUI DE REPENTE?!", "text": "AQUELES MISER\u00c1VEIS DA MURALHA 178, COMO ELES APARECERAM AQUI DE REPENTE?!", "tr": "178 numaral\u0131 Kalenin o pislikleri nas\u0131l birdenbire burada ortaya \u00e7\u0131kabildi?!"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/7.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1285", "662", "1501"], "fr": "ILS SONT VENUS PR\u00c9PAR\u00c9S... NOUS SOMMES TOMB\u00c9S DANS LEUR EMBUSCADE !", "id": "Mereka datang dengan persiapan... Kita masuk perangkap mereka!", "pt": "ELES VIERAM PREPARADOS... CA\u00cdMOS NA EMBOSCADA DELES!", "text": "ELES VIERAM PREPARADOS... CA\u00cdMOS NA EMBOSCADA DELES!", "tr": "Haz\u0131rl\u0131kl\u0131 gelmi\u015fler... Onlar\u0131n pususuna d\u00fc\u015ft\u00fck!"}, {"bbox": ["533", "2719", "779", "2983"], "fr": "FEU !", "id": "TEMBAK!", "pt": "ABRAM FOGO!", "text": "ABRAM FOGO!", "tr": "Ate\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/11.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "3575", "379", "3771"], "fr": "FRAPPEZ-LES DUREMENT ! ENCERCLONS-LES SUR TROIS C\u00d4T\u00c9S MAIS LAISSONS UNE ISSUE ; CE G\u00c9N\u00c9RAL DU CLAN ZONG, ON PEUT M\u00caME LE LAISSER FILER.", "id": "Hajar mereka habis-habisan! Kepung dari tiga sisi dan biarkan satu sisi terbuka, jenderal Klan Zong itu boleh saja dibiarkan kabur.", "pt": "ATINJAM ELES COM TUDO! CERCEM POR TR\u00caS LADOS E DEIXEM UMA ROTA DE FUGA. ESSE GENERAL DO CL\u00c3 ZONG, PODEMOS AT\u00c9 DEIX\u00c1-LO IR.", "text": "ATINJAM ELES COM TUDO! CERCEM POR TR\u00caS LADOS E DEIXEM UMA ROTA DE FUGA. ESSE GENERAL DO CL\u00c3 ZONG, PODEMOS AT\u00c9 DEIX\u00c1-LO IR.", "tr": "Vurun \u015funlar\u0131! \u00dc\u00e7 taraftan ku\u015fat\u0131n, birini a\u00e7\u0131k b\u0131rak\u0131n. Bu Zong Klan\u0131 generalini bile ka\u00e7\u0131rabilirsiniz."}, {"bbox": ["399", "401", "843", "664"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE TRUC, BORDEL ?!", "id": "Apa-apaan ini?!", "pt": "QUE PORRA \u00c9 ESSA?!", "text": "QUE PORRA \u00c9 ESSA?!", "tr": "Bu da neyin nesi?!"}, {"bbox": ["343", "3284", "642", "3486"], "fr": "ON N\u0027AVAIT PAS DIT QUE QUELQU\u0027UN AVAIT VU SON OMBRE \u00c0 L\u0027ARRI\u00c8RE ?! COMMENT PEUT-IL APPARA\u00ceTRE ICI !", "id": "Bukankah katanya ada yang melihat bayangannya di belakang?! Bagaimana bisa dia muncul di sini!", "pt": "N\u00c3O DISSERAM QUE ALGU\u00c9M VIU A SOMBRA DELE NA RETAGUARDA?! COMO ELE PODE ESTAR AQUI?!", "text": "N\u00c3O DISSERAM QUE ALGU\u00c9M VIU A SOMBRA DELE NA RETAGUARDA?! COMO ELE PODE ESTAR AQUI?!", "tr": "Birileri onun g\u00f6lgesini arka tarafta g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6ylememi\u015f miydi?! Nas\u0131l burada ortaya \u00e7\u0131kabilir!"}, {"bbox": ["87", "1678", "377", "1914"], "fr": "XU XIANCHU ?!", "id": "Xu Xianchu?!", "pt": "XU XIANCHU?!", "text": "XU XIANCHU?!", "tr": "Xu Xianchu?!"}], "width": 900}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/12.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "0", "357", "120"], "fr": "LES TROIS FORCES PRINCIPALES DOIVENT RESTER DANS LE GOBI ! \u00c0 L\u0027ASSAUT !", "id": "PASUKAN KETIGA HARUS TETAP DI GOBI! SERBU!", "pt": "AS TR\u00caS FOR\u00c7AS PRINCIPAIS DEVEM PERMANECER NO GOBI! AVAN\u00c7AR!", "text": "AS TR\u00caS FOR\u00c7AS PRINCIPAIS DEVEM PERMANECER NO GOBI! AVAN\u00c7AR!", "tr": "O B\u0130RL\u0130K Gobi \u00c7\u00f6l\u00fc\u0027nde kalmal\u0131! H\u00fccum!"}, {"bbox": ["103", "3195", "328", "3377"], "fr": "C\u0027EST UN OBUS, APR\u00c8S TOUT. \u00c7A FAIT VRAIMENT MAL !", "id": "Ini benar-benar peluru meriam, sakit sekali!", "pt": "\u00c9 UMA BALA DE CANH\u00c3O, AFINAL. DOI PRA CARAMBA!", "text": "\u00c9 UMA BALA DE CANH\u00c3O, AFINAL. DOI PRA CARAMBA!", "tr": "Sonu\u00e7ta bunlar top mermisi, ger\u00e7ekten \u00e7ok ac\u0131t\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/13.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "922", "826", "1126"], "fr": "CAMP DE LA GARNISON DE LA FORTERESSE 146.", "id": "KAMP PASUKAN BENTENG 146", "pt": "ACAMPAMENTO DA GUARNI\u00c7\u00c3O DA MURALHA 146", "text": "ACAMPAMENTO DA GUARNI\u00c7\u00c3O DA MURALHA 146", "tr": "146 Numaral\u0131 Kale Garnizon Kamp\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/17.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1416", "323", "1696"], "fr": "DE PLUS, ENVIRON TOUTES LES CINQ MINUTES, UNE ESCOUADE DE COMBAT PASSE, AVEC UNE MARGE D\u0027ERREUR NE D\u00c9PASSANT PAS DIX SECONDES.", "id": "Dan kira-kira setiap lima menit, akan ada regu tempur yang lewat, dengan selisih waktu tidak lebih dari sepuluh detik.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A CADA CINCO MINUTOS, UM ESQUADR\u00c3O DE COMBATE PASSA POR AQUI, COM UMA MARGEM DE ERRO N\u00c3O SUPERIOR A DEZ SEGUNDOS.", "text": "AL\u00c9M DISSO, A CADA CINCO MINUTOS, UM ESQUADR\u00c3O DE COMBATE PASSA POR AQUI, COM UMA MARGEM DE ERRO N\u00c3O SUPERIOR A DEZ SEGUNDOS.", "tr": "Dahas\u0131, yakla\u015f\u0131k her be\u015f dakikada bir muharebe timi ge\u00e7iyor ve hata pay\u0131 on saniyeyi ge\u00e7miyor."}, {"bbox": ["508", "100", "772", "382"], "fr": "LES SOLDATS EN GARNISON AU CAMP 146 SONT VRAIMENT NOMBREUX...", "id": "Pasukan di Kamp 146 memang tidak sedikit...", "pt": "H\u00c1 REALMENTE MUITOS SOLDADOS ESTACIONADOS NO ACAMPAMENTO 146...", "text": "H\u00c1 REALMENTE MUITOS SOLDADOS ESTACIONADOS NO ACAMPAMENTO 146...", "tr": "146 numaral\u0131 kampta ger\u00e7ekten de epey asker var..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/20.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "202", "750", "445"], "fr": "IL FAUT QUE JE TROUVE UNE PLAQUE D\u0027\u00c9GOUT PAR LAQUELLE LES GENS NE PASSENT PAS SOUVENT.", "id": "Aku harus mencari penutup lubang got yang tidak sering dilewati orang.", "pt": "PRECISO ENCONTRAR UMA TAMPA DE BUEIRO QUE N\u00c3O SEJA USADA COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "PRECISO ENCONTRAR UMA TAMPA DE BUEIRO QUE N\u00c3O SEJA USADA COM FREQU\u00caNCIA.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n s\u0131k ge\u00e7medi\u011fi bir r\u00f6gar kapa\u011f\u0131 bulmam laz\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/23.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "637", "858", "888"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LE CLAN ZONG SOIT SI PRUDENT ; ILS ONT DIRECTEMENT SOUD\u00c9 LA PLAQUE D\u0027\u00c9GOUT.", "id": "Tidak kusangka Klan Zong begitu berhati-hati, mereka langsung mengelas mati penutup lubang gotnya.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O CL\u00c3 ZONG FOSSE T\u00c3O CAUTELOSO A PONTO DE SOLDAR A TAMPA DO BUEIRO.", "text": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O CL\u00c3 ZONG FOSSE T\u00c3O CAUTELOSO A PONTO DE SOLDAR A TAMPA DO BUEIRO.", "tr": "Zong Klan\u0131\u0027n\u0131n bu kadar tedbirli olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, r\u00f6gar kapa\u011f\u0131n\u0131 do\u011frudan kaynakla kapatm\u0131\u015flar."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/26.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "138", "275", "352"], "fr": "[SFX] OUF... J\u0027AI FAILLI ME FAIRE D\u00c9COUVRIR.", "id": "[SFX] HUH\u2014HAMPIR SAJA KETAHUAN.", "pt": "[SFX]UFF\u2014 QUASE FUI DESCOBERTO.", "text": "[SFX]UFF\u2014 QUASE FUI DESCOBERTO.", "tr": "[SFX] Hah\u2014 Neredeyse yakalan\u0131yordum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/28.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "395", "754", "634"], "fr": "SAUF IMPR\u00c9VU, C\u0027EST L\u00c0 QUE SE TROUVE LE POSTE DE COMMANDEMENT DU CLAN ZONG. \u00c0 ENVIRON DEUX CENTS M\u00c8TRES DE MOI.", "id": "Jika tidak salah, di sanalah markas komando Klan Zong. Jaraknya sekitar dua ratus meter dariku.", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, AQUELE \u00c9 O POSTO DE COMANDO DO CL\u00c3 ZONG. EST\u00c1 A UNS DUZENTOS METROS DE MIM.", "text": "SE N\u00c3O ME ENGANO, AQUELE \u00c9 O POSTO DE COMANDO DO CL\u00c3 ZONG. EST\u00c1 A UNS DUZENTOS METROS DE MIM.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, oras\u0131 Zong Klan\u0131\u0027n\u0131n komuta merkezi. Benden yakla\u015f\u0131k iki y\u00fcz metre uzakta."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/29.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "63", "565", "311"], "fr": "JE FERAIS MIEUX DE CHANGER DE V\u00caTEMENTS ET DE M\u0027INFILTRER.", "id": "Sebaiknya aku ganti baju dan menyusup masuk.", "pt": "MELHOR TROCAR DE ROUPA E ME INFILTRAR.", "text": "MELHOR TROCAR DE ROUPA E ME INFILTRAR.", "tr": "En iyisi k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirip s\u0131zmak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/32.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "522", "345", "664"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9.", "id": "[SFX] HEHE", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE.", "tr": "Hehe."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/33.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "60", "418", "321"], "fr": "QUELLE CHANCE, J\u0027EN AI TROUV\u00c9 UN QUI CONVIENT DU PREMIER COUP.", "id": "Beruntung sekali, langsung dapat yang pas.", "pt": "QUE SORTE, PEGUEI UMA ROUPA ADEQUADA DE PRIMEIRA.", "text": "QUE SORTE, PEGUEI UMA ROUPA ADEQUADA DE PRIMEIRA.", "tr": "\u015eans\u0131m yaver gitti, hemen uygun bir tane buldum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/36.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "87", "608", "267"], "fr": "OFFICIER, VEUILLEZ PR\u00c9SENTER VOS PAPIERS D\u0027IDENTIT\u00c9.", "id": "Tuan, tolong tunjukkan kartu identitas Anda.", "pt": "OFICIAL, SUA IDENTIFICA\u00c7\u00c3O, POR FAVOR.", "text": "OFICIAL, SUA IDENTIFICA\u00c7\u00c3O, POR FAVOR.", "tr": "Komutan\u0131m, l\u00fctfen kimli\u011finizi g\u00f6sterin."}], "width": 900}, {"height": 1475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/236/37.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "906", "322", "1121"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["140", "569", "747", "783"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR TOUS LES MERCREDIS, JEUDIS ET VENDREDIS~ GROUPE OFFICIEL DU MANHUA : 495904569", "id": "Update setiap Rabu, Kamis, Jumat~ Grup resmi komik: 495904569", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA, QUINTA E SEXTA~ GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 495904569", "text": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA, QUINTA E SEXTA~ GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 495904569", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba, Per\u015fembe, Cuma g\u00fcncellenir~ Resmi Manhua Grubu: 495904569"}], "width": 900}]
Manhua