This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/1.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "345", "789", "811"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nSC\u00c9NARISTES : WANYAN ZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTION ARTISTIQUE : LAO XU, KEDA YA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, BAICHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Huo De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Espair | Editor: Xu Xu | Penulis Skenario: Wanyan Zi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 Mr.Despair\nEDITORA: Xu Xu\nROTEIRISTAS: Wanyan \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Chefe Pl\u00e2ncton, Baicha Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 Mr.Despair\nEDITORA: Xu Xu\nROTEIRISTAS: Wanyan \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Chefe Pl\u00e2ncton, Baicha Tuanzi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 SheEspair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenarist: Wan Yanzi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["316", "345", "789", "811"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nSC\u00c9NARISTES : WANYAN ZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTION ARTISTIQUE : LAO XU, KEDA YA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, BAICHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Huo De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Espair | Editor: Xu Xu | Penulis Skenario: Wanyan Zi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 Mr.Despair\nEDITORA: Xu Xu\nROTEIRISTAS: Wanyan \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Chefe Pl\u00e2ncton, Baicha Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 Mr.Despair\nEDITORA: Xu Xu\nROTEIRISTAS: Wanyan \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Chefe Pl\u00e2ncton, Baicha Tuanzi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 SheEspair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenarist: Wan Yanzi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/2.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "163", "305", "324"], "fr": "Allons-y. Advienne que pourra. Entrons jeter un \u0153il.", "id": "Ayo, ini berkah bukan bencana, kalau bencana tidak bisa dihindari, masuk dan lihat.", "pt": "Vamos. Se \u00e9 b\u00ean\u00e7\u00e3o, n\u00e3o \u00e9 maldi\u00e7\u00e3o; se \u00e9 maldi\u00e7\u00e3o, n\u00e3o d\u00e1 para escapar. Vamos entrar e dar uma olhada.", "text": "Vamos. Se \u00e9 b\u00ean\u00e7\u00e3o, n\u00e3o \u00e9 maldi\u00e7\u00e3o; se \u00e9 maldi\u00e7\u00e3o, n\u00e3o d\u00e1 para escapar. Vamos entrar e dar uma olhada.", "tr": "Hadi gidelim. Olaca\u011f\u0131 varsa olur, saklanmakla olmaz. Girip bir bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/4.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2543", "425", "2748"], "fr": "As-tu pu joindre l\u0027informateur ? A-t-il dit quelque chose \u00e0 propos des coups de feu d\u0027aujourd\u0027hui dans la forteresse ?", "id": "Apa informannya sudah dihubungi? Apa dia bilang ada apa dengan suara tembakan di benteng hari ini?", "pt": "Conseguiram contato com o informante? Ele disse alguma coisa sobre os tiros de hoje na muralha?", "text": "Conseguiram contato com o informante? Ele disse alguma coisa sobre os tiros de hoje na muralha?", "tr": "Muhbirle temas kurdunuz mu? Bug\u00fcn kaledeki silah seslerinin neyle ilgili oldu\u011funu s\u00f6yledi mi?"}, {"bbox": ["261", "3490", "507", "3654"], "fr": "Cela semble avoir affect\u00e9 notre mission. Zhou Xilong n\u0027est pas apparu comme pr\u00e9vu.", "id": "Sepertinya ini memengaruhi misi kita, Zhou Xilong tidak muncul sesuai rencana.", "pt": "Isso parece ter afetado nossa miss\u00e3o. Zhou Xilong n\u00e3o apareceu como planejado.", "text": "Isso parece ter afetado nossa miss\u00e3o. Zhou Xilong n\u00e3o apareceu como planejado.", "tr": "Bu durum g\u00f6revimizi etkilemi\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. Zhou Xilong planland\u0131\u011f\u0131 gibi ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131."}, {"bbox": ["52", "54", "277", "257"], "fr": "Tiens, d\u00e9j\u00e0 de retour ? Vous avez mang\u00e9 ? Je n\u0027ai pas pr\u00e9par\u00e9 pour vous, hein.", "id": "Eh, sudah kembali? Sudah makan belum? Aku tidak masak untuk kalian, lho.", "pt": "U\u00e9, j\u00e1 voltaram? Comeram alguma coisa? Eu n\u00e3o fiz comida para voc\u00eas.", "text": "U\u00e9, j\u00e1 voltaram? Comeram alguma coisa? Eu n\u00e3o fiz comida para voc\u00eas.", "tr": "Ha, d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz m\u00fc? Yemek yediniz mi? Ben sizin yeme\u011finizi yapmad\u0131m ama."}, {"bbox": ["346", "1393", "605", "1569"], "fr": "Oh, je l\u0027avais charg\u00e9 de contacter un informateur, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027il est un peu en retard.", "id": "Oh, aku menyuruhnya menghubungi informan, jadi dia datang terlambat.", "pt": "Ah, eu pedi para ele contatar um informante, por isso se atrasou um pouco.", "text": "Ah, eu pedi para ele contatar um informante, por isso se atrasou um pouco.", "tr": "Ah, ona bir muhbirle temas kurmas\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim, o y\u00fczden biraz ge\u00e7 kald\u0131."}, {"bbox": ["578", "895", "808", "1089"], "fr": "Et ta bouteille de gaz est presque vide. N\u0027oublie pas de la changer demain...", "id": "Lalu, tabung gasmu itu sudah mau habis isinya, besok ingat ganti...", "pt": "E o seu botij\u00e3o de g\u00e1s est\u00e1 quase acabando, lembre-se de trocar amanh\u00e3...", "text": "E o seu botij\u00e3o de g\u00e1s est\u00e1 quase acabando, lembre-se de trocar amanh\u00e3...", "tr": "Ayr\u0131ca t\u00fcp\u00fcn\u00fczde gaz bitmek \u00fczere, yar\u0131n de\u011fi\u015ftirmeyi unutmay\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/5.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "303", "725", "507"], "fr": "Ces coups de feu, c\u0027\u00e9tait une fusillade entre gangs. Quelqu\u0027un a d\u00e9mantel\u00e9 un gang dans un \u00e9tablissement de bains.", "id": "Suara tembakan itu karena ada bentrok antar geng, ada yang memberantas geng di sebuah pusat pemandian.", "pt": "Esses tiros s\u00e3o de uma briga de gangues. Algu\u00e9m acabou com uma gangue numa casa de banhos.", "text": "Esses tiros s\u00e3o de uma briga de gangues. Algu\u00e9m acabou com uma gangue numa casa de banhos.", "tr": "Bu silah sesleri bir \u00e7ete \u00e7at\u0131\u015fmas\u0131ndan. Birisi bir hamamdaki \u00e7eteyi \u00e7\u00f6kertmi\u015f."}, {"bbox": ["406", "1420", "606", "1567"], "fr": "Pff, c\u0027\u00e9tait donc un \u00e9v\u00e9nement \"cygne noir\". Pas de souci.", "id": "Yah, ternyata insiden Angsa Hitam Besar, tidak masalah.", "pt": "Ah, ent\u00e3o foi um evento \u0027cisne negro\u0027. N\u00e3o se preocupe.", "text": "Ah, ent\u00e3o foi um evento \u0027cisne negro\u0027. N\u00e3o se preocupe.", "tr": "Hai, me\u011fer Siyah Ku\u011fu olay\u0131ym\u0131\u015f, sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["193", "137", "330", "279"], "fr": "Oh, il l\u0027a dit.", "id": "Oh, sudah dibilang.", "pt": "Ah, ele disse.", "text": "Ah, ele disse.", "tr": "Oh, s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["8", "2356", "404", "2435"], "fr": "*\u00c9v\u00e9nement Cygne Noir : D\u00e9signe un \u00e9v\u00e9nement tr\u00e8s difficile \u00e0 pr\u00e9voir, qui entra\u00eene une s\u00e9rie de r\u00e9actions en cha\u00eene aux cons\u00e9quences tr\u00e8s graves.", "id": "*Insiden Angsa Hitam Besar: Merujuk pada peristiwa yang sangat sulit diprediksi, yang menyebabkan serangkaian reaksi berantai dengan konsekuensi yang sangat serius.", "pt": "*Evento Cisne Negro: refere-se a um evento muito dif\u00edcil de prever, que causa uma s\u00e9rie de rea\u00e7\u00f5es em cadeia com consequ\u00eancias muito graves.", "text": "*Evento Cisne Negro: refere-se a um evento muito dif\u00edcil de prever, que causa uma s\u00e9rie de rea\u00e7\u00f5es em cadeia com consequ\u00eancias muito graves.", "tr": "*Siyah B\u00fcy\u00fck Kaz Olay\u0131: Tahmin edilmesi \u00e7ok zor olan ve \u00e7ok ciddi sonu\u00e7lar\u0131 olan bir dizi zincirleme reaksiyona neden olan olaylar\u0131 ifade eder."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/6.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "273", "393", "415"], "fr": "Viens avec moi un instant.", "id": "Kau ikut aku sebentar.", "pt": "Venha comigo um instante.", "text": "Venha comigo um instante.", "tr": "Sen benimle bir gel."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/7.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1034", "790", "1271"], "fr": "Sais-tu l\u0027impact qu\u0027a eu ton d\u00e9part soudain ? Ils devaient agir aujourd\u0027hui, mais tu n\u0027\u00e9tais pas l\u00e0, j\u0027ai paniqu\u00e9 !", "id": "Kau tahu tidak seberapa besar dampak kepergianmu yang tiba-tiba padaku? Tadinya mereka bilang akan bertindak hari ini, tapi kau tidak ada, aku jadi panik!", "pt": "Voc\u00ea tem ideia do impacto que sua sa\u00edda repentina causou? Eles disseram que agiriam hoje, mas voc\u00ea n\u00e3o estava, e eu entrei em p\u00e2nico!", "text": "Voc\u00ea tem ideia do impacto que sua sa\u00edda repentina causou? Eles disseram que agiriam hoje, mas voc\u00ea n\u00e3o estava, e eu entrei em p\u00e2nico!", "tr": "Aniden ayr\u0131lman\u0131n bana ne kadar b\u00fcy\u00fck sorun yaratt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun? Asl\u0131nda bug\u00fcn harekete ge\u00e7eceklerini s\u00f6ylemi\u015flerdi ama sen yoktun, pani\u011fe kap\u0131ld\u0131m!"}, {"bbox": ["149", "250", "324", "400"], "fr": "C\u0027est toi qui es derri\u00e8re tout \u00e7a ?", "id": "Apa ini ulahmu?", "pt": "Foi voc\u00ea que causou isso?", "text": "Foi voc\u00ea que causou isso?", "tr": "Bu i\u015fi sen mi tezg\u00e2hlad\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/8.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "695", "340", "837"], "fr": "C\u0027est d\u0027un culot !", "id": "Ini terlalu percaya diri, ya!", "pt": "Isso \u00e9 muita cara de pau!", "text": "Isso \u00e9 muita cara de pau!", "tr": "Bu ne pi\u015fkinlik!"}, {"bbox": ["601", "54", "844", "249"], "fr": "Tu vois, ils comptaient agir aujourd\u0027hui, alors je les en ai emp\u00each\u00e9s. Ce n\u0027est pas eux qui m\u00e8nent la danse...", "id": "Lihat, mereka bilang akan bertindak hari ini, aku buat mereka tidak bisa bertindak hari ini, perkataan mereka tidak berlaku...", "pt": "Veja bem, eles disseram que agiriam hoje, ent\u00e3o eu fiz com que n\u00e3o pudessem agir hoje. A palavra deles n\u00e3o vale nada...", "text": "Veja bem, eles disseram que agiriam hoje, ent\u00e3o eu fiz com que n\u00e3o pudessem agir hoje. A palavra deles n\u00e3o vale nada...", "tr": "Bak, bug\u00fcn harekete ge\u00e7eceklerini s\u00f6ylediler, ben de bug\u00fcn harekete ge\u00e7ememelerini sa\u011flad\u0131m. Onlar\u0131n dedi\u011fi olmaz..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/9.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1359", "494", "1545"], "fr": "Les forteresses des Plaines Centrales ne sont pas si impressionnantes que \u00e7a, finalement.", "id": "Benteng di Zhongyuan ternyata biasa saja.", "pt": "As muralhas das Plan\u00edcies Centrais n\u00e3o s\u00e3o grande coisa, afinal.", "text": "As muralhas das Plan\u00edcies Centrais n\u00e3o s\u00e3o grande coisa, afinal.", "tr": "Merkezi Ova\u0027n\u0131n kalesi de pek bir \u015fey de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["60", "48", "388", "198"], "fr": "FORTERESSE 73", "id": "Benteng 73", "pt": "MURALHA 73", "text": "MURALHA 73", "tr": "73. Kale"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/10.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "45", "318", "222"], "fr": "Le Sud-Ouest, c\u0027\u00e9tait autre chose avant, avec la guerre des Trois Clans. Rien que d\u0027y penser, c\u0027\u00e9tait palpitant.", "id": "Dulu Barat Daya lumayan menarik, perang tiga keluarga, memikirkannya saja sudah seru.", "pt": "O Sudoeste costumava ser bem interessante. A guerra das tr\u00eas fam\u00edlias, s\u00f3 de pensar j\u00e1 \u00e9 empolgante.", "text": "O Sudoeste costumava ser bem interessante. A guerra das tr\u00eas fam\u00edlias, s\u00f3 de pensar j\u00e1 \u00e9 empolgante.", "tr": "Eskiden G\u00fcneybat\u0131 olduk\u00e7a ilgin\u00e7ti. \u00dc\u00e7 ailenin sava\u015f\u0131, d\u00fc\u015f\u00fcncesi bile heyecan verici."}, {"bbox": ["561", "1095", "820", "1303"], "fr": "Mais maintenant, tout le Sud-Ouest est \u00e0 nous, le clan Qing. On ne s\u0027occupe que de broutilles au quotidien, c\u0027est d\u0027un ennui mortel !", "id": "Tapi sekarang seluruh wilayah Barat Daya sudah menjadi milik Keluarga Qing kita, setiap hari hanya mengurus hal-hal sepele, membosankan sekali!", "pt": "Mas agora todo o territ\u00f3rio do Sudoeste pertence ao nosso cl\u00e3 Qing. Todos os dias lidamos com coisinhas insignificantes, \u00e9 um t\u00e9dio total!", "text": "Mas agora todo o territ\u00f3rio do Sudoeste pertence ao nosso cl\u00e3 Qing. Todos os dias lidamos com coisinhas insignificantes, \u00e9 um t\u00e9dio total!", "tr": "Ama \u015fimdi G\u00fcneybat\u0131 b\u00f6lgesi tamamen bizim Qing klan\u0131m\u0131za ait. Her g\u00fcn u\u011fra\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z \u015feyler \u00f6nemsiz, s\u0131k\u0131c\u0131 i\u015fler. Hi\u00e7 heyecan\u0131 kalmad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/11.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "603", "549", "763"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que tu as demand\u00e9 \u00e0 Qing Zhen de venir dans les Plaines Centrales ?", "id": "Jadi kau berinisiatif meminta pada Qing Zhen untuk datang ke Zhongyuan?", "pt": "Ent\u00e3o voc\u00ea se voluntariou com o Qing Zhen para vir para as Plan\u00edcies Centrais?", "text": "Ent\u00e3o voc\u00ea se voluntariou com o Qing Zhen para vir para as Plan\u00edcies Centrais?", "tr": "Bu y\u00fczden mi Qing Zhen\u0027e Merkezi Ova\u0027ya gelmek i\u00e7in g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak ba\u015fvurdun?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/12.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "43", "338", "230"], "fr": "\u00c9videmment ! Je suis venu dans les Plaines Centrales pour mettre un peu d\u0027animation. Je ne vais pas l\u00e0 o\u00f9 il ne se passe rien !", "id": "Tentu saja, aku datang ke Zhongyuan untuk membuat masalah, aku tidak akan pergi ke tempat yang tidak ada tantangannya!", "pt": "Claro! Eu vim para as Plan\u00edcies Centrais para causar problemas. N\u00e3o vou a lugares onde n\u00e3o h\u00e1 agito!", "text": "Claro! Eu vim para as Plan\u00edcies Centrais para causar problemas. N\u00e3o vou a lugares onde n\u00e3o h\u00e1 agito!", "tr": "Tabii ki, Merkezi Ova\u0027ya olay \u00e7\u0131karmak i\u00e7in geldim. Kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131k olmayan yerlere gitmem!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/13.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "78", "346", "308"], "fr": "Demain, allons voir ce Zhou Xilong du clan Zhou. Il a toujours \u00e9t\u00e9 partisan du d\u00e9veloppement d\u0027armes nucl\u00e9aires.", "id": "Besok temui Zhou Xilong dari Keluarga Zhou itu, orang itu selalu menganjurkan pengembangan senjata nuklir.", "pt": "Amanh\u00e3, vamos encontrar aquele Zhou Xilong, do cl\u00e3 Zhou. Ele sempre defendeu o desenvolvimento de armas nucleares.", "text": "Amanh\u00e3, vamos encontrar aquele Zhou Xilong, do cl\u00e3 Zhou. Ele sempre defendeu o desenvolvimento de armas nucleares.", "tr": "Yar\u0131n Zhou klan\u0131ndan o Zhou Xilong ile g\u00f6r\u00fc\u015felim. O adam s\u00fcrekli n\u00fckleer silah geli\u015ftirilmesini savunuyor."}, {"bbox": ["632", "384", "866", "690"], "fr": "M\u00eame si nous ne sommes pas dans le m\u00eame camp que lui, le soutenir un peu pour que le clan Zhou attire l\u0027attention des autres ne nous fera pas de mal.", "id": "Meskipun kita tidak sejalan dengannya, tapi mendukungnya sedikit, membiarkan Keluarga Zhou membantu menarik perhatian orang lain, tidak ada ruginya bagi kita.", "pt": "Embora n\u00e3o sejamos do mesmo lado que ele, apoi\u00e1-lo um pouco, deixar o cl\u00e3 Zhou ajudar a atrair a aten\u00e7\u00e3o dos outros, n\u00e3o nos far\u00e1 mal.", "text": "Embora n\u00e3o sejamos do mesmo lado que ele, apoi\u00e1-lo um pouco, deixar o cl\u00e3 Zhou ajudar a atrair a aten\u00e7\u00e3o dos outros, n\u00e3o nos far\u00e1 mal.", "tr": "Onunla ayn\u0131 yolda olmasak da, onu biraz desteklemek, Zhou klan\u0131n\u0131n ba\u015fkalar\u0131n\u0131n dikkatini \u00e7ekmesine yard\u0131mc\u0131 olmak bize zarar vermez."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/14.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1296", "297", "1502"], "fr": "M\u0027enfuir ? J\u0027avais des choses importantes \u00e0 faire !", "id": "Bagaimana bisa memakai kata kabur? Aku juga punya urusan penting yang harus dilakukan!", "pt": "Como assim \u0027fugir\u0027? Eu tamb\u00e9m tenho coisas importantes para fazer!", "text": "Como assim \u0027fugir\u0027? Eu tamb\u00e9m tenho coisas importantes para fazer!", "tr": "Nas\u0131l \u0027ka\u00e7mak\u0027 kelimesini kullan\u0131rs\u0131n? Benim de yapacak \u00f6nemli i\u015flerim var!"}, {"bbox": ["466", "442", "671", "592"], "fr": "Tu ne vas pas encore te d\u00e9filer en pleine mission, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "Kau tidak akan kabur lagi saat menjalankan misi, kan?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o vai fugir no meio de uma miss\u00e3o de novo, n\u00e9?", "text": "Voc\u00ea n\u00e3o vai fugir no meio de uma miss\u00e3o de novo, n\u00e9?", "tr": "Yine g\u00f6revin ortas\u0131nda ka\u00e7\u0131p gitmezsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["615", "1555", "766", "1681"], "fr": "Quelles affaires importantes ?", "id": "Urusan penting apa?", "pt": "Que coisas importantes?", "text": "Que coisas importantes?", "tr": "Ne \u00f6nemli i\u015fi?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/15.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "442", "267", "581"], "fr": "Faire des missions de rang D et C, \u00e9videmment.", "id": "Tentu saja mengerjakan misi Peringkat D dan Peringkat C.", "pt": "Claro que \u00e9 fazer miss\u00f5es de rank D e C.", "text": "Claro que \u00e9 fazer miss\u00f5es de rank D e C.", "tr": "Tabii ki D ve C seviye g\u00f6revler yapmak."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/16.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "2155", "549", "2368"], "fr": "Rien d\u0027anormal. Nous \u00e9tions en rep\u00e9rage dans la ruelle Hongsong. Apr\u00e8s les coups de feu, les gens se sont dispers\u00e9s, alors nous sommes partis aussi.", "id": "Tidak ada yang aneh, tadinya kami memang sedang mengintai di Gang Hongsong, setelah suara tembakan terdengar, orang-orang di jalan bubar, kami pun mundur.", "pt": "Nada de anormal. Est\u00e1vamos fazendo reconhecimento na Travessa Pinheiro Vermelho. Depois dos tiros, as pessoas na rua se dispersaram, ent\u00e3o n\u00f3s tamb\u00e9m recuamos.", "text": "Nada de anormal. Est\u00e1vamos fazendo reconhecimento na Travessa Pinheiro Vermelho. Depois dos tiros, as pessoas na rua se dispersaram, ent\u00e3o n\u00f3s tamb\u00e9m recuamos.", "tr": "Anormal bir durum yok. Zaten K\u0131z\u0131la\u011fa\u00e7 Soka\u011f\u0131\u0027nda ke\u015fif yap\u0131yorduk. Silah sesleri duyulunca sokaktaki herkes da\u011f\u0131ld\u0131, biz de \u00e7ekildik."}, {"bbox": ["174", "725", "422", "952"], "fr": "Un Transcendant de niveau L\u00e9gendaire qui s\u0027abaisse \u00e0 piquer des missions de rang D... Quel manque de panache...", "id": "Sudah jadi Manusia Super tingkat Legendaris macam apa ini, masih saja merebut misi Peringkat D orang lain, tidak tahu malu ya...", "pt": "Que tipo de super-humano lend\u00e1rio \u00e9 esse, que ainda vai roubar a miss\u00e3o de rank D dos outros? Que cara de pau...", "text": "Que tipo de super-humano lend\u00e1rio \u00e9 esse, que ainda vai roubar a miss\u00e3o de rank D dos outros? Que cara de pau...", "tr": "Bu ne bi\u00e7im efsanevi seviye bir ola\u011fan\u00fcst\u00fc varl\u0131k b\u00f6yle, h\u00e2l\u00e2 milletin D seviye g\u00f6revlerini kapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, utanmas\u0131 yok mu bunun..."}, {"bbox": ["125", "3751", "475", "3964"], "fr": "Ok. Garde un \u0153il sur ces quatre-l\u00e0. J\u0027ai l\u0027impression que si la mission d\u00e9rape, ils pourraient s\u0027unir pour nous mettre des b\u00e2tons dans les roues.", "id": "Baik, hati-hati dengan keempat orang ini, kurasa jika ada hal tak terduga dalam misi, keempat orang ini sangat mungkin akan bekerja sama untuk menjebak kita.", "pt": "Certo, cuidado com esses quatro. Acho que se algo inesperado acontecer na miss\u00e3o, \u00e9 bem prov\u00e1vel que eles se unam para nos prejudicar.", "text": "Certo, cuidado com esses quatro. Acho que se algo inesperado acontecer na miss\u00e3o, \u00e9 bem prov\u00e1vel que eles se unam para nos prejudicar.", "tr": "Tamam, bu d\u00f6rt ki\u015fiye dikkat et. Bence g\u00f6revde bir aksilik \u00e7\u0131karsa, bu d\u00f6rt ki\u015fi bize kaz\u0131k atmak i\u00e7in birle\u015febilir."}, {"bbox": ["474", "1025", "669", "1222"], "fr": "Les quatre de Wu Tong, comment se sont-ils comport\u00e9s aujourd\u0027hui ? Quelque chose d\u0027inhabituel ?", "id": "Bagaimana penampilan keempat orang Wu Tong hari ini? Apa ada yang aneh?", "pt": "Como se sa\u00edram Wu Tong e os outros tr\u00eas hoje? Alguma anormalidade?", "text": "Como se sa\u00edram Wu Tong e os outros tr\u00eas hoje? Alguma anormalidade?", "tr": "Wu Tong ve o d\u00f6rt ki\u015fi bug\u00fcn nas\u0131ld\u0131? Anormal bir durumlar\u0131 var m\u0131yd\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/17.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "943", "789", "1107"], "fr": "Bien, Ma\u00eetre.", "id": "Baik, Tuan.", "pt": "Sim, mestre.", "text": "Sim, mestre.", "tr": "Peki efendim."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/18.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "868", "570", "1040"], "fr": "Ce n\u0027est rien, un lapsus.", "id": "Tidak apa-apa, salah bicara.", "pt": "Nada, foi um lapso.", "text": "Nada, foi um lapso.", "tr": "Bir \u015fey yok, dilim s\u00fcr\u00e7t\u00fc."}, {"bbox": ["443", "66", "609", "211"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "Tadi kau bilang apa?", "pt": "O que voc\u00ea disse agora?", "text": "O que voc\u00ea disse agora?", "tr": "Az \u00f6nce ne dedin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/19.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "62", "200", "199"], "fr": "Bon, allons manger.", "id": "Sudah, ayo makan.", "pt": "Certo, v\u00e1 comer.", "text": "Certo, v\u00e1 comer.", "tr": "Tamam, yeme\u011fe gidelim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/20.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "480", "215", "631"], "fr": "Assistant, apportez-moi mon repas.", "id": "Asisten, bawakan makananku.", "pt": "Assistente, traga minha comida.", "text": "Assistente, traga minha comida.", "tr": "Asistan, yeme\u011fimi getir."}, {"bbox": ["147", "994", "349", "1165"], "fr": "Elle change d\u0027attitude en un clin d\u0027\u0153il !", "id": "Cepat sekali dia berubah ekspresi.", "pt": "Ela muda de express\u00e3o r\u00e1pido demais.", "text": "Ela muda de express\u00e3o r\u00e1pido demais.", "tr": "Ne kadar da \u00e7abuk fikir de\u011fi\u015ftiriyor."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/21.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "156", "355", "302"], "fr": "Apportez aussi nos repas.", "id": "Bawakan makanan kami juga.", "pt": "Traga a nossa comida tamb\u00e9m.", "text": "Traga a nossa comida tamb\u00e9m.", "tr": "Bizim yeme\u011fimizi de getir."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/23.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "97", "585", "272"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je n\u0027ai fait \u00e0 manger que pour deux.", "id": "Maaf, aku hanya masak untuk dua orang.", "pt": "Desculpe, s\u00f3 fiz comida para duas pessoas.", "text": "Desculpe, s\u00f3 fiz comida para duas pessoas.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, sadece iki ki\u015filik yemek yapt\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/24.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1877", "497", "2118"], "fr": "Ne sous-estimez jamais la capacit\u00e9 d\u0027observation des voisins. Ils savent exactement ce qui se passe chez vous, au point de se souvenir du jour o\u00f9 vous avez fait des raviolis.", "id": "Jangan pernah meremehkan kemampuan observasi tetangga, bagaimana keadaan rumahmu, mereka tahu jelas, bahkan mereka bisa ingat kapan kau membuat pangsit.", "pt": "Nunca subestime a capacidade de observa\u00e7\u00e3o dos vizinhos. Eles sabem tudo sobre sua casa, podem at\u00e9 se lembrar do dia em que voc\u00ea fez bolinhos.", "text": "Nunca subestime a capacidade de observa\u00e7\u00e3o dos vizinhos. Eles sabem tudo sobre sua casa, podem at\u00e9 se lembrar do dia em que voc\u00ea fez bolinhos.", "tr": "Kom\u015fular\u0131n g\u00f6zlem g\u00fcc\u00fcn\u00fc asla k\u00fc\u00e7\u00fcmseme. Evinde ne olup bitti\u011fini bilirler, hatta hangi g\u00fcn mant\u0131 yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bile hat\u0131rlarlar."}, {"bbox": ["99", "880", "393", "1123"], "fr": "Si c\u0027est un quartier r\u00e9sidentiel, et que ta planque a les lumi\u00e8res allum\u00e9es la nuit sans que personne ne cuisine, avec une bouteille de gaz qui n\u0027est pas chang\u00e9e de toute l\u0027ann\u00e9e, tu crois que \u00e7a ne va pas attirer les soup\u00e7ons ?", "id": "Karena ini rumah penduduk, rumah amanmu ini menyala lampunya di malam hari tapi tidak ada yang memasak, tabung gas tidak diganti setahun sekali, menurutmu tidak akan menimbulkan kecurigaan orang lain?", "pt": "J\u00e1 que \u00e9 uma \u00e1rea residencial, sua casa de ref\u00fagio com luzes acesas \u00e0 noite, mas sem ningu\u00e9m cozinhando, e o botij\u00e3o de g\u00e1s que n\u00e3o \u00e9 trocado h\u00e1 um ano... voc\u00ea n\u00e3o acha que isso levantar\u00e1 suspeitas?", "text": "J\u00e1 que \u00e9 uma \u00e1rea residencial, sua casa de ref\u00fagio com luzes acesas \u00e0 noite, mas sem ningu\u00e9m cozinhando, e o botij\u00e3o de g\u00e1s que n\u00e3o \u00e9 trocado h\u00e1 um ano... voc\u00ea n\u00e3o acha que isso levantar\u00e1 suspeitas?", "tr": "Madem buras\u0131 bir konut, g\u00fcvenli evinin \u0131\u015f\u0131klar\u0131 gece yan\u0131yor ama kimse yemek yapm\u0131yor, gaz t\u00fcp\u00fc y\u0131lda bir bile de\u011fi\u015fmiyor. Sence bu ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u015f\u00fcphesini \u00e7ekmez mi?"}, {"bbox": ["350", "66", "584", "262"], "fr": "C\u0027est une planque. Il faut rester discret, n\u0027utilisez pas la cuisine n\u0027importe comment.", "id": "Ini rumah aman, harus berhati-hati agar tersembunyi, jangan sembarangan menggunakan dapur.", "pt": "Esta \u00e9 uma casa de ref\u00fagio. \u00c9 preciso manter a discri\u00e7\u00e3o, n\u00e3o use a cozinha \u00e0 toa.", "text": "Esta \u00e9 uma casa de ref\u00fagio. \u00c9 preciso manter a discri\u00e7\u00e3o, n\u00e3o use a cozinha \u00e0 toa.", "tr": "Buras\u0131 g\u00fcvenli bir ev, gizlili\u011fe dikkat etmelisin, mutfa\u011f\u0131 rastgele kullanma."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/25.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "88", "295", "266"], "fr": "Ton fusil de sniper, quelle est sa port\u00e9e effective maximale ?", "id": "Senapan rundukmu, berapa jarak tembak efektif terjauhnya?", "pt": "Seu rifle de precis\u00e3o, qual \u00e9 o alcance efetivo m\u00e1ximo?", "text": "Seu rifle de precis\u00e3o, qual \u00e9 o alcance efetivo m\u00e1ximo?", "tr": "Keskin ni\u015fanc\u0131 t\u00fcfe\u011finin en uzak etkili menzili ne kadar?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/26.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "564", "337", "700"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 2 kilom\u00e8tres, sans probl\u00e8me.", "id": "Tidak masalah dalam jarak 2 kilometer.", "pt": "At\u00e9 2 quil\u00f4metros, sem problemas.", "text": "At\u00e9 2 quil\u00f4metros, sem problemas.", "tr": "2 kilometre i\u00e7inde sorun yok."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/27.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "91", "799", "239"], "fr": "Il ose vraiment exag\u00e9rer mes capacit\u00e9s !", "id": "Berani sekali melebih-lebihkan untukku!", "pt": "Ele realmente ousa me gabar assim!", "text": "Ele realmente ousa me gabar assim!", "tr": "Benim ad\u0131ma iyi at\u0131yorsun ha!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/28.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "70", "317", "310"], "fr": "Parfait. Selon le plan, Zhou Xilong rencontrera demain une personne tr\u00e8s importante au Parc de la Lib\u00e9ration.", "id": "Kalau begitu bagus, sesuai rencana, besok Zhou Xilong akan pergi ke Taman Jiefang untuk bertemu seseorang yang sangat penting.", "pt": "\u00d3timo. Conforme o plano, amanh\u00e3 Zhou Xilong ir\u00e1 ao Parque da Liberta\u00e7\u00e3o encontrar uma pessoa muito importante.", "text": "\u00d3timo. Conforme o plano, amanh\u00e3 Zhou Xilong ir\u00e1 ao Parque da Liberta\u00e7\u00e3o encontrar uma pessoa muito importante.", "tr": "G\u00fczel o zaman. Plana g\u00f6re, yar\u0131n Zhou Xilong Kurtulu\u015f Park\u0131\u0027nda \u00e7ok \u00f6nemli biriyle g\u00f6r\u00fc\u015fecek."}, {"bbox": ["480", "1203", "758", "1446"], "fr": "Il y aura sans doute beaucoup d\u0027agents du renseignement dans les parages. Nous compterons sur les talents de sniper de Mademoiselle Zhou.", "id": "Saat itu pasti banyak agen intelijen yang berjaga di sekitar, kita harus mengandalkan kemampuan merunduk Nona Zhou.", "pt": "Haver\u00e1 muitos agentes de intelig\u00eancia por perto, ent\u00e3o contaremos com a habilidade de franco-atiradora da Senhorita Zhou.", "text": "Haver\u00e1 muitos agentes de intelig\u00eancia por perto, ent\u00e3o contaremos com a habilidade de franco-atiradora da Senhorita Zhou.", "tr": "O zaman etrafta kesinlikle bir\u00e7ok istihbarat ajan\u0131 olacak, Bayan Zhou\u0027nun keskin ni\u015fanc\u0131l\u0131k yeteneklerine g\u00fcvenmemiz gerekecek."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/30.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1298", "542", "1454"], "fr": "Envoyez un autre groupe pour renforcer la position 6.", "id": "Posisi nomor 6 diisi lagi dengan satu tim.", "pt": "Posi\u00e7\u00e3o 6, tragam mais um grupo para cobrir.", "text": "Posi\u00e7\u00e3o 6, tragam mais um grupo para cobrir.", "tr": "6 numaral\u0131 pozisyona bir grup daha takviye edin."}, {"bbox": ["695", "1900", "891", "1979"], "fr": "ZHOU XILONG", "id": "Zhou Xilong", "pt": "ZHOU XILONG", "text": "ZHOU XILONG", "tr": "Zhou Xilong"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/35.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "76", "378", "226"], "fr": "\u00c0 PLUS DE 1,8 KM", "id": "Lebih dari 1,8 kilometer.", "pt": "A 1,8 QUIL\u00d4METROS DE DIST\u00c2NCIA", "text": "A 1,8 QUIL\u00d4METROS DE DIST\u00c2NCIA", "tr": "1.8 kilometre \u00f6tede"}, {"bbox": ["108", "478", "276", "628"], "fr": "GROS LUO ?!", "id": "Si Gendut Luo?!", "pt": "Gordo Luo?!", "text": "Gordo Luo?!", "tr": "\u015ei\u015fko Luo?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/37.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "113", "360", "349"], "fr": "Comment ce gros a-t-il pu d\u00e9barquer dans les Plaines Centrales ? Et en plus, il est avec notre cible...", "id": "Kenapa si gendut ini datang ke Zhongyuan, dan malah bersama dengan target...", "pt": "Como esse gordo veio parar nas Plan\u00edcies Centrais? E ainda por cima se juntou ao alvo...", "text": "Como esse gordo veio parar nas Plan\u00edcies Centrais? E ainda por cima se juntou ao alvo...", "tr": "Bu \u015fi\u015fko nas\u0131l Merkezi Ova\u0027ya gelmi\u015f? \u00dcstelik hedef ki\u015fiyle de i\u015f birli\u011fi yapm\u0131\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/38.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "910", "746", "995"], "fr": "GROUPE OFFICIEL DU MANHUA :", "id": "Grup resmi komik:", "pt": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA:", "text": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA:", "tr": "Manhwa Resmi Grubu:"}, {"bbox": ["179", "906", "671", "989"], "fr": "GROUPE OFFICIEL DU MANHUA :", "id": "Grup resmi komik:", "pt": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA:", "text": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA:", "tr": "Manhwa Resmi Grubu:"}, {"bbox": ["162", "750", "734", "841"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR LES MERCREDIS, JEUDIS ET VENDREDIS~", "id": "Update setiap Rabu, Kamis, Jumat~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS, QUINTAS E SEXTAS~", "text": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS, QUINTAS E SEXTAS~", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba, Per\u015fembe, Cuma g\u00fcncellenir~"}], "width": 900}, {"height": 660, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/267/39.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "58", "328", "277"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["218", "607", "639", "658"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "Paling cepat dan stabil,", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["330", "605", "752", "658"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "Paling cepat dan stabil,", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua