This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/1.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "410", "779", "912"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pilaoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "text": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["53", "410", "779", "912"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pilaoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "text": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["53", "410", "779", "912"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pilaoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "text": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/2.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "408", "608", "587"], "fr": "NOUS SOUHAITERIONS NOUS INFORMER SUR LES DOTATIONS DE LA MUNICIPALIT\u00c9 DE LUOCHENG \u00c0 L\u0027ORPHELINAT.", "id": "Kami ingin mengetahui situasi alokasi dana dari Kota Luo untuk panti asuhan.", "pt": "QUEREMOS SABER SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DAS VERBAS QUE A CIDADE DE LUO DESTINA AO ORFANATO.", "text": "NOUS SOUHAITERIONS NOUS INFORMER SUR LES DOTATIONS DE LA MUNICIPALIT\u00c9 DE LUOCHENG \u00c0 L\u0027ORPHELINAT.", "tr": "Luo \u015eehri\u0027nin yetimhaneye yapt\u0131\u011f\u0131 \u00f6denek durumunu \u00f6\u011frenmek istiyoruz."}, {"bbox": ["84", "86", "408", "315"], "fr": "JE SUIS LE DIRECTEUR DE CET ORPHELINAT. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, VOUS POUVEZ ME LES POSER.", "id": "Saya adalah kepala panti asuhan ini. Jika kalian berdua ada urusan, bisa tanyakan kepada saya.", "pt": "SOU O DIRETOR DESTE ORFANATO. SE VOC\u00caS DOIS TIVEREM ALGUMA PERGUNTA, PODEM ME FAZER.", "text": "JE SUIS LE DIRECTEUR DE CET ORPHELINAT. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, VOUS POUVEZ ME LES POSER.", "tr": "Ben bu yetimhanenin m\u00fcd\u00fcr\u00fcy\u00fcm. \u0130kinizin sormak istedi\u011fi bir \u015fey varsa bana sorabilirsiniz."}, {"bbox": ["190", "1428", "467", "1611"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE VAIS VOUS DIRE TOUT CE QUE JE SAIS.", "id": "Baik, akan kuberitahukan semua yang kuketahui kepada kalian.", "pt": "CERTO, VOU CONTAR TUDO O QUE SEI.", "text": "D\u0027ACCORD, JE VAIS VOUS DIRE TOUT CE QUE JE SAIS.", "tr": "Tamam, bildi\u011fim her \u015feyi size anlataca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/3.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "2187", "810", "2502"], "fr": "SERAIT-CE LUI QUI A ORDONN\u00c9 \u00c0 ZHANG BAOGEN DE TUER ? POUR ATTIRER L\u0027ATTENTION DU GROUPE QINGHE ET LES INCITER \u00c0 AM\u00c9LIORER LES CONDITIONS DE VIE \u00c0 L\u0027ORPHELINAT ?", "id": "Mungkinkah dia yang menyuruh Zhang Baogen untuk membunuh? Agar menarik perhatian Grup Qinghe, supaya mereka memperbaiki perlakuan terhadap panti asuhan?", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI ELE QUEM MANDOU ZHANG BAOGEN MATAR ALGU\u00c9M? PARA CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O DO GRUPO QINGHE E FAZER COM QUE MELHORASSEM AS CONDI\u00c7\u00d5ES DO ORFANATO?", "text": "SERAIT-CE LUI QUI A ORDONN\u00c9 \u00c0 ZHANG BAOGEN DE TUER ? POUR ATTIRER L\u0027ATTENTION DU GROUPE QINGHE ET LES INCITER \u00c0 AM\u00c9LIORER LES CONDITIONS DE VIE \u00c0 L\u0027ORPHELINAT ?", "tr": "Yoksa Zhang Baogen\u0027e cinayet i\u015flemesi i\u00e7in o mu talimat verdi? Qinghe Grubu\u0027nun dikkatini \u00e7ekip yetimhanenin \u015fartlar\u0131n\u0131 iyile\u015ftirmelerini sa\u011flamak i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["146", "1512", "543", "1793"], "fr": "IL \u00c9TAIT AUTREFOIS LE CHEF DES RENSEIGNEMENTS DU CLAN LI. COMMENT PEUT-IL G\u00c9RER SI TRANQUILLEMENT UN ORPHELINAT ICI ?", "id": "Dia dulu adalah kepala intelijen Keluarga Li, mana mungkin dia begitu patuh mengelola panti asuhan di sini?", "pt": "ELE ERA O CHEFE DA INTELIG\u00caNCIA DOS LI, COMO PODE ESTAR ADMINISTRANDO UM ORFANATO AQUI T\u00c3O HONESTAMENTE?", "text": "IL \u00c9TAIT AUTREFOIS LE CHEF DES RENSEIGNEMENTS DU CLAN LI. COMMENT PEUT-IL G\u00c9RER SI TRANQUILLEMENT UN ORPHELINAT ICI ?", "tr": "O eskiden Li Klan\u0131\u0027n\u0131n istihbarat \u015fefiydi. Ger\u00e7ekten bu kadar uslu uslu burada bir yetimhaneyi y\u00f6netebilir mi?"}, {"bbox": ["421", "244", "762", "479"], "fr": "COMMENT S\u0027EST-IL RETROUV\u00c9 DIRECTEUR D\u0027ORPHELINAT \u00c0 LUOCHENG ?!", "id": "Bagaimana dia bisa lari ke Kota Luo dan menjadi kepala panti asuhan?!", "pt": "COMO ELE VEIO PARAR NA CIDADE DE LUO COMO DIRETOR DE UM ORFANATO?!", "text": "COMMENT S\u0027EST-IL RETROUV\u00c9 DIRECTEUR D\u0027ORPHELINAT \u00c0 LUOCHENG ?!", "tr": "Nas\u0131l oldu da Luo \u015eehri\u0027ne gelip yetimhane m\u00fcd\u00fcr\u00fc oldu?!"}, {"bbox": ["157", "3366", "445", "3548"], "fr": "PEU PROBABLE... MAIS PAS IMPOSSIBLE.", "id": "Tidak mungkin... Tapi bukan berarti tidak mungkin.", "pt": "N\u00c3O PODE SER... MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "PEU PROBABLE... MAIS PAS IMPOSSIBLE.", "tr": "O kadar da de\u011fildir... Ama imkans\u0131z da de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/4.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "374", "746", "650"], "fr": "MERCI DE VOTRE COOP\u00c9RATION. NOUS ALLONS MENER UNE ENQU\u00caTE APPROFONDIE D\u00c8S DEMAIN. DE PLUS, \u00c0 L\u0027AVENIR, LES FONDS DE L\u0027ORPHELINAT SERONT VERS\u00c9S DIRECTEMENT PAR L\u0027ORGANISATION DES CHEVALIERS, ET L\u0027ORPHELINAT NE D\u00c9PENDRA PLUS DU SYST\u00c8ME DES AFFAIRES CIVILES DE LUOCHENG.", "id": "Terima kasih atas kerja samanya, kami akan menyelidiki masalah ini secara menyeluruh besok. Dan ke depannya, alokasi dana untuk panti asuhan akan dibayarkan secara khusus oleh organisasi Ksatria, panti asuhan tidak lagi berada di bawah sistem administrasi sipil Kota Luo.", "pt": "AGRADE\u00c7O A SUA COOPERA\u00c7\u00c3O. VAMOS INVESTIGAR ESTE ASSUNTO A FUNDO AMANH\u00c3. AL\u00c9M DISSO, A PARTIR DE AGORA, OS FUNDOS DO ORFANATO SER\u00c3O ALOCADOS DIRETAMENTE PELA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DOS CAVALEIROS. O ORFANATO N\u00c3O PERTENCER\u00c1 MAIS AO SISTEMA DE ASSIST\u00caNCIA SOCIAL DA CIDADE DE LUO.", "text": "MERCI DE VOTRE COOP\u00c9RATION. NOUS ALLONS MENER UNE ENQU\u00caTE APPROFONDIE D\u00c8S DEMAIN. DE PLUS, \u00c0 L\u0027AVENIR, LES FONDS DE L\u0027ORPHELINAT SERONT VERS\u00c9S DIRECTEMENT PAR L\u0027ORGANISATION DES CHEVALIERS, ET L\u0027ORPHELINAT NE D\u00c9PENDRA PLUS DU SYST\u00c8ME DES AFFAIRES CIVILES DE LUOCHENG.", "tr": "\u0130\u015fbirli\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz. Yar\u0131n bu konuyu kapsaml\u0131 bir \u015fekilde ara\u015ft\u0131raca\u011f\u0131z. Ayr\u0131ca, bundan sonra yetimhanenin fonlar\u0131 \u00f6zel olarak \u015e\u00f6valye \u00d6rg\u00fct\u00fc taraf\u0131ndan tahsis edilecek ve yetimhane art\u0131k Luo \u015eehri Sivil \u0130\u015fler Sistemi\u0027ne ba\u011fl\u0131 olmayacak."}, {"bbox": ["167", "1853", "491", "2070"], "fr": "LES MEMBRES DE L\u0027ORGANISATION DES CHEVALIERS SONT VRAIMENT DES ANGES DE BONT\u00c9 !", "id": "Anggota organisasi Ksatria memang semuanya malaikat yang baik hati!", "pt": "OS MEMBROS DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DOS CAVALEIROS S\u00c3O REALMENTE ANJOS BONDOSOS!", "text": "LES MEMBRES DE L\u0027ORGANISATION DES CHEVALIERS SONT VRAIMENT DES ANGES DE BONT\u00c9 !", "tr": "\u015e\u00f6valye \u00d6rg\u00fct\u00fc \u00fcyeleri ger\u00e7ekten de iyi kalpli melekler!"}, {"bbox": ["226", "4147", "497", "4352"], "fr": "BIEN, AU NOM DE L\u0027ORPHELINAT, JE VOUS REMERCIE ENCORE UNE FOIS !", "id": "Baik, saya mewakili panti asuhan sekali lagi berterima kasih kepada kalian!", "pt": "CERTO, EM NOME DO ORFANATO, AGRADE\u00c7O NOVAMENTE A VOC\u00caS!", "text": "BIEN, AU NOM DE L\u0027ORPHELINAT, JE VOUS REMERCIE ENCORE UNE FOIS !", "tr": "Tamam, yetimhane ad\u0131na size tekrar te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["427", "2599", "739", "2801"], "fr": "REPOSEZ-VOUS BIEN, NOUS ALLONS PARTIR.", "id": "Kalau begitu, Anda istirahatlah dengan baik, kami pergi dulu.", "pt": "ENT\u00c3O, DESCANSE BEM. N\u00d3S J\u00c1 VAMOS INDO.", "text": "REPOSEZ-VOUS BIEN, NOUS ALLONS PARTIR.", "tr": "O halde siz iyice dinlenin, biz gidelim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/5.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "619", "353", "783"], "fr": "RENTRER D\u0027ABORD, JE VAIS DISCUTER UN PEU AVEC BAOGEN.", "id": "Kalian pulanglah dulu, aku mau bernostalgia dengan Baogen.", "pt": "VOC\u00caS PODEM IR NA FRENTE, EU E O BAOGEN VAMOS COLOCAR O PAPO EM DIA.", "text": "RENTRER D\u0027ABORD, JE VAIS DISCUTER UN PEU AVEC BAOGEN.", "tr": "Siz \u00f6nce d\u00f6n\u00fcn. Ben Baogen ile biraz hasret giderece\u011fim."}, {"bbox": ["544", "505", "777", "660"], "fr": "FR\u00c8RE XIAOSU, PARTONS D\u0027ABORD.", "id": "Kak Xiaosu, ayo kita pergi dulu.", "pt": "IRM\u00c3O XIAOSU, VAMOS PRIMEIRO.", "text": "FR\u00c8RE XIAOSU, PARTONS D\u0027ABORD.", "tr": "Xiaosu Abi, biz gidelim mi?"}, {"bbox": ["487", "1503", "691", "1650"], "fr": "TR\u00c8S BIEN, RENTRONS D\u0027ABORD.", "id": "Baiklah, kita pulang dulu.", "pt": "TUDO BEM, VAMOS VOLTAR PRIMEIRO.", "text": "TR\u00c8S BIEN, RENTRONS D\u0027ABORD.", "tr": "Peki, biz \u00f6nce d\u00f6nelim."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/6.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "2087", "471", "2336"], "fr": "VOUS D\u00c9NONCER NE M\u0027APPORTERAIT RIEN, ET LES ENFANTS ONT VRAIMENT BESOIN DE V\u00caTEMENTS CHAUDS. AM\u00c9LIORER LEURS REPAS EST AUSSI UNE BONNE CHOSE.", "id": "Membongkarmu juga tidak ada untungnya bagiku, dan anak-anak memang membutuhkan pakaian katun, memperbaiki makanan juga hal yang baik.", "pt": "EXPOR VOC\u00ca N\u00c3O ME TRARIA NENHUM BENEF\u00cdCIO. AL\u00c9M DISSO, AS CRIAN\u00c7AS REALMENTE PRECISAM DE ROUPAS DE ALGOD\u00c3O, E MELHORAR A ALIMENTA\u00c7\u00c3O DELAS TAMB\u00c9M \u00c9 ALGO BOM.", "text": "VOUS D\u00c9NONCER NE M\u0027APPORTERAIT RIEN, ET LES ENFANTS ONT VRAIMENT BESOIN DE V\u00caTEMENTS CHAUDS. AM\u00c9LIORER LEURS REPAS EST AUSSI UNE BONNE CHOSE.", "tr": "Seni if\u015fa etmenin bana bir faydas\u0131 yok, ayr\u0131ca \u00e7ocuklar\u0131n ger\u00e7ekten pamuklu giysilere ihtiyac\u0131 var ve yemekleri iyile\u015ftirmek de iyi bir \u015fey."}, {"bbox": ["590", "895", "832", "1067"], "fr": "POURQUOI VOUS D\u00c9NONCERAIS-JE ?", "id": "Kenapa harus membongkarmu?", "pt": "POR QUE EU IRIA TE EXPOR?", "text": "POURQUOI VOUS D\u00c9NONCERAIS-JE ?", "tr": "Neden seni if\u015fa edeyim ki?"}, {"bbox": ["182", "391", "491", "598"], "fr": "POURQUOI NE M\u0027AVEZ-VOUS PAS D\u00c9NONC\u00c9 ?", "id": "Kenapa tidak membongkarku?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME EXPOS?", "text": "POURQUOI NE M\u0027AVEZ-VOUS PAS D\u00c9NONC\u00c9 ?", "tr": "Neden beni if\u015fa etmedin?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/7.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1544", "714", "1798"], "fr": "CE N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UN PETIT TEST, POUR VOIR SI LES CHEVALIERS SONT AUSSI INT\u00c8GRES QUE LE DIT LA L\u00c9GENDE.", "id": "Hanya sekadar menguji saja, melihat apakah Ksatria benar-benar sejujur yang diceritakan.", "pt": "FOI S\u00d3 UM PEQUENO TESTE PARA VER SE OS CAVALEIROS S\u00c3O T\u00c3O \u00cdNTEGROS QUANTO DIZ A LENDA.", "text": "CE N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UN PETIT TEST, POUR VOIR SI LES CHEVALIERS SONT AUSSI INT\u00c8GRES QUE LE DIT LA L\u00c9GENDE.", "tr": "Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir denemeydi. \u015e\u00f6valyelerin ger\u00e7ekten efsanelerde anlat\u0131ld\u0131\u011f\u0131 kadar d\u00fcr\u00fcst olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmek istedim."}, {"bbox": ["424", "428", "713", "642"], "fr": "ALORS ? VOUS AVEZ D\u00c9COUVERT MON PLAN ?", "id": "Kenapa? Kau sudah melihat rencanaku?", "pt": "O QU\u00ca? DESCOBRIU MEU PLANO?", "text": "ALORS ? VOUS AVEZ D\u00c9COUVERT MON PLAN ?", "tr": "Ne o? Plan\u0131m\u0131 anlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/8.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "544", "589", "776"], "fr": "VOUS VOUS CONNAISSIEZ D\u00c9J\u00c0, MONSIEUR LE DIRECTEUR, VOUS...", "id": "Kalian saling kenal sebelumnya, Kepala Panti, kau...", "pt": "VOC\u00caS SE CONHECIAM ANTES, DIRETOR, VOC\u00ca...", "text": "VOUS VOUS CONNAISSIEZ D\u00c9J\u00c0, MONSIEUR LE DIRECTEUR, VOUS...", "tr": "Siz daha \u00f6nceden tan\u0131\u015f\u0131yorsunuz demek, M\u00fcd\u00fcr Bey siz..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/9.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "515", "476", "729"], "fr": "ALLEZ VOUS OCCUPER DES ENFANTS, JE VAIS LUI PARLER.", "id": "Pergilah jaga anak-anak, aku mau bicara dengannya.", "pt": "V\u00c1 CUIDAR DAS CRIAN\u00c7AS. EU VOU CONVERSAR COM ELE.", "text": "ALLEZ VOUS OCCUPER DES ENFANTS, JE VAIS LUI PARLER.", "tr": "Git \u00e7ocuklara bak, ben onunla biraz konu\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["523", "1604", "695", "1756"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "D\u0027ACCORD.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/11.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "469", "835", "671"], "fr": "CET ENFANT EST COMME UN DIAMANT BRUT, JE NE POURRAIS PAS ME R\u00c9SOUDRE \u00c0 L\u0027UTILISER.", "id": "Anak itu seperti batu giok yang belum diasah, aku tidak tega memanfaatkannya.", "pt": "AQUELE GAROTO \u00c9 COMO UMA JOIA BRUTA, N\u00c3O TENHO CORAGEM DE US\u00c1-LO.", "text": "CET ENFANT EST COMME UN DIAMANT BRUT, JE NE POURRAIS PAS ME R\u00c9SOUDRE \u00c0 L\u0027UTILISER.", "tr": "O \u00e7ocuk i\u015flenmemi\u015f bir ye\u015fim ta\u015f\u0131 gibi. Onu kullanmaya k\u0131yamam."}, {"bbox": ["186", "1704", "426", "1881"], "fr": "VOUS AVEZ BIEN UNE RAISON DE RESTER ICI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau tinggal di sini pasti ada alasannya, kan?", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER UM MOTIVO PARA ESTAR AQUI, CERTO?", "text": "VOUS AVEZ BIEN UNE RAISON DE RESTER ICI, N\u0027EST-CE PAS ?", "tr": "Burada kalman\u0131n bir sebebi olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["253", "156", "540", "363"], "fr": "VOUS UTILISEZ ZHANG BAOGEN ? DANS QUEL BUT ?", "id": "Kau memanfaatkan Zhang Baogen? Apa tujuanmu?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO ZHANG BAOGEN? QUAL O SEU OBJETIVO?", "text": "VOUS UTILISEZ ZHANG BAOGEN ? DANS QUEL BUT ?", "tr": "Zhang Baogen\u0027i mi kullan\u0131yorsun? Amac\u0131n ne?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/12.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1687", "576", "1966"], "fr": "MAIS \u00c0 FORCE DE VIVRE AVEC LES ENFANTS, CETTE ID\u00c9E M\u0027A QUITT\u00c9. CES ENFANTS ONT D\u00c9J\u00c0 TANT SOUFFERT, JE NE VEUX PAS LEUR IMPOSER D\u0027AUTRES \u00c9PREUVES.", "id": "Tapi setelah lama bergaul dengan anak-anak, aku tidak punya niat itu lagi. Anak-anak ini bernasib malang, aku tidak ingin mereka mengalami penderitaan lagi.", "pt": "MAS, DEPOIS DE PASSAR MUITO TEMPO COM AS CRIAN\u00c7AS, PERDI ESSA INTEN\u00c7\u00c3O. ESSAS CRIAN\u00c7AS J\u00c1 SOFRERAM MUITO, N\u00c3O QUERO QUE PASSEM POR MAIS DIFICULDADES.", "text": "MAIS \u00c0 FORCE DE VIVRE AVEC LES ENFANTS, CETTE ID\u00c9E M\u0027A QUITT\u00c9. CES ENFANTS ONT D\u00c9J\u00c0 TANT SOUFFERT, JE NE VEUX PAS LEUR IMPOSER D\u0027AUTRES \u00c9PREUVES.", "tr": "Ama \u00e7ocuklarla uzun s\u00fcre vakit ge\u00e7irince o niyetim kalmad\u0131. Bu \u00e7ocuklar \u00e7ok \u00e7ekmi\u015f, onlar\u0131n daha fazla zorluk ya\u015famas\u0131n\u0131 istemiyorum."}, {"bbox": ["378", "450", "743", "714"], "fr": "AU D\u00c9PART, JE SUIS VENU ICI POUR ME CACHER, ME FONDRE DANS LA MASSE, ET AU PASSAGE, FORMER QUELQUES ENFANTS DE L\u0027ORPHELINAT AU TRAVAIL DE RENSEIGNEMENT.", "id": "Awalnya aku datang ke sini untuk menyembunyikan identitas, bersembunyi di tengah keramaian, sekaligus melatih beberapa anak panti asuhan untuk pekerjaan intelijen.", "pt": "ORIGINALMENTE, VIM PARA C\u00c1 PARA ESCONDER MINHA IDENTIDADE, ME MISTURAR NA CIDADE E, DE QUEBRA, TREINAR ALGUMAS CRIAN\u00c7AS DO ORFANATO PARA TRABALHOS DE INTELIG\u00caNCIA.", "text": "AU D\u00c9PART, JE SUIS VENU ICI POUR ME CACHER, ME FONDRE DANS LA MASSE, ET AU PASSAGE, FORMER QUELQUES ENFANTS DE L\u0027ORPHELINAT AU TRAVAIL DE RENSEIGNEMENT.", "tr": "Asl\u0131nda buraya kimli\u011fimi gizlemek, kalabal\u0131\u011fa kar\u0131\u015f\u0131p saklanmak ve bu arada yetimhanedeki baz\u0131 \u00e7ocuklar\u0131 istihbarat i\u015fleri i\u00e7in yeti\u015ftirmek amac\u0131yla gelmi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/13.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1395", "493", "1648"], "fr": "ET LI SHENTAN ET LES AUTRES ? ILS NE SONT PAS AVEC VOUS ?", "id": "Lalu bagaimana dengan Li Shentan dan yang lainnya? Mereka tidak bersamamu?", "pt": "E LI SHENTAN E OS OUTROS? N\u00c3O EST\u00c3O COM VOC\u00ca?", "text": "ET LI SHENTAN ET LES AUTRES ? ILS NE SONT PAS AVEC VOUS ?", "tr": "Peki ya Li Shentan ve di\u011ferleri? Seninle birlikte de\u011filler mi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/14.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "355", "747", "638"], "fr": "SAVEZ-VOUS QUE YANG XIAOJIN L\u0027A POURCHASS\u00c9 PENDANT UN DEMI-MOIS ? MAINTENANT, SHENTAN, COMPL\u00c8TEMENT D\u00c9CONFIT, A EMMEN\u00c9 LIREN VERS LE SUD POUR ATTENDRE UN TYPHON !", "id": "Apa kau tahu Yang Xiaojin mengejarnya selama setengah bulan, sekarang Shentan membawa Li Ren dengan wajah kuyu pergi ke selatan menunggu topan!", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE YANG XIAOJIN O PERSEGUIU POR MEIO M\u00caS? AGORA SHENTAN, ABATIDO, LEVOU LI REN PARA O SUL PARA ESPERAR O TUF\u00c3O PASSAR!", "text": "SAVEZ-VOUS QUE YANG XIAOJIN L\u0027A POURCHASS\u00c9 PENDANT UN DEMI-MOIS ? MAINTENANT, SHENTAN, COMPL\u00c8TEMENT D\u00c9CONFIT, A EMMEN\u00c9 LIREN VERS LE SUD POUR ATTENDRE UN TYPHON !", "tr": "Yang Xiaojin\u0027in onu yar\u0131m ayd\u0131r kovalad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyor musun? \u015eimdi Shentan, Liren\u0027i de yan\u0131na al\u0131p peri\u015fan halde g\u00fcneye tayfun beklemeye gitti!"}, {"bbox": ["247", "1607", "573", "1873"], "fr": "CETTE FILLE DE VOTRE CONNAISSANCE A VRAIMENT UN SACR\u00c9 CARACT\u00c8RE.", "id": "Gadis di keluargamu itu kenapa temperamennya begitu besar.", "pt": "POR QUE ESSA GAROTA DA SUA FAM\u00cdLIA \u00c9 T\u00c3O TEMPERAMENTAL?", "text": "CETTE FILLE DE VOTRE CONNAISSANCE A VRAIMENT UN SACR\u00c9 CARACT\u00c8RE.", "tr": "Senin o k\u0131z\u0131n\u0131n \u00f6fkesi ne kadar da b\u00fcy\u00fckm\u00fc\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/15.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1164", "529", "1395"], "fr": "IL L\u0027A BIEN CHERCH\u00c9. IL SAVAIT QUE YANG XIAOJIN \u00c9TAIT \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9 DE QINGHE ET NE ME L\u0027A PAS DIT DIRECTEMENT.", "id": "Itu salahnya sendiri, dia tahu Yang Xiaojin ada di Universitas Qinghe, tapi tidak langsung memberitahuku.", "pt": "ELE MERECEU. ELE SABIA QUE YANG XIAOJIN ESTAVA NA UNIVERSIDADE QINGHE E N\u00c3O ME CONTOU DIRETAMENTE.", "text": "IL L\u0027A BIEN CHERCH\u00c9. IL SAVAIT QUE YANG XIAOJIN \u00c9TAIT \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9 DE QINGHE ET NE ME L\u0027A PAS DIT DIRECTEMENT.", "tr": "O bunu hak etti. Yang Xiaojin\u0027in Qinghe \u00dcniversitesi\u0027nde oldu\u011funu biliyordu ama bana do\u011frudan s\u00f6ylemedi."}, {"bbox": ["560", "321", "775", "467"], "fr": "[SFX] PFFT", "id": "[SFX] Pfft", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] PFFT", "tr": "[SFX] Pfft"}, {"bbox": ["94", "887", "244", "972"], "fr": "REFR\u00c9NANT UN RIRE", "id": "Menahan tawa", "pt": "SEGURANDO O RISO.", "text": "REFR\u00c9NANT UN RIRE", "tr": "G\u00fclmesini tutuyor."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/17.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "91", "717", "329"], "fr": "C\u0027EST LA CUISINE DE L\u0027ORPHELINAT ?", "id": "Ini dapur panti asuhan?", "pt": "ESTA \u00c9 A COZINHA DO ORFANATO?", "text": "C\u0027EST LA CUISINE DE L\u0027ORPHELINAT ?", "tr": "Buras\u0131 yetimhanenin mutfa\u011f\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/20.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "444", "529", "746"], "fr": "PAS LA MOINDRE TRACE DE GRAISSE DANS LA POUBELLE. LE VIEUX HU N\u0027A PAS MENTI, LES CONDITIONS DE VIE \u00c0 L\u0027ORPHELINAT SONT VRAIMENT TR\u00c8S DIFFICILES.", "id": "Di tempat sampah bahkan tidak terlihat sedikit pun minyak, Tuan Hu tidak berbohong, kondisi kehidupan di panti asuhan memang sangat buruk.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NEM VEST\u00cdGIO DE GORDURA NO LIXO. O VELHO HU N\u00c3O ESTAVA MENTINDO, AS CONDI\u00c7\u00d5ES DE VIDA NO ORFANATO S\u00c3O REALMENTE MUITO RUINS.", "text": "PAS LA MOINDRE TRACE DE GRAISSE DANS LA POUBELLE. LE VIEUX HU N\u0027A PAS MENTI, LES CONDITIONS DE VIE \u00c0 L\u0027ORPHELINAT SONT VRAIMENT TR\u00c8S DIFFICILES.", "tr": "\u00c7\u00f6p kutusunda bir damla bile ya\u011f yok. \u0130htiyar Hu yalan s\u00f6ylememi\u015f; yetimhanenin ya\u015fam ko\u015fullar\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u00f6t\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/21.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "464", "746", "746"], "fr": "SAVEZ-VOUS POURQUOI JE N\u0027AI PAS PU ME R\u00c9SOUDRE \u00c0 UTILISER ZHANG BAOGEN ? SEULEMENT PARCE QU\u0027IL A MONTR\u00c9 SA BONNE NATURE ? NON, OU PLUT\u00d4T, PAS SEULEMENT.", "id": "Tahu kenapa aku tidak tega memanfaatkan Zhang Baogen? Hanya karena dia menunjukkan sifat baiknya? Bukan, atau lebih tepatnya, bukan hanya itu.", "pt": "SABE POR QUE N\u00c3O TENHO CORAGEM DE USAR ZHANG BAOGEN? \u00c9 S\u00d3 PORQUE ELE MOSTROU SUA NATUREZA BONDOSA? N\u00c3O, OU MELHOR, N\u00c3O S\u00d3 POR ISSO.", "text": "SAVEZ-VOUS POURQUOI JE N\u0027AI PAS PU ME R\u00c9SOUDRE \u00c0 UTILISER ZHANG BAOGEN ? SEULEMENT PARCE QU\u0027IL A MONTR\u00c9 SA BONNE NATURE ? NON, OU PLUT\u00d4T, PAS SEULEMENT.", "tr": "Zhang Baogen\u0027i neden kullanmaya k\u0131yamad\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor musun? Sadece iyi niyetli \u00f6z\u00fcn\u00fc g\u00f6sterdi\u011fi i\u00e7in mi? Hay\u0131r, ya da sadece bu y\u00fczden de\u011fil."}, {"bbox": ["335", "1660", "697", "1923"], "fr": "JE PENSE QUE ZHANG BAOGEN EST AUSSI UN ENFANT. IL A \u00c9T\u00c9 ENFERM\u00c9 DANS UN H\u00d4PITAL PSYCHIATRIQUE PAR LE CLAN QING AVANT M\u00caME DE CONNA\u00ceTRE LE VRAI MONDE.", "id": "Menurutku, Zhang Baogen sebenarnya juga seorang anak-anak, sebelum dia melihat dunia nyata, dia sudah dikurung di rumah sakit jiwa oleh Klan Qing.", "pt": "ACHO QUE ZHANG BAOGEN TAMB\u00c9M \u00c9, NA VERDADE, UMA CRIAN\u00c7A. ELE FOI INTERNADO NO SANAT\u00d3RIO PELO CL\u00c3 QING ANTES MESMO DE CONHECER O MUNDO REAL.", "text": "JE PENSE QUE ZHANG BAOGEN EST AUSSI UN ENFANT. IL A \u00c9T\u00c9 ENFERM\u00c9 DANS UN H\u00d4PITAL PSYCHIATRIQUE PAR LE CLAN QING AVANT M\u00caME DE CONNA\u00ceTRE LE VRAI MONDE.", "tr": "Bence Zhang Baogen asl\u0131nda h\u00e2l\u00e2 bir \u00e7ocuk. Ger\u00e7ek d\u00fcnyay\u0131 g\u00f6rmeden \u00f6nce Qing Klan\u0131 taraf\u0131ndan ak\u0131l hastanesine kapat\u0131lm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/22.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "472", "484", "742"], "fr": "QUAND ZHANG BAOGEN EST ARRIV\u00c9 ICI, IL \u00c9TAIT SANS LE SOU.", "id": "Saat Zhang Baogen baru datang ke sini, dia sangat miskin.", "pt": "QUANDO ZHANG BAOGEN CHEGOU AQUI, ELE N\u00c3O TINHA UM TOST\u00c3O FURADO.", "text": "QUAND ZHANG BAOGEN EST ARRIV\u00c9 ICI, IL \u00c9TAIT SANS LE SOU.", "tr": "Zhang Baogen buraya ilk geldi\u011finde meteliksizdi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/24.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1837", "752", "2191"], "fr": "IL Y A QUELQUE TEMPS, UN ENFANT A DIT QU\u0027IL VOULAIT MANGER DES RAVIOLIS. CET ENFANT A \u00c9T\u00c9 ABANDONN\u00c9 \u00c0 L\u0027ORPHELINAT \u00c0 L\u0027\u00c2GE DE TROIS ANS, ET MAINTENANT, \u00c0 DOUZE ANS, IL NE SE SOUVIENT QUE D\u0027UNE SORTE DE RAVIOLIS AU C\u00c9LERI ET AU PORC. C\u0027EST LE SEUL SOUVENIR QUI LUI RESTE DE SA FAMILLE D\u0027ORIGINE.", "id": "Beberapa waktu lalu, ada seorang anak yang bilang ingin makan pangsit. Anak itu dibuang ke panti asuhan saat berusia tiga tahun, sampai sekarang dua belas tahun, dia hanya ingat satu jenis pangsit rasa seledri dan daging babi, itu adalah satu-satunya ingatan yang tersisa tentang rumahnya yang dulu.", "pt": "H\u00c1 UM TEMPO, UMA CRIAN\u00c7A DISSE QUE QUERIA COMER DUMPLINGS. ESSA CRIAN\u00c7A FOI ABANDONADA NO ORFANATO AOS TR\u00caS ANOS E, AGORA COM DOZE, S\u00d3 SE LEMBRA DE UM TIPO DE DUMPLING DE AIPO COM CARNE DE PORCO. \u00c9 A \u00daNICA LEMBRAN\u00c7A QUE LHE RESTA DE SUA FAM\u00cdLIA ORIGINAL.", "text": "IL Y A QUELQUE TEMPS, UN ENFANT A DIT QU\u0027IL VOULAIT MANGER DES RAVIOLIS. CET ENFANT A \u00c9T\u00c9 ABANDONN\u00c9 \u00c0 L\u0027ORPHELINAT \u00c0 L\u0027\u00c2GE DE TROIS ANS, ET MAINTENANT, \u00c0 DOUZE ANS, IL NE SE SOUVIENT QUE D\u0027UNE SORTE DE RAVIOLIS AU C\u00c9LERI ET AU PORC. C\u0027EST LE SEUL SOUVENIR QUI LUI RESTE DE SA FAMILLE D\u0027ORIGINE.", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nce bir \u00e7ocuk mant\u0131 yemek istedi\u011fini s\u00f6yledi. O \u00e7ocuk \u00fc\u00e7 ya\u015f\u0131nda yetimhaneye b\u0131rak\u0131lm\u0131\u015ft\u0131 ve \u015fimdi on iki ya\u015f\u0131nda, sadece kerevizli ve domuz etli bir t\u00fcr mant\u0131y\u0131 hat\u0131rl\u0131yor; bu, kendi as\u0131l ailesinden kalan tek hat\u0131ras\u0131."}, {"bbox": ["535", "493", "794", "706"], "fr": "ONCLE BAOGEN, QUAND EST-CE QU\u0027ON POURRA MANGER DES RAVIOLIS ?", "id": "Paman Baogen, kapan kita bisa makan pangsit?", "pt": "TIO BAOGEN, QUANDO VAMOS PODER COMER DUMPLINGS?", "text": "ONCLE BAOGEN, QUAND EST-CE QU\u0027ON POURRA MANGER DES RAVIOLIS ?", "tr": "Baogen Amca, biz ne zaman mant\u0131 yiyebilece\u011fiz?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/26.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "284", "403", "571"], "fr": "ZHANG BAOGEN N\u0027AVAIT PAS D\u0027ARGENT, ALORS IL ALLAIT AU MARCH\u00c9 RAMASSER LES FEUILLES DE C\u00c9LERI JET\u00c9ES PAR LES AUTRES, ET SUPPLIAIT LE BOUCHER DE LUI DONNER UN PEU DE VIANDE GRASSE DONT PERSONNE NE VOULAIT.", "id": "Zhang Baogen juga tidak punya uang, jadi dia pergi ke pasar untuk memungut daun seledri yang dibuang orang, dan juga meminta kepada penjual daging agar memberinya sedikit lemak babi yang tidak diinginkan orang.", "pt": "ZHANG BAOGEN TAMB\u00c9M N\u00c3O TINHA DINHEIRO, ENT\u00c3O IA AO MERCADO PEGAR FOLHAS DE AIPO DESCARTADAS E Pedia AO A\u00c7OUGUEIRO UM POUCO DE GORDURA QUE NINGU\u00c9M QUERIA.", "text": "ZHANG BAOGEN N\u0027AVAIT PAS D\u0027ARGENT, ALORS IL ALLAIT AU MARCH\u00c9 RAMASSER LES FEUILLES DE C\u00c9LERI JET\u00c9ES PAR LES AUTRES, ET SUPPLIAIT LE BOUCHER DE LUI DONNER UN PEU DE VIANDE GRASSE DONT PERSONNE NE VOULAIT.", "tr": "Zhang Baogen\u0027in de paras\u0131 yoktu, bu y\u00fczden pazara gidip ba\u015fkalar\u0131n\u0131n att\u0131\u011f\u0131 kereviz yapraklar\u0131n\u0131 toplad\u0131, bir de kasaptan ba\u015fkalar\u0131n\u0131n istemedi\u011fi biraz ya\u011fl\u0131 et rica etti."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/27.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "317", "789", "613"], "fr": "PLUS TARD, ZHANG BAOGEN A COMMENC\u00c9 \u00c0 FAIRE DES PETITS BOULOTS, COMME LAVER DES VOITURES, POUR GAGNER UN PEU D\u0027ARGENT. CHAQUE FOIS QU\u0027IL GAGNAIT QUELQUE CHOSE, IL ACHETAIT DE LA VIANDE POUR LES ENFANTS, SANS JAMAIS EN PRENDRE UNE BOUCH\u00c9E LUI-M\u00caME.", "id": "Kemudian Zhang Baogen pergi bekerja serabutan membantu orang mencuci mobil untuk mendapatkan sedikit uang. Setiap kali mendapatkan uang, dia membeli daging untuk dimakan anak-anak, tapi dia sendiri tidak mencicipinya sedikit pun.", "pt": "MAIS TARDE, ZHANG BAOGEN COME\u00c7OU A FAZER BICOS, COMO LAVAR CARROS, PARA GANHAR UM DINHEIRINHO. TODA VEZ QUE GANHAVA ALGO, COMPRAVA CARNE PARA AS CRIAN\u00c7AS, MAS ELE MESMO N\u00c3O PROVAVA UM PEDA\u00c7O.", "text": "PLUS TARD, ZHANG BAOGEN A COMMENC\u00c9 \u00c0 FAIRE DES PETITS BOULOTS, COMME LAVER DES VOITURES, POUR GAGNER UN PEU D\u0027ARGENT. CHAQUE FOIS QU\u0027IL GAGNAIT QUELQUE CHOSE, IL ACHETAIT DE LA VIANDE POUR LES ENFANTS, SANS JAMAIS EN PRENDRE UNE BOUCH\u00c9E LUI-M\u00caME.", "tr": "Daha sonra Zhang Baogen d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p ge\u00e7ici i\u015flerde \u00e7al\u0131\u015ft\u0131, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n arabalar\u0131n\u0131 silerek biraz para kazand\u0131. Ne zaman para kazansa, \u00e7ocuklara yedirmek i\u00e7in et al\u0131p d\u00f6nerdi ama kendisi bir lokma bile tatmazd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/29.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "117", "527", "382"], "fr": "S\u0027IL N\u0027AVAIT PAS EU BESOIN D\u0027AUTANT D\u0027ARGENT POUR ACHETER DES V\u00caTEMENTS CHAUDS CETTE FOIS-CI, IL N\u0027EN SERAIT PAS ARRIV\u00c9 \u00c0 CETTE EXTR\u00c9MIT\u00c9.", "id": "Kalau bukan karena uang yang dibutuhkan untuk membeli pakaian katun kali ini terlalu banyak, dia tidak akan nekat membunuh.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELO DINHEIRO NECESS\u00c1RIO PARA COMPRAR AS ROUPAS DE ALGOD\u00c3O DESTA VEZ, ELE N\u00c3O TERIA SE ARRISCADO A MATAR.", "text": "S\u0027IL N\u0027AVAIT PAS EU BESOIN D\u0027AUTANT D\u0027ARGENT POUR ACHETER DES V\u00caTEMENTS CHAUDS CETTE FOIS-CI, IL N\u0027EN SERAIT PAS ARRIV\u00c9 \u00c0 CETTE EXTR\u00c9MIT\u00c9.", "tr": "E\u011fer bu sefer pamuklu giysiler i\u00e7in gereken para bu kadar \u00e7ok olmasayd\u0131, cinayet i\u015fleyecek kadar ileri gitmezdi."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/30.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "280", "667", "496"], "fr": "VOUS N\u0027AVEZ PAS D\u0027ARGENT ? POURQUOI N\u0027ACHETEZ-VOUS PAS DES CHOSES AUX ENFANTS ?", "id": "Bukankah kau punya uang, kenapa tidak membelikan barang untuk anak-anak.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM DINHEIRO? POR QUE N\u00c3O COMPRA COISAS PARA AS CRIAN\u00c7AS?", "text": "VOUS N\u0027AVEZ PAS D\u0027ARGENT ? POURQUOI N\u0027ACHETEZ-VOUS PAS DES CHOSES AUX ENFANTS ?", "tr": "Senin paran yok muydu, neden \u00e7ocuklara bir \u015feyler alm\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/31.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "497", "732", "754"], "fr": "NE ME PARLEZ PAS DE \u00c7A. CE GAMIN DE SHENTAN A BEAUCOUP D\u0027OR MAIS NE M\u0027EN DONNE PAS UN SOUS, IL DIT QU\u0027IL GARDE TOUT POUR VOUS.", "id": "Jangan ungkit masalah itu denganku, anak itu, Shentan, membawa begitu banyak emas tapi tidak memberiku sedikit pun, katanya mau disimpan semua untukmu.", "pt": "N\u00c3O ME VENHA COM ESSA. AQUELE GAROTO SHENTAN TEM TANTO OURO E N\u00c3O ME D\u00c1 NADA, DIZ QUE EST\u00c1 GUARDANDO TUDO PARA VOC\u00ca.", "text": "NE ME PARLEZ PAS DE \u00c7A. CE GAMIN DE SHENTAN A BEAUCOUP D\u0027OR MAIS NE M\u0027EN DONNE PAS UN SOUS, IL DIT QU\u0027IL GARDE TOUT POUR VOUS.", "tr": "Bu konuyu bana a\u00e7ma. O Shentan veledi o kadar alt\u0131n\u0131 olmas\u0131na ra\u011fmen bana hi\u00e7 vermedi, hepsini sana saklayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["187", "1580", "591", "1893"], "fr": "QUAND J\u0027\u00c9TAIS FONCTIONNAIRE CHEZ LES LI, J\u0027\u00c9TAIS D\u0027UNE HONN\u00caTET\u00c9 IRR\u00c9PROCHABLE, COMMENT AURAI-JE PU AVOIR DE L\u0027ARGENT ! AU D\u00c9BUT, J\u0027AVAIS QUELQUES \u00c9CONOMIES, MAIS COMME ON DIT, LES ADOLESCENTS, \u00c7A MANGE COMME QUATRE ET \u00c7A VOUS RUINE UN HOMME. ILS M\u0027ONT LITT\u00c9RALEMENT MIS SUR LA PAILLE \u00c0 FORCE DE MANGER.", "id": "Saat aku menjadi pejabat di Keluarga Li, aku bersih dari korupsi, mana punya uang! Awalnya aku masih punya sedikit tabungan, tapi pepatah mengatakan, anak remaja makannya banyak, aku benar-benar dibuat miskin oleh mereka.", "pt": "QUANDO EU ERA UM OFICIAL NO CL\u00c3 LI, EU ERA \u00cdNTEGRO, DE ONDE TIRARIA DINHEIRO? NO COME\u00c7O EU TINHA ALGUMAS ECONOMIAS, MAS COMO DIZ O DITADO, \u0027ADOLESCENTES FAMINTOS DEVORAM AT\u00c9 A FORTUNA DO PAI\u0027, ELES LITERALMENTE ME LEVARAM \u00c0 FAL\u00caNCIA.", "text": "QUAND J\u0027\u00c9TAIS FONCTIONNAIRE CHEZ LES LI, J\u0027\u00c9TAIS D\u0027UNE HONN\u00caTET\u00c9 IRR\u00c9PROCHABLE, COMMENT AURAI-JE PU AVOIR DE L\u0027ARGENT ! AU D\u00c9BUT, J\u0027AVAIS QUELQUES \u00c9CONOMIES, MAIS COMME ON DIT, LES ADOLESCENTS, \u00c7A MANGE COMME QUATRE ET \u00c7A VOUS RUINE UN HOMME. ILS M\u0027ONT LITT\u00c9RALEMENT MIS SUR LA PAILLE \u00c0 FORCE DE MANGER.", "tr": "Li Klan\u0131\u0027nda memurken son derece d\u00fcr\u00fcstt\u00fcm, ne param olacakt\u0131 ki! Ba\u015flang\u0131\u00e7ta biraz birikimim vard\u0131 ama derler ya, \u0027b\u00fcy\u00fcme \u00e7a\u011f\u0131ndaki \u00e7ocuklar babay\u0131 iflas ettirir\u0027, resmen onlar y\u00fcz\u00fcnden meteliksiz kald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/32.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1026", "804", "1183"], "fr": "VOUS \u00caTES SI PAUVRE QUE \u00c7A ?", "id": "Kau semiskin itu?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O POBRE ASSIM?", "text": "VOUS \u00caTES SI PAUVRE QUE \u00c7A ?", "tr": "Bu kadar fakir misin?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/33.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "225", "431", "417"], "fr": "ET ALORS, SI JE SUIS PAUVRE ? L\u0027ARGENT NE FAIT PAS LE BONHEUR !", "id": "Memangnya kenapa kalau miskin? Uang juga tidak bisa membeli kebahagiaan!", "pt": "E DA\u00cd SER POBRE? DINHEIRO N\u00c3O COMPRA FELICIDADE!", "text": "ET ALORS, SI JE SUIS PAUVRE ? L\u0027ARGENT NE FAIT PAS LE BONHEUR !", "tr": "Fakirsem ne olmu\u015f? Para mutlulu\u011fu sat\u0131n alamaz ki!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/34.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "519", "624", "705"], "fr": "C\u0027EST PARCE QUE TU AS TROP PEU D\u0027ARGENT QUE TU NE PEUX PAS ACHETER LE BONHEUR !", "id": "Itu karena uangmu terlalu sedikit, makanya tidak bisa membeli kebahagiaan!", "pt": "\u00c9 PORQUE VOC\u00ca TEM POUCO DINHEIRO QUE N\u00c3O CONSEGUE COMPRAR A FELICIDADE!", "text": "C\u0027EST PARCE QUE TU AS TROP PEU D\u0027ARGENT QUE TU NE PEUX PAS ACHETER LE BONHEUR !", "tr": "Senin paran \u00e7ok az, o y\u00fczden mutlulu\u011fu sat\u0131n alam\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/35.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "475", "573", "737"], "fr": "BON, DEMAIN J\u0027APPORTERAI QUELQUES CHOSES POUR QUE LES ENFANTS PUISSENT MANGER DES RAVIOLIS \u00c0 C\u0152UR JOIE.", "id": "Sudahlah, besok aku akan membawa beberapa barang kemari, biarkan anak-anak makan pangsit dengan gembira.", "pt": "CHEGA. AMANH\u00c3 TRAREI ALGUMAS COISAS PARA AS CRIAN\u00c7AS COMEREM DUMPLINGS FELIZES.", "text": "BON, DEMAIN J\u0027APPORTERAI QUELQUES CHOSES POUR QUE LES ENFANTS PUISSENT MANGER DES RAVIOLIS \u00c0 C\u0152UR JOIE.", "tr": "Tamam, yar\u0131n bir \u015feyler getirece\u011fim, \u00e7ocuklar ne\u015feyle bir g\u00fczel mant\u0131 yesinler."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/38.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "424", "588", "572"], "fr": "LE LENDEMAIN SOIR", "id": "Malam berikutnya", "pt": "NOITE SEGUINTE", "text": "LE LENDEMAIN SOIR", "tr": "Ertesi Gece"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/39.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "604", "375", "784"], "fr": "ENCORE AU C\u00c9LERI ET AU PORC !", "id": "Masih isian seledri dan daging babi!", "pt": "AINDA \u00c9 DE AIPO COM CARNE DE PORCO!", "text": "ENCORE AU C\u00c9LERI ET AU PORC !", "tr": "Yine kerevizli ve domuz etli i\u00e7 har\u00e7l\u0131!"}, {"bbox": ["434", "152", "760", "312"], "fr": "OUAH ! ON FAIT VRAIMENT DES RAVIOLIS AUJOURD\u0027HUI !", "id": "Wah! Hari ini benar-benar membuat pangsit!", "pt": "UAU! HOJE TEM DUMPLINGS DE VERDADE!", "text": "OUAH ! ON FAIT VRAIMENT DES RAVIOLIS AUJOURD\u0027HUI !", "tr": "[SFX] Vay! Bug\u00fcn ger\u00e7ekten mant\u0131 yap\u0131yoruz!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/41.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1137", "438", "1335"], "fr": "ON PEUT HACHER LA FARCE DES RAVIOLIS COMME \u00c7A ? C\u0027EST G\u00c9NIAL !", "id": "Bisa mencincang isian pangsit seperti ini? Hebat sekali!", "pt": "D\u00c1 PARA PICAR O RECHEIO DO DUMPLING ASSIM? QUE DEMAIS!", "text": "ON PEUT HACHER LA FARCE DES RAVIOLIS COMME \u00c7A ? C\u0027EST G\u00c9NIAL !", "tr": "Mant\u0131 i\u00e7i b\u00f6yle de do\u011franabiliyor muymu\u015f? \u00c7ok ustaca!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/42.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "487", "670", "748"], "fr": "NE VOUS PRESSEZ PAS, TOUT LE MONDE EN AURA. LES GAR\u00c7ONS, LAISSEZ PASSER LES FILLES, ET LES PLUS GRANDS, LAISSEZ PASSER LES PLUS PETITS.", "id": "Semuanya jangan terburu-buru, semua akan kebagian. Anak laki-laki mengalah sedikit pada anak perempuan, yang lebih tua mengalah sedikit pada yang lebih muda.", "pt": "PESSOAL, N\u00c3O TENHAM PRESSA, TODOS V\u00c3O COMER. MENINOS, DEIXEM AS MENINAS PRIMEIRO. OS MAIS VELHOS, DEIXEM OS MAIS NOVOS PRIMEIRO.", "text": "NE VOUS PRESSEZ PAS, TOUT LE MONDE EN AURA. LES GAR\u00c7ONS, LAISSEZ PASSER LES FILLES, ET LES PLUS GRANDS, LAISSEZ PASSER LES PLUS PETITS.", "tr": "Herkes sakin olsun, hepinize yetecek kadar var. Erkekler k\u0131zlara, b\u00fcy\u00fckler de k\u00fc\u00e7\u00fcklere \u00f6ncelik versin."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/44.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "127", "467", "369"], "fr": "MADEMOISELLE ZHOU, POURRAIS-JE AVOIR QUELQUES RAVIOLIS MOI AUSSI ?", "id": "Nona Zhou, bisakah berikan aku beberapa pangsit juga?", "pt": "SENHORITA ZHOU, PODE ME DAR ALGUNS DUMPLINGS TAMB\u00c9M?", "text": "MADEMOISELLE ZHOU, POURRAIS-JE AVOIR QUELQUES RAVIOLIS MOI AUSSI ?", "tr": "Bayan Zhou, bana da birka\u00e7 mant\u0131 verebilir misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/45.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "547", "509", "719"], "fr": "BIEN S\u00dbR ! VOUS AVEZ TRAVAILL\u00c9 DUR TOUTE LA JOURN\u00c9E.", "id": "Tentu saja boleh! Kau sudah sibuk seharian.", "pt": "CLARO QUE SIM! VOC\u00ca EST\u00c1 OCUPADO H\u00c1 UM TEMP\u00c3O.", "text": "BIEN S\u00dbR ! VOUS AVEZ TRAVAILL\u00c9 DUR TOUTE LA JOURN\u00c9E.", "tr": "Tabii ki! Sabahtan beri u\u011fra\u015f\u0131yorsun."}, {"bbox": ["417", "955", "571", "1071"], "fr": "MERCI BEAUCOUP !", "id": "Terima kasih banyak!", "pt": "MUITO OBRIGADO!", "text": "MERCI BEAUCOUP !", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcr ederim!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/46.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "1627", "644", "1830"], "fr": "ONCLE BAOGEN, FAIS-NOUS DES BULLES !", "id": "Paman Baogen, tiupkan gelembung untuk kami!", "pt": "TIO BAOGEN, FAZ UMAS BOLHAS DE SAB\u00c3O PARA A GENTE!", "text": "ONCLE BAOGEN, FAIS-NOUS DES BULLES !", "tr": "Baogen Amca, bize baloncuk \u00fcflesene!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/50.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "2190", "635", "2392"], "fr": "ONCLE BAOGEN, POURQUOI TES BULLES SENTENT-ELLES LE C\u00c9LERI ET LE PORC AUJOURD\u0027HUI... ?", "id": "Paman Baogen, kenapa gelembungmu hari ini berbau seledri dan daging babi ya...", "pt": "TIO BAOGEN, POR QUE SUAS BOLHAS HOJE EST\u00c3O COM CHEIRO DE AIPO E CARNE DE PORCO...?", "text": "ONCLE BAOGEN, POURQUOI TES BULLES SENTENT-ELLES LE C\u00c9LERI ET LE PORC AUJOURD\u0027HUI... ?", "tr": "Baogen Amca, bug\u00fcnk\u00fc baloncu\u011fun neden kerevizli domuz eti gibi kokuyor ya......"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/51.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "488", "600", "704"], "fr": "MA\u00ceTRE, VOUS \u00caTES PLUT\u00d4T HUMAIN AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Tuan, kau hari ini cukup berperasaan.", "pt": "MESTRE, HOJE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM HUMANO.", "text": "MA\u00ceTRE, VOUS \u00caTES PLUT\u00d4T HUMAIN AUJOURD\u0027HUI.", "tr": "Efendim, bug\u00fcn olduk\u00e7a insanc\u0131l g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/52.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "514", "775", "761"], "fr": "HUMAIN, QUEL DR\u00d4LE DE MOT. CE N\u0027EST QU\u0027UNE BONT\u00c9 PASSAG\u00c8RE. JE NE POURRAIS JAMAIS VEILLER SUR CES ENFANTS COMME LE FAIT ZHANG BAOGEN.", "id": "Perasaan macam apa itu, aku hanya berbaik hati sesaat saja, aku tidak bisa seperti Zhang Baogen yang menjaga anak-anak ini.", "pt": "HUMANO? ISSO \u00c9 S\u00d3 UMA BONDADE MOMENT\u00c2NEA. EU N\u00c3O CONSIGO SER COMO ZHANG BAOGEN E CUIDAR DESSAS CRIAN\u00c7AS.", "text": "HUMAIN, QUEL DR\u00d4LE DE MOT. CE N\u0027EST QU\u0027UNE BONT\u00c9 PASSAG\u00c8RE. JE NE POURRAIS JAMAIS VEILLER SUR CES ENFANTS COMME LE FAIT ZHANG BAOGEN.", "tr": "\u0130nsanc\u0131ll\u0131k da neymi\u015f? Benimki sadece anl\u0131k bir iyilikti. Ben Zhang Baogen gibi bu \u00e7ocuklara g\u00f6z kulak olamam."}, {"bbox": ["175", "1917", "541", "2143"], "fr": "C\u0027EST TOUJOURS MIEUX QUE RIEN. DANS CE MONDE, LA MOINDRE TRACE D\u0027HUMANIT\u00c9 FAIT UNE GRANDE DIFF\u00c9RENCE.", "id": "Itu juga lebih baik daripada tidak ada. Di dunia seperti ini, memiliki sedikit rasa kemanusiaan saja sudah sangat berbeda.", "pt": "MAS J\u00c1 \u00c9 MELHOR DO QUE NADA. NESTES TEMPOS, UM POUCO DE HUMANIDADE J\u00c1 FAZ UMA GRANDE DIFEREN\u00c7A.", "text": "C\u0027EST TOUJOURS MIEUX QUE RIEN. DANS CE MONDE, LA MOINDRE TRACE D\u0027HUMANIT\u00c9 FAIT UNE GRANDE DIFF\u00c9RENCE.", "tr": "O da hi\u00e7 yoktan iyidir. Bu devirde ufac\u0131k bir insanc\u0131ll\u0131k bile \u00e7ok fark yarat\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/53.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1224", "413", "1436"], "fr": "DEPUIS QUE JE SUIS ARRIV\u00c9 \u00c0 LUOCHENG, JE NE M\u0027\u00c9TAIS PAS D\u00c9TENDU COMME \u00c7A.", "id": "Sejak datang ke Kota Luo, belum pernah serileks ini.", "pt": "DESDE QUE CHEGUEI \u00c0 CIDADE DE LUO, N\u00c3O RELAXAVA ASSIM.", "text": "DEPUIS QUE JE SUIS ARRIV\u00c9 \u00c0 LUOCHENG, JE NE M\u0027\u00c9TAIS PAS D\u00c9TENDU COMME \u00c7A.", "tr": "Luo \u015eehri\u0027ne geldi\u011fimden beri hi\u00e7 bu kadar rahatlamam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/54.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/55.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/57.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "245", "624", "452"], "fr": "REGARDE, REGARDE ! FR\u00c8RE BAOGEN ! CE SONT DES FEUX D\u0027ARTIFICE !", "id": "Lihat, lihat~ Kak Baogen! Itu kembang api!", "pt": "OLHA, OLHA! IRM\u00c3O BAOGEN! S\u00c3O FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO!", "text": "REGARDE, REGARDE ! FR\u00c8RE BAOGEN ! CE SONT DES FEUX D\u0027ARTIFICE !", "tr": "\u00c7abuk bak, \u00e7abuk bak~ Baogen Abi! Havai fi\u015fekler!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/58.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/59.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "178", "435", "336"], "fr": "OUAH ! C\u0027EST MAGNIFIQUE !", "id": "Wah! Cantik sekali!", "pt": "UAU! QUE LINDO!", "text": "OUAH ! C\u0027EST MAGNIFIQUE !", "tr": "[SFX] Vay! Ne kadar g\u00fczeller!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/60.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "125", "780", "343"], "fr": "SI SEULEMENT LE MONDE POUVAIT \u00caTRE EN PAIX \u00c0 PARTIR DE MAINTENANT...", "id": "Kalau saja dunia bisa damai mulai sekarang, alangkah baiknya...", "pt": "SE AO MENOS O MUNDO PUDESSE VIVER EM PAZ A PARTIR DE AGORA...", "text": "SI SEULEMENT LE MONDE POUVAIT \u00caTRE EN PAIX \u00c0 PARTIR DE MAINTENANT...", "tr": "Ke\u015fke bundan sonra d\u00fcnyada hep bar\u0131\u015f olsa......"}], "width": 900}, {"height": 446, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/342/61.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "349", "586", "421"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["80", "349", "586", "421"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua