This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/0.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "2", "771", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch at colamanga.com, fastest and most stable, with the least ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/1.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "371", "784", "877"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE SHOU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI (CENDRE D\u0027ARGENT)\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA (PSYDUCK), WU YU (SANS VOIX), A MING, K-TA, PI LAOBAN (PLANKTON), CHIZI (R\u00c8GLE), BAI CHA (TH\u00c9 BLANC), TUAN ZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI\nPENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE SHOU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nPENGAWAS UMUM: ABU\nPENULIS SKENARIO: WAN YAN\nPENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPENGARAH GAMBAR: YIN HUI\nASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She Shou\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Original Work: Talking Elbow Lead Artist: Zuo Tu \u0026 She Shou Editor: Mr. Despair Editor: Xu Xu Executive Producer: A Bu Screenwriter: Wan Yan Producer: Xiao Taozi \u0026 Dang Dang Visual Director: Yin Hui Assistant: A Jie, Ke Da Ya, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Lao Ban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Shou\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG"}, {"bbox": ["51", "371", "784", "877"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE SHOU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI (CENDRE D\u0027ARGENT)\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA (PSYDUCK), WU YU (SANS VOIX), A MING, K-TA, PI LAOBAN (PLANKTON), CHIZI (R\u00c8GLE), BAI CHA (TH\u00c9 BLANC), TUAN ZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI\nPENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE SHOU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nPENGAWAS UMUM: ABU\nPENULIS SKENARIO: WAN YAN\nPENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPENGARAH GAMBAR: YIN HUI\nASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She Shou\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Original Work: Talking Elbow Lead Artist: Zuo Tu \u0026 She Shou Editor: Mr. Despair Editor: Xu Xu Executive Producer: A Bu Screenwriter: Wan Yan Producer: Xiao Taozi \u0026 Dang Dang Visual Director: Yin Hui Assistant: A Jie, Ke Da Ya, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Lao Ban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Shou\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG"}, {"bbox": ["51", "371", "784", "877"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE SHOU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI (CENDRE D\u0027ARGENT)\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA (PSYDUCK), WU YU (SANS VOIX), A MING, K-TA, PI LAOBAN (PLANKTON), CHIZI (R\u00c8GLE), BAI CHA (TH\u00c9 BLANC), TUAN ZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI\nPENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE SHOU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nPENGAWAS UMUM: ABU\nPENULIS SKENARIO: WAN YAN\nPENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPENGARAH GAMBAR: YIN HUI\nASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She Shou\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Original Work: Talking Elbow Lead Artist: Zuo Tu \u0026 She Shou Editor: Mr. Despair Editor: Xu Xu Executive Producer: A Bu Screenwriter: Wan Yan Producer: Xiao Taozi \u0026 Dang Dang Visual Director: Yin Hui Assistant: A Jie, Ke Da Ya, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Lao Ban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Shou\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/2.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "913", "450", "1131"], "fr": "Fr\u00e8re Baogen, les feux d\u0027artifice sont si beaux !", "id": "KAK BAOGEN, KEMBANG APINYA INDAH SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3O BAOGEN, OS FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO S\u00c3O T\u00c3O LINDOS!", "text": "Brother Baogen, the fireworks are so beautiful!", "tr": "Baogen a\u011fabey, havai fi\u015fekler ne kadar da g\u00fczel!"}, {"bbox": ["433", "2256", "712", "2468"], "fr": "\u00c7a fait longtemps que je n\u0027ai pas vu de feux d\u0027artifice.", "id": "SUDAH LAMA TIDAK MELIHAT KEMBANG API.", "pt": "FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O VEJO FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO.", "text": "It\u0027s been a long time since I\u0027ve seen fireworks.", "tr": "Uzun zamand\u0131r havai fi\u015fek g\u00f6rmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/4.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "2227", "320", "2346"], "fr": "\u00c9CARTEZ-VOUS VITE !", "id": "CEPAT MENGHINDAR!", "pt": "CUIDADO!", "text": "Get out of the way!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7!"}, {"bbox": ["235", "277", "473", "465"], "fr": "PAS BON !", "id": "TIDAK BAGUS!", "pt": "AH, N\u00c3O!", "text": "Not good!", "tr": "Olamaz!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/6.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "1173", "848", "1287"], "fr": "[SFX] AAH !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AAH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["107", "2342", "318", "2533"], "fr": "[SFX] WAAAAH !!", "id": "[SFX] WAAAH!!", "pt": "[SFX] WAAAH!!", "text": "Whoa!!", "tr": "Waaa!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/7.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "661", "332", "893"], "fr": "LA VRAIE M\u00caL\u00c9E A COMMENC\u00c9 !", "id": "PERTARUNGAN SESUNGGUHNYA TELAH DIMULAI!", "pt": "A VERDADEIRA BATALHA CAMPAL COME\u00c7OU!", "text": "The real free-for-all has begun!", "tr": "As\u0131l arbede \u015fimdi ba\u015flad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/8.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1681", "506", "2011"], "fr": "Les diff\u00e9rentes factions ont commenc\u00e9 \u00e0 agir, mais nous ne nous attendions pas \u00e0 ce qu\u0027elles attaquent l\u0027Universit\u00e9 Qinghe en premier...", "id": "BERBAGAI FAKSI MULAI BERGERAK, HANYA SAJA KAMI TIDAK MENYANGKA MEREKA AKAN MENYERANG UNIVERSITAS QINGHE LEBIH DULU...", "pt": "AS FAC\u00c7\u00d5ES COME\u00c7ARAM A AGIR, MAS N\u00c3O ESPER\u00c1VAMOS QUE ATACASSEM A UNIVERSIDADE QINGHE PRIMEIRO...", "text": "The various factions have begun to move, but we didn\u0027t expect them to attack Qinghe University first...", "tr": "T\u00fcm gruplar harekete ge\u00e7ti, ama Qinghe \u00dcniversitesi\u0027ne ilk sald\u0131racaklar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftik..."}, {"bbox": ["512", "368", "779", "581"], "fr": "H\u00e9, Qin Sheng, quelle est la situation maintenant ?!", "id": "HEI, QIN SHENG, BAGAIMANA SITUASINYA SEKARANG?!", "pt": "EI, QIN SHENG, QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O AGORA?!", "text": "Hey, Qin Sheng, what\u0027s the situation now?!", "tr": "Alo, Qin Sheng, durum ne?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/9.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1375", "339", "1586"], "fr": "Je connais bien l\u0027Universit\u00e9 Qinghe, j\u0027y vais tout de suite.", "id": "AKU SANGAT MENGENAL UNIVERSITAS QINGHE, AKU AKAN SEGERA KE SANA.", "pt": "CONHE\u00c7O BEM A UNIVERSIDADE QINGHE, ESTOU INDO PARA L\u00c1 AGORA.", "text": "I\u0027m very familiar with Qinghe University, I\u0027ll rush over there.", "tr": "Qinghe \u00dcniversitesi\u0027ni iyi bilirim, hemen oraya gidiyorum."}, {"bbox": ["326", "116", "616", "390"], "fr": "Mais le professeur est d\u00e9j\u00e0 parti avec les troupes de Weicheng...", "id": "TAPI GURU SUDAH BERGEGAS KE SANA BERSAMA PASUKAN WEICHENG...", "pt": "MAS O PROFESSOR J\u00c1 FOI PARA L\u00c1 COM AS TROPAS DE WEI CHENG...", "text": "But the teacher has already gone with Wei Cheng\u0027s troops...", "tr": "Ama \u00d6\u011fretmen \u00e7oktan Wei Cheng birlikleriyle oraya gitti..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/10.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "393", "509", "636"], "fr": "Toi et Zhang Baogen, restez \u00e0 l\u0027orphelinat pour prot\u00e9ger les enfants. Je vais \u00e0 l\u0027Universit\u00e9 Qinghe.", "id": "KAU DAN ZHANG BAOGEN TETAP DI PANTI ASUHAN UNTUK MELINDUNGI ANAK-ANAK, AKU AKAN PERGI KE UNIVERSITAS QINGHE.", "pt": "VOC\u00ca E ZHANG BAOGEN FIQUEM NO ORFANATO PARA PROTEGER AS CRIAN\u00c7AS. EU VOU PARA A UNIVERSIDADE QINGHE.", "text": "You and Zhang Baogen stay at the orphanage to protect the children, I\u0027ll go to Qinghe University.", "tr": "Sen ve Zhang Baogen yetimhanede kal\u0131p \u00e7ocuklar\u0131 koruyun. Ben Qinghe \u00dcniversitesi\u0027ne gidiyorum."}, {"bbox": ["252", "1474", "465", "1648"], "fr": "...Oh, d\u0027accord.", "id": "...OH, BAIK.", "pt": "...OH, OK.", "text": "...Oh, okay.", "tr": "...Oh, tamam."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/11.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1324", "427", "1593"], "fr": "Il n\u0027y a rien qu\u0027ils veuillent \u00e0 l\u0027Universit\u00e9 Qinghe, pourquoi l\u0027attaqueraient-ils en premier ?!", "id": "TIDAK ADA YANG MEREKA INGINKAN DI UNIVERSITAS QINGHE, KENAPA MENYERANG UNIVERSITAS QINGHE LEBIH DULU?!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE ELES QUEIRAM NA UNIVERSIDADE QINGHE, POR QUE A ATACARIAM PRIMEIRO?!", "text": "There\u0027s nothing they want at Qinghe University, why would they attack Qinghe University first?!", "tr": "Qinghe \u00dcniversitesi\u0027nde istedikleri bir \u015fey yok, neden ilk oraya sald\u0131rs\u0131nlar ki?!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/12.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1251", "768", "1475"], "fr": "Les \u00e9tudiants sont innocents, sauvons-les d\u0027abord.", "id": "PARA MAHASISWA TIDAK BERSALAH, SELAMATKAN MAHASISWA DULU.", "pt": "OS ESTUDANTES S\u00c3O INOCENTES, VAMOS SALVAR OS ESTUDANTES PRIMEIRO.", "text": "The students are innocent, we must save them first.", "tr": "\u00d6\u011frenciler masum, \u00f6nce \u00f6\u011frencileri kurtaral\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/14.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "575", "370", "685"], "fr": "SUIVEZ !", "id": "IKUTI!", "pt": "SIGAM!", "text": "Follow me!", "tr": "Takip edin!"}, {"bbox": ["513", "132", "703", "254"], "fr": "VITE, PARTEZ !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "Hurry!", "tr": "\u00c7abuk gidin!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/15.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "334", "718", "562"], "fr": "Il y a trop d\u0027\u00e9tudiants ici, ce n\u0027est pas le bon endroit pour agir,", "id": "MAHASISWA DI SINI TERLALU PADAT, TIDAK COCOK UNTUK BERTINDAK,", "pt": "H\u00c1 MUITOS ESTUDANTES AQUI, N\u00c3O \u00c9 UM BOM LUGAR PARA LUTAR.", "text": "There are too many students here, it\u0027s not suitable for a fight.", "tr": "Burada \u00e7ok fazla \u00f6\u011frenci var, m\u00fcdahale etmek i\u00e7in uygun de\u011fil,"}, {"bbox": ["116", "1519", "391", "1742"], "fr": "Entrons d\u0027abord pour voir quel est leur objectif.", "id": "IKUTI DULU, LIHAT APA TUJUAN ORANG-ORANG INI.", "pt": "VAMOS SEGUI-LOS PRIMEIRO E VER QUAL \u00c9 O OBJETIVO DELES.", "text": "Let\u0027s go inside first and see what these people\u0027s purpose is.", "tr": "\u00d6nce onlar\u0131 takip edip i\u00e7eri girelim, ama\u00e7lar\u0131n\u0131n ne oldu\u011funa bir bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/16.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "1346", "548", "1490"], "fr": "RESTEZ TRANQUILLES !", "id": "DIAM DI TEMPAT!", "pt": "FIQUEM QUIETOS!", "text": "Stay put!", "tr": "K\u0131p\u0131rdama!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/21.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "88", "615", "389"], "fr": "Ces gens ont d\u00e9finitivement un plan. Ils ont choisi le plus haut b\u00e2timent d\u0027enseignement des environs, nous avons m\u00eame du mal \u00e0 trouver un point de tir.", "id": "ORANG-ORANG INI PASTI PUNYA RENCANA, MEREKA MEMILIH GEDUNG PERKULIAHAN TERTINGGI DI SEKITAR, KITA BAHKAN KESULITAN MENCARI TITIK SNIPER.", "pt": "ESSAS PESSOAS DEFINITIVAMENTE T\u00caM UM PLANO. ELES ESCOLHERAM O PR\u00c9DIO DE ENSINO MAIS ALTO AO REDOR, \u00c9 DIF\u00cdCIL AT\u00c9 PARA N\u00d3S ENCONTRARMOS UM PONTO DE FRANCO-ATIRADOR.", "text": "These people are definitely planning something, they chose the highest teaching building around, and we can\u0027t even find a good sniping spot.", "tr": "Bu adamlar\u0131n kesinlikle bir plan\u0131 var. \u00c7evredeki en y\u00fcksek e\u011fitim binas\u0131n\u0131 se\u00e7mi\u015fler, keskin ni\u015fanc\u0131 noktas\u0131 bile bulmakta zorlan\u0131yoruz."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/22.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "193", "515", "524"], "fr": "Il devrait y avoir un transcendant de notre c\u00f4t\u00e9 sur le campus. S\u0027il intervient, nous devons coop\u00e9rer pleinement avec lui. Avec sa pr\u00e9sence, la crise devrait pouvoir se terminer rapidement.", "id": "SEHARUSNYA ADA SEORANG TRANSENDEN YANG MENDUKUNG KITA DI KAMPUS, JIKA DIA BERTINDAK, KITA HARUS BEKERJA SAMA SEPENUHNYA DENGANNYA, DENGANNYA KRISIS INI SEHARUSNYA BISA SEGERA BERAKHIR.", "pt": "DEVE HAVER UM SUPER-HUMANO DO NOSSO LADO NO CAMPUS. SE ELE AGIR, DEVEMOS COOPERAR TOTALMENTE COM ELE. COM ELE AQUI, A CRISE DEVE ACABAR RAPIDAMENTE.", "text": "There should be a transcendent ally on our side on campus, if he makes a move, we must fully cooperate with him, with him here, we should be able to end the crisis quickly.", "tr": "Kamp\u00fcste bize destek olan bir S\u00fcper \u0130nsan olmal\u0131. E\u011fer o harekete ge\u00e7erse, ona t\u00fcm g\u00fcc\u00fcm\u00fczle destek olmal\u0131y\u0131z. O buradaysa, kriz \u00e7abucak sona erebilir."}, {"bbox": ["381", "1493", "751", "1775"], "fr": "Pouvez-vous d\u00e9crire ses caract\u00e9ristiques ? \u00cates-vous s\u00fbr qu\u0027il est l\u00e0 ? S\u0027il est vraiment arriv\u00e9, pourquoi n\u0027agit-il pas ?", "id": "BISAKAH ANDA MENYEBUTKAN CIRI-CIRINYA? ANDA YAKIN DIA ADA DI SANA? JIKA DIA BENAR-BENAR SUDAH SAMPAI, KENAPA BELUM BERTINDAK?", "pt": "VOC\u00ca PODE DESCREVER AS CARACTER\u00cdSTICAS DELE? TEM CERTEZA QUE ELE EST\u00c1 AQUI? SE ELE REALMENTE CHEGOU, POR QUE AINDA N\u00c3O AGIU?", "text": "Can you tell us his characteristics? Are you sure he\u0027s there? If he\u0027s really already here, why hasn\u0027t he made a move yet?", "tr": "Onun \u00f6zelliklerini tarif edebilir misiniz? Orada oldu\u011fundan emin misiniz? E\u011fer ger\u00e7ekten geldiyse, neden hala harekete ge\u00e7medi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/23.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "362", "782", "609"], "fr": "Suivons d\u0027abord le plan, nous verrons quand il appara\u00eetra. S\u0027il agit, nous coop\u00e9rerons.", "id": "LAKUKAN SESUAI RENCANA DULU, TUNGGU DIA MUNCUL BARU DIBICARAKAN, JIKA DIA BERTINDAK KITA TINGGAL BEKERJA SAMA.", "pt": "VAMOS SEGUIR O PLANO POR ENQUANTO. ESPERAREMOS ELE APARECER. SE ELE AGIR, N\u00d3S COOPERAMOS.", "text": "Let\u0027s stick to the plan first, and wait until he appears, if he makes a move, we just need to cooperate.", "tr": "\u00d6nce plana g\u00f6re hareket edelim, ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131 bekleyelim. E\u011fer harekete ge\u00e7erse, biz de ona uyar\u0131z."}, {"bbox": ["359", "1570", "714", "1834"], "fr": "Faire confiance \u00e0 cette aide ext\u00e9rieure ? Peut-il r\u00e9soudre la crise \u00e0 lui seul ?", "id": "PERCAYA PADA BANTUAN LUAR INI? APA DIA SENDIRI BISA MENYELESAIKAN KRISIS?", "pt": "CONFIAM TANTO NESSE REFOR\u00c7O EXTERNO? ELE SOZINHO CONSEGUE RESOLVER A CRISE?", "text": "Does COLAMANGA trust this outside support? Can he really solve this crisis alone?", "tr": "Bu d\u0131\u015f yard\u0131ma bu kadar g\u00fcveniyorlar m\u0131? Tek ba\u015f\u0131na krizi \u00e7\u00f6zebilir mi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/24.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "738", "381", "855"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/25.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1344", "819", "1601"], "fr": "Sinon, nous tuerons un \u00e9tudiant toutes les minutes.", "id": "KALAU TIDAK, SETIAP SATU MENIT KAMI AKAN MEMBUNUH SEORANG MAHASISWA.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, MATAREMOS UM ESTUDANTE A CADA MINUTO.", "text": "Otherwise, we will kill a student every minute.", "tr": "Yoksa her dakika bir \u00f6\u011frenci \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["131", "153", "551", "426"], "fr": "Informez le Groupe Qinghe, dans trois heures, nous voulons le contr\u00f4le de sept satellites !", "id": "BERI TAHU GRUP QINGHE, TIGA JAM LAGI KAMI MAU KENDALI ATAS TUJUH SATELIT!", "pt": "NOTIFIQUEM O GRUPO QINGHE, EM TR\u00caS HORAS QUEREMOS O CONTROLE DE SETE SAT\u00c9LITES!", "text": "Notify Qinghe Group, we want control of the seven satellites in three hours!", "tr": "Qinghe Grubu\u0027na haber verin, \u00fc\u00e7 saat i\u00e7inde yedi uydunun kontrol\u00fcn\u00fc istiyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/26.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1572", "775", "1886"], "fr": "Normalement, une fois que les bandits contr\u00f4lent la situation, ils formulent rapidement leurs exigences. Ils ont en fait laiss\u00e9 trois heures au Groupe Qinghe pour r\u00e9agir... Cela signifie-t-il qu\u0027ils ne font que gagner du temps ?", "id": "BIASANYA SETELAH PENJAHAT MENGUASAI SITUASI, MEREKA AKAN SEGERA MENGAJUKAN PERMINTAAN, MEREKA MALAH MEMBERI GRUP QINGHE WAKTU TIGA JAM UNTUK MERESPONS... JADI MAKSUDNYA MEREKA HANYA MENGULUR WAKTU?", "pt": "NORMALMENTE, DEPOIS QUE OS BANDIDOS CONTROLAM A SITUA\u00c7\u00c3O, ELES FAZEM EXIG\u00caNCIAS RAPIDAMENTE. ELES DERAM AO GRUPO QINGHE TR\u00caS HORAS PARA RESPONDER... ISSO SIGNIFICA QUE EST\u00c3O APENAS GANHANDO TEMPO?", "text": "Usually, after the thugs take control, they will quickly make demands, but they have left three hours for Qinghe Group to respond... So does that mean they\u0027re just stalling for time?", "tr": "Normalde haydutlar durumu kontrol alt\u0131na ald\u0131ktan sonra hemen taleplerini iletirler. Ama onlar Qinghe Grubu\u0027na kar\u015f\u0131l\u0131k vermesi i\u00e7in \u00fc\u00e7 saat s\u00fcre tan\u0131m\u0131\u015flar... Yani sadece zaman m\u0131 kazanmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/27.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "325", "538", "631"], "fr": "Ces gens n\u0027entrent m\u00eame pas dans les salles de classe. N\u0027ont-ils pas peur que les \u00e9tudiants \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur se sauvent et r\u00e9sistent ? Ou ne s\u0027inqui\u00e8tent-ils absolument pas que ces \u00e9tudiants puissent causer des probl\u00e8mes ?", "id": "ORANG-ORANG INI BAHKAN TIDAK MASUK KELAS, APA MEREKA TIDAK TAKUT MAHASISWA DI KELAS MENYELAMATKAN DIRI DAN MELAWAN? ATAU MEREKA SAMA SEKALI TIDAK KHAWATIR MAHASISWA INI BISA MEMBUAT MASALAH?", "pt": "ESSAS PESSOAS NEM ENTRAM NAS SALAS DE AULA. ELES N\u00c3O TEMEM QUE OS ALUNOS L\u00c1 DENTRO SE DEFENDAM E RESISTAM? OU ELES SIMPLESMENTE N\u00c3O SE PREOCUPAM QUE ESSES ALUNOS POSSAM CAUSAR ALGUM PROBLEMA?", "text": "These people don\u0027t even go into the classrooms, aren\u0027t they afraid that the students will save themselves and fight back? Or are they not worried that these students can cause any trouble?", "tr": "Bu adamlar s\u0131n\u0131flara bile girmiyorlar, i\u00e7erideki \u00f6\u011frencilerin kendilerini kurtarmas\u0131ndan ya da kar\u015f\u0131 koymas\u0131ndan korkmuyorlar m\u0131? Yoksa bu \u00f6\u011frencilerin bir sorun \u00e7\u0131karabilece\u011finden hi\u00e7 endi\u015felenmiyorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["409", "1701", "738", "1945"], "fr": "Non, ils ont l\u0027air tr\u00e8s professionnels, ils ne seraient pas aussi arrogants...", "id": "TIDAK, MEREKA TERLIHAT SANGAT PROFESIONAL, TIDAK MUNGKIN SOMBONG BEGINI...", "pt": "N\u00c3O, ELES PARECEM MUITO PROFISSIONAIS, N\u00c3O SERIAM T\u00c3O ARROGANTES...", "text": "No, they look very professional, they wouldn\u0027t be so arrogant...", "tr": "Hay\u0131r, \u00e7ok profesyonel g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorlar, bu kadar kibirli olamazlar..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/28.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "315", "437", "527"], "fr": "Le comportement de ces bandits est vraiment \u00e9trange...", "id": "TINGKAH LAKU PARA PENJAHAT INI BENAR-BENAR ANEH...", "pt": "O COMPORTAMENTO DESSES BANDIDOS \u00c9 REALMENTE ESTRANHO...", "text": "These thugs\u0027 behavior is really strange...", "tr": "Bu haydutlar\u0131n davran\u0131\u015flar\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok garip..."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/29.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1913", "835", "2182"], "fr": "Mais j\u0027ai entendu dire qu\u0027hier, lorsqu\u0027ils ont rencontr\u00e9 une prise d\u0027otages, ils ont d\u0027abord abattu les otages sur-le-champ.", "id": "TAPI KUDENGAR KEMARIN MEREKA BERTEMU SESEORANG YANG MENYANDERA, MEREKA LANGSUNG MENEMBAK MATI SANDERA DI TEMPAT.", "pt": "MAS OUVI DIZER QUE ONTEM, QUANDO ENCONTRARAM ALGU\u00c9M FAZENDO REF\u00c9NS, ELES MATARAM OS REF\u00c9NS NA HORA.", "text": "BUT I HEARD THAT YESTERDAY, WHEN THEY ENCOUNTERED A HOSTAGE SITUATION, THEY KILLED THE HOSTAGE ON THE SPOT.", "tr": "Ama d\u00fcn rehin alma olay\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131klar\u0131nda, rehineleri olay yerinde hemen \u00f6ld\u00fcrd\u00fcklerini duydum."}, {"bbox": ["629", "412", "848", "606"], "fr": "Vous pensez... que les Chevaliers viendront nous sauver ?", "id": "MENURUT KALIAN... KSATRIA AKAN DATANG MENYELAMATKAN KITA?", "pt": "VOC\u00caS ACHAM... QUE OS CAVALEIROS VIR\u00c3O NOS SALVAR?", "text": "DO YOU THINK... THE KNIGHTS WILL COME SAVE US?", "tr": "Sizce... \u015e\u00f6valye bizi kurtarmaya gelir mi?"}, {"bbox": ["282", "1625", "509", "1797"], "fr": "Ils viendront certainement nous sauver,", "id": "PASTI AKAN DATANG MENYELAMATKAN,", "pt": "ELES DEFINITIVAMENTE VIR\u00c3O NOS SALVAR.", "text": "THEY\u0027LL DEFINITELY COME.", "tr": "Kurtarmaya kesinlikle geleceklerdir,"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/30.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1104", "561", "1383"], "fr": "Si vous voulez pleurer, pleurez vite. Si le Groupe Qinghe ne c\u00e8de pas les satellites, vous n\u0027aurez m\u00eame plus l\u0027occasion de pleurer.", "id": "KALAU MAU MENANGIS, CEPATLAH MENANGIS. JIKA GRUP QINGHE TIDAK MENYERAHKAN SATELIT, NANTI KALIAN BAHKAN TIDAK PUNYA KESEMPATAN UNTUK MENANGIS.", "pt": "SE QUEREM CHORAR, CHOREM LOGO. SE O GRUPO QINGHE N\u00c3O ENTREGAR OS SAT\u00c9LITES, VOC\u00caS N\u00c3O TER\u00c3O NEM A CHANCE DE CHORAR.", "text": "IF YOU WANT TO CRY, CRY NOW. IF QINGHE GROUP DOESN\u0027T HAND OVER THE SATELLITES, YOU WON\u0027T EVEN HAVE THE CHANCE TO CRY LATER.", "tr": "A\u011flamak istiyorsan\u0131z hemen a\u011flay\u0131n. E\u011fer Qinghe Grubu uydular\u0131 teslim etmezse, o zaman a\u011flamaya bile f\u0131rsat\u0131n\u0131z olmayacak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/32.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "187", "781", "446"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que les bandits n\u0027entrent pas beaucoup dans les salles de classe, il s\u0027av\u00e8re qu\u0027ils ont leurs hommes \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "PANTAS SAJA PARA PENJAHAT TIDAK BANYAK MASUK KELAS, TERNYATA ADA ORANG MEREKA DI DALAM KELAS.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE OS BANDIDOS MAL ENTRAM NAS SALAS DE AULA, ACONTECE QUE ELES T\u00caM GENTE DELES L\u00c1 DENTRO.", "text": "NO WONDER THE THUGS HAVEN\u0027T BEEN ENTERING THE CLASSROOMS MUCH. TURNS OUT THEY HAVE THEIR OWN PEOPLE IN HERE.", "tr": "Haydutlar\u0131n neden s\u0131n\u0131flara pek girmedi\u011fi \u015fimdi anla\u015f\u0131ld\u0131, me\u011fer s\u0131n\u0131flarda adamlar\u0131 varm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/34.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "197", "729", "398"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ? Ces bandits vont-ils vraiment nous tuer ?", "id": "BAGAIMANA KITA INI, APA PARA PENJAHAT INI BENAR-BENAR AKAN MEMBUNUH KITA?", "pt": "O QUE VAMOS FAZER? ESSES BANDIDOS V\u00c3O MESMO NOS MATAR?", "text": "WHAT SHOULD WE DO? WILL THESE THUGS REALLY KILL US?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z? Bu haydutlar bizi ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fcrecek mi?"}, {"bbox": ["128", "1017", "354", "1201"], "fr": "Je ne veux pas mourir ! [SFX] Bouhouhou...", "id": "[SFX] HUWAAA... AKU TIDAK MAU MATI!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO MORRER! BU\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "I DON\u0027T WANT TO DIE, WAHHH!", "tr": "Daha \u00f6lmek istemiyorum, h\u00fc\u00fc\u00fc\u00fc!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/36.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1305", "446", "1540"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas arriver, n\u0027est-ce pas ? Ils ne vont pas nous laisser tomber...", "id": "SEHARUSNYA TIDAK, KAN? MEREKA TIDAK AKAN TINGGAL DIAM MELIHAT KITA...", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O... ELES N\u00c3O FICARIAM PARADOS NOS VENDO ASSIM...", "text": "PROBABLY NOT. THEY WON\u0027T JUST LEAVE US HERE...", "tr": "Yapmazlar herhalde, bizi \u00f6ylece b\u0131rakmazlar..."}, {"bbox": ["211", "602", "487", "808"], "fr": "Pensez-vous que le Groupe Qinghe c\u00e9dera les satellites ?", "id": "MENURUT KALIAN GRUP QINGHE AKAN MENYERAHKAN SATELIT?", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE O GRUPO QINGHE VAI ENTREGAR OS SAT\u00c9LITES?", "text": "DO YOU THINK QINGHE GROUP WILL HAND OVER THE SATELLITES?", "tr": "Sizce Qinghe Grubu uydular\u0131 teslim eder mi?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/37.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1410", "434", "1630"], "fr": "Je vous donne maintenant une chance de vous sauver, la voulez-vous ?", "id": "SEKARANG AKU BERI KALIAN KESEMPATAN UNTUK MENYELAMATKAN DIRI, MAU TIDAK?", "pt": "VOU DAR A VOC\u00caS UMA CHANCE DE SE SALVAREM AGORA. QUEREM?", "text": "I\u0027LL GIVE YOU A CHANCE TO SAVE YOURSELVES. DO YOU WANT IT?", "tr": "\u015eimdi size kendinizi kurtarman\u0131z i\u00e7in bir \u015fans veriyorum, ister misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/38.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "356", "416", "587"], "fr": "Regardez la cam\u00e9ra, suppliez le Groupe Qinghe de nous donner les satellites,", "id": "KALIAN LIHAT KE KAMERA, MOHON PADA GRUP QINGHE UNTUK MENYERAHKAN SATELIT KEPADA KAMI,", "pt": "OLHEM PARA A C\u00c2MERA E IMPLOREM AO GRUPO QINGHE PARA NOS ENTREGAR OS SAT\u00c9LITES.", "text": "LOOK AT THE CAMERA AND PLEAD WITH QINGHE GROUP TO HAND OVER THE SATELLITES TO US.", "tr": "Kameraya bak\u0131n ve Qinghe Grubu\u0027na uydular\u0131 bize vermesi i\u00e7in yalvar\u0131n,"}, {"bbox": ["405", "1439", "706", "1679"], "fr": "Nous obtenons les satellites, vous \u00eates sauv\u00e9s, qu\u0027en dites-vous ?", "id": "KAMI DAPAT SATELIT, KALIAN SELAMAT, BAGAIMANA?", "pt": "N\u00d3S PEGAMOS OS SAT\u00c9LITES, VOC\u00caS S\u00c3O SALVOS. QUE TAL?", "text": "WE GET THE SATELLITES, YOU GET SAVED. HOW ABOUT IT?", "tr": "Biz uydular\u0131 al\u0131r\u0131z, siz kurtulursunuz, ne dersiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/39.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1181", "737", "1407"], "fr": "Nous ne pouvons pas faire quelque chose qui trahit la barri\u00e8re...", "id": "KITA TIDAK BISA MELAKUKAN HAL YANG MENGKHIANATI BENTENG SEPERTI INI...", "pt": "N\u00c3O PODEMOS FAZER ALGO QUE TRAIA A MURALHA...", "text": "WE CAN\u0027T BETRAY THE BARRIER LIKE THIS...", "tr": "S\u0131\u011f\u0131na\u011fa bu \u015fekilde ihanet edemeyiz..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/40.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1572", "766", "1867"], "fr": "Si tu n\u0027enregistres pas, je t\u0027emm\u00e8ne sur le toit et je te tue maintenant, histoire que les troupes de Weicheng voient bien.", "id": "KALAU TIDAK MEREKAM, SEKARANG JUGA KUBAWA KAU KE ATAP DAN KUBUNUH, BIAR PASUKAN WEICHENG ITU LIHAT.", "pt": "SE N\u00c3O GRAVAR, LEVO VOC\u00ca PARA O TELHADO E TE MATO AGORA MESMO, PARA QUE AS TROPAS DE WEI CHENG VEJAM.", "text": "IF YOU DON\u0027T RECORD, I\u0027LL TAKE YOU TO THE ROOF AND KILL YOU RIGHT NOW. IT\u0027LL BE A NICE SHOW FOR WEI CHENG\u0027S TROOPS.", "tr": "Kaydetmezsen, seni hemen \u00e7at\u0131ya \u00e7\u0131kar\u0131p \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm, Wei Cheng\u0027in askerleri de bunu g\u00fczelce g\u00f6rs\u00fcn."}, {"bbox": ["155", "243", "442", "415"], "fr": "Tu n\u0027enregistres pas, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "TIDAK MAU MEREKAM, YA?", "pt": "N\u00c3O VAI GRAVAR, \u00c9?", "text": "SO YOU WON\u0027T RECORD?", "tr": "Kaydetmeyeceksin, \u00f6yle mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/41.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1071", "824", "1303"], "fr": "Je vous en prie, donnez-leur les satellites, je ne veux pas mourir !", "id": "KUMOHON SERAHKAN SATELITNYA PADA MEREKA, AKU TIDAK MAU MATI!", "pt": "POR FAVOR, ENTREGUEM OS SAT\u00c9LITES A ELES! EU N\u00c3O QUERO MORRER!", "text": "PLEASE GIVE THEM THE SATELLITES! I DON\u0027T WANT TO DIE!", "tr": "L\u00fctfen uydular\u0131 onlara verin, \u00f6lmek istemiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/45.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "31", "687", "281"], "fr": "Soyez sans crainte ! Ramenez-le pour voir, nous ne tirerons pas, [SFX] HA HA HA !", "id": "TENANG! BAWA KEMBALI DAN LIHAT, KAMI TIDAK AKAN MENEMBAK, HAHAHAHA!", "pt": "FIQUEM TRANQUILOS! LEVEM DE VOLTA E DEEM UMA OLHADA, N\u00c3O VAMOS ATIRAR, HAHAHAHA!", "text": "DON\u0027T WORRY! TAKE IT BACK AND WATCH IT. WE WON\u0027T SHOOT. HAHAHA!", "tr": "Merak etmeyin! Al\u0131n g\u00f6t\u00fcr\u00fcn bak\u0131n, ate\u015f etmeyece\u011fiz, hahaha!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/46.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1084", "719", "1278"], "fr": "\u00c9LOIGNEZ-VOUS TOUS !", "id": "KALIAN SEMUA MENYINGKIR!", "pt": "AFASTEM-SE TODOS!", "text": "ALL OF YOU, STEP BACK!", "tr": "Hepiniz uzakla\u015f\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/47.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "538", "832", "686"], "fr": "UNE CAM\u00c9RA ?!", "id": "PEREKAM VIDEO?!", "pt": "C\u00c2MERA DE V\u00cdDEO?!", "text": "A VIDEO CAMERA?!", "tr": "Kamera m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/48.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "535", "762", "691"], "fr": "JE VOUS EN PRIE", "id": "KUMOHON...", "pt": "POR FAVOR...", "text": "PLEASE", "tr": "L\u00fctfen..."}, {"bbox": ["180", "1365", "386", "1570"], "fr": "...JE NE VEUX PAS MOURIR !", "id": "...AKU TIDAK MAU MATI!", "pt": "...EU N\u00c3O QUERO MORRER!", "text": "...I DON\u0027T WANT TO DIE!", "tr": "...\u00d6lmek istemiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/49.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1418", "680", "1643"], "fr": "...Ce ne sont que des enfants, ils ne devraient pas \u00eatre entra\u00een\u00e9s dans ce conflit...", "id": "..MEREKA MASIH ANAK-ANAK, SEHARUSNYA TIDAK MELIBATKAN MEREKA DALAM PERSELISIHAN INI...", "pt": "...ELES AINDA S\u00c3O CRIAN\u00c7AS, N\u00c3O DEVERIAM SER ENVOLVIDOS NESSA DISPUTA...", "text": "...THEY\u0027RE STILL CHILDREN. THEY SHOULDN\u0027T BE INVOLVED IN THIS...", "tr": "...Onlar daha \u00e7ocuk, bu \u00e7at\u0131\u015fmaya dahil edilmemelilerdi..."}, {"bbox": ["677", "2314", "838", "2469"], "fr": "NON !", "id": "TIDAK!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "WAIT!", "tr": "Hay\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/51.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "727", "255", "830"], "fr": "GARDE-\u00c0-VOUS !", "id": "SIAP GERAK!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "ATTENTION!", "tr": "Haz\u0131r ol!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/52.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "124", "784", "382"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, croyez-nous, prot\u00e9ger les habitants de Luocheng est notre devoir,", "id": "MOHON PERCAYA PADA KAMI, MELINDUNGI RAKYAT LUOCHENG ADALAH TUGAS KAMI,", "pt": "POR FAVOR, ACREDITE EM N\u00d3S. PROTEGER O POVO DA CIDADE LUO \u00c9 NOSSO DEVER.", "text": "PLEASE TRUST US. PROTECTING THE PEOPLE OF LUO CITY IS OUR DUTY.", "tr": "L\u00fctfen bize inan\u0131n, Luo \u015eehri halk\u0131n\u0131 korumak bizim g\u00f6revimizdir,"}, {"bbox": ["115", "1438", "347", "1614"], "fr": "NOUS GARANTISSONS D\u0027ACCOMPLIR LA MISSION !", "id": "KAMI JAMIN AKAN MENYELESAIKAN MISI!", "pt": "GARANTIMOS QUE COMPLETAREMOS A MISS\u00c3O!", "text": "WE WILL COMPLETE THE MISSION!", "tr": "G\u00f6revi tamamlayaca\u011f\u0131m\u0131za s\u00f6z veriyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/53.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "424", "830", "564"], "fr": "C\u0027EST FINI !", "id": "GAWAT!", "pt": "J\u00c1 ERA!", "text": "WE\u0027RE DOOMED!", "tr": "Her \u015fey bitti!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/54.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "69", "795", "298"], "fr": "Notre plan de sauvetage n\u0027a m\u00eame pas encore commenc\u00e9, comment pouvez-vous dire que c\u0027est fini ?", "id": "RENCANA PENYELAMATAN KITA BAHKAN BELUM DIMULAI, KENAPA ANDA SUDAH BILANG GAWAT?", "pt": "NOSSO PLANO DE RESGATE NEM COME\u00c7OU, COMO VOC\u00ca PODE DIZER QUE J\u00c1 ERA?", "text": "OUR RESCUE PLAN HASN\u0027T EVEN STARTED YET. WHY ARE YOU SAYING WE\u0027RE DOOMED?", "tr": "Kurtarma plan\u0131m\u0131z daha ba\u015flamad\u0131 bile, nas\u0131l her \u015feyin bitti\u011fini s\u00f6ylersiniz?"}, {"bbox": ["621", "1288", "848", "1487"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA", "id": "HAHAHAHA", "pt": "HAHAHAHA", "text": "HAHAHAHA", "tr": "Hahahaha"}, {"bbox": ["431", "1117", "671", "1255"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, CROYEZ-NOUS", "id": "MOHON PERCAYA PADA KAMI", "pt": "POR FAVOR, ACREDITE EM N\u00d3S", "text": "PLEASE TRUST US.", "tr": "L\u00fctfen bize inan\u0131n"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/55.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "305", "415", "498"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["526", "1485", "741", "1653"], "fr": "JE VEUX DIRE,", "id": "MAKSUDKU,", "pt": "EU QUIS DIZER,", "text": "I MEAN,", "tr": "Demek istedi\u011fim,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/56.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "916", "755", "1133"], "fr": "CES BANDITS SONT FINIS !", "id": "PARA PENJAHAT INI HABIS SUDAH!", "pt": "ESSES BANDIDOS EST\u00c3O ACABADOS!", "text": "THESE THUGS ARE DOOMED!", "tr": "Bu haydutlar\u0131n i\u015fi bitti!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/57.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 273, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/343/58.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua