This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/1.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "330", "787", "819"], "fr": "DESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO QI\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\n\u00c9DITEUR : XUXU\nDIRECTION ARTISTIQUE : YINHUI, A MING, K-TA, PI LAOBAN, ANG", "id": "Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi | Editor: Xu Xu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Ming, K-TA, Pi Laoban", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nORIGINAL: Elbow Que Fala (She Wo Qi)\nEDITOR: Xuxu\nROTEIRISTA: Wanyan\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: Aming, K-TA, Mr.Despair, ANG", "text": "LEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO QISHUI\nEDITOR: XU XU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nA MING, K-TA, PI LAO BAN, ANG", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZUO TU \u0026 SHE WOQI\nED\u0130T\u00d6R: XU XU\nSENAR\u0130ST: WAN YAN\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: YIN HUI (G\u00dcM\u00dc\u015e GR\u0130)\nA MING\nK-TA\nP\u0130 LAOBAN\nANG"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/2.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "106", "800", "309"], "fr": "La bataille \u00e0 l\u0027Universit\u00e9 Qinghe de tout \u00e0 l\u0027heure n\u0027\u00e9tait probablement qu\u0027un pr\u00e9lude. La bataille d\u0027aujourd\u0027hui est in\u00e9vitable.", "id": "Pertarungan di Universitas Qinghe tadi mungkin hanya pendahuluan, pertarungan hari ini tidak bisa dihindari.", "pt": "A batalha na Universidade Qinghe agora h\u00e1 pouco foi provavelmente apenas um prel\u00fadio. A batalha de hoje \u00e9 inevit\u00e1vel.", "text": "THE BATTLE AT QINGHE UNIVERSITY WAS PROBABLY JUST A PRELUDE. TODAY\u0027S BATTLE IS UNAVOIDABLE.", "tr": "QINGHE \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130\u0027NDEK\u0130 O SAVA\u015e MUHTEMELEN SADECE B\u0130R G\u0130R\u0130\u015eT\u0130, BUG\u00dcNK\u00dc SAVA\u015eTAN KA\u00c7I\u015e YOK."}, {"bbox": ["451", "667", "760", "877"], "fr": "Puisque tout va bien \u00e0 l\u0027orphelinat, retourne prot\u00e9ger Wang Yuchi et les autres.", "id": "Karena panti asuhan baik-baik saja, kembalilah dan lindungi Wang Yuchi dan yang lainnya.", "pt": "J\u00e1 que o orfanato est\u00e1 bem, volte e proteja Wang Yuchi e os outros.", "text": "SINCE EVERYTHING\u0027S ALRIGHT AT THE ORPHANAGE, YOU SHOULD GO BACK AND PROTECT WANG YUCHI AND THE OTHERS.", "tr": "MADEM YET\u0130MHANE TARAFINDA B\u0130R SORUN YOK, SEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP WANG YUCHI VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 KORU."}, {"bbox": ["117", "1116", "266", "1215"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "Baik...", "pt": "Ok...", "text": "OKAY...", "tr": "TAMAM..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/3.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "577", "610", "768"], "fr": "Nous \u00e9tions juste l\u00e0 pour aider. Si nos propres gens se blessent, cela n\u0027en vaudrait vraiment pas la peine.", "id": "Kita di sini untuk membantu, kalau sampai orang kita terluka, itu tidak sepadan.", "pt": "N\u00f3s s\u00f3 viemos ajudar. Se deixarmos nosso pessoal se machucar, n\u00e3o valer\u00e1 a pena.", "text": "WE\u0027RE JUST HELPING OUT. IT WOULDN\u0027T BE WORTH IT IF OUR OWN PEOPLE GET HURT.", "tr": "B\u0130Z ZATEN YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N BURADAYDIK, KEND\u0130 ADAMLARIMIZIN YARALANMASINA \u0130Z\u0130N VER\u0130RSEK, BU H\u0130\u00c7 DE\u011eMEZ."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/6.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "573", "748", "787"], "fr": "Il reste un poulet \u00e0 la maison. Je le mettrai \u00e0 mijoter en rentrant. Nous attendrons que vous ayez r\u00e9gl\u00e9 vos affaires, Ma\u00eetre, pour boire la soupe.", "id": "Di rumah masih ada ayam, aku akan merebusnya saat pulang. Kami akan menunggu Tuan menyelesaikan urusan dan kembali untuk minum sup.", "pt": "Ainda tem uma galinha em casa. Vou cozinh\u00e1-la quando voltar. Esperaremos o senhor resolver seus assuntos e voltar para tomar a sopa.", "text": "I HAVE A CHICKEN AT HOME. I\u0027LL STEW IT WHEN I GET BACK. WE\u0027LL WAIT FOR YOU TO FINISH DEALING WITH THINGS AND COME BACK FOR SOUP.", "tr": "EVDE B\u0130R TAVUK VAR, D\u00d6N\u00dcNCE HEMEN P\u0130\u015e\u0130RECE\u011e\u0130M. EFEND\u0130M, S\u0130Z \u0130\u015eLER\u0130N\u0130Z\u0130 HALLED\u0130P GEL\u0130NCE \u00c7ORBA \u0130\u00c7ER\u0130Z."}, {"bbox": ["207", "2019", "372", "2124"], "fr": "Mmh.", "id": "Hmm.", "pt": "Hmm.", "text": "MM.", "tr": "HMM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/8.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1465", "655", "1659"], "fr": "Les bandits retiennent une dizaine d\u0027otages et se cachent dans le b\u00e2timent, refusant de sortir.", "id": "Para penjahat menyandera lebih dari sepuluh orang dan bersembunyi di dalam gedung, tidak mau keluar.", "pt": "Os bandidos controlam mais de dez ref\u00e9ns e est\u00e3o escondidos no pr\u00e9dio, n\u00e3o saem.", "text": "THE THUGS ARE HOLDING A DOZEN HOSTAGES INSIDE A BUILDING AND REFUSING TO COME OUT.", "tr": "HAYDUTLAR ON K\u00dcS\u00dcR REH\u0130NEY\u0130 KONTROL ALTINA ALIP B\u0130NADA SAKLANIYORLAR VE DI\u015eARI \u00c7IKMIYORLAR."}, {"bbox": ["201", "118", "516", "329"], "fr": "L\u0027affaire de l\u0027Universit\u00e9 Qinghe est r\u00e9gl\u00e9e. Comment \u00e7a se passe de ton c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "Masalah di Universitas Qinghe sudah selesai, bagaimana denganmu?", "pt": "A situa\u00e7\u00e3o na Universidade Qinghe j\u00e1 foi resolvida. Como est\u00e3o as coisas a\u00ed do seu lado?", "text": "THE SITUATION AT QINGHE UNIVERSITY HAS BEEN RESOLVED. HOW\u0027S IT GOING ON YOUR END?", "tr": "QINGHE \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130 TARAFINDAK\u0130 MESELE \u00c7\u00d6Z\u00dcLD\u00dc, SEN\u0130N TARAFINDA DURUM NASIL?"}, {"bbox": ["250", "2443", "511", "2653"], "fr": "Nous ne pouvons pas lancer un assaut direct, la situation est un peu d\u00e9licate.", "id": "Kita tidak bisa menyerang secara paksa, situasinya agak sulit.", "pt": "N\u00e3o podemos atacar \u00e0 for\u00e7a, a situa\u00e7\u00e3o \u00e9 um pouco complicada.", "text": "WE CAN\u0027T JUST STORM IN. THE SITUATION IS A BIT TRICKY.", "tr": "ZORLA G\u0130RMEM\u0130Z UYGUN OLMAZ, DURUM B\u0130RAZ KARI\u015eIK."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/9.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1585", "459", "1791"], "fr": "Pas la peine, ils ne sont pas nombreux. Nous trouverons une occasion d\u0027agir.", "id": "Tidak perlu, pihak lawan tidak banyak, kita cari kesempatan untuk bertindak saja.", "pt": "N\u00e3o precisa. O inimigo n\u00e3o tem muitas pessoas, podemos apenas encontrar uma oportunidade para agir.", "text": "NO NEED. THERE AREN\u0027T MANY OF THEM. WE\u0027LL FIND AN OPPORTUNITY TO STRIKE.", "tr": "GEREK YOK, KAR\u015eI TARAF \u00c7OK KALABALIK DE\u011e\u0130L, B\u0130R FIRSAT BULUP HAREKETE GE\u00c7ER\u0130Z."}, {"bbox": ["496", "2047", "760", "2219"], "fr": "C\u0027est bon alors, restons en contact.", "id": "Baiklah kalau begitu, tetap berhubungan.", "pt": "Ent\u00e3o tudo bem, mantenha contato.", "text": "GOOD. KEEP IN TOUCH.", "tr": "PEKALA, \u0130LET\u0130\u015e\u0130MDE KALALIM."}, {"bbox": ["448", "463", "761", "668"], "fr": "Besoin de mon aide ?", "id": "Perlu bantuanku?", "pt": "Precisa da minha ajuda?", "text": "DO YOU NEED MY HELP?", "tr": "YARDIMIMA \u0130HT\u0130YACIN VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/11.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "140", "528", "285"], "fr": "Comment \u00e7a se passe du c\u00f4t\u00e9 de l\u0027Universit\u00e9 Qinghe ?", "id": "Bagaimana keadaan di Universitas Qinghe?", "pt": "Como est\u00e3o as coisas na Universidade Qinghe?", "text": "HOW ARE THINGS AT QINGHE UNIVERSITY?", "tr": "QINGHE \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130\u0027NDE DURUM NASIL?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/12.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "243", "667", "420"], "fr": "Aucun otage n\u0027est mort, la crise est r\u00e9solue.", "id": "Tidak ada sandera yang tewas, krisis teratasi.", "pt": "Nenhum ref\u00e9m morreu. A crise foi resolvida.", "text": "NONE OF THE HOSTAGES WERE KILLED. THE CRISIS IS OVER.", "tr": "REH\u0130NELERDEN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 \u00d6LMED\u0130, KR\u0130Z ATLATILDI."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/13.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "554", "613", "761"], "fr": "Qui est ce jeune homme devant la porte ? Le r\u00e9dacteur en chef le re\u00e7oit en personne ?", "id": "Siapa pemuda di luar pintu itu? Pemimpin redaksi bahkan menerimanya secara pribadi.", "pt": "Quem \u00e9 aquele jovem l\u00e1 fora? O editor-chefe o recebeu pessoalmente!", "text": "WHO IS THAT TEENAGER OUTSIDE? THE EDITOR-IN-CHIEF IS PERSONALLY RECEIVING HIM.", "tr": "KAPIDAK\u0130 O GEN\u00c7 K\u0130M? BA\u015e ED\u0130T\u00d6R B\u0130ZZAT KEND\u0130S\u0130 KAR\u015eILIYOR."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/14.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1978", "750", "2165"], "fr": "Qin Sheng, Vieux Li et les autres n\u0027ont pas besoin de mon aide pour l\u0027instant. J\u0027ai r\u00e9fl\u00e9chi et je me suis dit que je devais venir ici, vous \u00eates aussi un groupe qui a besoin de protection.", "id": "Qin Sheng dan Lao Li tidak membutuhkan bantuanku untuk saat ini. Setelah kupikir-pikir, aku seharusnya datang ke tempat kalian, kalian juga kelompok yang perlu dilindungi.", "pt": "Qin Sheng, Velho Li e os outros n\u00e3o precisam da minha ajuda por enquanto. Pensei um pouco e decidi vir at\u00e9 voc\u00eas. Voc\u00eas tamb\u00e9m s\u00e3o um grupo que precisa de prote\u00e7\u00e3o.", "text": "QIN SHENG, OLD LI, AND THE OTHERS DON\u0027T NEED MY HELP FOR NOW. I THOUGHT I SHOULD COME HERE. YOU\u0027RE ALSO A GROUP THAT NEEDS PROTECTION.", "tr": "QIN SHENG VE YA\u015eLI LI\u0027N\u0130N TARAFINDA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BANA \u0130HT\u0130YA\u00c7LARI YOK. D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM DE S\u0130Z\u0130N BURAYA GELMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLADIM, S\u0130Z DE KORUNMASI GEREKEN B\u0130R GRUPSUNUZ."}, {"bbox": ["174", "612", "492", "807"], "fr": "Alors, que viens-tu faire \u00e0 Hope Media ?", "id": "Lalu, ada urusan apa kau datang ke Media Harapan?", "pt": "Ent\u00e3o, o que voc\u00ea veio fazer na Hope Media?", "text": "IS THERE ANYTHING SPECIFIC YOU NEED FROM HOPE MEDIA?", "tr": "PEK\u0130, HOPE MEDYA\u0027YA NE \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/15.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1447", "398", "1621"], "fr": "Alors je vais continuer \u00e0 travailler. Il y a trop de choses \u00e0 enregistrer et \u00e0 organiser aujourd\u0027hui.", "id": "Kalau begitu aku lanjut kerja, hari ini banyak sekali yang perlu dicatat dan dirapikan.", "pt": "Ent\u00e3o vou continuar trabalhando. Hoje h\u00e1 muitas coisas para registrar e organizar.", "text": "THEN I\u0027LL CONTINUE WORKING. THERE\u0027S A LOT TO RECORD AND ORGANIZE TODAY.", "tr": "O HALDE BEN \u0130\u015e\u0130ME DEVAM ED\u0130YORUM, BUG\u00dcN KAYDED\u0130LMES\u0130 VE D\u00dcZENLENMES\u0130 GEREKEN \u00c7OK FAZLA \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["527", "1640", "757", "1815"], "fr": "Mmh, trouvez-moi juste une chaise.", "id": "Hmm, carikan saja aku kursi.", "pt": "Hmm, apenas me arranje uma cadeira.", "text": "MM-HMM. JUST FIND ME A CHAIR.", "tr": "TAMAM, BANA B\u0130R SANDALYE BULMAN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["284", "491", "460", "636"], "fr": "Bien, merci beaucoup.", "id": "Baik, terima kasih banyak.", "pt": "Ok, muito obrigado.", "text": "ALRIGHT. THANKS.", "tr": "TAMAM, \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/19.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "2136", "795", "2420"], "fr": "Si ces gens aux intentions malveillantes \u00e0 Luocheng veulent semer le chaos dans toute la ville, ils ne se contenteront pas de kidnapper des civils innocents.", "id": "Jika orang-orang berniat buruk di Kota Luo ingin membuat seluruh Kota Luo kacau, mereka tidak akan hanya menculik warga yang tidak bersalah.", "pt": "Se aquelas pessoas com m\u00e1s inten\u00e7\u00f5es em Luo Cheng querem causar o caos em toda a cidade, elas n\u00e3o sequestrariam apenas civis inocentes.", "text": "IF THOSE WITH ULTERIOR MOTIVES IN LUO CITY WANT TO CREATE CHAOS, THEY WON\u0027T JUST KIDNAP INNOCENT CIVILIANS.", "tr": "E\u011eER LUO \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 O K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 \u0130NSANLAR T\u00dcM \u015eEHR\u0130 KAOSA S\u00dcR\u00dcKLEMEK \u0130ST\u0130YORLARSA, SADECE MASUM HALKI KA\u00c7IRMAKLA YET\u0130NMEZLER."}, {"bbox": ["163", "570", "544", "818"], "fr": "Pour le Groupe Qinghe, les Chevaliers sont leur ossature la plus solide, et Hope Media est leur esprit et leur vitalit\u00e9.", "id": "Bagi Grup Qinghe, para Ksatria adalah tulang punggung mereka yang paling keras, dan Media Harapan adalah semangat dan jiwa mereka.", "pt": "Para o Grupo Qinghe, os Cavaleiros s\u00e3o seus ossos mais fortes, e a Hope Media \u00e9 seu esp\u00edrito e vitalidade.", "text": "FOR QINGHE GROUP, THE KNIGHTS ARE THEIR STRONGEST SUPPORT, AND HOPE MEDIA IS THEIR SPIRIT.", "tr": "QINGHE GRUBU \u0130\u00c7\u0130N \u015e\u00d6VALYELER ONLARIN EN SA\u011eLAM KEM\u0130KLER\u0130YSE, HOPE MEDYA DA ONLARIN CAN DAMARI VE RUHUDUR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/20.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "558", "521", "752"], "fr": "Hope Media sera in\u00e9vitablement leur cible.", "id": "Media Harapan pasti menjadi target serangan mereka.", "pt": "A Hope Media certamente ser\u00e1 o alvo de ataque deles.", "text": "HOPE MEDIA IS BOUND TO BE THEIR TARGET.", "tr": "HOPE MEDYA KES\u0130NL\u0130KLE ONLARIN SALDIRI HEDEF\u0130 OLACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/22.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "947", "697", "1121"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef, qui est ce jeune homme ?", "id": "Pemimpin Redaksi, siapa pemuda ini?", "pt": "Editor-chefe, quem \u00e9 este jovem?", "text": "EDITOR-IN-CHIEF, WHO IS THIS YOUNG MAN?", "tr": "BA\u015e ED\u0130T\u00d6R, BU GEN\u00c7 K\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/23.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1619", "759", "1798"], "fr": "C\u0027est lui qui a dit cette phrase ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il fait assis dans la cour ?", "id": "Kalimat itu dia yang bilang? Apa yang dia lakukan duduk di halaman?", "pt": "Foi ele quem disse aquela frase? O que ele est\u00e1 fazendo sentado no p\u00e1tio?", "text": "DID HE SAY THAT? WHAT\u0027S HE DOING SITTING IN THE COURTYARD?", "tr": "O S\u00d6Z\u00dc O MU S\u00d6YLED\u0130? AVLUDA OTURUP NE YAPIYOR?"}, {"bbox": ["154", "527", "434", "715"], "fr": "C\u0027est celui qui a prononc\u00e9 la phrase de la cinqui\u00e8me \u00e9dition.", "id": "Dialah orang yang mengatakan kalimat di edisi kelima itu.", "pt": "\u00c9 a pessoa que disse aquela frase da quinta edi\u00e7\u00e3o.", "text": "HE\u0027S THE ONE WHO SAID THE WORDS IN THE FIFTH EDITION.", "tr": "BE\u015e\u0130NC\u0130 BASKIDAK\u0130 O S\u00d6Z\u00dc S\u00d6YLEYEN K\u0130\u015e\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/24.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "475", "754", "725"], "fr": "Il nous prot\u00e8ge. Il dit \u00e0 tout le monde de ne pas avoir peur, personne n\u0027entrera dans le b\u00e2timent de Hope Media ce soir.", "id": "Dia melindungi kita, memberitahu semua orang untuk tidak takut. Malam ini, tidak ada yang boleh berpikir untuk masuk ke gedung Media Harapan kita.", "pt": "Ele est\u00e1 nos protegendo, dizendo a todos para n\u00e3o terem medo. Ningu\u00e9m conseguir\u00e1 entrar no pr\u00e9dio da Hope Media esta noite.", "text": "HE\u0027S PROTECTING US, TELLING EVERYONE NOT TO BE AFRAID. NO ONE WILL GET INTO THE HOPE MEDIA BUILDING TONIGHT.", "tr": "B\u0130Z\u0130 KORUYOR, HERKESE KORKMAMALARINI S\u00d6YL\u00dcYOR, BU GECE K\u0130MSE HOPE MEDYA B\u0130NASINA G\u0130REMEYECEK."}, {"bbox": ["231", "1832", "428", "1978"], "fr": "Vous lui faites confiance comme \u00e7a ?", "id": "Anda begitu saja percaya padanya?", "pt": "Voc\u00ea simplesmente confia nele assim?", "text": "YOU TRUST HIM THAT MUCH?", "tr": "ONA BU KADAR MI G\u00dcVEN\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/25.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1830", "730", "2030"], "fr": "Plus tard, en apprenant \u00e0 le conna\u00eetre, j\u0027ai compris qu\u0027il \u00e9tait bien plus pr\u00e9cieux que cette phrase.", "id": "Setelah perlahan mengenalnya, baru kusadari bahwa dirinya jauh lebih berharga daripada kalimat itu.", "pt": "Depois, ao conhec\u00ea-lo melhor, entendi que ele pr\u00f3prio \u00e9 muito mais valioso do que aquela frase.", "text": "I ONLY UNDERSTOOD HIM AFTER GETTING TO KNOW HIM. HE\u0027S FAR MORE VALUABLE THAN THOSE WORDS.", "tr": "SONRADAN ONU YAVA\u015e YAVA\u015e TANIDIK\u00c7A, KEND\u0130S\u0130N\u0130N O S\u00d6ZDEN \u00c7OK DAHA DE\u011eERL\u0130 OLDU\u011eUNU ANLADIM."}, {"bbox": ["293", "536", "667", "756"], "fr": "Au d\u00e9but, je n\u0027accordais d\u0027importance qu\u0027\u00e0 cette phrase, n\u00e9gligeant la personne elle-m\u00eame, pensant seulement que la phrase \u00e9tait bien dite.", "id": "Awalnya aku hanya mementingkan kalimat itu dan mengabaikan dirinya, hanya merasa kalimat itu sangat bagus.", "pt": "No in\u00edcio, eu s\u00f3 dei import\u00e2ncia \u00e0 frase e o ignorei como pessoa, achando apenas que a frase era muito boa.", "text": "AT FIRST, I ONLY VALUED THOSE WORDS, BUT I OVERLOOKED HIM AS A PERSON. I JUST THOUGHT THOSE WORDS WERE WELL SAID.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA SADECE O S\u00d6ZE \u00d6NEM VERM\u0130\u015e, ONU G\u00d6Z ARDI ETM\u0130\u015eT\u0130M, SADECE O S\u00d6Z\u00dcN \u00c7OK \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/26.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "631", "570", "851"], "fr": "Bon, continuons \u00e0 travailler, nous avons encore beaucoup \u00e0 faire.", "id": "Baiklah, lanjutkan pekerjaan, kita masih banyak yang harus dilakukan.", "pt": "Certo, vamos continuar trabalhando. Ainda temos muito o que fazer.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S GET BACK TO WORK. WE STILL HAVE A LOT TO DO.", "tr": "TAMAM, \u0130\u015e\u0130M\u0130ZE DEVAM EDEL\u0130M, YAPACAK DAHA \u00c7OK \u0130\u015e\u0130M\u0130Z VAR."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/29.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "625", "745", "764"], "fr": "Le vent tourne.", "id": "Keadaan berubah.", "pt": "O tempo mudou.", "text": "THINGS ARE CHANGING.", "tr": "ORTALIK KARI\u015eIYOR."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/30.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "2256", "568", "2478"], "fr": "Effectivement, s\u0027ils veulent semer le chaos, ils s\u0027en prendront certainement \u00e0 Hope Media. Je n\u0027ai pas attendu si longtemps en vain.", "id": "Benar saja, jika mereka ingin membuat kekacauan, mereka pasti akan menyerang Media Harapan. Aku tidak menunggu selama ini sia-sia.", "pt": "Com certeza, se eles querem criar o caos, eles definitivamente atacariam a Hope Media. N\u00e3o esperei tanto tempo em v\u00e3o.", "text": "AS EXPECTED, IF THEY WANT TO CREATE CHAOS, THEY\u0027LL DEFINITELY TARGET HOPE MEDIA. I DIDN\u0027T WAIT ALL THIS TIME FOR NOTHING.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, E\u011eER KAOS YARATMAK \u0130ST\u0130YORLARSA KES\u0130NL\u0130KLE HOPE MEDYA\u0027YA SALDIRACAKLARDI, BUNCA ZAMAN BO\u015eUNA BEKLEMEM\u0130\u015e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/32.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "549", "610", "709"], "fr": "L\u0027endroit que vous n\u0027auriez jamais d\u00fb attaquer, c\u0027est ici.", "id": "Yang paling tidak seharusnya kalian hancurkan adalah tempat ini.", "pt": "O que voc\u00eas menos deveriam destruir \u00e9 este lugar.", "text": "THE ONE PLACE YOU SHOULDN\u0027T DESTROY IS HERE.", "tr": "EN SON YOK ETMEN\u0130Z GEREKEN YER BURASIYDI."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/33.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1407", "528", "1559"], "fr": "\u00c0 L\u0027ATTAQUE !", "id": "[SFX] Serang!", "pt": "MATEM!", "text": "[SFX] KILL!", "tr": "[SFX] \u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/39.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1165", "768", "1324"], "fr": "Si vous \u00eates des hommes, chargez avec moi pour l\u0027aider !", "id": "Kalau kau laki-laki, serbu ke bawah bersamaku untuk membantunya!", "pt": "Se s\u00e3o homens, venham comigo ajudar ele!", "text": "IF YOU\u0027RE A MAN, COME DOWN AND HELP HIM!", "tr": "ERKEKSEN\u0130Z BEN\u0130MLE A\u015eA\u011eI GEL\u0130N VE ONA YARDIM ED\u0130N!"}, {"bbox": ["427", "132", "768", "317"], "fr": "A-t-il l\u0027intention d\u0027affronter autant de bandits tout seul ?", "id": "Apa dia berencana melawan begitu banyak penjahat sendirian?", "pt": "Ele pretende enfrentar tantos bandidos sozinho?", "text": "IS HE PLANNING TO TAKE ON SO MANY THUGS ALONE?", "tr": "TEK BA\u015eINA BU KADAR \u00c7OK HAYDUTA KAR\u015eI MI SAVA\u015eACAK?"}, {"bbox": ["123", "432", "383", "597"], "fr": "Est-ce qu\u0027il nous prot\u00e8ge ?", "id": "Dia melindungi kita?", "pt": "Ele est\u00e1 nos protegendo?", "text": "IS HE PROTECTING US?", "tr": "B\u0130Z\u0130 M\u0130 KORUYOR?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/40.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "600", "533", "929"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous regardez tous comme un spectacle ? Ce n\u0027est pas assez chaotique comme \u00e7a ? D\u00e9p\u00eachez-vous de vous occuper de votre travail. Vous croyez qu\u0027il est l\u00e0 pour nous prot\u00e9ger ?", "id": "Apa yang kalian lihat di sini, apa belum cukup kacau? Cepat kerjakan urusan kalian, kalian pikir dia datang untuk melindungi kita?", "pt": "O que est\u00e3o fazendo aqui olhando? Acham que n\u00e3o est\u00e1 ca\u00f3tico o suficiente? V\u00e3o cuidar do trabalho de voc\u00eas! Voc\u00eas acham que ele veio nos proteger?", "text": "WHAT ARE YOU ALL LOOKING AT? NOT CHAOTIC ENOUGH? GET BACK TO WORK! DO YOU THINK HE\u0027S HERE TO PROTECT US?", "tr": "NE D\u0130YE BURADA TOPLANIP MERAKLA BAKIYORSUNUZ, ORTALIK YETER\u0130NCE KARI\u015eIK DE\u011e\u0130L M\u0130? HEMEN \u0130\u015e\u0130N\u0130ZE BAKIN, YOKSA S\u0130Z\u0130 KORUMAYA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDINIZ?"}, {"bbox": ["359", "1839", "702", "2068"], "fr": "Il prot\u00e8ge ce que nous faisons, il se bat pour la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "Dia melindungi apa yang sedang kita lakukan, dia berjuang demi kebenaran!", "pt": "Ele est\u00e1 protegendo o que estamos fazendo, ele est\u00e1 lutando pela verdade!", "text": "HE\u0027S PROTECTING WHAT WE\u0027RE DOING. HE\u0027S FIGHTING FOR THE TRUTH!", "tr": "O, YAPTI\u011eIMIZ \u015eEY\u0130 KORUYOR, GER\u00c7EKLER \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eIYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/41.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "539", "508", "786"], "fr": "Rangez votre z\u00e8le inutile. Pour nous, la seule chose de valeur que nous puissions faire maintenant est de consigner la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Simpan semangat kalian yang tidak perlu itu! Bagi kita, satu-satunya hal berharga yang bisa kita lakukan sekarang adalah mencatat kebenaran.", "pt": "Guardem esse seu entusiasmo desnecess\u00e1rio. Para n\u00f3s, a \u00fanica coisa valiosa que podemos fazer agora \u00e9 registrar a verdade.", "text": "RESTRAIN YOUR UNNECESSARY PASSION. FOR US, THE ONLY VALUABLE THING WE CAN DO NOW IS RECORD THE TRUTH.", "tr": "GEREKS\u0130Z HEYECANINIZI B\u0130R KENARA BIRAKIN. B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u015eU ANDA YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z TEK DE\u011eERL\u0130 \u015eEY GER\u00c7EKLER\u0130 KAYDETMEK."}, {"bbox": ["417", "1588", "740", "1816"], "fr": "M\u00caME SI CELA NOUS CO\u00dbTE LA VIE, NOUS CONTINUERONS !", "id": "Bahkan jika mati, kita juga harus...", "pt": "Mesmo que morramos, n\u00f3s tamb\u00e9m...", "text": "EVEN IF WE DIE...", "tr": "\u00d6LSEK B\u0130LE..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/42.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "398", "632", "618"], "fr": "Se battre pour la v\u00e9rit\u00e9 ? \u00c7a n\u0027a pas l\u0027air si mal !", "id": "Berjuang demi kebenaran? Kedengarannya tidak buruk!", "pt": "Lutar pela verdade? Parece que n\u00e3o soa mal!", "text": "FIGHT FOR THE TRUTH? SOUNDS PRETTY GOOD!", "tr": "GER\u00c7EKLER \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eMAK MI? KULA\u011eA FENA GELM\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/43.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "407", "780", "671"], "fr": "Vivant \u00e0 une \u00e9poque aussi triste,", "id": "Berada di zaman yang menyedihkan seperti ini,", "pt": "Vivendo em uma era t\u00e3o triste,", "text": "IN SUCH A SORROWFUL ERA,", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE H\u00dcZ\u00dcNL\u00dc B\u0130R \u00c7A\u011eDA YA\u015eARKEN,"}], "width": 900}, {"height": 5437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/44.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "3711", "545", "3986"], "fr": "Et ayant v\u00e9cu les choses les plus tristes de cette \u00e9poque, j\u0027ai toujours eu l\u0027impression que la v\u00e9rit\u00e9 n\u0027\u00e9tait pas si importante.", "id": "dan mengalami hal paling menyedihkan di zaman ini, aku selalu merasa kebenaran tidak begitu penting.", "pt": "E tendo passado pelas coisas mais tristes desta era, sempre sinto que a verdade n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o importante.", "text": "I\u0027VE ALSO EXPERIENCED THE SADDEST THINGS OF THIS ERA, AND IT MAKES ME FEEL LIKE THE TRUTH ISN\u0027T THAT IMPORTANT.", "tr": "VE BU \u00c7A\u011eIN EN H\u00dcZ\u00dcNL\u00dc OLAYLARINI YA\u015eADIKTAN SONRA, GER\u00c7E\u011e\u0130N O KADAR DA \u00d6NEML\u0130 OLMADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["599", "3111", "825", "3255"], "fr": "Fr\u00e8re...", "id": "Kak...", "pt": "Irm\u00e3o...", "text": "BROTHER...", "tr": "AB\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 5438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/45.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "2596", "685", "2871"], "fr": "Donc, depuis toujours, ma priorit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 de survivre.", "id": "Jadi selama ini, aku selalu menjadikan \"bertahan hidup\" sebagai prioritas utama.", "pt": "Por isso, sempre considerei \"continuar vivo\" como a principal prioridade.", "text": "SO, ALL THIS TIME, MY TOP PRIORITY HAS BEEN SURVIVAL.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN HER ZAMAN \"HAYATTA KALMAYI\" EN \u00d6NEML\u0130 G\u00d6REV OLARAK G\u00d6RD\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/46.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "520", "813", "795"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que je rencontre ces gens de Hope Media. Leur apparition m\u0027a fait sentir que ce monde n\u0027\u00e9tait pas encore si sombre qu\u0027on ne puisse en voir le bout.", "id": "Sampai aku bertemu dengan orang-orang dari Media Harapan ini, kemunculan mereka membuatku merasa dunia ini belum segelap itu hingga tidak terlihat ujungnya.", "pt": "At\u00e9 encontrar esse grupo da Hope Media. A apari\u00e7\u00e3o deles me fez sentir que este mundo ainda n\u00e3o est\u00e1 t\u00e3o sombrio a ponto de n\u00e3o se ver o fim.", "text": "UNTIL I MET THE PEOPLE FROM HOPE MEDIA. THEIR APPEARANCE MADE ME FEEL LIKE THIS WORLD ISN\u0027T COMPLETELY DARK AND HOPELESS.", "tr": "TA K\u0130 HOPE MEDYA\u0027DAK\u0130 BU \u0130NSANLARLA KAR\u015eILA\u015eANA KADAR. ONLARIN VARLI\u011eI, BU D\u00dcNYANIN HEN\u00dcZ SONU G\u00d6R\u00dcNMEYEN B\u0130R KARANLI\u011eA G\u00d6M\u00dcLMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130SSETT\u0130RD\u0130 BANA."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/48.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "121", "551", "351"], "fr": "Les catastrophes peuvent-elles vraiment an\u00e9antir l\u0027humanit\u00e9 ?", "id": "Apakah bencana benar-benar bisa memusnahkan umat manusia?", "pt": "Ser\u00e1 que o desastre pode realmente extinguir a humanidade?", "text": "CAN DISASTERS REALLY CAUSE HUMAN EXTINCTION?", "tr": "FELAKET GER\u00c7EKTEN \u0130NSANLI\u011eIN SONUNU GET\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["417", "1524", "762", "1755"], "fr": "Peut-\u00eatre, peut-\u00eatre pas.", "id": "Mungkin iya, mungkin tidak.", "pt": "Talvez sim, talvez n\u00e3o.", "text": "MAYBE, MAYBE NOT.", "tr": "BELK\u0130 EVET, BELK\u0130 HAYIR."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/50.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1642", "594", "1849"], "fr": "Mais apr\u00e8s une catastrophe, l\u0027humanit\u00e9 devrait-elle vraiment se contenter de survivre mis\u00e9rablement et abandonner ses convictions ? Absolument pas !", "id": "Tapi setelah bencana, apakah manusia benar-benar harus hidup seadanya dan melepaskan keyakinan? Sama sekali tidak!", "pt": "Mas ap\u00f3s o desastre, a humanidade deveria realmente apenas sobreviver rastejando e abandonar suas cren\u00e7as? De jeito nenhum!", "text": "BUT SHOULD HUMANITY LIVE A LIFE OF QUIET DESPERATION AND ABANDON THEIR BELIEFS AFTER A DISASTER? ABSOLUTELY NOT!", "tr": "AMA FELAKETTEN SONRA \u0130NSANLIK GER\u00c7EKTEN SADECE YA\u015eAMAK \u0130\u00c7\u0130N YA\u015eAYIP \u0130NAN\u00c7LARINDAN VAZ MI GE\u00c7MEL\u0130? ASLA!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/51.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "594", "526", "849"], "fr": "Wudi, si tu \u00e9tais l\u00e0, tu serais content, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Wudi, jika kau ada di sini, kau pasti akan sangat senang, kan?", "pt": "Wudi, se voc\u00ea estivesse aqui, ficaria muito feliz, n\u00e3o \u00e9?", "text": "INVINCIBLE, IF YOU WERE HERE, YOU\u0027D BE HAPPY, RIGHT?", "tr": "WUD\u0130, E\u011eER BURADA OLSAYDIN \u00c7OK MUTLU OLURDUN HERHALDE,"}, {"bbox": ["448", "3123", "789", "3381"], "fr": "Parce que derri\u00e8re moi, il y a un groupe de gens comme toi !", "id": "Karena di belakangku masih ada sekelompok orang sepertimu!", "pt": "Porque atr\u00e1s de mim ainda h\u00e1 um grupo de pessoas como voc\u00ea!", "text": "BECAUSE THERE ARE STILL PEOPLE LIKE YOU BEHIND ME!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc ARKAMDAN SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130NSAN GEL\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/54.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/55.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "639", "543", "864"], "fr": "Je ne sais pas encore qui est derri\u00e8re vous, mais ce soir, vous \u00eates venus au mauvais endroit, alors ce soir, vous allez tous mourir !", "id": "Aku masih tidak tahu siapa orang di belakang kalian, tapi malam ini kalian datang ke tempat yang salah, jadi malam ini kalian semua harus mati!", "pt": "Eu ainda n\u00e3o sei quem est\u00e1 por tr\u00e1s de voc\u00eas, mas esta noite voc\u00eas vieram ao lugar errado. Ent\u00e3o, esta noite todos voc\u00eas v\u00e3o morrer!", "text": "I STILL DON\u0027T KNOW WHO\u0027S BEHIND YOU, BUT TONIGHT, YOU CAME TO A PLACE YOU SHOULDN\u0027T HAVE. SO, TONIGHT, YOU ALL MUST DIE!", "tr": "ARKANIZDA K\u0130M\u0130N OLDU\u011eUNU HEN\u00dcZ B\u0130LM\u0130YORUM AMA BU GECE GELMEMEN\u0130Z GEREKEN B\u0130R YERE GELD\u0130N\u0130Z, BU Y\u00dcZDEN BU GECE HEP\u0130N\u0130Z \u00d6LECEKS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/57.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/58.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "108", "668", "313"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, nous ne sommes plus seuls.", "id": "Mulai hari ini, kita tidak lagi sendirian.", "pt": "A partir de hoje, n\u00e3o estamos mais sozinhos.", "text": "FROM TODAY ONWARDS, WE\u0027RE NO LONGER ALONE.", "tr": "BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN ARTIK YALNIZ DE\u011e\u0130L\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/59.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/60.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/61.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/62.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/63.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/64.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/65.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "94", "816", "376"], "fr": "Son armure est tomb\u00e9e ! Encerclez-le !", "id": "Zirah di tubuhnya terlepas! Kepung dia!", "pt": "A armadura dele caiu! Cerquem-no!", "text": "HIS ARMOR FELL OFF! SURROUND HIM!", "tr": "\u00dcZER\u0130NDEK\u0130 ZIRH D\u00dc\u015eT\u00dc! ETRAFINI SARIN!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/66.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/67.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 399, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/345/68.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "237", "604", "399"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "237", "604", "399"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["344", "294", "765", "366"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE WAY", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua