This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/0.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "0", "646", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , the Fastest and Most Stable with the fewest ads", "tr": ""}, {"bbox": ["344", "1377", "553", "1499"], "fr": "PRODUIT PAR", "id": "PERSEMBAHAN DARI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O", "text": "Production", "tr": "Yap\u0131mc\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/1.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "130", "419", "204"], "fr": "STUDIO LINGYUN", "id": "STUDIO LINGYUN", "pt": "EST\u00daDIO LINGYUN", "text": "Lingyun Studio", "tr": "Lingyun St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["62", "355", "805", "845"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YAO CHONG\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Yao Chong\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pilaoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Original Work: Elbow that can speak Lead Writer: Zuo Tu Responsible Editor: Mr.Despair Editor: Yao Chong Chief Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Producer: Xiao Taozi \u0026 Dangdang Picture Guidance: Yan Chen Assistant: A Jie Keda Duck Speechless A Ming K-TA Petty Boss Ruler White Tea Tuanzi SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["62", "355", "805", "845"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YAO CHONG\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Yao Chong\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pilaoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Original Work: Elbow that can speak Lead Writer: Zuo Tu Responsible Editor: Mr.Despair Editor: Yao Chong Chief Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Producer: Xiao Taozi \u0026 Dangdang Picture Guidance: Yan Chen Assistant: A Jie Keda Duck Speechless A Ming K-TA Petty Boss Ruler White Tea Tuanzi SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["62", "355", "806", "846"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YAO CHONG\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Yao Chong\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pilaoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Original Work: Elbow that can speak Lead Writer: Zuo Tu Responsible Editor: Mr.Despair Editor: Yao Chong Chief Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Producer: Xiao Taozi \u0026 Dangdang Picture Guidance: Yan Chen Assistant: A Jie Keda Duck Speechless A Ming K-TA Petty Boss Ruler White Tea Tuanzi SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["466", "3", "762", "208"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES NE MEURENT JAMAIS.", "id": "GRUP YUEWEN MEMBUAT CERITA BAGUS TERUS HIDUP.", "pt": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "YUEWEN GROUP KEEPS GOOD STORIES ALIVE", "tr": "Yuewen Group, iyi hikayeleri sonsuza dek ya\u015fat\u0131r."}, {"bbox": ["217", "0", "747", "101"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES NE MEURENT JAMAIS.", "id": "GRUP YUEWEN MEMBUAT CERITA BAGUS TERUS HIDUP.", "pt": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "YUEWEN GROUP KEEPS GOOD STORIES ALIVE", "tr": "Yuewen Group, iyi hikayeleri sonsuza dek ya\u015fat\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "52", "836", "300"], "fr": "COMMENT CES DEUX-L\u00c0 ONT-ILS DISPARU ?!", "id": "BAGAIMANA KEDUA ORANG ITU BISA MENGHILANG?!", "pt": "PARA ONDE FORAM AQUELES DOIS?!", "text": "Where did those two go?!", "tr": "O ikisi nereye kayboldu?!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/3.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "504", "358", "710"], "fr": "CE BRUIT SE RAPPROCHE DE PLUS EN PLUS !", "id": "SUARA INI SEMAKIN DEKAT!", "pt": "O SOM EST\u00c1 CADA VEZ MAIS PERTO!", "text": "That sound is getting closer and closer!", "tr": "Bu ses gittik\u00e7e yakla\u015f\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/4.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "56", "528", "153"], "fr": "COUREZ !", "id": "LARI!", "pt": "CORRAM!", "text": "Run!", "tr": "Ko\u015fun!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/6.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "102", "435", "344"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/7.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1802", "828", "2010"], "fr": "TOI, LA GRANDE STAR, TU COURS AUSSI VITE ! C\u0027EST ENCORE PLUS INCROYABLE !", "id": "SEORANG BINTANG BESAR SEPERTIMU JUGA LARI SEKENCANG ITU! BENAR-BENAR KETERLALUAN!", "pt": "VOC\u00ca, UMA GRANDE ESTRELA, CORRENDO T\u00c3O R\u00c1PIDO! ISSO \u00c9 AINDA MAIS ABSURDO!", "text": "You, a big star, are also running so fast! It\u0027s even more outrageous!", "tr": "Sen de koskoca bir stars\u0131n, bu kadar h\u0131zl\u0131 ko\u015fman daha da sa\u00e7ma!"}, {"bbox": ["77", "229", "369", "476"], "fr": "AAAH ! WANG LEI, TU VIENS D\u0027\u00caTRE BLESS\u00c9 ET TU COURS D\u00c9J\u00c0 SI VITE ! C\u0027EST INCROYABLE !", "id": "AAAH! WANG LEI, KAU BARU SAJA TERLUKA DAN SUDAH LARI SEKENCANG ITU! KETERLALUAN!", "pt": "[SFX] AHHHH! WANG LEI, VOC\u00ca ACABOU DE SE MACHUCAR E J\u00c1 EST\u00c1 CORRENDO T\u00c3O R\u00c1PIDO! QUE ABSURDO!", "text": "Ahhh! Wang Lei, you just got injured, yet you\u0027re running so fast! Outrageous!", "tr": "Aaaah! Wang Lei, yeni yaralanmana ra\u011fmen bu kadar h\u0131zl\u0131 ko\u015fuyorsun! Sa\u00e7mal\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/10.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "87", "499", "376"], "fr": "FR\u00c8RE, D\u00c9SOL\u00c9, MAIS POUR SURVIVRE, QUELQU\u0027UN DOIT SE SACRIFIER !", "id": "KAWAN, MAAFKAN AKU, DEMI BERTAHAN HIDUP, HARUS ADA YANG BERKORBAN!", "pt": "IRM\u00c3O, ME DESCULPE. PARA SOBREVIVER, ALGU\u00c9M TEM QUE SE SACRIFICAR!", "text": "Brother, I\u0027m sorry, someone has to sacrifice to survive!", "tr": "Karde\u015fim, \u00fczg\u00fcn\u00fcm ama hayatta kalmak i\u00e7in birilerinin fedakarl\u0131k yapmas\u0131 gerekiyor!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/11.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "467", "864", "696"], "fr": "AAAH !! AU SECOURS !", "id": "AAAH!! SELAMATKAN AKU!", "pt": "[SFX] AHHHH!! ME SALVE!", "text": "Ahhh!! COLA SAVE ME GA!coi", "tr": "Aaaah!! COLA, kurtar beni!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/12.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "122", "323", "257"], "fr": "AU SECOURS...", "id": "SELAMATKAN...", "pt": "SOCORRO...", "text": "Save...", "tr": "Kurtar..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/15.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "2747", "332", "3125"], "fr": "\u00c7A NE VA JAMAIS FINIR ! JE VEUX JUSTE RENTRER VIVANT, QU\u0027EST-CE QU\u0027IL Y A DE MAL \u00c0 \u00c7A ! ARR\u00caTEZ DE ME POURSUIVRE !", "id": "MASIH BELUM SELESAI JUGA! AKU HANYA INGIN PULANG HIDUP-HIDUP, APA SALAHNYA! JANGAN KEJAR AKU LAGI!", "pt": "ISSO N\u00c3O ACABA NUNCA?! EU S\u00d3 QUERO VOLTAR VIVO, O QUE H\u00c1 DE ERRADO NISSO?! PAREM DE ME PERSEGUIR!", "text": "Is this ever going to end?! What\u0027s wrong with me just wanting to go back alive?! Stop chasing me!", "tr": "Daha bitmedi mi! Sadece hayatta kal\u0131p geri d\u00f6nmek istiyorum, bunun nesi yanl\u0131\u015f! Takip etmeyi b\u0131rak\u0131n beni!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/17.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1160", "755", "1482"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, POUR SURVIVRE, QUELQU\u0027UN DOIT SE SACRIFIER !", "id": "BENAR, JIKA INGIN BERTAHAN HIDUP, HARUS ADA YANG BERKORBAN!", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO. PARA SOBREVIVER, ALGU\u00c9M TEM QUE SE SACRIFICAR!", "text": "That\u0027s right, if we want to live, someone has to sacrifice!", "tr": "Do\u011fru, hayatta kalmak istiyorsan, birilerinin fedakarl\u0131k yapmas\u0131 gerekir!"}, {"bbox": ["655", "475", "773", "590"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/19.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "167", "549", "315"], "fr": "QUI EST L\u00c0 !", "id": "SIAPA ITU!", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?!", "text": "Who\u0027s there!", "tr": "Kim var orada!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/20.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "281", "401", "560"], "fr": "UN MONSTRE ! IL Y A UN MONSTRE DERRI\u00c8RE MOI !", "id": "MONSTER! ADA MONSTER DI BELAKANGKU!", "pt": "MONSTRO! H\u00c1 UM MONSTRO ATR\u00c1S DE MIM!", "text": "Monster! There\u0027s a monster behind me!", "tr": "Canavar! Arkamda canavar var!"}, {"bbox": ["456", "1365", "696", "1456"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/21.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1454", "717", "1623"], "fr": "\u00c0 GENOUX, LES MAINS SUR LA T\u00caTE !", "id": "BERLUTUT, TANGAN DI ATAS KEPALA!", "pt": "DE JOELHOS, M\u00c3OS NA CABE\u00c7A!", "text": "Kneel down and put your hands on your head!", "tr": "Diz \u00e7\u00f6k, ellerinle ba\u015f\u0131n\u0131 tut!"}, {"bbox": ["254", "390", "512", "530"], "fr": "CONTR\u00d4LEZ-LES !", "id": "PERIKSA MEREKA!", "pt": "REVISTEM-NOS!", "text": "Check them!", "tr": "Onlar\u0131 kontrol edin!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/22.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "166", "304", "424"], "fr": "SUJET D\u0027EXP\u00c9RIENCE EN FUITE D\u00c9TECT\u00c9, DEMANDONS RENFORTS !", "id": "SUBJEK EKSPERIMEN YANG KABUR TERDETEKSI, MINTA BANTUAN!", "pt": "EXPERIMENTO EM FUGA DETECTADO! SOLICITANDO REFOR\u00c7OS!", "text": "Escaped experimental subject found! Requesting backup!", "tr": "Ka\u00e7an denek bulundu, destek talep ediyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/23.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "97", "687", "306"], "fr": "EN AVANT !", "id": "MAJU!", "pt": "AVANCEM!", "text": "Advance!", "tr": "\u0130leri!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/24.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "500", "775", "711"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/25.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "145", "703", "298"], "fr": "OUVREZ LE FEU !", "id": "TEMBAK!", "pt": "FOGO!", "text": "Open fire!", "tr": "Ate\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/26.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "2185", "779", "2375"], "fr": "[SFX]AH !", "id": "[SFX] AARGH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/27.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "214", "587", "352"], "fr": "DOUCEMENT, DOUCEMENT.", "id": "PELAN-PELAN, PELAN-PELAN.", "pt": "COM CUIDADO.", "text": "Gently, gently.", "tr": "Yava\u015f ol, yava\u015f ol."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/28.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "69", "291", "267"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU CACHES SOUS TA CAPE ?", "id": "APA YANG KAU SEMBUNYIKAN DI BAWAH JUBAHMU INI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDENDO DEBAIXO DESSA CAPA?", "text": "What are you hiding under your cloak?", "tr": "Pelerininin alt\u0131nda saklad\u0131\u011f\u0131n da ne?"}, {"bbox": ["563", "1029", "717", "1257"], "fr": "BORDEL, D\u0027O\u00d9 TU SORS \u00c7A ?!", "id": "SIALAN, DARI MANA KAU MENGELUARKANNYA?!", "pt": "PUTA MERDA! DE ONDE VOC\u00ca TIROU ISSO?!", "text": "Damn, where did you get that from?!", "tr": "Hassiktir, nereden \u00e7\u0131kard\u0131n onu?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/29.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "191", "853", "293"], "fr": "JE NE SAIS PAS.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "Bilmiyorum."}, {"bbox": ["66", "53", "258", "182"], "fr": "C\u0027EST QUOI, \u00c7A ?", "id": "INI APA?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "What is this?", "tr": "Bu ne?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/31.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1749", "622", "1970"], "fr": "ET MAINTENANT QUE YANG XIAOJIN A SOUDAINEMENT DISPARU, CE GROUPE S\u0027EST INSTANTAN\u00c9MENT D\u00c9SINT\u00c9GR\u00c9.", "id": "DAN SEKARANG YANG XIAOJIN TIBA-TIBA MENGHILANG, KOMBINASI INI PUN LANGSUNG PECAH.", "pt": "E AGORA QUE YANG XIAOJIN DESAPARECEU DE REPENTE, ESSA COMBINA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M SE DESFEZ INSTANTANEAMENTE.", "text": "And now that Yang Xiaojin has suddenly disappeared, this group has instantly broken up.", "tr": "Yang Xiaojin aniden ortadan kaybolunca, bu grup da an\u0131nda da\u011f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["491", "369", "751", "641"], "fr": "QUAND YANG XIAOJIN \u00c9TAIT L\u00c0, CHACUN SE CONTENAIT MUTUELLEMENT, FORMANT UN GROUPE STABLE DE FA\u00c7ON TEMPORAIRE,", "id": "SAAT YANG XIAOJIN MASIH ADA, SEMUA ORANG SALING MENGAWASI DAN MEMBENTUK KOMBINASI YANG STABIL UNTUK SEMENTARA WAKTU,", "pt": "QUANDO YANG XIAOJIN AINDA ESTAVA POR PERTO, TODOS SE CONTRO LAVAM MUTUAMENTE, FORMANDO UMA COMBINA\u00c7\u00c3O BREVEMENTE EST\u00c1VEL,", "text": "When Yang Xiaojin was still around, everyone restrained each other and formed a short, stable group,", "tr": "Yang Xiaojin buradayken, herkes birbirini dengeleyerek ge\u00e7ici ve istikrarl\u0131 bir grup olu\u015fturmu\u015ftu."}, {"bbox": ["525", "2961", "731", "3174"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, LUI ET MOI NE NOUS FAISONS TOUJOURS PAS CONFIANCE.", "id": "LAGIPULA, AKU DAN DIA MASIH BELUM BISA SALING PERCAYA.", "pt": "AFINAL, ELE E EU AINDA N\u00c3O CONSEGUIMOS CONFIAR UM NO OUTRO.", "text": "After all, he and I still can\u0027t trust each other.", "tr": "Sonu\u00e7ta o ve ben hala birbirimize g\u00fcvenemiyoruz."}, {"bbox": ["19", "2172", "291", "2347"], "fr": "XU XIANCHU ET MOI AVONS TACITEMENT CHOISI D\u0027AGIR SEULS.", "id": "AKU DAN XU XIANCHU SECARA DIAM-DIAM MEMILIH UNTUK BERTINDAK SENDIRI.", "pt": "XU XIANCHU E EU, TACITAMENTE, ESCOLHEMOS AGIR SOZINHOS.", "text": "Xu Xianchu and I tacitly chose to act alone.", "tr": "Xu Xianchu ve ben, sanki anla\u015fm\u0131\u015f\u0131z gibi ikimiz de tek ba\u015f\u0131m\u0131za hareket etmeyi se\u00e7tik."}, {"bbox": ["30", "2171", "288", "2324"], "fr": "XU XIANCHU ET MOI AVONS TACITEMENT CHOISI D\u0027AGIR SEULS.", "id": "AKU DAN XU XIANCHU SECARA DIAM-DIAM MEMILIH UNTUK BERTINDAK SENDIRI.", "pt": "XU XIANCHU E EU, TACITAMENTE, ESCOLHEMOS AGIR SOZINHOS.", "text": "Xu Xianchu and I tacitly chose to act alone.", "tr": "Xu Xianchu ve ben, sanki anla\u015fm\u0131\u015f\u0131z gibi ikimiz de tek ba\u015f\u0131m\u0131za hareket etmeyi se\u00e7tik."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/32.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "311", "527", "527"], "fr": "JE VOUDRAIS VRAIMENT SAVOIR... QUEL EST EXACTEMENT LE \"SECRET\" POUR LEQUEL TOUTES CES FACTIONS SE BATTENT ?", "id": "AKU SANGAT INGIN TAHU... APA SEBENARNYA \u0027RAHASIA\u0027 YANG DIPEREBUTKAN OLEH BERBAGAI PIHAK?", "pt": "QUERO MUITO SABER... QUAL \u00c9 EXATAMENTE O \"SEGREDO\" PELO QUAL TODAS AS FAC\u00c7\u00d5ES EST\u00c3O LUTANDO?", "text": "I really want to know... what exactly is the \u0027secret\u0027 that all the forces are fighting for?", "tr": "\u00c7ok merak ediyorum... Farkl\u0131 g\u00fc\u00e7lerin u\u011fruna sava\u015ft\u0131\u011f\u0131 \"s\u0131r\" da neyin nesi?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/33.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "932", "428", "1133"], "fr": "MAINTENANT QUE JE SUIS L\u00c0, JE NE VEUX PAS REPARTIR LES MAINS VIDES,", "id": "KARENA SUDAH SAMPAI DI SINI, AKU TIDAK MAU PULANG DENGAN TANGAN KOSONG,", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGUEI AT\u00c9 AQUI, N\u00c3O QUERO VOLTAR DE M\u00c3OS VAZIAS,", "text": "Now that I\u0027m here, I don\u0027t want to go back empty-handed,", "tr": "Madem buraya kadar geldim, eli bo\u015f d\u00f6nmek istemiyorum."}, {"bbox": ["402", "1220", "623", "1450"], "fr": "ENTRONS D\u0027ABORD JETER UN \u0152IL.", "id": "MASUK DULU LIHAT-LIHAT, BARU DIPUTUSKAN LAGI.", "pt": "VOU ENTRAR E DAR UMA OLHADA PRIMEIRO.", "text": "I\u0027ll go in and take a look first.", "tr": "\u00d6nce i\u00e7eri girip bir bakay\u0131m, sonra bakar\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/35.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "156", "322", "234"], "fr": "IL Y A QUELQU\u0027UN !", "id": "ADA ORANG!", "pt": "TEM GENTE!", "text": "Someone\u0027s there!", "tr": "Biri var!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/36.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "165", "786", "312"], "fr": "CE SONT LES GENS DU CONSORTIUM QING ?", "id": "APAKAH ITU ORANG DARI KONGLOMERAT QING?", "pt": "S\u00c3O DO CONS\u00d3RCIO QING?", "text": "Are they from the Qing Consortium?", "tr": "Qing \u015eirketler Grubu\u0027ndan m\u0131 onlar?"}, {"bbox": ["431", "1090", "727", "1309"], "fr": "SUJET D\u0027EXP\u00c9RIENCE LOCALIS\u00c9 ! DEMANDONS RENFORTS ! DEMANDONS RENFORTS !", "id": "SUBJEK EKSPERIMEN TERDETEKSI! MINTA BANTUAN! MINTA BANTUAN!", "pt": "EXPERIMENTO ENCONTRADO! SOLICITANDO REFOR\u00c7OS! SOLICITANDO REFOR\u00c7OS!", "text": "Experimental subject found! Requesting backup! Requesting backup!", "tr": "Denek bulundu! Destek talep ediyorum! Destek talep ediyorum!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/37.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1982", "787", "2254"], "fr": "CEPENDANT, AVEC LE MONSTRE ATTIRANT LEUR ATTENTION, JE PEUX EN PROFITER POUR ME D\u00c9PLACER FURTIVEMENT.", "id": "NAMUN, ADA MONSTER YANG MENARIK PERHATIAN MEREKA, AKU BISA MENGAMBIL KESEMPATAN INI UNTUK MENYUSUP.", "pt": "NO ENTANTO, COM O MONSTRO ATRAINDO A ATEN\u00c7\u00c3O DELES, POSSO APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA ME INFILTRAR.", "text": "However, with the monster attracting their attention, I can take the opportunity to sneak around.", "tr": "Ama canavarlar onlar\u0131n dikkatini \u00e7ekti\u011fi i\u00e7in, bu f\u0131rsattan yararlan\u0131p gizlice hareket edebilirim."}, {"bbox": ["305", "1180", "506", "1377"], "fr": "TANT DE PERSONNES N\u0027ARRIVENT PAS \u00c0 TUER UN SEUL MONSTRE ?", "id": "SEBANYAK INI ORANG TIDAK BISA MEMBUNUH SATU MONSTER?", "pt": "TANTAS PESSOAS E N\u00c3O CONSEGUEM MATAR UM \u00daNICO MONSTRO?", "text": "So many people can\u0027t kill one monster?", "tr": "Bu kadar insan bir canavar\u0131 \u00f6ld\u00fcremiyor mu?"}, {"bbox": ["100", "162", "364", "322"], "fr": "SUJET D\u0027EXP\u00c9RIENCE ? IL Y A ENCORE DES GENS QUI FONT DES EXP\u00c9RIENCES AU FOND DE CES MONTAGNES ?", "id": "SUBJEK EKSPERIMEN? MASIH ADA ORANG YANG MELAKUKAN EKSPERIMEN DI PEDALAMAN GUNUNG INI?", "pt": "EXPERIMENTO? ALGU\u00c9M EST\u00c1 FAZENDO EXPERIMENTOS NAS PROFUNDEZAS DESTA MONTANHA?", "text": "Experimental subject? Someone\u0027s doing experiments in these deep mountains?", "tr": "Denek mi? Bu da\u011flar\u0131n derinliklerinde hala deney yapan birileri mi var?"}, {"bbox": ["453", "1490", "732", "1661"], "fr": "OU ALORS... CE MONSTRE EST TROP PUISSANT ?!", "id": "ATAU JANGAN-JANGAN... MONSTER ITU TERLALU KUAT!?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE... AQUELE MONSTRO \u00c9 PODEROSO DEMAIS?!", "text": "Or... is that monster too powerful?!", "tr": "Yoksa... o canavar fazla m\u0131 g\u00fc\u00e7l\u00fc!?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/40.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "150", "317", "390"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE... ?! C\u0027EST L\u00c0 QUE \u00c7A VIENT D\u0027EXPLOSER ? QU\u0027EST-CE QU\u0027ILS CREUSENT ?", "id": "INI?! APAKAH DI SANA TEMPAT YANG BARU SAJA MELEDAK? APA YANG MEREKA GALI?", "pt": "ISSO \u00c9...? ALI \u00c9 O LUGAR QUE ACABOU DE EXPLODIR? O QUE ELES EST\u00c3O CAVANDO?", "text": "This is?! That must be where the explosion just happened, right? What are they digging for?", "tr": "Bu da ne?! Oras\u0131 az \u00f6nce patlayan yer mi? Ne kaz\u0131yorlar?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/43.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1383", "480", "1682"], "fr": "LE CONSORTIUM QING CAPTURE DES B\u00caTES SAUVAGES MUTANTES ? HMPH, JE CRAINS QUE CES B\u00caTES NE PUISSENT \u00c9CHAPPER AU SORT D\u0027\u00caTRE \u00c9TUDI\u00c9ES.", "id": "KONGLOMERAT QING MENANGKAP BINATANG BUAS MUTAN? HMPH, SEPERTINYA BINATANG BUAS INI JUGA TIDAK BISA LEPAS DARI TAKDIR UNTUK DITELITI.", "pt": "O CONS\u00d3RCIO QING EST\u00c1 CAPTURANDO BESTAS MUTANTES? HMPH, TEMO QUE ESSAS BESTAS TAMB\u00c9M N\u00c3O ESCAPEM DO DESTINO DE SEREM PESQUISADAS.", "text": "The Qing Consortium is catching mutated beasts? Heh, I\u0027m afraid these beasts will not escape the fate of being studied.", "tr": "Qing \u015eirketler Grubu mutasyona u\u011fram\u0131\u015f vah\u015fi hayvanlar\u0131 m\u0131 yakal\u0131yor? Hmph, korkar\u0131m bu vah\u015fi hayvanlar da ara\u015ft\u0131r\u0131lma kaderinden ka\u00e7amayacak."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/47.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1738", "573", "1855"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "DIA ADALAH...", "pt": "ELE \u00c9...", "text": "He is...", "tr": "O..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1274, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/35/49.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "723", "321", "941"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "MOHON DI-BOOKMARK~ MOHON DIKOMENTARI~ MOHON DI-LIKE~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "Please favorite~ Please comment~ Please like~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["161", "523", "758", "602"], "fr": "GROUPE OFFICIEL DU MANHUA :", "id": "GRUP RESMI KOMIK:", "pt": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA:", "text": "Comic Official Group:", "tr": "Manhwa Resmi Grubu:"}], "width": 900}]
Manhua