This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/0.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "0", "686", "41"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["201", "31", "821", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "472", "800", "1076"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YUSHENG \u0026 YAO\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yao, Chong\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton, Ruler, Baicha, Tuanzi", "text": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi"}, {"bbox": ["10", "472", "800", "1076"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YUSHENG \u0026 YAO\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yao, Chong\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton, Ruler, Baicha, Tuanzi", "text": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi"}, {"bbox": ["10", "472", "801", "1077"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YUSHENG \u0026 YAO\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yao, Chong\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton, Ruler, Baicha, Tuanzi", "text": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "148", "558", "478"], "fr": "Allez-y, donnez-lui \u00e7a et il comprendra. Ce n\u0027est plus quelque chose que vous pouvez g\u00e9rer.", "id": "Pergilah, serahkan barang itu padanya dan dia akan mengerti. Ini bukan lagi masalah yang bisa kalian tangani.", "pt": "V\u00c1, ENTREGUE ISTO A ELE E ELE ENTENDER\u00c1. ISTO J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE VOC\u00caS POSSAM RESOLVER.", "text": "Pergilah, serahkan barang itu padanya dan dia akan mengerti. Ini bukan lagi masalah yang bisa kalian tangani.", "tr": "Git, e\u015fyalar\u0131 ona ver. Bunun art\u0131k sizin halledebilece\u011finiz bir mesele olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 o zaman anlayacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "434", "658", "663"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, ce professeur a os\u00e9 appeler le patron Luo \u0027Gros Luo\u0027 ?", "id": "Tadi guru sekolah ini benar-benar memanggil Bos Luo dengan sebutan Luo Gendut?", "pt": "AQUELE PROFESSOR DA ESCOLA AGORA H\u00c1 POUCO CHAMOU O CHEFE LUO DE LUO GORDO?", "text": "Tadi guru sekolah ini benar-benar memanggil Bos Luo dengan sebutan Luo Gendut?", "tr": "Az \u00f6nce bu hoca, Patron Luo\u0027ya ger\u00e7ekten de \u015ei\u015fko Luo mu dedi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1090", "812", "1290"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous attendez, plant\u00e9s l\u00e0 ?!", "id": "Kalian diam saja untuk apa?!", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO PARADOS A\u00cd?!", "text": "Kalian diam saja untuk apa?!", "tr": "Ne dikilip duruyorsunuz?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "921", "399", "1191"], "fr": "Vous croyez nous renvoyer avec une simple carte ?", "id": "Apa kau pikir bisa mengusir kami hanya dengan selembar kartu ini?", "pt": "ACHA QUE PODE NOS DISPENSAR COM UM SIMPLES CART\u00c3O?", "text": "Apa kau pikir bisa mengusir kami hanya dengan selembar kartu ini?", "tr": "Sadece bir kartla bizden kurtulabilece\u011finizi mi san\u0131yorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "73", "294", "164"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "2398", "807", "2530"], "fr": "La Forteresse 178 ?!", "id": "Benteng 178?!", "pt": "MURALHA 178?!", "text": "Benteng 178?!", "tr": "178 Nolu S\u0131\u011f\u0131nak m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "724", "794", "887"], "fr": "Gardez-les \u00e0 l\u0027\u0153il.", "id": "Awasi mereka baik-baik.", "pt": "FIQUEM DE OLHO NELES.", "text": "Awasi mereka baik-baik.", "tr": "Onlara g\u00f6z kulak olun."}, {"bbox": ["70", "1422", "189", "1621"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "Siap!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "622", "371", "846"], "fr": "Ne bougez plus !", "id": "Jangan bergerak!", "pt": "N\u00c3O SE MEXAM!", "text": "Jangan bergerak!", "tr": "Kimse k\u0131m\u0131ldamas\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1155", "627", "1334"], "fr": "Fouillez-les !", "id": "Geledah mereka!", "pt": "REVISTEM-NOS!", "text": "Geledah mereka!", "tr": "\u00dcstlerini aray\u0131n!"}, {"bbox": ["107", "1532", "305", "1667"], "fr": "O\u00f9 sont cach\u00e9es les armes ?", "id": "Di mana senjatanya disembunyikan?", "pt": "ONDE ESCONDERAM A ARMA?", "text": "Di mana senjatanya disembunyikan?", "tr": "Silah\u0131 nereye saklad\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["552", "2484", "655", "2643"], "fr": "Parlez !", "id": "Bicara!", "pt": "FALE!", "text": "Bicara!", "tr": "Konu\u015fun!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "95", "302", "322"], "fr": "Monsieur Zhang ira bien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tuan Zhang tidak akan kenapa-kenapa, kan?", "pt": "O SR. ZHANG VAI FICAR BEM, N\u00c3O VAI?", "text": "Tuan Zhang tidak akan kenapa-kenapa, kan?", "tr": "Bay Zhang\u0027a bir \u015fey olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["297", "1162", "582", "1427"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, \u00e7a va aller. Ils n\u0027oseront pas nous faire quoi que ce soit.", "id": "Tenang saja, tidak akan terjadi apa-apa. Mereka tidak akan berani macam-macam dengan kita.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ELE VAI FICAR BEM. ELES N\u00c3O OUSARIAM FAZER NADA CONOSCO.", "text": "Tenang saja, tidak akan terjadi apa-apa. Mereka tidak akan berani macam-macam dengan kita.", "tr": "Merak etmeyin, bir \u015fey olmayacak. Bize bir \u015fey yapmaya hen\u00fcz cesaret edemezler."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/19.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "1540", "705", "1894"], "fr": "Tu n\u0027as rien fait de mal, c\u0027est ce monde qui ne va pas. Et je dois te remercier, c\u0027est toi qui m\u0027as sauv\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Kau tidak salah, dunia ini yang salah. Dan aku juga ingin berterima kasih padamu, tadi kau yang menyelamatkanku.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FEZ NADA DE ERRADO, \u00c9 ESTE MUNDO QUE EST\u00c1 ERRADO. E EU QUERO TE AGRADECER, VOC\u00ca ME SALVOU AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "Kau tidak salah, dunia ini yang salah. Dan aku juga ingin berterima kasih padamu, tadi kau yang menyelamatkanku.", "tr": "Senin bir hatan yok, sorun bu d\u00fcnyada. \u00dcstelik sana te\u015fekk\u00fcr etmeliyim, az \u00f6nce beni sen kurtard\u0131n."}, {"bbox": ["383", "165", "639", "442"], "fr": "Monsieur, d\u00e9sol\u00e9s, nous vous avons caus\u00e9 des ennuis.", "id": "Tuan, maaf kami sudah merepotkanmu.", "pt": "PROFESSOR, DESCULPE POR LHE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "Tuan, maaf kami sudah merepotkanmu.", "tr": "Hocam, \u00f6z\u00fcr dileriz, size zahmet verdik."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1998", "784", "2221"], "fr": "Alors pourquoi ne plus \u00eatre soldat ?", "id": "Lalu kenapa tidak menjadi tentara lagi?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE N\u00c3O \u00c9 MAIS UM SOLDADO?", "text": "Lalu kenapa tidak menjadi tentara lagi?", "tr": "Peki neden askerli\u011fi b\u0131rakt\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["582", "178", "837", "425"], "fr": "Monsieur, que faisiez-vous avant d\u0027enseigner ?", "id": "Tuan, apa pekerjaan Anda sebelum mengajar?", "pt": "PROFESSOR, O QUE VOC\u00ca FAZIA ANTES DE DAR AULAS?", "text": "Tuan, apa pekerjaan Anda sebelum mengajar?", "tr": "Hocam, \u00f6\u011fretmenlik yapmadan \u00f6nce ne i\u015f yap\u0131yordunuz?"}, {"bbox": ["156", "977", "362", "1148"], "fr": "J\u0027\u00e9tais soldat.", "id": "Seorang tentara.", "pt": "EU ERA UM SOLDADO.", "text": "Seorang tentara.", "tr": "Bir askerdim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/21.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "199", "772", "375"], "fr": "Parce que la guerre ne peut pas sauver l\u0027humanit\u00e9.", "id": "Karena perang tidak bisa menyelamatkan umat manusia.", "pt": "PORQUE A GUERRA N\u00c3O PODE SALVAR A HUMANIDADE.", "text": "Karena perang tidak bisa menyelamatkan umat manusia.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sava\u015f insanl\u0131\u011f\u0131 kurtaramaz."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/22.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "65", "789", "363"], "fr": "Au d\u00e9part, si j\u0027ai choisi Xiaosu comme professeur rempla\u00e7ant, c\u0027\u00e9tait pour pr\u00e9parer mon d\u00e9part d\u0027ici,", "id": "Awalnya aku memilih Xiao Su sebagai guru pengganti adalah untuk bersiap-siap meninggalkan tempat ini,", "pt": "ORIGINALMENTE, ESCOLHI XIAOSU COMO PROFESSOR SUBSTITUTO EM PREPARA\u00c7\u00c3O PARA DEIXAR ESTE LUGAR,", "text": "Awalnya aku memilih Xiao Su sebagai guru pengganti adalah untuk bersiap-siap meninggalkan tempat ini,", "tr": "Asl\u0131nda Xiao Su\u0027yu vekil \u00f6\u011fretmen olarak se\u00e7memin nedeni, buradan ayr\u0131lmaya haz\u0131rlan\u0131yor olmamd\u0131."}, {"bbox": ["216", "1321", "467", "1534"], "fr": "Je compte retourner \u00e0 Saibei.", "id": "Aku berencana kembali ke Saibei.", "pt": "PRETENDO VOLTAR PARA SAIBEI.", "text": "Aku berencana kembali ke Saibei.", "tr": "Saibei\u0027ye d\u00f6nmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "266", "406", "532"], "fr": "Saibei ? C\u0027est cet endroit tr\u00e8s au nord-ouest dont vous avez parl\u00e9 en cours ?", "id": "Saibei? Tempat yang sangat jauh di barat laut yang pernah disebutkan di kelas?", "pt": "SAIBEI? AQUELE LUGAR BEM AO NOROESTE QUE VOC\u00ca MENCIONOU NA AULA?", "text": "Saibei? Tempat yang sangat jauh di barat laut yang pernah disebutkan di kelas?", "tr": "Saibei mi? Daha \u00f6nce derste bahsetti\u011finiz o \u00e7ok kuzeybat\u0131daki yer mi?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/24.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "315", "697", "452"], "fr": "Oui.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "Hm.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/25.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "104", "828", "395"], "fr": "Au printemps \u00e0 Saibei, la glace et la neige n\u0027ont pas encore fondu. Ce n\u0027est que vent, sable et terre jaune ; on ne voit pas le moindre brin de verdure.", "id": "Di musim semi Saibei, es dan salju belum mencair. Yang ada hanyalah badai pasir dan tanah kuning, tak secuil pun kehijauan terlihat.", "pt": "NA PRIMAVERA DE SAIBEI, O GELO E A NEVE AINDA N\u00c3O DERRETERAM COMPLETAMENTE. \u00c9 S\u00d3 VENTO, AREIA E TERRA AMARELA; N\u00c3O SE V\u00ca UM TRA\u00c7O DE VERDE.", "text": "Di musim semi Saibei, es dan salju belum mencair. Yang ada hanyalah badai pasir dan tanah kuning, tak secuil pun kehijauan terlihat.", "tr": "Saibei\u0027de bahar geldi\u011finde buz ve kar hen\u00fcz erimi\u015f olmaz; her yer r\u00fczgar, kum ve sar\u0131 toprakt\u0131r, ye\u015filin zerresini g\u00f6remezsiniz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/26.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "115", "408", "411"], "fr": "La neige de Saibei est d\u0027un blanc immacul\u00e9, rendant les humains tr\u00e8s solitaires.", "id": "Salju di Saibei membentang putih, membuat manusia terlihat sangat kesepian.", "pt": "A NEVE EM SAIBEI \u00c9 UM VASTO BRANCO, FAZENDO OS HUMANOS PARECEREM MUITO SOLIT\u00c1RIOS.", "text": "Salju di Saibei membentang putih, membuat manusia terlihat sangat kesepian.", "tr": "Saibei\u0027deki kar, u\u00e7suz bucaks\u0131z bir beyazl\u0131kt\u0131r ve insanlar\u0131 \u00e7ok yaln\u0131z hissettirir."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/27.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1704", "354", "2054"], "fr": "Parce que ce monde a chang\u00e9... il a commenc\u00e9 \u00e0 devenir diff\u00e9rent. J\u0027ai besoin d\u0027\u00eatre avec ceux qui m\u0027attendent.", "id": "Karena dunia ini sudah berubah... sudah tidak sama lagi, aku harus bersama dengan orang-orang yang menungguku.", "pt": "PORQUE ESTE MUNDO MUDOU... COME\u00c7OU A FICAR DIFERENTE. PRECISO ESTAR COM AS PESSOAS QUE EST\u00c3O ESPERANDO POR MIM.", "text": "Karena dunia ini sudah berubah... sudah tidak sama lagi, aku harus bersama dengan orang-orang yang menungguku.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu d\u00fcnya de\u011fi\u015fti... Art\u0131k eskisi gibi de\u011fil. Beni bekleyen insanlarla birlikte olmam gerekiyor."}, {"bbox": ["596", "628", "815", "892"], "fr": "Alors pourquoi voulez-vous soudainement retourner \u00e0 Saibei ?", "id": "Lalu kenapa Anda tiba-tiba ingin kembali ke Saibei?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca QUER VOLTAR PARA SAIBEI DE REPENTE?", "text": "Lalu kenapa Anda tiba-tiba ingin kembali ke Saibei?", "tr": "Peki neden aniden Saibei\u0027ye d\u00f6nmek istiyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/28.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "228", "456", "405"], "fr": "Ceux qui t\u0027attendent... ?", "id": "Orang yang menunggumu...?", "pt": "PESSOAS ESPERANDO POR VOC\u00ca...?", "text": "Orang yang menunggumu...?", "tr": "Sizi bekleyen insanlar m\u0131...?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/29.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "429", "495", "646"], "fr": "Finalement, ils n\u0027auront d\u0027autre choix que de me ramener sagement \u00e0 la Forteresse 178.", "id": "Pada akhirnya, mereka hanya bisa dengan patuh mengantarku kembali ke Benteng Nomor 178.", "pt": "NO FINAL, ELES S\u00d3 PODEM ME ENVIAR HONESTAMENTE DE VOLTA PARA A MURALHA 178.", "text": "Pada akhirnya, mereka hanya bisa dengan patuh mengantarku kembali ke Benteng Nomor 178.", "tr": "Sonunda, beni uslu uslu 178 Nolu S\u0131\u011f\u0131na\u011fa geri g\u00f6ndermekten ba\u015fka \u00e7areleri kalmaz."}, {"bbox": ["91", "195", "327", "428"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027aie pas peur, ils n\u0027oseront rien me faire,", "id": "Nanti jangan takut, mereka tidak berani berbuat apa-apa padaku,", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO DAQUI A POUCO, ELES N\u00c3O SE ATREVER\u00c3O A FAZER NADA COMIGO.", "text": "Nanti jangan takut, mereka tidak berani berbuat apa-apa padaku,", "tr": "Birazdan korkmana gerek yok, bana bir \u015fey yapmaya cesaret edemezler,"}, {"bbox": ["443", "1776", "611", "1932"], "fr": "Oui.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "Hm.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/32.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "311", "535", "594"], "fr": "O\u00f9 est Zhang Jinglin ? Emmenez-moi \u00e0 lui !", "id": "Di mana Zhang Jinglin? Bawa aku ke sana!", "pt": "ONDE EST\u00c1 ZHANG JINGLIN? LEVE-ME AT\u00c9 ELE!", "text": "Di mana Zhang Jinglin? Bawa aku ke sana!", "tr": "Zhang Jinglin nerede? Beni ona g\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["540", "1341", "652", "1526"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "Siap!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/33.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "94", "748", "265"], "fr": "Vite, ouvrez la porte !", "id": "Cepat bergerak, buka pintunya!", "pt": "ANDEM LOGO, ABRAM A PORTA!", "text": "Cepat bergerak, buka pintunya!", "tr": "\u00c7abuk olun, kap\u0131y\u0131 a\u00e7\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/35.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "564", "455", "744"], "fr": "H\u00e9, Zhang Jinglin est apparu !", "id": "Hei, Zhang Jinglin muncul!", "pt": "EI, ZHANG JINGLIN APARECEU!", "text": "Hei, Zhang Jinglin muncul!", "tr": "Hey, Zhang Jinglin ortaya \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["67", "1237", "253", "1423"], "fr": "C\u0027est confirm\u00e9 ?", "id": "Sudah dipastikan?", "pt": "TEM CERTEZA?", "text": "Sudah dipastikan?", "tr": "Emin misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/36.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "179", "673", "412"], "fr": "Pas encore tout \u00e0 fait s\u00fbr, mais si c\u0027est vrai, devrais-je le liquider ?", "id": "Belum terlalu yakin, tapi kalau memang benar, apa aku harus membunuhnya?", "pt": "AINDA N\u00c3O TENHO MUITA CERTEZA, MAS SE FOR VERDADE, DEVO MAT\u00c1-LO?", "text": "Belum terlalu yakin, tapi kalau memang benar, apa aku harus membunuhnya?", "tr": "Hen\u00fcz pek emin de\u011filim. Ama e\u011fer do\u011fruysa, onu \u00f6ld\u00fcrmeli miyim?"}, {"bbox": ["598", "438", "853", "638"], "fr": "Pourquoi ce vieux bougre a-t-il choisi de se cacher sur mon territoire.", "id": "Kenapa bajingan tua ini harus bersembunyi di wilayahku.", "pt": "POR QUE ESSE VELHO DESGRA\u00c7ADO TEVE QUE SE ESCONDER JUSTO NO MEU TERRIT\u00d3RIO?", "text": "Kenapa bajingan tua ini harus bersembunyi di wilayahku.", "tr": "Bu ihtiyar neden illa benim b\u00f6lgemde saklanmak zorunda kald\u0131 ki?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/37.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "1350", "778", "1506"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est une occasion en or !", "id": "Benar, ini kesempatan langka!", "pt": "ISSO MESMO, ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE DE OURO!", "text": "Benar, ini kesempatan langka!", "tr": "Do\u011fru, bu bin y\u0131lda bir gelecek bir f\u0131rsat!"}, {"bbox": ["86", "291", "300", "445"], "fr": "Le tuer ?", "id": "Bunuh dia?", "pt": "MAT\u00c1-LO?", "text": "Bunuh dia?", "tr": "Onu \u00f6ld\u00fcrmek mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/38.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "144", "874", "414"], "fr": "Si tu le tues maintenant, tu crois que cette bande de tueurs de la Forteresse 178 te laissera tranquille ?", "id": "Kalau kau membunuhnya sekarang, apa kau pikir gerombolan pembunuh di Benteng Nomor 178 itu akan melepaskanmu?", "pt": "SE VOC\u00ca MAT\u00c1-LO AGORA, ACHA QUE AQUELE BANDO DE ASSASSINOS DA MURALHA 178 VAI TE PERDOAR?", "text": "Kalau kau membunuhnya sekarang, apa kau pikir gerombolan pembunuh di Benteng Nomor 178 itu akan melepaskanmu?", "tr": "\u015eimdi onu \u00f6ld\u00fcr\u00fcrsen, 178 Nolu S\u0131\u011f\u0131naktaki o canilerin seni rahat b\u0131rakaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/39.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "219", "357", "472"], "fr": "Je... Je peux le faire discr\u00e8tement.", "id": "Aku... aku bisa melakukannya dengan lebih rahasia.", "pt": "EU... EU POSSO FAZER ISSO DISCRETAMENTE.", "text": "Aku... aku bisa melakukannya dengan lebih rahasia.", "tr": "Ben... Bunu gizlice yapabilirim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/40.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "65", "423", "259"], "fr": "Dans ce monde, il n\u0027y a pas de secret qui ne finisse par \u00eatre d\u00e9couvert.", "id": "Di dunia ini, tidak ada rahasia yang tidak bisa terbongkar.", "pt": "NESTE MUNDO, N\u00c3O H\u00c1 SEGREDOS QUE DUREM PARA SEMPRE.", "text": "Di dunia ini, tidak ada rahasia yang tidak bisa terbongkar.", "tr": "Bu d\u00fcnyada hi\u00e7bir s\u0131r gizli kalmaz."}, {"bbox": ["536", "1089", "823", "1377"], "fr": "Renvoyez-le \u00e0 la Forteresse 178. Quelqu\u0027un d\u00e9fendra Saibei pour nous, pourquoi ne pas en profiter ?", "id": "Antar dia kembali ke Benteng Nomor 178, ada orang yang akan menjaga Saibei untuk kita, kenapa tidak?", "pt": "MAND\u00c1-LO DE VOLTA PARA A MURALHA 178, TER ALGU\u00c9M PARA DEFENDER SAIBEI POR N\u00d3S, POR QUE N\u00c3O?", "text": "Antar dia kembali ke Benteng Nomor 178, ada orang yang akan menjaga Saibei untuk kita, kenapa tidak?", "tr": "Onu 178 Nolu S\u0131\u011f\u0131na\u011fa geri g\u00f6nder. Birileri bizim yerimize Saibei\u0027yi koruyacak, neden yapmayal\u0131m ki?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/41.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1800", "704", "2078"], "fr": "Il ne sera pas trop tard pour le tuer \u00e0 ce moment-l\u00e0. Pour l\u0027instant, laissons les autres s\u0027en pr\u00e9occuper.", "id": "Membunuhnya nanti juga tidak terlambat. Sekarang, biarkan orang lain yang pusing dulu.", "pt": "N\u00c3O SER\u00c1 TARDE DEMAIS PARA MAT\u00c1-LO ENT\u00c3O. POR AGORA, DEIXE OS OUTROS QUEBRAREM A CABE\u00c7A COM ISSO.", "text": "Membunuhnya nanti juga tidak terlambat. Sekarang, biarkan orang lain yang pusing dulu.", "tr": "Onu o zaman \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in ge\u00e7 olmaz. \u015eimdilik b\u0131rakal\u0131m ba\u015fkalar\u0131 dertlensin."}, {"bbox": ["65", "145", "337", "480"], "fr": "M\u00eame s\u0027il doit mourir... il ne peut pas mourir de nos mains, celles du clan Qing, et encore moins de tes mains ou des miennes.", "id": "Kalaupun dia harus mati... dia tidak boleh mati di tangan Klan Qing kita, apalagi di tanganmu dan aku.", "pt": "MESMO QUE ELE TENHA QUE MORRER... ELE N\u00c3O PODE MORRER PELAS M\u00c3OS DO NOSSO CL\u00c3 QING, E MUITO MENOS PELAS SUAS OU MINHAS M\u00c3OS.", "text": "Kalaupun dia harus mati... dia tidak boleh mati di tangan Klan Qing kita, apalagi di tanganmu dan aku.", "tr": "\u00d6lmesi gerekse bile... Bizim Qing Ailemizin elinden \u00f6lmemeli, hele ki senin ya da benim elimden asla."}, {"bbox": ["595", "1338", "804", "1560"], "fr": "Et si un jour il...", "id": "Bagaimana jika suatu hari nanti dia...", "pt": "E SE UM DIA ELE...", "text": "Bagaimana jika suatu hari nanti dia...", "tr": "Ya bir g\u00fcn o..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/42.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "338", "322", "601"], "fr": "Au fait, n\u0027y a-t-il pas un errant nomm\u00e9 Ren Xiaosu chez vous ?", "id": "Oh ya, apa di tempat kalian ada pengungsi bernama Ren Xiaosu?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM UM REFUGIADO CHAMADO REN XIAOSU POR A\u00cd?", "text": "Oh ya, apa di tempat kalian ada pengungsi bernama Ren Xiaosu?", "tr": "Bu arada, sizin orada Ren Xiaosu ad\u0131nda bir ka\u00e7k\u0131n yok muydu?"}, {"bbox": ["217", "1557", "459", "1747"], "fr": "Quel vendeur de m\u00e9dicaments ? Quels m\u00e9dicaments vend-il ?", "id": "Penjual obat apa? Obat apa yang dijual?", "pt": "QUE VENDEDOR DE REM\u00c9DIOS? QUE TIPO DE REM\u00c9DIO ELE VENDE?", "text": "Penjual obat apa? Obat apa yang dijual?", "tr": "\u0130la\u00e7 satan m\u0131? Ne t\u00fcr ila\u00e7lar sat\u0131yor?"}, {"bbox": ["534", "594", "786", "758"], "fr": "Ce vendeur de m\u00e9dicaments ?!", "id": "Penjual obat itu?!", "pt": "AQUELE VENDEDOR DE REM\u00c9DIOS?!", "text": "Penjual obat itu?!", "tr": "O ila\u00e7 satan m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/43.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1376", "730", "1637"], "fr": "J\u0027ai appris il y a seulement deux jours que ma chanteuse pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e est all\u00e9e \u00e0 la Montagne Jing.", "id": "Aku baru dua hari lalu tahu kalau penyanyi wanita favoritku pergi ke Gunung Jing.", "pt": "S\u00d3 H\u00c1 DOIS DIAS DESCOBRI QUE MINHA CANTORA FAVORITA FOI PARA A MONTANHA JING.", "text": "Aku baru dua hari lalu tahu kalau penyanyi wanita favoritku pergi ke Gunung Jing.", "tr": "En sevdi\u011fim kad\u0131n \u015fark\u0131c\u0131n\u0131n Jing Da\u011f\u0131\u0027na gitti\u011fini daha birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["81", "284", "366", "530"], "fr": "Pas de souci, pas de souci~ Oh, au fait, y a-t-il eu des d\u00e9couvertes dans la Montagne Jing ?", "id": "Tidak apa-apa, tidak apa-apa~ Oh ya, apa ada penemuan di Gunung Jing?", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM~ AH, CERTO, HOUVE ALGUMA DESCOBERTA NA MONTANHA JING?", "text": "Tidak apa-apa, tidak apa-apa~ Oh ya, apa ada penemuan di Gunung Jing?", "tr": "Sorun yok, sorun yok~ Ah, evet, Jing Da\u011f\u0131\u0027nda herhangi bir ke\u015fif yap\u0131ld\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/44.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "421", "797", "707"], "fr": "Hmm, donc Luo Xinyu est une chanteuse, Ren Xiaosu est un vendeur de m\u00e9dicaments, alors qui est Yang Xiaojin ?", "id": "Hm, jadi Luo Xinyu adalah penyanyi, Ren Xiaosu penjual obat, lalu siapa Yang Xiaojin?", "pt": "HUM, ENT\u00c3O LUO XINYU \u00c9 A CANTORA, REN XIAOSU \u00c9 O VENDEDOR DE REM\u00c9DIOS, E QUEM \u00c9 YANG XIAOJIN?", "text": "Hm, jadi Luo Xinyu adalah penyanyi, Ren Xiaosu penjual obat, lalu siapa Yang Xiaojin?", "tr": "Anlad\u0131m, yani Luo Xinyu \u015fark\u0131c\u0131, Ren Xiaosu ila\u00e7 sat\u0131c\u0131s\u0131... Peki, Yang Xiaojin kim?"}, {"bbox": ["603", "1909", "800", "2112"], "fr": "Yang Xiaojin ? Jamais entendu parler.", "id": "Yang Xiaojin? Belum pernah dengar.", "pt": "YANG XIAOJIN? NUNCA OUVI FALAR.", "text": "Yang Xiaojin? Belum pernah dengar.", "tr": "Yang Xiaojin mi? Ad\u0131n\u0131 bile duymad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/45.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1621", "768", "1924"], "fr": "Luo Xinyu est c\u00e9l\u00e8bre depuis environ deux ans. Xiaosu semble aussi avoir un jeune fr\u00e8re...", "id": "Luo Xinyu sudah terkenal sekitar dua tahun. Xiao Su sepertinya juga punya adik laki-laki...", "pt": "LUO XINYU FICOU FAMOSA H\u00c1 QUASE DOIS ANOS. XIAOSU PARECE TER UM IRM\u00c3O MAIS NOVO...", "text": "Luo Xinyu sudah terkenal sekitar dua tahun. Xiao Su sepertinya juga punya adik laki-laki...", "tr": "Luo Xinyu yakla\u015f\u0131k iki senedir me\u015fhur. Xiaosu\u0027nun da galiba bir erkek karde\u015fi var..."}, {"bbox": ["63", "311", "327", "522"], "fr": "Encore deux questions : depuis combien d\u0027ann\u00e9es Luo Xinyu est-elle chanteuse \u00e0 la forteresse ? Et ce...", "id": "Ada dua pertanyaan lagi, sudah berapa lama Luo Xinyu menjadi penyanyi di benteng? Yang itu...", "pt": "MAIS DUAS PERGUNTAS: H\u00c1 QUANTOS ANOS LUO XINYU \u00c9 CANTORA NA MURALHA? E AQUELE...", "text": "Ada dua pertanyaan lagi, sudah berapa lama Luo Xinyu menjadi penyanyi di benteng? Yang itu...", "tr": "\u0130ki sorum daha var: Luo Xinyu ka\u00e7 y\u0131ld\u0131r s\u0131\u011f\u0131nakta \u015fark\u0131c\u0131l\u0131k yap\u0131yor? Bir de..."}, {"bbox": ["230", "525", "492", "708"], "fr": "Ce Ren Xiaosu, a-t-il d\u0027autres parents ou amis ?", "id": "Apa Ren Xiaosu itu punya kerabat atau teman lain?", "pt": "AQUELE REN XIAOSU, ELE TEM MAIS ALGUM PARENTE OU AMIGO?", "text": "Apa Ren Xiaosu itu punya kerabat atau teman lain?", "tr": "O Ren Xiaosu\u0027nun ba\u015fka akrabas\u0131 ya da arkada\u015f\u0131 var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/46.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "273", "302", "458"], "fr": "Ce Zhang Jinglin est son ami...", "id": "Zhang Jinglin ini temannya...", "pt": "ESTE ZHANG JINGLIN \u00c9 AMIGO DELE...", "text": "Zhang Jinglin ini temannya...", "tr": "Bu Zhang Jinglin onun arkada\u015f\u0131..."}, {"bbox": ["529", "1486", "723", "1659"], "fr": "Quelle co\u00efncidence ?", "id": "Kebetulan sekali?", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA?", "text": "Kebetulan sekali?", "tr": "Ne tesad\u00fcf?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/47.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "341", "451", "535"], "fr": "Ne touchez pas \u00e0 son fr\u00e8re pour l\u0027instant. Pour le reste, faites ce que je dis.", "id": "Jangan sentuh adiknya dulu. Selebihnya, lakukan saja sesuai perintah.", "pt": "N\u00c3O MEXA NO IRM\u00c3O DELE POR ENQUANTO. QUANTO AO RESTO, APENAS FA\u00c7A O QUE FOI DITO.", "text": "Jangan sentuh adiknya dulu. Selebihnya, lakukan saja sesuai perintah.", "tr": "Karde\u015fine \u015fimdilik dokunmay\u0131n. Di\u011ferlerini dedi\u011fim gibi yapman\u0131z yeterli."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/48.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "838", "291", "944"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/50.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "192", "806", "334"], "fr": "[SFX] Bip-", "id": "[SFX] Bip-", "pt": "[SFX] BIP-", "text": "[SFX] Bip-", "tr": "[SFX] Bip-"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/52.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "115", "762", "440"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 de me pr\u00e9senter tout \u00e0 l\u0027heure. Je suis Qing Zhen du consortium Qing, le fr\u00e8re cadet de Luo Lan.", "id": "Tadi aku lupa memperkenalkan diri. Aku Qing Zhen dari Konsorsium Qing, adiknya Luo Lan,", "pt": "ESQUECI DE ME APRESENTAR ANTES. SOU QING ZHEN, DO CONS\u00d3RCIO QING, IRM\u00c3O MAIS NOVO DE LUO LAN.", "text": "Tadi aku lupa memperkenalkan diri. Aku Qing Zhen dari Konsorsium Qing, adiknya Luo Lan,", "tr": "Az \u00f6nce kendimi tan\u0131tmay\u0131 unuttum. Ben Qing Holding\u0027den Qing Zhen, Luo Lan\u0027\u0131n erkek karde\u015fi."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/53.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "606", "407", "843"], "fr": "Ravi de vous rencontrer, vous deux, nos invit\u00e9s,", "id": "Senang bertemu dengan kalian berdua, para tamu,", "pt": "\u00c9 UM PRAZER CONHECER VOC\u00caS DOIS, NOSSOS CONVIDADOS,", "text": "Senang bertemu dengan kalian berdua, para tamu,", "tr": "Siz iki misafirimizle tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131ma \u00e7ok sevindim,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/54.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1045", "547", "1267"], "fr": "Monsieur Liu Bu et Mademoiselle Luo Xinyu.", "id": "Tuan Liu Bu dan Nona Luo Xinyu.", "pt": "SR. LIU BU E SRTA. LUO XINYU.", "text": "Tuan Liu Bu dan Nona Luo Xinyu.", "tr": "Bay Liu Bu ve Bayan Luo Xinyu."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/55.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1026", "705", "1109"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 654, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/38/56.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "100", "328", "320"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}], "width": 900}]
Manhua