This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/0.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "0", "783", "49"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["344", "1370", "553", "1498"], "fr": "PRODUIT PAR", "id": "Produksi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O", "text": "PRODU\u00c7\u00c3O", "tr": "Sunar"}, {"bbox": ["3", "0", "783", "49"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "354", "804", "836"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : YAO CHONG\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Yao Chong\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Yao Chong\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, P\u00ec L\u01ceob\u01cen, Ch\u01d0zi, B\u00e1ich\u00e1, Tu\u00e1nz\u01d0, SANG"}, {"bbox": ["63", "354", "805", "837"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : YAO CHONG\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Yao Chong\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Yao Chong\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, P\u00ec L\u01ceob\u01cen, Ch\u01d0zi, B\u00e1ich\u00e1, Tu\u00e1nz\u01d0, SANG"}, {"bbox": ["63", "354", "805", "837"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : YAO CHONG\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Yao Chong\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Yao Chong\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, P\u00ec L\u01ceob\u01cen, Ch\u01d0zi, B\u00e1ich\u00e1, Tu\u00e1nz\u01d0, SANG"}, {"bbox": ["221", "86", "751", "205"], "fr": "LINGYUN STUDIO", "id": "Studio Ling Yun", "pt": "EST\u00daDIO LINGYUN", "text": "EST\u00daDIO LINGYUN", "tr": "Lingyun St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["512", "1", "757", "214"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES NE MEURENT JAMAIS.", "id": "Grup Yuewen membuat cerita bagus terus hidup.", "pt": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "tr": "Yuewen Group, iyi hikayeleri sonsuza dek ya\u015fat\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1250", "334", "1529"], "fr": "Il semble que Liu Bu et son groupe, apr\u00e8s leur capture, aient d\u00e9j\u00e0 r\u00e9v\u00e9l\u00e9 mon existence au Consortium Qing.", "id": "Sepertinya setelah Liu Bu dan yang lainnya tertangkap, mereka sudah memberitahukan keberadaanku kepada Konsorsium Qing,", "pt": "PARECE QUE LIU BU E OS OUTROS, DEPOIS DE SEREM CAPTURADOS, J\u00c1 REVELARAM MINHA EXIST\u00caNCIA AO CONS\u00d3RCIO QING.", "text": "PARECE QUE LIU BU E OS OUTROS, DEPOIS DE SEREM CAPTURADOS, J\u00c1 REVELARAM MINHA EXIST\u00caNCIA AO CONS\u00d3RCIO QING.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Liu Bu ve di\u011ferleri yakaland\u0131ktan sonra Qing Klan\u0131\u0027na varl\u0131\u011f\u0131mdan bahsetmi\u015fler,"}, {"bbox": ["539", "122", "790", "320"], "fr": "Pourquoi les troupes de combat du Consortium Qing sont-elles revenues sur leurs pas ?", "id": "Kenapa pasukan tempur Konsorsium Qing kembali lagi?", "pt": "POR QUE AS TROPAS DE COMBATE DO CONS\u00d3RCIO QING VOLTARAM?", "text": "POR QUE AS TROPAS DE COMBATE DO CONS\u00d3RCIO QING VOLTARAM?", "tr": "Qing Klan\u0131\u0027n\u0131n sava\u015f birlikleri neden geri d\u00f6nd\u00fc?"}, {"bbox": ["309", "2337", "564", "2541"], "fr": "Ces troupes de combat viennent sp\u00e9cifiquement pour moi.", "id": "Pasukan tempur ini datang untukku.", "pt": "ESSAS TROPAS DE COMBATE EST\u00c3O VINDO ATR\u00c1S DE MIM.", "text": "ESSAS TROPAS DE COMBATE EST\u00c3O VINDO ATR\u00c1S DE MIM.", "tr": "Bu sava\u015f birlikleri benim i\u00e7in gelmi\u015f."}, {"bbox": ["542", "3425", "744", "3594"], "fr": "On dirait que je ne pourrai pas emporter cet or.", "id": "Sepertinya emas ini tidak bisa kubawa.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O PODEREI LEVAR ESTE OURO.", "text": "PARECE QUE N\u00c3O PODEREI LEVAR ESTE OURO.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu alt\u0131nlar\u0131 g\u00f6t\u00fcremeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1222", "724", "1411"], "fr": "Chef, venez voir.", "id": "Komandan, coba lihat.", "pt": "SENHOR, VENHA VER.", "text": "SENHOR, VENHA VER.", "tr": "Komutan\u0131m, bak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "385", "721", "622"], "fr": "Il y a un sac d\u0027or ici, probablement abandonn\u00e9 par la cible que nous suivons !", "id": "Ada sekantong emas di sini, sepertinya dibuang oleh target yang kita lacak!", "pt": "H\u00c1 UMA SACOLA DE OURO AQUI, SUSPEITA-SE QUE O ALVO A DESCARTUROU!", "text": "H\u00c1 UMA SACOLA DE OURO AQUI, SUSPEITA-SE QUE O ALVO A DESCARTUROU!", "tr": "Burada bir \u00e7anta alt\u0131n var, takip edilen hedef taraf\u0131ndan at\u0131lm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/9.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "383", "823", "585"], "fr": "Il a fait tout ce chemin et il n\u0027est int\u00e9ress\u00e9 que par l\u0027or ?", "id": "Sudah datang jauh-jauh ke sini hanya tertarik pada emas?", "pt": "VEIO DE T\u00c3O LONGE E S\u00d3 EST\u00c1 INTERESSADO EM OURO?", "text": "VEIO DE T\u00c3O LONGE E S\u00d3 EST\u00c1 INTERESSADO EM OURO?", "tr": "Bu kadar yolu gelip sadece alt\u0131nla m\u0131 ilgileniyor?"}, {"bbox": ["513", "1625", "747", "1863"], "fr": "Celui qui ferait une chose pareille, c\u0027est tr\u00e8s probablement ce vagabond de Ren Xiaosu.", "id": "Yang bisa melakukan hal seperti ini, kemungkinan besar adalah pengungsi Ren Xiaosu itu.", "pt": "QUEM FARIA ALGO ASSIM, PROVAVELMENTE \u00c9 O REFUGIADO REN XIAOSU.", "text": "QUEM FARIA ALGO ASSIM, PROVAVELMENTE \u00c9 O REFUGIADO REN XIAOSU.", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyi yapabilecek ki\u015fi, muhtemelen serseri Ren Xiaosu\u0027dur."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "753", "309", "1009"], "fr": "La cible s\u0027enfuit vers le deuxi\u00e8me \u00e9tage !", "id": "Target melarikan diri ke lantai dua!", "pt": "O ALVO FUGIU PARA O SEGUNDO ANDAR!", "text": "O ALVO FUGIU PARA O SEGUNDO ANDAR!", "tr": "Hedef ikinci kata ka\u00e7\u0131yor!"}, {"bbox": ["21", "1072", "899", "1273"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/12.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "103", "372", "291"], "fr": "La cible s\u0027enfuit vers le troisi\u00e8me \u00e9tage !", "id": "Target melarikan diri ke lantai tiga!", "pt": "O ALVO FUGIU PARA O TERCEIRO ANDAR!", "text": "O ALVO FUGIU PARA O TERCEIRO ANDAR!", "tr": "Hedef \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kata ka\u00e7\u0131yor!"}, {"bbox": ["504", "1277", "705", "1505"], "fr": "Vite, montez ! Ne le laissez pas s\u0027\u00e9chapper !", "id": "Cepat kejar, jangan biarkan dia kabur!", "pt": "R\u00c1PIDO, SUBAM! N\u00c3O DEIXEM ELE ESCAPAR!", "text": "R\u00c1PIDO, SUBAM! N\u00c3O DEIXEM ELE ESCAPAR!", "tr": "\u00c7abuk yukar\u0131, ka\u00e7mas\u0131na izin vermeyin!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/14.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "106", "784", "395"], "fr": "Quelque chose cloche... Ren Xiaosu est-il idiot ? Pourquoi s\u0027enfuirait-il vers les \u00e9tages sup\u00e9rieurs ?", "id": "Ada yang tidak beres. Apa Ren Xiaosu itu bodoh, kenapa dia lari ke atas?", "pt": "ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. REN XIAOSU \u00c9 IDIOTA? POR QUE ELE EST\u00c1 FUGINDO PARA CIMA?", "text": "ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. REN XIAOSU \u00c9 IDIOTA? POR QUE ELE EST\u00c1 FUGINDO PARA CIMA?", "tr": "Bir \u015feyler ters gidiyor. Ren Xiaosu aptal m\u0131, neden yukar\u0131 ka\u00e7\u0131yor?"}, {"bbox": ["531", "1224", "816", "1516"], "fr": "S\u0027il continue de monter, il finira in\u00e9vitablement par \u00eatre encercl\u00e9 par nous sur le toit.", "id": "Kalau dia terus lari ke atas seperti ini, akhirnya dia hanya akan terkepung oleh kita di atap.", "pt": "SE ELE CONTINUAR FUGINDO PARA CIMA, O RESULTADO FINAL S\u00d3 PODE SER ELE SENDO CERCADO POR N\u00d3S NO TELHADO.", "text": "SE ELE CONTINUAR FUGINDO PARA CIMA, O RESULTADO FINAL S\u00d3 PODE SER ELE SENDO CERCADO POR N\u00d3S NO TELHADO.", "tr": "Bu \u015fekilde yukar\u0131 ka\u00e7arsa, sonunda \u00e7at\u0131da taraf\u0131m\u0131zdan ku\u015fat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/15.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "133", "345", "417"], "fr": "Mais quand il s\u0027est rendu compte qu\u0027il \u00e9tait dans une situation critique, bien qu\u0027avide d\u0027argent, il n\u0027y est pas rest\u00e9 attach\u00e9,", "id": "Tapi saat dia sadar dirinya dalam bahaya, dia serakah tapi tidak terikat pada hartanya,", "pt": "MAS QUANDO PERCEBEU QUE ESTAVA EM PERIGO, ELE FOI GANANCIOSO, MAS N\u00c3O APEGADO AO DINHEIRO,", "text": "MAS QUANDO PERCEBEU QUE ESTAVA EM PERIGO, ELE FOI GANANCIOSO, MAS N\u00c3O APEGADO AO DINHEIRO,", "tr": "Ama tehlikede oldu\u011funu fark etti\u011finde, a\u00e7g\u00f6zl\u00fc olmas\u0131na ra\u011fmen alt\u0131na ba\u011fl\u0131 kalmad\u0131,"}, {"bbox": ["423", "976", "693", "1246"], "fr": "...il a abandonn\u00e9 l\u0027or de mani\u00e8re d\u00e9cisive, ce qui montre encore une fois qu\u0027il agit avec r\u00e9solution et n\u0027est pas quelqu\u0027un d\u0027imprudent.", "id": "dengan tegas meninggalkan emasnya, ini menunjukkan dia bertindak dengan perhitungan, bukan orang yang gegabah.", "pt": "ABANDONOU O OURO DECIDIDAMENTE, O QUE MOSTRA QUE ELE AGE COM DETERMINA\u00c7\u00c3O E N\u00c3O \u00c9 IMPRUDENTE.", "text": "ABANDONOU O OURO DECIDIDAMENTE, O QUE MOSTRA QUE ELE AGE COM DETERMINA\u00c7\u00c3O E N\u00c3O \u00c9 IMPRUDENTE.", "tr": "Alt\u0131n\u0131 kararl\u0131l\u0131kla terk etmesi, onun aceleci de\u011fil, kararl\u0131 biri oldu\u011funu g\u00f6steriyor."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/17.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "216", "826", "433"], "fr": "Ils m\u0027ont d\u00e9j\u00e0 rep\u00e9r\u00e9, ils vont certainement envoyer des gens pour boucler tout l\u0027immeuble.", "id": "Mereka sudah menemukanku, pasti akan mengirim orang untuk memblokade seluruh gedung ini.", "pt": "ELES J\u00c1 ME DESCOBRIRAM, COM CERTEZA V\u00c3O ENVIAR PESSOAS PARA ISOLAR O PR\u00c9DIO INTEIRO.", "text": "ELES J\u00c1 ME DESCOBRIRAM, COM CERTEZA V\u00c3O ENVIAR PESSOAS PARA ISOLAR O PR\u00c9DIO INTEIRO.", "tr": "Beni fark ettiler, kesinlikle t\u00fcm binay\u0131 kordon alt\u0131na alacaklard\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/18.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "176", "306", "470"], "fr": "Si je sors maintenant, quelle que soit la direction, je risque de tomber sur les troupes du Consortium Qing,", "id": "Kalau aku lari keluar sekarang, ke arah mana pun aku lari, ada kemungkinan bertemu pasukan Konsorsium Qing,", "pt": "SE EU SAIR CORRENDO AGORA, N\u00c3O IMPORTA PARA QUAL DIRE\u00c7\u00c3O, POSSO ENCONTRAR AS TROPAS DO CONS\u00d3RCIO QING,", "text": "SE EU SAIR CORRENDO AGORA, N\u00c3O IMPORTA PARA QUAL DIRE\u00c7\u00c3O, POSSO ENCONTRAR AS TROPAS DO CONS\u00d3RCIO QING,", "tr": "\u015eu anda d\u0131\u015far\u0131 ko\u015farsam, hangi y\u00f6ne gidersem gideyim Qing Klan\u0131 birlikleriyle kar\u015f\u0131la\u015fabilirim,"}, {"bbox": ["410", "1525", "602", "1679"], "fr": "\u00c0 moins que...", "id": "Kecuali...", "pt": "A MENOS QUE...", "text": "A MENOS QUE...", "tr": "Ancak..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/19.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1433", "633", "1601"], "fr": "Il pourrait s\u0027\u00e9chapper en sautant du b\u00e2timent !", "id": "Dia mungkin bisa kabur dengan melompat dari gedung!", "pt": "ELE PODE TENTAR ESCAPAR PULANDO DO PR\u00c9DIO!", "text": "ELE PODE TENTAR ESCAPAR PULANDO DO PR\u00c9DIO!", "tr": "Belki de binadan atlayarak ka\u00e7abilir!"}, {"bbox": ["501", "226", "801", "564"], "fr": "Non ! \u00c0 c\u00f4t\u00e9 de ce b\u00e2timent, il y en a un autre, le b\u00e2timent C, distant d\u0027une dizaine de m\u00e8tres et un peu moins haut.", "id": "Tidak! Di sebelah gedung ini ada Gedung C, berjarak belasan meter dan sedikit lebih pendek.", "pt": "N\u00c3O! AO LADO DESTE PR\u00c9DIO, H\u00c1 UM EDIF\u00cdCIO C, A UNS DEZ METROS DE DIST\u00c2NCIA, QUE \u00c9 UM POUCO MAIS BAIXO.", "text": "N\u00c3O! AO LADO DESTE PR\u00c9DIO, H\u00c1 UM EDIF\u00cdCIO C, A UNS DEZ METROS DE DIST\u00c2NCIA, QUE \u00c9 UM POUCO MAIS BAIXO.", "tr": "Hay\u0131r! Bu binan\u0131n yan\u0131nda, yakla\u015f\u0131k on metre uzakl\u0131kta, biraz daha al\u00e7ak olan C binas\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/20.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "285", "353", "521"], "fr": "Continuez \u00e0 le poursuivre vers le haut !", "id": "Kalian terus kejar ke atas!", "pt": "VOC\u00caS, CONTINUEM PERSEGUINDO PARA CIMA!", "text": "VOC\u00caS, CONTINUEM PERSEGUINDO PARA CIMA!", "tr": "Siz yukar\u0131 do\u011fru takibe devam edin!"}, {"bbox": ["593", "1571", "698", "1771"], "fr": "\u00c0 vos ordres !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "SIM!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/21.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "183", "798", "489"], "fr": "L\u0027escouade de soutien, allez boucler l\u0027immeuble d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 !", "id": "Tim tempur perimeter, pergi blokade gedung sebelah!", "pt": "EQUIPE DE COMBATE EXTERNA, V\u00c1 ISOLAR O PR\u00c9DIO AO LADO!", "text": "EQUIPE DE COMBATE EXTERNA, V\u00c1 ISOLAR O PR\u00c9DIO AO LADO!", "tr": "D\u0131\u015f destek birimi, yandaki binay\u0131 kordon alt\u0131na als\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/26.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "607", "278", "744"], "fr": "L\u00e0-bas !", "id": "Di sana!", "pt": "L\u00c1!", "text": "L\u00c1!", "tr": "Orada!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/31.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "909", "899", "1165"], "fr": "Quel niveau de force et de vitesse a-t-il atteint exactement ?", "id": "Sebenarnya seberapa hebat kekuatan dan kecepatannya?", "pt": "AT\u00c9 QUE PONTO CHEGOU A FOR\u00c7A E VELOCIDADE DELE?", "text": "AT\u00c9 QUE PONTO CHEGOU A FOR\u00c7A E VELOCIDADE DELE?", "tr": "G\u00fcc\u00fc ve h\u0131z\u0131 ne seviyeye ula\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["18", "117", "324", "324"], "fr": "Ce Ren Xiaosu peut-il vraiment sauter entre deux b\u00e2timents ?", "id": "Apa Ren Xiaosu ini benar-benar bisa melompati dua gedung?", "pt": "ESSE REN XIAOSU CONSEGUE MESMO ATRAVESSAR ENTRE DOIS PR\u00c9DIOS?", "text": "ESSE REN XIAOSU CONSEGUE MESMO ATRAVESSAR ENTRE DOIS PR\u00c9DIOS?", "tr": "Bu Ren Xiaosu ger\u00e7ekten iki bina aras\u0131ndan atlayabilir mi?"}, {"bbox": ["0", "1323", "259", "1617"], "fr": "La force de la cible, Ren Xiaosu, doit \u00eatre r\u00e9\u00e9valu\u00e9e !", "id": "Kekuatan target Ren Xiaosu perlu dievaluasi ulang!", "pt": "A FOR\u00c7A DO ALVO REN XIAOSU PRECISA SER REAVALIADA!", "text": "A FOR\u00c7A DO ALVO REN XIAOSU PRECISA SER REAVALIADA!", "tr": "Hedef Ren Xiaosu\u0027nun g\u00fcc\u00fcn\u00fcn yeniden de\u011ferlendirilmesi gerekiyor!"}, {"bbox": ["292", "2255", "589", "2515"], "fr": "R\u00e9p\u00e9tez ! La force de la cible doit \u00eatre r\u00e9\u00e9valu\u00e9e !", "id": "Ulangi! Kekuatan target perlu dievaluasi ulang!", "pt": "REPITO! A FOR\u00c7A DO ALVO PRECISA SER REAVALIADA!", "text": "REPITO! A FOR\u00c7A DO ALVO PRECISA SER REAVALIADA!", "tr": "Tekrarl\u0131yorum! Hedefin g\u00fcc\u00fc..."}, {"bbox": ["292", "2255", "589", "2515"], "fr": "R\u00e9p\u00e9tez ! La force de la cible doit \u00eatre r\u00e9\u00e9valu\u00e9e !", "id": "Ulangi! Kekuatan target perlu dievaluasi ulang!", "pt": "REPITO! A FOR\u00c7A DO ALVO PRECISA SER REAVALIADA!", "text": "REPITO! A FOR\u00c7A DO ALVO PRECISA SER REAVALIADA!", "tr": "Tekrarl\u0131yorum! Hedefin g\u00fcc\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/35.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "884", "561", "1102"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE... ?!", "id": "Itu?!", "pt": "O QUE \u00c9 AQUILO?!", "text": "O QUE \u00c9 AQUILO?!", "tr": "O da ne?!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/43.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "373", "465", "538"], "fr": "[SFX] FIOUU~", "id": "[SFX] Hosh~", "pt": "[SFX] FUUU~", "text": "[SFX] FUUU~", "tr": "[SFX] Haa~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/44.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "945", "323", "1162"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["142", "744", "758", "824"], "fr": "GROUPE OFFICIEL DU MANHUA : 4959", "id": "Grup resmi komik: 4959", "pt": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 4959", "text": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 4959", "tr": "Manhwa Resmi Grubu: 4959"}], "width": 900}, {"height": 12, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/41/45.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua