This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/1.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "118", "575", "472"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODUCTION :", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Pengawas Umum: Abu | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Diproduksi oleh:", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TALKING ELBOW\nCHIEF EDITOR: MR.DESPAIR\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nPRODUCTION:", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: KONU\u015eAN DOMUZ PA\u00c7ASI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR\nBA\u015e YAPIMCI: ABU\nYAPIMCI: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nYAPIM:"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/5.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "86", "417", "283"], "fr": "Ne le laissez pas briser notre rythme, continuez \u00e0 poursuivre l\u0027Unit\u00e9 Flambeau !", "id": "Jangan biarkan dia mengacaukan ritme kalian, terus kejar Pasukan Huozhong!", "pt": "N\u00c3O DEIXEM QUE ELE ATRAPALHE O RITMO DE VOC\u00caS, CONTINUEM PERSEGUINDO AS TROPAS DA CHAMA SAGRADA!", "text": "DON\u0027T LET HIM DISRUPT OUR RHYTHM. CONTINUE PURSUING THE TINDER FORCES!", "tr": "ONUN R\u0130TM\u0130N\u0130Z\u0130 BOZMASINA \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N, KIVILCIM B\u0130RL\u0130KLER\u0130N\u0130 TAK\u0130BE DEVAM ED\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/6.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1227", "412", "1419"], "fr": "Oh ? Ils veulent me contourner pour poursuivre directement Flambeau ?", "id": "Oh? Mereka mau melewatiku dan langsung mengejar Huozhong?", "pt": "OH? ELES QUEREM PASSAR POR MIM E PERSEGUIR DIRETAMENTE A CHAMA SAGRADA?", "text": "OH? THEY WANT TO BYPASS ME AND GO STRAIGHT FOR THE TINDER FORCES?", "tr": "HA? BEN\u0130 ATLAYIP DO\u011eRUDAN KIVILCIM\u0027I MI TAK\u0130P ETMEK \u0130ST\u0130YORLAR?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/7.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1112", "677", "1307"], "fr": "Lao Xu, arr\u00eatez-les !", "id": "Lao Xu, tahan mereka!", "pt": "VELHO XU, IMPE\u00c7A-OS!", "text": "OLD XU, STOP THEM!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR XU, ONLARI DURDUR!"}, {"bbox": ["76", "645", "259", "807"], "fr": "Pas question !", "id": "Itu tidak bisa!", "pt": "N\u00c3O MESMO!", "text": "THAT\u0027S NOT HAPPENING!", "tr": "BU OLMAZ!"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/10.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "416", "319", "628"], "fr": "Vous osez nous barrer la route ? Vous ne tenez pas \u00e0 la vie !", "id": "Berani menghalangi jalan kami, cari mati!", "pt": "OUSAM BLOQUEAR NOSSO CAMINHO? N\u00c3O QUEREM MAIS VIVER!", "text": "YOU DARE BLOCK OUR PATH? DO YOU HAVE A DEATH WISH?!", "tr": "YOLUMUZU KESMEYE C\u00dcRET EDERS\u0130N\u0130Z HA, CANINIZA MI SUSADINIZ!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/11.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "485", "511", "696"], "fr": "Fr\u00e8res, taillez-le en pi\u00e8ces !", "id": "Saudara-saudara, habisi dia!", "pt": "IRM\u00c3OS, PEGUEM-NO!", "text": "BROTHERS, ATTACK HIM!", "tr": "KARDE\u015eLER, DO\u011eRAYIN ONU!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/16.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "91", "722", "283"], "fr": "Comment est-ce possible ?!", "id": "Bagaimana bisa begini?!", "pt": "COMO PODE SER?!", "text": "HOW COULD THIS BE?!", "tr": "NASIL OLUR BU?!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/17.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "221", "718", "386"], "fr": "Ton coup de hache manque de puissance !", "id": "Kekuatan kapakmu ini tidak cukup!", "pt": "ESSE SEU GOLPE DE MACHADO N\u00c3O TEM FOR\u00c7A!", "text": "YOUR AXE LACKS POWER!", "tr": "BU BALTA DARBENDE H\u0130\u00c7 G\u00dc\u00c7 YOK!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/19.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "163", "349", "326"], "fr": "Venez tous ensemble !", "id": "Kalian maju saja bersama-sama!", "pt": "VENHAM TODOS DE UMA VEZ!", "text": "ALL OF YOU, ATTACK TOGETHER!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z B\u0130RDEN GEL\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/23.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1612", "613", "1755"], "fr": "C\u0027est tout ?", "id": "Cuma segini?", "pt": "S\u00d3 ISSO?", "text": "IS THAT ALL?", "tr": "BU KADAR MI?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/24.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "222", "480", "403"], "fr": "Putain ! Ce gamin est trop arrogant ! Tuez-le !", "id": "Sialan! Bocah ini terlalu sombong! Habisi dia!", "pt": "MERDA! ESSE MOLEQUE \u00c9 MUITO ARROGANTE! MATEM-NO!", "text": "DAMN IT! THIS KID IS TOO ARROGANT! KILL HIM!", "tr": "KAHRETS\u0130N! BU VELET \u00c7OK K\u0130B\u0130RL\u0130! \u00d6LD\u00dcR\u00dcN ONU!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/25.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "377", "595", "539"], "fr": "Continuez~", "id": "Lanjutkan~", "pt": "CONTINUEM~", "text": "CONTINUE", "tr": "DEVAM~"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/26.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "668", "562", "884"], "fr": "Que ce soit la justice ou le mal, on ne peut en d\u00e9battre qu\u0027au sein du m\u00eame syst\u00e8me.", "id": "Entah itu keadilan atau kejahatan, semua hanya bisa didiskusikan dalam sistem yang sama.", "pt": "SEJA JUSTI\u00c7A OU MALDADE, S\u00d3 PODEM SER DISCUTIDAS DENTRO DO MESMO SISTEMA.", "text": "WHETHER IT\u0027S JUSTICE OR EVIL, IT CAN ONLY BE DISCUSSED WITHIN THE SAME SYSTEM.", "tr": "ADALET YA DA K\u00d6T\u00dcL\u00dcK OLSUN, HEPS\u0130 SADECE AYNI S\u0130STEM \u0130\u00c7\u0130NDE TARTI\u015eILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["124", "373", "375", "577"], "fr": "Savez-vous, en fait, je suis d\u0027accord avec une certaine phrase.", "id": "Kalian tahu, sebenarnya aku sangat setuju dengan satu kalimat.", "pt": "VOC\u00caS SABIAM? NA VERDADE, EU CONCORDO MUITO COM UMA FRASE.", "text": "YOU KNOW, I ACTUALLY AGREE WITH ONE STATEMENT.", "tr": "B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ, ASLINDA B\u0130R S\u00d6ZE \u00c7OK KATILIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/27.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1405", "675", "1654"], "fr": "Je sais que vos conditions de vie au nord se d\u00e9gradent, c\u0027est pourquoi vous devez venir vivre au sud.", "id": "Aku tahu lingkungan hidup kalian di utara semakin memburuk, jadi kalian harus datang ke selatan untuk hidup.", "pt": "EU SEI QUE AS CONDI\u00c7\u00d5ES DE VIDA DE VOC\u00caS NO NORTE EST\u00c3O PIORANDO, POR ISSO T\u00caM QUE VIR VIVER NO SUL.", "text": "I KNOW YOUR LIVING CONDITIONS IN THE NORTH ARE DETERIORATING, SO YOU HAVE TO COME TO THE SOUTH.", "tr": "KUZEYDEK\u0130 YA\u015eAM KO\u015eULLARINIZIN K\u00d6T\u00dcLE\u015eT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM, BU Y\u00dcZDEN G\u00dcNEYE YA\u015eAMAYA GELMEN\u0130Z GEREKT\u0130."}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/28.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1868", "730", "2074"], "fr": "J\u0027ai toujours pens\u00e9 que les \u00eatres humains sont faits pour vivre, et non pour exister en fonction de la guerre.", "id": "Aku selalu merasa manusia adalah manusia yang hidup, tidak seharusnya ada karena perang.", "pt": "EU SEMPRE ACHO QUE AS PESSOAS S\u00c3O SERES VIVOS E N\u00c3O DEVERIAM EXISTIR POR CAUSA DA GUERRA.", "text": "I ALWAYS FEEL THAT PEOPLE ARE LIVING BEINGS, THEY SHOULDN\u0027T EXIST SOLELY FOR WAR.", "tr": "\u0130NSANLARIN CANLI VARLIKLAR OLDU\u011eUNU VE SAVA\u015e Y\u00dcZ\u00dcNDEN VAR OLMAMALARI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["138", "1204", "408", "1455"], "fr": "Vous avez tu\u00e9 trop de gens, alors je ne peux que vous tuer.", "id": "Kalian sudah membunuh terlalu banyak orang, jadi aku hanya bisa membunuh kalian.", "pt": "VOC\u00caS MATARAM GENTE DEMAIS, ENT\u00c3O S\u00d3 ME RESTA MATAR VOC\u00caS.", "text": "YOU\u0027VE KILLED TOO MANY PEOPLE, SO I HAVE NO CHOICE BUT TO KILL YOU.", "tr": "\u00c7OK FAZLA \u0130NSAN \u00d6LD\u00dcRD\u00dcN\u00dcZ, BU Y\u00dcZDEN SADECE S\u0130Z\u0130 \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["185", "1684", "398", "1842"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, je ne suis pas non plus d\u0027accord avec Flambeau,", "id": "Sebenarnya aku juga tidak setuju dengan Huozhong,", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONCORDO COM A CHAMA SAGRADA,", "text": "ACTUALLY, I DON\u0027T AGREE WITH TINDER EITHER,", "tr": "ASLINDA BEN DE KIVILCIM\u0027A KATILMIYORUM,"}, {"bbox": ["454", "142", "640", "295"], "fr": "Mais,", "id": "Tapi,", "pt": "MAS,", "text": "BUT,", "tr": "AMA,"}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/29.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "157", "390", "398"], "fr": "Prendre les armes quand la guerre \u00e9clate est une n\u00e9cessit\u00e9 in\u00e9luctable, mais on ne devrait pas na\u00eetre en se pr\u00e9parant d\u00e9j\u00e0 au combat.", "id": "Saat perang tiba, mengangkat senjata adalah cara yang terpaksa, tapi seharusnya tidak dilahirkan untuk bersiap bertempur.", "pt": "QUANDO A GUERRA CHEGA, PEGAR EM ARMAS \u00c9 UM \u00daLTIMO RECURSO, MAS NINGU\u00c9M DEVERIA NASCER J\u00c1 SE PREPARANDO PARA LUTAR.", "text": "TAKING UP ARMS WHEN WAR COMES IS A LAST RESORT, BUT ONE SHOULDN\u0027T BE BORN PREPARED FOR BATTLE.", "tr": "SAVA\u015e GELD\u0130\u011e\u0130NDE S\u0130LAHA SARILMAK SON \u00c7ARED\u0130R, AMA \u0130NSAN SAVA\u015eA HAZIRLANARAK DO\u011eMAMALIDIR."}, {"bbox": ["264", "1713", "513", "1892"], "fr": "Parce que lorsque le monde les a appel\u00e9s, ils se sont vraiment manifest\u00e9s,", "id": "Karena saat dunia memanggil mereka, mereka benar-benar maju,", "pt": "PORQUE QUANDO O MUNDO OS CHAMOU, ELES REALMENTE SE APRESENTARAM,", "text": "BECAUSE WHEN THE WORLD CALLS UPON THEM, THEY TRULY STEP FORWARD.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc D\u00dcNYA ONLARI \u00c7A\u011eIRDI\u011eINDA GER\u00c7EKTEN \u00d6NE \u00c7IKTILAR,"}, {"bbox": ["453", "1139", "699", "1276"], "fr": "Mais ces derniers temps, j\u0027ai eu beaucoup de r\u00e9flexions.", "id": "Tapi akhir-akhir ini aku banyak merenung.", "pt": "MAS, RECENTEMENTE, TENHO TIDO MUITAS REFLEX\u00d5ES.", "text": "BUT RECENTLY, I\u0027VE HAD MANY REALIZATIONS.", "tr": "AMA SON ZAMANLARDA \u00c7OK \u015eEY H\u0130SSETT\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/30.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "100", "679", "302"], "fr": "Nous, les gens des Plaines Centrales, nous vous repousserons vers le nord par le massacre, t\u00f4t ou tard !", "id": "Kami orang Dataran Tengah cepat atau lambat akan membunuh kalian kembali ke utara!", "pt": "N\u00d3S, O POVO DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS, MAIS CEDO OU MAIS TARDE VAMOS MANDAR VOC\u00caS DE VOLTA PARA O NORTE \u00c0 FOR\u00c7A!", "text": "WE PEOPLE OF THE CENTRAL PLAINS WILL EVENTUALLY DRIVE YOU BACK TO THE NORTH!", "tr": "B\u0130Z ORTA D\u00dcZL\u00dcK \u0130NSANLARI ER YA DA GE\u00c7 S\u0130Z\u0130 \u00d6LD\u00dcREREK KUZEYE GER\u0130 G\u00d6NDERECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["573", "2575", "744", "2719"], "fr": "\u0152il pour \u0153il, dent pour dent !", "id": "Darah dibalas darah, gigi dibalas gigi!", "pt": "SANGUE POR SANGUE, DENTE POR DENTE!", "text": "AN EYE FOR AN EYE, A TOOTH FOR A TOOTH!", "tr": "KANA KAN, D\u0130\u015eE D\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["131", "1977", "307", "2119"], "fr": "Nous allons,", "id": "Kita harus,", "pt": "N\u00d3S VAMOS,", "text": "WE WILL", "tr": "B\u0130Z..."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/35.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "2679", "646", "2913"], "fr": "Cela montre sa pleine confiance, comme s\u0027il ne les prenait absolument pas au s\u00e9rieux. L\u0027\u00e8re de l\u0027ascension des dieux est bel et bien arriv\u00e9e...", "id": "Ini menunjukkan dia sangat percaya diri, seolah-olah sama sekali tidak menganggap lawannya berarti. Era kebangkitan para dewa memang telah tiba...", "pt": "ISSO MOSTRA QUE ELE EST\u00c1 CHEIO DE CONFIAN\u00c7A, COMO SE N\u00c3O O LEVASSE A S\u00c9RIO. A ERA DA ASCENS\u00c3O DOS DEUSES REALMENTE CHEGOU...", "text": "IT SHOWS HIS ABSOLUTE CONFIDENCE, AS IF HE DOESN\u0027T TAKE HIM SERIOUSLY AT ALL. THE ERA OF THE RISE OF GODS HAS TRULY ARRIVED...", "tr": "BU ONUN KEND\u0130NE \u00c7OK G\u00dcVEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE ONU H\u0130\u00c7 C\u0130DD\u0130YE ALMADI\u011eINI G\u00d6STER\u0130YOR. TANRILARIN Y\u00dcKSEL\u0130\u015e \u00c7A\u011eI GER\u00c7EKTEN DE GELD\u0130..."}, {"bbox": ["101", "2384", "342", "2610"], "fr": "Seul face \u00e0 une force principale de barbares, et il peut encore se curer l\u0027oreille nonchalamment,", "id": "Seseorang menghadapi pasukan utama barbar, tapi masih bisa dengan santai mengorek telinga,", "pt": "SOZINHO, ENFRENTANDO UMA TROPA PRINCIPAL DE SELVAGENS, E AINDA CONSEGUE LIMPAR O OUVIDO TRANQUILAMENTE,", "text": "FACING AN ENTIRE SAVAGE MAIN FORCE ALONE, HE CAN STILL CASUALLY CLEAN HIS EARS,", "tr": "B\u0130R BARBAR ANA KUVVET\u0130YLE TEK BA\u015eINA KAR\u015eILA\u015eIP, B\u0130R DE RAHAT\u00c7A KULA\u011eINI KARI\u015eTIRAB\u0130L\u0130YOR,"}, {"bbox": ["338", "1237", "585", "1441"], "fr": "C\u0027est probablement une sc\u00e8ne que je n\u0027oublierai jamais de ma vie.", "id": "Ini mungkin pemandangan yang tidak akan kulupakan seumur hidupku.", "pt": "ESSA PROVAVELMENTE \u00c9 UMA CENA QUE JAMAIS ESQUECEREI EM TODA A MINHA VIDA.", "text": "THIS IS PROBABLY A SCENE I\u0027LL NEVER FORGET FOR THE REST OF MY LIFE.", "tr": "BU MUHTEMELEN HAYATIM BOYUNCA UNUTAMAYACA\u011eIM B\u0130R MANZARA."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/36.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "133", "611", "363"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il soit aussi c\u00e9l\u00e8bre que Li Shentan, le Murmureur de D\u00e9mons. L\u0027impact qu\u0027il produit est m\u00eame plus grand que celui de Li Shentan.", "id": "Pantas saja dia setenar Li Shentan si Pembisik Iblis, dan guncangan yang dia bawa bahkan lebih besar dari Li Shentan.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE SEJA T\u00c3O FAMOSO QUANTO LI SHENTAN, O SUSSURO DEMON\u00cdACO. E O IMPACTO QUE ELE CAUSA \u00c9 AINDA MAIOR DO QUE O DE LI SHENTAN.", "text": "NO WONDER HE\u0027S ON PAR WITH THE DEMON WHISPERER, LI SHENTAN. AND THE SHOCK HE BRINGS IS EVEN GREATER THAN LI SHENTAN.", "tr": "\u015eEYTAN FISILDAYICISI LI SHENTAN \u0130LE AYNI \u00dcNE SAH\u0130P OLMASINA \u015eA\u015eMAMALI VE ONUN YARATTI\u011eI SARSINTI LI SHENTAN\u0027INK\u0130NDEN B\u0130LE DAHA FAZLA."}, {"bbox": ["217", "420", "448", "598"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est un combat direct.", "id": "Bagaimanapun, ini adalah pertempuran frontal.", "pt": "AFINAL, ESTA \u00c9 UMA BATALHA FRONTAL.", "text": "AFTER ALL, THIS IS DIRECT COMBAT.", "tr": "NE DE OLSA BU B\u0130R CEPHE SAVA\u015eI."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/37.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "394", "469", "637"], "fr": "Le moment venu, je verrai quel sera le classement de ce jeune homme. S\u0027il n\u0027est pas dans le top trois, je consid\u00e9rerai que ce classement n\u0027a aucune cr\u00e9dibilit\u00e9 !", "id": "Nanti akan kulihat peringkat berapa bocah ini. Kalau dia tidak masuk tiga besar, akan kupastikan peringkat ini tidak ada kredibilitasnya!", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, VOU VER EM QUE POSI\u00c7\u00c3O ESSE JOVEM FICAR\u00c1. SE ELE N\u00c3O ESTIVER ENTRE OS TR\u00caS PRIMEIROS, CONCLUIREI QUE ESSE RANKING N\u00c3O TEM CREDIBILIDADE!", "text": "I\u0027LL SEE WHERE THIS YOUNG MAN RANKS. IF HE DOESN\u0027T MAKE IT INTO THE TOP THREE, I\u0027LL CONCLUDE THIS RANKING HAS NO CREDIBILITY!", "tr": "ZAMANI GELD\u0130\u011e\u0130NDE BU GENC\u0130N KA\u00c7INCI SIRADA OLDU\u011eUNU G\u00d6RECE\u011e\u0130M. E\u011eER \u0130LK \u00dc\u00c7E G\u0130REMEZSE, BU SIRALAMANIN G\u00dcVEN\u0130L\u0130R OLMADI\u011eINA KARAR VERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["376", "68", "628", "286"], "fr": "Auparavant, quelqu\u0027un avait dit que le monde des \u00eatres extraordinaires allait aussi avoir un classement,", "id": "Sebelumnya ada yang bilang dunia supernatural juga akan mengeluarkan peringkat,", "pt": "ANTES, ALGU\u00c9M DISSE QUE O MUNDO DOS EXTRAORDIN\u00c1RIOS TAMB\u00c9M TERIA UM RANKING,", "text": "SOMEONE MENTIONED BEFORE THAT THE TRANSCENDENT WORLD WOULD ALSO HAVE A RANKING.", "tr": "DAHA \u00d6NCE B\u0130R\u0130LER\u0130 OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc D\u00dcNYANIN DA B\u0130R SIRALAMASI OLACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130,"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/39.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "170", "668", "351"], "fr": "Cette fois, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 ce jeune homme. S\u0027il peut tenir une demi-heure,", "id": "Kali ini berkat bocah ini, kalau dia bisa menahan selama setengah jam,", "pt": "DESTA VEZ, GRA\u00c7AS A ESTE JOVEM, SE ELE CONSEGUIR ATRAS\u00c1-LOS POR MEIA HORA,", "text": "THANKS TO THIS YOUNG MAN THIS TIME, IF HE CAN HOLD THEM OFF FOR HALF AN HOUR,", "tr": "BU KEZ BU GEN\u00c7 SAYES\u0130NDE, E\u011eER YARIM SAAT OYALAYAB\u0130L\u0130RSE,"}, {"bbox": ["158", "1112", "475", "1377"], "fr": "Alors la Septi\u00e8me Division et les Premi\u00e8re et Quatri\u00e8me Divisions du Sud pourront atteindre sans encombre la ligne de d\u00e9fense \u00e0 quinze kilom\u00e8tres et rejoindre la Troisi\u00e8me Division.", "id": "Maka Divisi Ketujuh dan Divisi Pertama serta Keempat dari selatan, bisa dengan lancar tiba di garis pertahanan lima belas kilometer jauhnya, dan bergabung dengan Divisi Ketiga.", "pt": "ENT\u00c3O A S\u00c9TIMA DIVIS\u00c3O E A PRIMEIRA E QUARTA DIVIS\u00d5ES DO SUL PODER\u00c3O CHEGAR SEM PROBLEMAS \u00c0 LINHA DE DEFESA A QUINZE QUIL\u00d4METROS DE DIST\u00c2NCIA E SE REUNIR COM A TERCEIRA DIVIS\u00c3O.", "text": "THEN THE SEVENTH DIVISION AND THE FIRST AND FOURTH DIVISIONS FROM THE SOUTH CAN SUCCESSFULLY REACH THE DEFENSIVE LINE 15 KILOMETERS AWAY AND JOIN UP WITH THE THIRD DIVISION.", "tr": "O ZAMAN YED\u0130NC\u0130 T\u00dcMEN VE G\u00dcNEY\u0130N B\u0130R\u0130NC\u0130 VE D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc T\u00dcMENLER\u0130, ON BE\u015e K\u0130LOMETRE \u00d6TEDEK\u0130 SAVUNMA HATTINA SORUNSUZCA ULA\u015eIP \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc T\u00dcMENLE B\u0130RLE\u015eEB\u0130L\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/40.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "275", "425", "473"], "fr": "Esp\u00e9rons que tout se passe bien !", "id": "Semoga semuanya berjalan lancar!", "pt": "ESPERO QUE TUDO CORRA BEM!", "text": "I HOPE EVERYTHING GOES SMOOTHLY!", "tr": "UMARIM HER \u015eEY YOLUNDA G\u0130DER!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/42.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "148", "414", "368"], "fr": "On n\u0027en finit plus de les tuer. Pour l\u0027instant, j\u0027ai tout au plus tu\u00e9 quelques centaines de barbares,", "id": "Benar-benar tidak ada habisnya, sekarang paling banyak baru membunuh beberapa ratus orang barbar,", "pt": "REALMENTE, N\u00c3O D\u00c1 PARA MATAR TODOS. NO M\u00c1XIMO, S\u00d3 MATEI ALGUMAS CENTENAS DE SELVAGENS AT\u00c9 AGORA,", "text": "IT\u0027S ENDLESS. RIGHT NOW, I\u0027VE ONLY KILLED A FEW HUNDRED SAVAGES AT MOST,", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u0130TM\u0130YORLAR, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K EN FAZLA B\u0130RKA\u00c7 Y\u00dcZ BARBAR \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM,"}, {"bbox": ["447", "1004", "669", "1195"], "fr": "Cette troupe doit compter au bas mot plusieurs milliers d\u0027hommes.", "id": "Pasukan ini setidaknya ada beberapa ribu orang.", "pt": "ESTA TROPA DEVE TER, NO M\u00cdNIMO, ALGUNS MILHARES DE HOMENS.", "text": "THIS FORCE HAS AT LEAST A FEW THOUSAND MEN.", "tr": "BU B\u0130RL\u0130KTE EN AZ B\u0130RKA\u00c7 B\u0130N K\u0130\u015e\u0130 OLMALI."}, {"bbox": ["138", "1977", "367", "2060"], "fr": "De plus, la Sixi\u00e8me Division a d\u00e9j\u00e0", "id": "Dan Divisi Keenam sudah", "pt": "E A SEXTA DIVIS\u00c3O J\u00c1...", "text": "AND THE SIXTH DIVISION HAS ALREADY", "tr": "AYRICA ALTINCI T\u00dcMEN \u00c7OKTAN"}], "width": 800}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/43.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "0", "406", "165"], "fr": "\u00e9t\u00e9 an\u00e9antie. Tout \u00e0 l\u0027heure, lorsque les forces principales arriveront, nous serons encercl\u00e9s de plusieurs c\u00f4t\u00e9s.", "id": "seluruhnya musnah. Sebentar lagi setelah pasukan utama tiba, kita akan dikepung dari berbagai sisi.", "pt": "FOI ANIQUILADA. DAQUI A POUCO, QUANDO A FOR\u00c7A PRINCIPAL CHEGAR, SEREMOS CERCADOS POR V\u00c1RIOS LADOS.", "text": "BEEN COMPLETELY ANNIHILATED. ONCE THE MAIN FORCE ARRIVES, THEY\u0027LL BE SURROUNDED.", "tr": "TAMAMEN YOK ED\u0130LD\u0130. B\u0130RAZDAN ANA KUVVETLER GELD\u0130\u011e\u0130NDE B\u0130R\u00c7OK TARAFTAN KU\u015eATILACA\u011eIM."}, {"bbox": ["146", "616", "378", "834"], "fr": "Pour augmenter la puissance destructrice, il va falloir utiliser ce truc.", "id": "Untuk memperbesar daya hancur, hanya bisa menggunakan benda ini.", "pt": "PARA AUMENTAR O PODER DESTRUTIVO, S\u00d3 POSSO USAR ESTA COISA.", "text": "TO INCREASE THE KILL COUNT, I CAN ONLY USE THIS THING.", "tr": "YIKIM G\u00dcC\u00dcN\u00dc ARTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N, SADECE BU \u015eEY\u0130 KULLANAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["492", "280", "695", "478"], "fr": "Il faut trouver un moyen...", "id": "Harus cari cara...", "pt": "PRECISO PENSAR EM ALGO...", "text": "I HAVE TO THINK OF A WAY...", "tr": "B\u0130R YOLUNU BULMALIYIM..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/44.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "526", "351", "714"], "fr": "Ne sont-ce pas des cartes \u00e0 jouer ? Qu\u0027a-t-il en main ?", "id": "Bukankah ini kartu poker? Apa yang ada di tangannya?", "pt": "ISSO N\u00c3O S\u00c3O CARTAS DE BARALHO? O QUE ELE TEM NA M\u00c3O?", "text": "ISN\u0027T THAT A PLAYING CARD? WHAT\u0027S IN HIS HAND?", "tr": "BUNLAR \u0130SKAMB\u0130L KARTI DE\u011e\u0130L M\u0130? EL\u0130NDEK\u0130 NE?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/45.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "83", "393", "313"], "fr": "Quatre 3 ?!", "id": "Empat angka 3?!", "pt": "QUATRO TR\u00caS?!", "text": "THREE OF THREES?!", "tr": "D\u00d6RT TANE 3\u0027L\u00dc M\u00dc?!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/46.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/47.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/48.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "217", "672", "434"], "fr": "H\u00e9, dire que pendant que je me curais l\u0027oreille, ma main n\u0027arrivait m\u00eame pas \u00e0 sortir...", "id": "Huh, tidak kusangka saat mengorek telinga, tanganku jadi tidak bisa bergerak...", "pt": "HEIN, N\u00c3O ESPERAVA QUE, ENQUANTO CO\u00c7AVA A ORELHA, MINHA M\u00c3O TAMB\u00c9M N\u00c3O SE ESTICASSE...", "text": "DAMN, I DIDN\u0027T EXPECT THAT WHILE CLEANING MY EARS, MY HANDS COULDN\u0027T REACH OUT...", "tr": "HAH, KULA\u011eIMI KARI\u015eTIRIRKEN EL\u0130M\u0130 B\u0130LE UZATAMAYACA\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/49.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/50.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/51.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/52.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/53.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "569", "578", "747"], "fr": "Putain ! D\u0027o\u00f9 sort cette bombe ?", "id": "Sialan! Dari mana datangnya bom ini?", "pt": "MERDA! DE ONDE VEIO ESSA BOMBA?", "text": "DAMN IT! WHERE DID THIS BOMB COME FROM?", "tr": "KAHRETS\u0130N! BU BOMBA DA NEREDEN \u00c7IKTI?"}, {"bbox": ["379", "1549", "612", "1727"], "fr": "C\u0027est quoi ce truc ?!", "id": "Benda apa ini?!", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO?!", "text": "WHAT IS THIS THING?!", "tr": "BU DA NEY\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE?!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/54.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "166", "405", "394"], "fr": "Pourquoi ne sont-ce que des petites cartes ? Celles en dessous de 7 sont comme des grenades, pas tr\u00e8s puissantes...", "id": "Kenapa semuanya kartu kecil? Yang di bawah 7 kekuatannya seperti granat tangan, tidak terlalu kuat...", "pt": "POR QUE S\u00d3 TEM CARTAS PEQUENAS? AS ABAIXO DE 7 S\u00c3O COMO GRANADAS DE M\u00c3O, SEM MUITO PODER...", "text": "WHY ARE THEY ALL SMALL CARDS? ANYTHING BELOW 7 IS LIKE A GRENADE, NOT VERY POWERFUL...", "tr": "NEDEN HEP K\u00dc\u00c7\u00dcK KARTLAR GEL\u0130YOR? 7\u0027DEN K\u00dc\u00c7\u00dcKLER EL BOMBASI G\u0130B\u0130, PEK G\u00dc\u00c7LER\u0130 YOK..."}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/55.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "2689", "678", "2874"], "fr": "Une grosse carte arrive !", "id": "Kartu besar datang!", "pt": "VEIO UMA CARTA GRANDE!", "text": "HERE COMES A BIG ONE!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KART GELD\u0130!"}, {"bbox": ["0", "3266", "799", "3299"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1418, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/462/56.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "0", "800", "79"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["173", "1324", "773", "1416"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua