This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/1.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "17", "565", "380"], "fr": "PRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODUCTION :", "id": "Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Diproduksi oleh:", "pt": "SUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "Producer: Xiao Taozi \u0026 Dangdang Production:", "tr": "Yap\u0131mc\u0131lar: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSunar:"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/3.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "73", "620", "262"], "fr": "R\u00c9DACTEUR EN CHEF, POURQUOI AVEZ-VOUS EU ENVIE DE MANGER DU POISSON AUX L\u00c9GUMES SAUMUR\u00c9S AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "Pemimpin Redaksi, kenapa hari ini tiba-tiba ingin makan ikan sayur asin?", "pt": "EDITOR-CHEFE, POR QUE DECIDIU COMER PEIXE COM LEGUMES EM CONSERVA HOJE?", "text": "Editor-in-Chief, why did you suddenly want to eat pickled cabbage fish today?", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r, bug\u00fcn neden birdenbire lahana tur\u015fulu bal\u0131k yemek istediniz?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/4.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "120", "668", "339"], "fr": "MES ANC\u00caTRES AVAIENT POUR TRADITION DE MANGER DU POISSON AVANT UN D\u00c9PART, CELA PORTE BONHEUR.", "id": "Leluhurku punya tradisi, sebelum berpisah harus makan ikan, katanya bisa membawa keberuntungan.", "pt": "TENHO UMA TRADI\u00c7\u00c3O DE FAM\u00cdLIA QUE \u00c9 COMER PEIXE ANTES DE UMA DESPEDIDA, DIZEM QUE TRAZ BOA SORTE.", "text": "There\u0027s a tradition in my family that eating fish before parting ways brings good luck.", "tr": "Atalar\u0131m\u0131n bir gelene\u011fi var, ayr\u0131lmadan \u00f6nce bal\u0131k yemek \u015fans getirir."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/5.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "137", "472", "321"], "fr": "R\u00c9DACTEUR EN CHEF, VOUS PR\u00c9PAREZ-VOUS \u00c0 PARTIR POUR UN LONG VOYAGE ?", "id": "Pemimpin Redaksi, Anda mau pergi jauh?", "pt": "EDITOR-CHEFE, O SENHOR EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA UMA LONGA VIAGEM?", "text": "Editor-in-Chief, are you planning to go on a long journey?", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r, uzak bir yere mi gidiyorsunuz?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/6.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "696", "727", "866"], "fr": "ON PEUT DIRE \u00c7A.", "id": "Bisa dibilang begitu.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE SIM.", "text": "Something like that.", "tr": "Say\u0131l\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/7.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "220", "666", "361"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/8.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "124", "569", "306"], "fr": "POURQUOI AI-JE L\u0027IMPRESSION QUE LE R\u00c9DACTEUR EN CHEF EST BIZARRE, EST-CE QUE J\u0027IMAGINE DES CHOSES ?", "id": "Kenapa Pemimpin Redaksi terlihat aneh ya, apa aku terlalu banyak berpikir?", "pt": "POR QUE SINTO QUE O EDITOR-CHEFE EST\u00c1 ESTRANHO? SER\u00c1 QUE ESTOU PENSANDO DEMAIS?", "text": "I feel like the Editor-in-Chief is acting strange. Am I overthinking it?", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r\u0027de bir tuhafl\u0131k var gibi, yoksa ben mi kuruntu yap\u0131yorum?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/11.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1126", "677", "1322"], "fr": "MANGEZ BIEN AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Hari ini kita harus makan sampai kenyang.", "pt": "\u00c9 MELHOR COMER BEM HOJE.", "text": "I\u0027d better eat my fill today.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc yemekte iyice doymal\u0131y\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/16.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "507", "408", "724"], "fr": "LI XIANG, ENQU\u00caTANT SUR L\u0027UTILISATION D\u0027HUILE DE CANIVEAU PAR L\u0027ALLIANCE DES BARRI\u00c8RES, A \u00c9T\u00c9 POIGNARD\u00c9 \u00c0 DE MULTIPLES REPRISES PAR DES VOYOUS EN RENTRANT DU JOURNAL ET EST MORT SUR LE COUP.", "id": "Li Xiang, menyelidiki penggunaan minyak jelantah ilegal oleh aliansi benteng, ditikam puluhan kali oleh penjahat dalam perjalanan pulang dari kantor surat kabar, tewas di tempat.", "pt": "LI XIANG, ENQUANTO INVESTIGAVA O USO DE \u00d3LEO DE SARJETA PELA ALIAN\u00c7A DA MURALHA, FOI ESFAQUEADO DEZENAS DE VEZES POR BANDIDOS A CAMINHO DE CASA AP\u00d3S SAIR DO JORNAL, MORRENDO NO LOCAL.", "text": "Li Xiang, investigating the use of gutter oil in the Barrier Alliance, was stabbed dozens of times on his way home from the newspaper office and died on the spot.", "tr": "Li Xiang, S\u0131\u011f\u0131nak Birli\u011fi\u0027nin at\u0131k ya\u011f kullan\u0131m\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131rken gazete binas\u0131ndan \u00e7\u0131k\u0131p eve d\u00f6nerken bir haydut taraf\u0131ndan defalarca b\u0131\u00e7aklanarak olay yerinde hayat\u0131n\u0131 kaybetti."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/17.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "586", "659", "762"], "fr": "JIANG WEISUO, ENQU\u00caTANT SUR LA FRAUDE DE L\u0027INDUSTRIE LAITI\u00c8RE DES FAMILLES ZHOU ET KONG, EST MORT DES SUITES DE REPR\u00c9SAILLES VIOLENTES.", "id": "Jiang Weisuo, menyelidiki kasus pemalsuan susu oleh industri susu Zhou dan Kong, dipukuli sebagai balas dendam dan meninggal karena luka-lukanya.", "pt": "JIANG WEISUO, INVESTIGANDO A FRAUDE NOS LATIC\u00cdNIOS DAS FAM\u00cdLIAS ZHOU E KONG, FOI ESPANCADO EM RETALIA\u00c7\u00c3O E MORREU DEVIDO AOS FERIMENTOS.", "text": "Jiang Weishuo, investigating the counterfeiting case of Zhou and Kong Dairy, was beaten in retaliation and died.", "tr": "Jiang Weisuo, Zhou ve Kong ailelerinin s\u00fct \u00fcr\u00fcnleri sahtekarl\u0131\u011f\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131rken intikam ama\u00e7l\u0131 bir sald\u0131r\u0131da d\u00f6v\u00fclerek \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/18.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "484", "410", "759"], "fr": "JIAN GUANGZHOU, ENQU\u00caTANT SUR LA CORRUPTION INTERNE AU SEIN DE LA BARRI\u00c8RE KONG, A \u00c9T\u00c9 ABATTU PAR UN TUEUR \u00c0 GAGES.", "id": "Jian Guangzhou, menyelidiki korupsi internal di benteng Kong, ditembak mati oleh pembunuh bayaran.", "pt": "JIAN GUANGZHOU, INVESTIGANDO A CORRUP\u00c7\u00c3O INTERNA NA MURALHA KONG, FOI MORTO A TIROS POR UM ASSASSINO.", "text": "Jian Guangzhou, investigating corruption within the Kong family\u0027s barrier, was killed by an assassin.", "tr": "Jian Guangzhou, Kong S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131\u0027ndaki yolsuzlu\u011fu ara\u015ft\u0131r\u0131rken bir kiral\u0131k katil taraf\u0131ndan vurularak \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["415", "1032", "558", "1162"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/19.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "511", "459", "697"], "fr": "R\u00c9DACTEUR EN CHEF, LA VOITURE EST PR\u00caTE, LES \u00c9TUDIANTS DE L\u0027UNIVERSIT\u00c9 DE QINGHE VOUS ATTENDENT \u00c9GALEMENT.", "id": "Pemimpin Redaksi, mobil sudah siap, mahasiswa Universitas Qinghe juga sudah menunggu.", "pt": "EDITOR-CHEFE, O CARRO EST\u00c1 PRONTO. OS ALUNOS DA UNIVERSIDADE QINGHE TAMB\u00c9M EST\u00c3O ESPERANDO.", "text": "Editor-in-Chief, the car is ready, and the students at Qinghe University are waiting.", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r, araba haz\u0131r. Qinghe \u00dcniversitesi\u0027ndeki \u00f6\u011frenciler de bekliyor."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/24.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "80", "597", "259"], "fr": "ALLONS-Y.", "id": "Ayo pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/28.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "234", "538", "431"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, UN IMPR\u00c9VU A RETARD\u00c9 LE COURS DE CE MATIN.", "id": "Maaf karena ada urusan, jadi pelajaran pagi ini tertunda.", "pt": "DESCULPEM, TIVE UM IMPREVISTO QUE ME ATRASOU, POR ISSO A AULA DA MANH\u00c3 FOI ADIADA.", "text": "I apologize for the delay in the morning class due to some unforeseen circumstances.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, bir i\u015fim \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in sabahki ders aksad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/29.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/30.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "62", "634", "266"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9 DE PRENDRE SUR VOTRE PAUSE D\u00c9JEUNER.", "id": "Sekarang memakai waktu istirahat siang kalian, saya benar-benar minta maaf.", "pt": "LAMENTO MUITO TOMAR O TEMPO DO ALMO\u00c7O DE VOC\u00caS AGORA.", "text": "I\u0027m very sorry to take up your lunch break.", "tr": "\u015eimdi \u00f6\u011fle aran\u0131z\u0131 ald\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in \u00e7ok mahcubum."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/31.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "473", "632", "729"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, PROFESSEUR JIANG XU. CONTINUEZ, DE TOUTE FA\u00c7ON, NOUS NE FAISIONS PAS LA SIESTE.", "id": "Tidak apa-apa, Guru Jiang Xu, silakan bicara saja, toh kami juga tidak tidur siang.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, PROFESSOR JIANG XU, PODE COME\u00c7AR. DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O EST\u00c1VAMOS DORMINDO.", "text": "It\u0027s okay, Mr. Jiang Xu, please go ahead. We weren\u0027t sleeping anyway.", "tr": "Sorun de\u011fil \u00d6\u011fretmen Jiang Xu, siz anlat\u0131n. Zaten \u00f6\u011flen uykusu uyumuyorduk."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/32.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1625", "459", "1857"], "fr": "EST-CE QUE VOUS VOULEZ SAVOIR CE QUE JE FAISAIS QUAND J\u0027AVAIS VOTRE \u00c2GE ?", "id": "Kalian semua yang ada di sini, apa kalian ingin tahu apa yang saya lakukan saat seusia kalian?", "pt": "VOC\u00caS AQUI PRESENTES GOSTARIAM DE SABER O QUE EU FAZIA QUANDO TINHA A IDADE DE VOC\u00caS?", "text": "Do you all want to know what I was doing when I was your age?", "tr": "Aran\u0131zda, sizin ya\u015flar\u0131n\u0131zdayken ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 merak eden var m\u0131?"}, {"bbox": ["437", "215", "695", "443"], "fr": "J\u0027ENSEIGNE LES SCIENCES HUMAINES, SOCIALES ET POLITIQUES, MAIS AUJOURD\u0027HUI, JE VOUDRAIS ABORDER QUELQUE CHOSE DE DIFF\u00c9RENT.", "id": "Saya mengajar mata kuliah ilmu sosial humaniora dan politik, tapi hari ini saya ingin membahas sesuatu yang berbeda.", "pt": "EU DOU AULAS DE CI\u00caNCIAS SOCIAIS, HUMANAS E POL\u00cdTICAS, MAS HOJE QUERO FALAR SOBRE ALGO DIFERENTE.", "text": "I teach Social Studies and Politics, but today I want to talk about something different.", "tr": "Ben sosyal bilgiler, be\u015feri bilimler ve siyaset dersleri veriyorum ama bug\u00fcn farkl\u0131 bir \u015feylerden bahsetmek istiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/33.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "358", "683", "537"], "fr": "LE PASS\u00c9 DU R\u00c9DACTEUR EN CHEF JIANG XU DOIT \u00caTRE L\u00c9GENDAIRE !", "id": "Masa lalu Pemimpin Redaksi Jiang Xu pasti sangat legendaris!", "pt": "O PASSADO DO EDITOR-CHEFE JIANG XU DEVE SER LEND\u00c1RIO!", "text": "Editor-in-Chief Jiang Xu\u0027s past must be legendary!", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r Jiang Xu\u0027nun ge\u00e7mi\u015fi kesinlikle efsanevidir!"}, {"bbox": ["159", "146", "395", "341"], "fr": "LE R\u00c9DACTEUR EN CHEF JIANG PARLE RAREMENT DE SON PASS\u00c9...", "id": "Pemimpin Redaksi Jiang jarang sekali menceritakan masa lalunya...", "pt": "O EDITOR-CHEFE JIANG RARAMENTE FALA SOBRE SEU PASSADO...", "text": "Editor-in-Chief Jiang rarely talks about his past...", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r Jiang ge\u00e7mi\u015finden pek bahsetmez..."}, {"bbox": ["423", "1599", "673", "1789"], "fr": "CE COURS EN VALAIT LA PEINE !", "id": "Pelajaran kali ini benar-benar berharga!", "pt": "ESTA AULA VAI SER DEMAIS!", "text": "This class is worth it!", "tr": "Bu ders ka\u00e7maz!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/35.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1823", "708", "2009"], "fr": "VOUS DEVEZ S\u00dbREMENT ENQU\u00caTER SUR DES INJUSTICES ?", "id": "Anda pasti sedang menyelidiki beberapa fenomena ketidakadilan, kan?", "pt": "O SENHOR COM CERTEZA ESTAVA INVESTIGANDO ALGUMA INJUSTI\u00c7A, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You must have been investigating some unfair phenomenon, right?", "tr": "Kesinlikle baz\u0131 adaletsiz olaylar\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131yordunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["230", "2951", "488", "3183"], "fr": "PEUT-\u00caTRE \u00c9TIEZ-VOUS INFILTR\u00c9 DANS UN CONSORTIUM POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DE PREMI\u00c8RE MAIN.", "id": "Mungkin sedang menyusup ke dalam suatu konsorsium, menyelidiki informasi langsung.", "pt": "TALVEZ ESTIVESSE INFILTRADO EM ALGUM CONGLOMERADO, INVESTIGANDO INFORMA\u00c7\u00d5ES EM PRIMEIRA M\u00c3O.", "text": "Perhaps you were undercover in a consortium, gathering first-hand information?", "tr": "Belki de bir \u015firkete s\u0131zm\u0131\u015f, ilk elden bilgi topluyordunuz."}, {"bbox": ["417", "248", "682", "474"], "fr": "DEVINEZ CE QUE JE FAISAIS QUAND J\u0027AVAIS VOTRE \u00c2GE ?", "id": "Coba tebak apa yang saya lakukan saat seusia kalian?", "pt": "ADIVINHEM O QUE EU FAZIA QUANDO TINHA A IDADE DE VOC\u00caS?", "text": "Guess what I was doing when I was your age?", "tr": "Sizin ya\u015flar\u0131n\u0131zdayken ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 tahmin edin bakal\u0131m?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/36.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "167", "656", "372"], "fr": "NON, QUAND J\u0027AVAIS VOTRE \u00c2GE, JE R\u00caVAIS ENCORE DE DEVENIR CHEVALIER.", "id": "Tidak, saat seusia kalian, saya masih ingin menjadi seorang ksatria.", "pt": "N\u00c3O, QUANDO EU TINHA A IDADE DE VOC\u00caS, EU AINDA SONHAVA EM SER UM CAVALEIRO.", "text": "No, I was still dreaming of becoming a knight when I was your age.", "tr": "Hay\u0131r, sizin ya\u015flar\u0131n\u0131zdayken hala bir \u015f\u00f6valye olmay\u0131 hayal ediyordum."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/37.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "152", "704", "341"], "fr": "\u00c0 CETTE \u00c9POQUE, JE NE FAISAIS RIEN DE S\u00c9RIEUX, JE NE FAISAIS QUE MANGER, BOIRE ET M\u0027AMUSER,", "id": "Saat itu saya tidak serius, setiap hari hanya makan, minum, dan bersenang-senang,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU N\u00c3O FAZIA NADA DE \u00daTIL, PASSAVA OS DIAS COMENDO, BEBENDO E ME DIVERTINDO,", "text": "Back then, I was irresponsible, eating, drinking, and having fun all day,", "tr": "O zamanlar hi\u00e7bir baltaya sap olamam\u0131\u015ft\u0131m, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn yiyip i\u00e7ip e\u011fleniyordum,"}, {"bbox": ["226", "1813", "501", "2035"], "fr": "UNE FOIS, J\u0027AI M\u00caME CASS\u00c9 LA VITRE DE QUELQU\u0027UN ET J\u0027AI \u00c9T\u00c9 ARR\u00caT\u00c9 PAR LA POLICE DE L\u0027ORDRE.", "id": "bahkan pernah sekali memecahkan kaca rumah orang dan ditangkap oleh Petugas Ketertiban.", "pt": "E UMA VEZ AT\u00c9 QUEBREI A JANELA DE ALGU\u00c9M E FUI PEGO PELO DEPARTAMENTO DE ORDEM.", "text": "I even got caught by the Order Department for smashing someone\u0027s window once.", "tr": "Hatta bir keresinde ba\u015fkas\u0131n\u0131n cam\u0131n\u0131 k\u0131rd\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in Asayi\u015f B\u00fcrosu taraf\u0131ndan yakalanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/38.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "275", "694", "516"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027\u00c0 TRENTE ET UN ANS QUE J\u0027AI SOUDAINEMENT R\u00c9ALIS\u00c9 QUE JE NE POUVAIS PAS CONTINUER \u00c0 VIVRE AINSI.", "id": "Baru pada usia tiga puluh satu tahun saya tiba-tiba merasa tidak bisa terus bermain-main seperti ini.", "pt": "FOI S\u00d3 AOS TRINTA E UM ANOS QUE DE REPENTE PERCEBI QUE N\u00c3O PODIA CONTINUAR VIVENDO ASSIM.", "text": "It wasn\u0027t until I was thirty-one that I suddenly realized I couldn\u0027t keep playing around like this.", "tr": "Otuz bir ya\u015f\u0131ma geldi\u011fimde aniden b\u00f6yle devam edemeyece\u011fimi fark ettim."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/40.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1344", "664", "1575"], "fr": "QUAND VOUS D\u00c9CIDEZ DE VOUS EFFORCER DE CHANGER, IL N\u0027EST JAMAIS TROP TARD.", "id": "Saat kau ingin berusaha mengubah dirimu, tidak ada kata terlambat kapan pun itu.", "pt": "NO MOMENTO EM QUE VOC\u00ca DECIDE SE ESFOR\u00c7AR PARA MUDAR, NUNCA \u00c9 TARDE DEMAIS.", "text": "It\u0027s never too late to change yourself when you decide to make an effort.", "tr": "Kendini de\u011fi\u015ftirmek i\u00e7in \u00e7abalamaya karar verdi\u011fin an, hi\u00e7bir zaman ge\u00e7 de\u011fildir."}, {"bbox": ["174", "223", "399", "442"], "fr": "JE VOUS RACONTE CELA POUR VOUS FAIRE COMPRENDRE QUE,", "id": "Saya menceritakan hal ini kepada kalian, agar kalian mengerti,", "pt": "EU CONTO ISSO A VOC\u00caS PORQUE QUERO QUE ENTENDAM QUE,", "text": "I\u0027m telling you this because I want you to understand,", "tr": "Size bunu anlatmam\u0131n sebebi, anlaman\u0131z\u0131 istedi\u011fim bir \u015fey var,"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/41.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1081", "662", "1309"], "fr": "POUR REPRENDRE UN CLICH\u00c9, LE MEILLEUR MOMENT POUR PLANTER UN ARBRE \u00c9TAIT IL Y A DIX ANS. LE DEUXI\u00c8ME MEILLEUR MOMENT, C\u0027EST MAINTENANT.", "id": "Mengutip pepatah yang agak klise, waktu terbaik untuk menanam pohon adalah sepuluh tahun yang lalu, dan yang kedua adalah sekarang.", "pt": "PARA USAR UM CLICH\u00ca, O MELHOR MOMENTO PARA PLANTAR UMA \u00c1RVORE FOI H\u00c1 DEZ ANOS. O SEGUNDO MELHOR MOMENTO \u00c9 AGORA.", "text": "To use a clich\u00e9, the best time to plant a tree was ten years ago. The second best time is now.", "tr": "Kli\u015fe bir laf olacak ama, bir a\u011fa\u00e7 dikmek i\u00e7in en iyi zaman on y\u0131l \u00f6nceydi. \u0130kinci en iyi zaman ise \u015fimdi."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/42.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "632", "681", "818"], "fr": "VOUS DEVRIEZ SORTIR DAVANTAGE, VOIR COMMENT LE MONDE A CHANG\u00c9.", "id": "Kalian harus lebih sering melihat dunia luar, melihat perubahan apa saja yang terjadi di dunia saat ini.", "pt": "VOC\u00caS DEVERIAM SAIR MAIS, VER AS MUDAN\u00c7AS QUE ACONTECERAM NO MUNDO DE HOJE.", "text": "You should go out and see more, see what changes are happening in the world today.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz etrafa bakmal\u0131s\u0131n\u0131z, d\u00fcnyan\u0131n nas\u0131l de\u011fi\u015fti\u011fini g\u00f6rmelisiniz."}, {"bbox": ["83", "323", "316", "503"], "fr": "AVANT, L\u0027UNIVERSIT\u00c9 DE QINGHE VOUS PROT\u00c9GEAIT PEUT-\u00caTRE UN PEU TROP,", "id": "Dulu Universitas Qinghe terlalu melindungi kalian,", "pt": "ANTES, A UNIVERSIDADE QINGHE PROTEGIA VOC\u00caS BEM DEMAIS,", "text": "Qinghe University has sheltered you too much in the past,", "tr": "Qinghe \u00dcniversitesi sizi \u015fimdiye kadar \u00e7ok iyi korudu,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/43.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1103", "437", "1341"], "fr": "JE SUIS CONVAINCU QUE LORSQUE VOUS SORTIREZ, VOUS AUREZ UNE NOUVELLE PERCEPTION DU MONDE.", "id": "Saya percaya, saat kalian melangkah keluar, kalian pasti akan memiliki pemahaman baru tentang dunia ini.", "pt": "EU ACREDITO QUE, QUANDO VOC\u00caS SA\u00cdREM PARA O MUNDO, CERTAMENTE TER\u00c3O UMA NOVA PERCEP\u00c7\u00c3O SOBRE ELE.", "text": "I believe that when you step out into the world, you will have a new understanding of it.", "tr": "\u0130nan\u0131yorum ki, d\u0131\u015far\u0131 ad\u0131m att\u0131\u011f\u0131n\u0131zda bu d\u00fcnya hakk\u0131nda yepyeni bir anlay\u0131\u015fa sahip olacaks\u0131n\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/44.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/45.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1288", "429", "1492"], "fr": "OUI, CE N\u0027EST PAS SEULEMENT LE CONTENU DU COURS QUI EST DIFF\u00c9RENT.", "id": "Ya, bukan hanya isi kuliahnya yang berbeda.", "pt": "SIM, N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 O CONTE\u00daDO DA AULA QUE EST\u00c1 DIFERENTE.", "text": "Yeah, not just the content of the lecture is different.", "tr": "Evet, sadece dersin i\u00e7eri\u011fi farkl\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["406", "84", "635", "261"], "fr": "LE R\u00c9DACTeur EN CHEF JIANG XU SEMBLE UN PEU DIFF\u00c9RENT AUJOURD\u0027HUI...", "id": "Pemimpin Redaksi Jiang Xu hari ini sepertinya agak berbeda...", "pt": "O EDITOR-CHEFE JIANG XU PARECE UM POUCO DIFERENTE HOJE...", "text": "Editor-in-Chief Jiang Xu seems a bit different today...", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r Jiang Xu bug\u00fcn biraz farkl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/46.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "2628", "388", "2825"], "fr": "CROYEZ ENCORE QUE LE MONDE UNIVERSITAIRE EST DIFF\u00c9RENT DU MONDE POLITIQUE, QUE LE SAVOIR N\u0027EST PAS SYNONYME DE MANIPULATION DU POUVOIR,", "id": "tetap percaya bahwa dunia akademis berbeda dengan dunia birokrasi, tetap percaya bahwa akademis tidak sama dengan politik kekuasaan,", "pt": "AINDA ACREDITEM QUE O MEIO ACAD\u00caMICO \u00c9 DIFERENTE DO MEIO POL\u00cdTICO, AINDA ACREDITEM QUE CONHECIMENTO N\u00c3O \u00c9 O MESMO QUE POLITICAGEM,", "text": "Still believe that academia is different from officialdom, still believe that academics are not equal to power plays,", "tr": "Hala akademi d\u00fcnyas\u0131n\u0131n siyaset arenas\u0131ndan farkl\u0131 oldu\u011funa, hala akademik \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131n entrikalarla ayn\u0131 \u015fey olmad\u0131\u011f\u0131na inan\u0131n,"}, {"bbox": ["208", "1170", "456", "1371"], "fr": "LORSQUE VOUS COMMENCEREZ \u00c0 VOIR LES MULTIPLES FACETTES DE CETTE SOCI\u00c9T\u00c9,", "id": "Setelah kalian mulai melihat berbagai aspek masyarakat ini,", "pt": "QUANDO COME\u00c7AREM A VER AS DIVERSAS FACETAS DESTA SOCIEDADE,", "text": "When you begin to see the complexities of this society,", "tr": "Toplumun binbir y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rmeye ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n\u0131zda,"}, {"bbox": ["499", "4086", "728", "4272"], "fr": "CROYEZ ENCORE QUE LA FORCE DE CARACT\u00c8RE EST BIEN SUP\u00c9RIEURE \u00c0 LA SERVITABILIT\u00c9.", "id": "tetap percaya bahwa integritas jauh lebih berharga daripada menjilat.", "pt": "AINDA ACREDITEM QUE A INTEGRIDADE VALE MUITO MAIS DO QUE A SUBSERVI\u00caNCIA.", "text": "Still believe that integrity is far superior to flattery.", "tr": "Hala onurun dalkavukluktan \u00e7ok daha \u00fcst\u00fcn oldu\u011funa inan\u0131n."}, {"bbox": ["425", "92", "674", "306"], "fr": "MAIS AVANT QUE VOUS PARTIEZ EXPLORER LE MONDE, J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS VOUS SOUVIENDREZ DE CE QUE JE VAIS VOUS DIRE.", "id": "Tapi sebelum kalian melihat dunia, saya harap kalian bisa mengingat apa yang akan saya katakan selanjutnya.", "pt": "MAS ANTES DE SA\u00cdREM PARA VER O MUNDO, ESPERO QUE SE LEMBREM DO QUE VOU DIZER A SEGUIR.", "text": "But before you go out and see the world, I hope you can remember what I\u0027m about to say.", "tr": "Ama d\u00fcnyay\u0131 g\u00f6rmeye \u00e7\u0131kmadan \u00f6nce, \u015fimdi s\u00f6yleyeceklerimi unutmaman\u0131z\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["389", "1893", "647", "2091"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS CROIREZ TOUJOURS QUE LES R\u00c8GLES PEUVENT TRIOMPHER DES R\u00c8GLES NON \u00c9CRITES.", "id": "Saya harap kalian tetap percaya bahwa aturan bisa mengalahkan aturan tak tertulis (kongkalikong).", "pt": "ESPERO QUE CONTINUEM ACREDITANDO QUE AS REGRAS PODEM SUPERAR AS \u0027REGRAS OCULTAS\u0027.", "text": "I hope you still believe that rules can triumph over unspoken rules.", "tr": "Umar\u0131m hala kurallar\u0131n yaz\u0131l\u0131 olmayan kurallar\u0131 yenebilece\u011fine inan\u0131rs\u0131n\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/47.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "160", "648", "371"], "fr": "DE NOS JOURS, DE PLUS EN PLUS DE GENS RECHERCHENT LE STATUT, ET DE MOINS EN MOINS LA V\u00c9RIT\u00c9 ;", "id": "Sekarang, semakin banyak yang mengejar status, semakin sedikit yang mengejar kebenaran;", "pt": "HOJE EM DIA, CADA VEZ MAIS PESSOAS BUSCAM STATUS, E CADA VEZ MENOS BUSCAM A VERDADE;", "text": "Nowadays, more and more people are pursuing status, and fewer and fewer are pursuing truth;", "tr": "G\u00fcn\u00fcm\u00fczde, mevki pe\u015finde ko\u015fanlar artarken, hakikati arayanlar azal\u0131yor;"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/48.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "47", "655", "241"], "fr": "DE PLUS EN PLUS DE GENS PARLENT D\u0027AVANTAGES MAT\u00c9RIELS, ET DE MOINS EN MOINS D\u0027ID\u00c9AUX.", "id": "semakin banyak yang membicarakan fasilitas (gaji/tunjangan), semakin sedikit yang membicarakan cita-cita.", "pt": "CADA VEZ MAIS SE FALA EM BENEF\u00cdCIOS, E CADA VEZ MENOS SE FALA EM IDEAIS.", "text": "More and more people are talking about benefits, and fewer and fewer are talking about ideals.", "tr": "Maa\u015ftan, \u015fartlardan bahsedenler artarken, ideallerden bahsedenler azal\u0131yor."}, {"bbox": ["273", "1535", "516", "1726"], "fr": "AINSI, AU MOMENT O\u00d9 VOUS ENTREREZ DANS LA SOCI\u00c9T\u00c9,", "id": "Oleh karena itu, saat kalian melangkah ke masyarakat,", "pt": "PORTANTO, AO ENTRAREM NA SOCIEDADE,", "text": "Therefore, as you enter society,", "tr": "Bu y\u00fczden, topluma ad\u0131m atarken,"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/49.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "227", "659", "445"], "fr": "JE VEUX SIMPLEMENT VOUS DIRE : PR\u00c9SERVEZ VOTRE PASSION ET VOS ID\u00c9AUX D\u0027ANTAN.", "id": "yang ingin saya katakan hanyalah, tolong jaga baik-baik semangat dan cita-cita kalian yang dulu.", "pt": "O QUE QUERO DIZER \u00c9 APENAS ISTO: POR FAVOR, CUIDEM BEM DA PAIX\u00c3O E DOS IDEAIS QUE VOC\u00caS J\u00c1 TIVERAM.", "text": "All I want to say is, please safeguard your passion and ideals.", "tr": "S\u00f6ylemek istedi\u011fim tek \u015fey, l\u00fctfen bir zamanlar sahip oldu\u011funuz tutkuya ve ideallere sahip \u00e7\u0131k\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/50.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "2375", "398", "2584"], "fr": "CHEZ ESPOIR M\u00c9DIA, IL EXISTE DES ARCHIVES QUI CONSERVENT DE NOMBREUX SECRETS ET V\u00c9RIT\u00c9S,", "id": "Di Hope Media, ada arsip yang menyimpan banyak rahasia dan kebenaran,", "pt": "NA HOPE MEDIA, EXISTE UM ARQUIVO QUE GUARDA MUITOS SEGREDOS E VERDADES,", "text": "In Hope Media, there is an archive that holds many secrets and truths,", "tr": "Umut Medya\u0027da, bir\u00e7ok s\u0131r ve ger\u00e7e\u011fin sakland\u0131\u011f\u0131 bir ar\u015fiv odas\u0131 var,"}, {"bbox": ["292", "3723", "533", "3929"], "fr": "J\u0027AI PEUT-\u00caTRE VU PLUS DE T\u00c9N\u00c8BRES DE CE MONDE QUE VOUS.", "id": "Saya mungkin telah melihat sisi gelap dunia ini lebih banyak dari kalian.", "pt": "EU PROVAVELMENTE VI MAIS DA ESCURID\u00c3O DESTE MUNDO DO QUE VOC\u00caS.", "text": "I may have seen more of the darkness in this world than you have.", "tr": "Ben bu d\u00fcnyan\u0131n karanl\u0131k y\u00fcz\u00fcn\u00fc sizden biraz daha fazla g\u00f6rm\u00fc\u015f olabilirim."}, {"bbox": ["265", "481", "562", "802"], "fr": "EN CETTE \u00c8RE DE DOUTE, NOUS AVONS ENCORE BESOIN DE FOI !", "id": "Di zaman yang penuh keraguan ini, kita masih membutuhkan keyakinan!", "pt": "NESTA ERA DE CETICISMO, N\u00d3S AINDA PRECISAMOS DE F\u00c9!", "text": "IN THIS ERA OF SKEPTICISM, WE STILL NEED FAITH!", "tr": "Bu \u015f\u00fcphe \u00e7a\u011f\u0131nda, hala inanca ihtiyac\u0131m\u0131z var!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/51.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "84", "723", "309"], "fr": "MAIS, AYANT VU TANT DE V\u00c9RIT\u00c9S ET DE T\u00c9N\u00c8BRES, J\u0027AIME TOUJOURS CE MONDE.", "id": "Tetapi, meskipun saya telah melihat begitu banyak kebenaran dan kegelapan, saya tetap mencintai dunia ini.", "pt": "MAS, MESMO TENDO VISTO TANTAS VERDADES E TANTA ESCURID\u00c3O, EU AINDA AMO ESTE MUNDO.", "text": "HOWEVER, DESPITE ALL THE TRUTH AND DARKNESS I\u0027VE SEEN, I STILL LOVE THIS WORLD.", "tr": "Ama bunca ger\u00e7e\u011fi ve karanl\u0131\u011f\u0131 g\u00f6rmeme ra\u011fmen, hala bu d\u00fcnyay\u0131 seviyorum."}, {"bbox": ["195", "1671", "437", "1896"], "fr": "NE LAISSEZ PAS LA TRISTESSE DE L\u0027\u00c9POQUE DEVENIR VOTRE PROPRE TRISTESSE.", "id": "Jangan biarkan kesedihan zaman ini menjadi kesedihanmu.", "pt": "N\u00c3O DEIXEM QUE A TRISTEZA DA \u00c9POCA SE TORNE A TRISTEZA DE VOC\u00caS.", "text": "...", "tr": "D\u00f6nemin h\u00fczn\u00fcn\u00fcn, sizin h\u00fczn\u00fcn\u00fcz olmas\u0131na izin vermeyin."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/52.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "229", "354", "408"], "fr": "BIEN, J\u0027AI FINI CE QUE J\u0027AVAIS \u00c0 DIRE.", "id": "Baiklah, apa yang ingin saya sampaikan sudah selesai.", "pt": "BEM, TERMINEI O QUE TINHA PARA DIZER.", "text": "ALRIGHT, I\u0027VE SAID ALL I WANTED TO SAY.", "tr": "Evet, s\u00f6yleyeceklerim bu kadar."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/53.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "278", "731", "457"], "fr": "LE MONDE VOUS APPARTIENT D\u00c9SORMAIS.", "id": "Dunia selanjutnya, saya serahkan kepada kalian semua.", "pt": "O MUNDO QUE VIR\u00c1, EU O ENTREGO A VOC\u00caS.", "text": "THE WORLD HEREAFTER IS IN YOUR HANDS.", "tr": "Bundan sonraki d\u00fcnya size emanet."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/54.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "517", "409", "710"], "fr": "R\u00c9DACTEUR EN CHEF, RETOURNEZ-VOUS AU BUREAU APR\u00c8S \u00c7A ?", "id": "Pemimpin Redaksi, apakah Anda akan kembali ke kantor setelah ini?", "pt": "EDITOR-CHEFE, O SENHOR VAI VOLTAR PARA O ESCRIT\u00d3RIO AGORA?", "text": "EDITOR-IN-CHIEF, ARE WE HEADING BACK TO THE OFFICE?", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r, \u015fimdi ofise d\u00f6necek misiniz?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/55.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "721", "550", "920"], "fr": "RETOURNE D\u0027ABORD \u00c0 ESPOIR M\u00c9DIA, JE VEUX MARCHER UN PEU SEUL.", "id": "Kau kembalilah dulu ke Hope Media, saya ingin berjalan-jalan sendirian.", "pt": "VOLTE PARA A HOPE MEDIA PRIMEIRO, EU QUERO CAMINHAR UM POUCO SOZINHO.", "text": "YOU GO BACK TO HOPE MEDIA FIRST. I WANT TO TAKE A WALK ALONE.", "tr": "Sen Umut Medya\u0027ya d\u00f6n, ben biraz yaln\u0131z y\u00fcr\u00fcmek istiyorum."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/56.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "452", "646", "640"], "fr": "C\u0027EST LA DERNI\u00c8RE FOIS QUE J\u0027EMPRUNTE CETTE ROUTE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Ini terakhir kalinya berjalan di jalan ini, kan?", "pt": "ESTA \u00c9 A \u00daLTIMA VEZ QUE FA\u00c7O ESTE CAMINHO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THIS IS PROBABLY THE LAST TIME I\u0027LL WALK THIS ROAD, RIGHT?", "tr": "Bu yolu son y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f\u00fcm olacak galiba, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/57.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "207", "489", "449"], "fr": "IL Y A VINGT ANS, J\u0027\u00c9CRIVAIS ENCORE DANS MON CARNET DES PAROLES AMBITIEUSES TELLES QUE \"FENDRE LE VENT SUR DES MILLIERS DE LIEUES, CONTEMPLER D\u0027EN HAUT MONTAGNES ET RIVI\u00c8RES\",", "id": "Dua puluh tahun yang lalu, saat itu saya masih menulis kata-kata ambisius seperti \u0027menunggang angin ribuan mil, memandang langsung gunung dan sungai\u0027 di buku catatan,", "pt": "VINTE ANOS ATR\u00c1S, EU AINDA ESCREVIA EM MEU CADERNO FRASES GRANDIOSAS COMO \u0027CAVALGAR O VENTO POR MILHARES DE QUIL\u00d4METROS, E CONTEMPLAR DE CIMA MONTANHAS E RIOS\u0027,", "text": "TWENTY YEARS AGO, I USED TO WRITE SUCH GRAND WORDS IN MY NOTEBOOK AS \"RIDING THE WIND, TEN THOUSAND MILES ACROSS THE SKY, LOOKING DOWN AT THE MOUNTAINS AND RIVERS.\"", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce, defterime \u0027R\u00fczgarla on bin mil boyunca u\u00e7up, da\u011flar\u0131 ve nehirleri seyretmek\u0027 gibi iddial\u0131 s\u00f6zler yazard\u0131m,"}, {"bbox": ["523", "1070", "697", "1230"], "fr": "MAIS AUJOURD\u0027HUI, J\u0027AI VIEILLI.", "id": "tapi sekarang saya sudah tua.", "pt": "MAS AGORA, ESTOU VELHO.", "text": "BUT NOW I\u0027M OLD TOO.", "tr": "Ama \u015fimdi ya\u015fland\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/58.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "421", "571", "638"], "fr": "CEPENDANT, JE DEVRAIS ME R\u00c9JOUIR D\u0027AVOIR V\u00c9CU TOUTE MA VIE POUR MES ID\u00c9AUX, SANS JAMAIS FAIRE UN PAS DE TRAVERS.", "id": "Tapi saya harus bersyukur bahwa seumur hidup ini saya hidup untuk cita-cita saya, dan tidak pernah salah langkah.", "pt": "MAS DEVO ME ALEGRAR POR TER VIVIDO TODA A MINHA VIDA PELOS MEUS IDEAIS, SEM NUNCA TER ERRADO O CAMINHO.", "text": "HOWEVER, I SHOULD BE GRATEFUL THAT I\u0027VE LIVED MY ENTIRE LIFE FOR MY IDEALS, WITHOUT EVER TAKING A WRONG STEP.", "tr": "Yine de \u015fansl\u0131y\u0131m ki, hayat\u0131m boyunca ideallerim i\u00e7in ya\u015fad\u0131m ve hi\u00e7 yanl\u0131\u015f bir ad\u0131m atmad\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/59.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/60.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/61.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/62.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "572", "416", "690"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/63.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/64.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/65.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/66.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/67.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/68.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/69.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/70.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1414, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/514/71.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1332", "631", "1413"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
T
Typ.null
03 June 2025
Rip
D
DeoZesS
2 days ago
Looks like another clan's about to be erased. RIP to a legend