This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/0.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "8", "489", "68"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "NONTON, PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "I watch on colamanga.com, fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/1.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "23", "574", "397"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODUCTION : X", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR | PENGAWAS UMUM: ABU | PENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG | DIPRODUKSI OLEH: X", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: X", "text": "ORIGINAL WORK: WILL TALKING ELBOW EDITOR: MR.DESPAIR CHIEF PRODUCER: A BU PRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG PRODUCTION: X", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nYap\u0131m: X"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/3.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1154", "530", "1322"], "fr": "NOUS N\u0027AURIONS PROBABLEMENT PAS TENU JUSQU\u0027\u00c0 MAINTENANT.", "id": "KITA MUNGKIN TIDAK AKAN BERTAHAN SAMPAI SEKARANG.", "pt": "N\u00d3S PROVAVELMENTE N\u00c3O TER\u00cdAMOS AGUENTADO AT\u00c9 AGORA.", "text": "We probably wouldn\u0027t have lasted this long without you.", "tr": "\u015eimdiye kadar dayanamazd\u0131k."}, {"bbox": ["395", "81", "739", "378"], "fr": "MERCI POUR LES RENFORTS DU NORD-OUEST. SI VOUS N\u0027AVIEZ PAS RETENU L\u0027ENNEMI \u00c0 LA MONTAGNE ZUOYUN,", "id": "TERIMA KASIH ATAS BANTUAN DARI BARAT LAUT, KALAU BUKAN KALIAN YANG MENAHAN PASUKAN MUSUH DI GUNUNG ZUO YUN,", "pt": "OBRIGADO PELOS REFOR\u00c7OS DO NOROESTE. SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00caS SEGURANDO AS FOR\u00c7AS INIMIGAS NA MONTANHA ZUOYUN,", "text": "Thank you for the Northwest\u0027s support. If it weren\u0027t for you holding back the enemy at Zuo Yun Shan,", "tr": "Kuzeybat\u0131\u0027dan gelen yard\u0131m i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler. E\u011fer siz Zuo Yun Da\u011f\u0131\u0027nda d\u00fc\u015fman kuvvetlerini oyalamasayd\u0131n\u0131z,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/4.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "115", "643", "273"], "fr": "PAS DE C\u00c9R\u00c9MONIE, C\u0027EST NOTRE DEVOIR.", "id": "SAMA-SAMA, SUDAH SEHARUSNYA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ERA NOSSO DEVER.", "text": "You\u0027re welcome, you\u0027re welcome. It\u0027s what we should do.", "tr": "Laf\u0131 bile olmaz, g\u00f6revimizdi."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/5.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "80", "584", "286"], "fr": "SI VOUS VOULEZ VRAIMENT NOUS REMERCIER, BAISSEZ UN PEU LES DROITS DE DOUANE SUR NOS MARCHANDISES DU NORD-OUEST,", "id": "KALAU KALIAN BENAR-BENAR BERTERIMA KASIH, TURUNKAN SEDIKIT BEA CUKAI BARANG-BARANG DARI BARAT LAUT KAMI,", "pt": "SE VOC\u00caS REALMENTE QUEREM AGRADECER, DIMINUAM UM POUCO AS TARIFAS SOBRE NOSSAS MERCADORIAS DO NOROESTE,", "text": "If you really want to thank us, reduce the tariffs on our Northwest goods a bit,", "tr": "Ger\u00e7ekten minnettarsan\u0131z, o zaman Kuzeybat\u0131 mallar\u0131m\u0131z \u00fczerindeki g\u00fcmr\u00fck vergilerini biraz d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcn."}, {"bbox": ["455", "373", "709", "590"], "fr": "QUELQU\u0027UN VIENDRA SP\u00c9CIALEMENT EN DISCUTER AVEC LES WANG APR\u00c8S CELA. LES REMERCIEMENTS, \u00c7A DOIT SE TRADUIRE PAR DES ACTES CONCRETS...", "id": "SETELAH INI, AKAN ADA ORANG KHUSUS YANG DATANG UNTUK MEMBICARAKANNYA DENGAN KELUARGA WANG, RASA TERIMA KASIH ITU HARUS DIWUJUDKAN SECARA NYATA...", "pt": "DEPOIS DISTO, ALGU\u00c9M VIR\u00c1 FALAR ESPECIALMENTE COM O CL\u00c3 WANG. AGRADECIMENTOS PRECISAM SER CONCRETOS...", "text": "Someone will come specifically to discuss this with the Wang Clan later. Gratitude should be put into action...", "tr": "Bu konu hakk\u0131nda daha sonra Wang Klan\u0131 ile \u00f6zel olarak g\u00f6r\u00fc\u015fecek biri olacak. Minnettarl\u0131\u011fa gelince, somut olmal\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/6.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "144", "487", "379"], "fr": "NE DEVRAIT-ON PAS COMMENCER PAR DES PAROLES NOBLES ET SOLENNELLES ? ABORDER LES DROITS DE DOUANE D\u0027EMBL\u00c9E... C\u0027EST UN PEU TROP DIRECT, NON ?", "id": "BUKANKAH SEHARUSNYA KITA BERBASA-BASI DULU? LANGSUNG MEMBAHAS BEA CUKAI... TERLALU BLAK-BLAKAN.", "pt": "NESTE MOMENTO, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS PRIMEIRO TROCAR ALGUMAS FORMALIDADES IMPORTANTES? IR DIRETO FALAR DE TARIFAS... \u00c9 DIRETO DEMAIS, N\u00c3O ACHAM?", "text": "Shouldn\u0027t you say something righteous and awe-inspiring at a time like this? Talking about tariffs right off the bat... It\u0027s too direct.", "tr": "Bu noktada \u00f6nce hamasi nutuklar \u00e7ekmek gerekmez miydi? Hemen g\u00fcmr\u00fck vergilerinden bahsetmek... Fazla do\u011frudan oldu."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/7.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "346", "561", "551"], "fr": "BIEN, ALORS NOUS NE VOUS RETARDERONS PAS DAVANTAGE DANS VOTRE POURSUITE.", "id": "BAIKLAH, KAMI TIDAK AKAN MENUNDA KALIAN UNTUK MELANJUTKAN PENGEJARAN.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O N\u00c3O VAMOS MAIS ATRAPALHAR SUA PERSEGUI\u00c7\u00c3O.", "text": "Alright, then we won\u0027t delay your pursuit any longer.", "tr": "Pekala, o zaman sizi daha fazla takipten al\u0131koymayal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/8.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "251", "420", "361"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["19", "1324", "414", "1428"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/9.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "213", "619", "420"], "fr": "MESSIEURS, POURQUOI NE PAS D\u0027ABORD VOUS RENDRE \u00c0 LA GARNISON DE LA MONTAGNE DANIU ? NOUS POURRIONS AINSI VOUS OFFRIR L\u0027HOSPITALIT\u00c9.", "id": "BAGAIMANA KALAU KALIAN SEMUA PERGI KE MARKAS GUNUNG DA NIU DULU, KAMI JUGA BISA MENJAMU KALIAN.", "pt": "QUE TAL TODOS IREM PRIMEIRO PARA O ACAMPAMENTO DA MONTANHA DANIU? ASSIM PODEMOS RECEB\u00ca-LOS ADEQUADAMENTE.", "text": "Why don\u0027t you all come to the Da Niu Shan garrison first? We can entertain everyone properly.", "tr": "Millet, neden \u00f6nce Da Niu Da\u011f\u0131\u0027ndaki garnizonumuza gelmiyorsunuz? B\u00f6ylece sizi a\u011f\u0131rlayabiliriz."}, {"bbox": ["61", "537", "231", "670"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE,", "id": "TIDAK PERLU,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NECESS\u00c1RIO,", "text": "No need,", "tr": "Gerek yok,"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/10.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "137", "407", "337"], "fr": "POURQUOI PERDRE CE TEMPS ? TOUT LE MONDE EST PRESS\u00c9 DE RENTRER RETROUVER SA FAMILLE.", "id": "UNTUK APA BUANG-BUANG WAKTU, SEMUA ORANG BURU-BURU INGIN PULANG BERKUMPUL DENGAN KELUARGA.", "pt": "PARA QUE DESPERDI\u00c7AR TEMPO? TODOS EST\u00c3O ANSIOSOS PARA VOLTAR E SE REUNIR COM SUAS FAM\u00cdLIAS.", "text": "Why waste time? Everyone is eager to go back and reunite with their families.", "tr": "Neden o zaman\u0131 bo\u015fa harcayal\u0131m ki, herkes ailesiyle yeniden bir araya gelmek i\u00e7in acele ediyor."}, {"bbox": ["362", "330", "628", "539"], "fr": "ALLEZ-Y, OCCUPEZ-VOUS. NOUS, NOUS RENTRONS AU NORD-OUEST.", "id": "SILAKAN LANJUTKAN KESIBUKAN KALIAN, KAMI AKAN SEGERA KEMBALI KE BARAT LAUT.", "pt": "PODEM IR. N\u00d3S J\u00c1 ESTAMOS VOLTANDO PARA O NOROESTE.", "text": "Go ahead with your duties. We\u0027ll head back to the Northwest now.", "tr": "\u0130\u015finize bak\u0131n, biz \u015fimdi Kuzeybat\u0131\u0027ya d\u00f6n\u00fcyoruz."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/11.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1016", "394", "1261"], "fr": "D\u0027ACCORD, NOUS AVONS AUSSI UNE MISSION DE POURSUITE. ALORS, FAISONS NOS ADIEUX ICI.", "id": "BAIK, KAMI JUGA ADA MISI PENGEJARAN, KALAU BEGITU KITA BERPISAH DI SINI.", "pt": "CERTO, N\u00d3S TAMB\u00c9M TEMOS UMA MISS\u00c3O DE PERSEGUI\u00c7\u00c3O, ENT\u00c3O VAMOS NOS DESPEDIR AQUI.", "text": "Okay, we also have pursuit missions. Let\u0027s say our goodbyes here.", "tr": "Tamam, bizim de bir takip g\u00f6revimiz var, o zaman burada ayr\u0131lal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/12.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "269", "614", "466"], "fr": "ALLONS-Y, CONTINUONS D\u0027AVANCER !", "id": "AYO, KITA LANJUTKAN PERJALANAN!", "pt": "VAMOS, CONTINUEM AVAN\u00c7ANDO!", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s move on!", "tr": "Hadi, ilerlemeye devam edelim!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/17.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "245", "657", "439"], "fr": "LE PATRON LUO M\u0027A DEMAND\u00c9 DE TE LE DONNER.", "id": "BOS LUO MEMINTAKU MEMBERIKANNYA PADAMU.", "pt": "O CHEFE LUO PEDIU PARA EU TE ENTREGAR ISTO.", "text": "Boss Luo asked me to give this to you.", "tr": "Patron Luo bunu sana vermemi istedi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/19.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "333", "389", "551"], "fr": "CE GROS LUO A PLUS D\u0027UN TOUR DANS SON SAC, IL A M\u00caME DES ESPIONS PARMI LES TROUPES DE PREMI\u00c8RE LIGNE DES WANG.", "id": "SI GENDUT LUO ITU HEBAT JUGA, BISA MENEMPATKAN MATA-MATA DI PASUKAN GARIS DEPAN KELUARGA WANG.", "pt": "ESSE GORDO LUO TEM SEUS TRUQUES, AT\u00c9 INFILTROU ESPI\u00d5ES NAS TROPAS DE FRENTE DO CL\u00c3 WANG.", "text": "Fatty Luo is quite something, even having informants within the Wang Clan\u0027s front line troops.", "tr": "\u015ei\u015fko Luo\u0027nun kendine has y\u00f6ntemleri var, Wang Klan\u0131\u0027n\u0131n \u00f6n cephe birliklerine bile casuslar yerle\u015ftirmi\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/25.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "380", "725", "547"], "fr": "JEUNE MAR\u00c9CHAL, QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "TUAN MUDA, ADA APA?", "pt": "JOVEM MARECHAL, O QUE FOI?", "text": "Young Marshal, what\u0027s wrong?", "tr": "Gen\u00e7 Komutan, ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/28.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "64", "630", "250"], "fr": "TU TE SOUVIENS COMMENT NOUS NOUS SOMMES RENCONTR\u00c9S ?", "id": "INGAT BAGAIMANA KITA BERDUA BERTEMU?", "pt": "LEMBRA COMO N\u00d3S DOIS NOS CONHECEMOS?", "text": "Remember how we met?", "tr": "Nas\u0131l tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/29.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "893", "362", "1128"], "fr": "CHAQUE MATIN, TU \u00c9TAIS EXTR\u00caMEMENT PONCTUEL. JE VENAIS \u00c0 PEINE DE RECEVOIR LE JOURNAL QUE TU ARRIVAIS D\u00c9J\u00c0.", "id": "SETIAP PAGI KAU DATANG TEPAT WAKTU, AKU BARU SAJA MENGAMBIL KORAN, KAU SUDAH DATANG.", "pt": "TODAS AS MANH\u00c3S VOC\u00ca CHEGAVA BEM NA HORA. EU TINHA ACABADO DE PEGAR O JORNAL E VOC\u00ca APARECIA.", "text": "Every morning you came particularly punctually. I would just get the newspaper, and there you were.", "tr": "Her sabah \u00e7ok dakik gelirdin. Ben gazeteyi ald\u0131ktan k\u0131sa bir s\u00fcre sonra sen gelirdin."}, {"bbox": ["186", "110", "461", "342"], "fr": "TU ME DEMANDAIS LE JOURNAL DE HOPE MEDIA POUR LE LIRE,", "id": "KAU MEMINTA KORAN HOPE MEDIA DARIKU UNTUK DIBACA,", "pt": "VOC\u00ca ME PEDIA O JORNAL DA \"ESPERAN\u00c7A M\u00cdDIA\" PARA LER,", "text": "You came to get the Hope Media newspaper from me,", "tr": "Hope Medyas\u0131\u0027n\u0131n gazetesini okumak i\u00e7in benden isterdin,"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/30.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1216", "706", "1461"], "fr": "JE N\u0027AI PAS DE CANAUX D\u0027INFORMATION, ALORS LE JOURNAL DE HOPE MEDIA \u00c9TAIT MON MOYEN DE COMPRENDRE CE MONDE.", "id": "AKU TIDAK PUNYA BANYAK SALURAN INFORMASI, JADI KORAN HOPE MEDIA ADALAH CARAKU UNTUK MEMAHAMI DUNIA INI.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MUITOS CANAIS DE INFORMA\u00c7\u00c3O, ENT\u00c3O O JORNAL DA \"ESPERAN\u00c7A M\u00cdDIA\" \u00c9 MINHA FORMA DE ENTENDER ESTE MUNDO.", "text": "I don\u0027t have any intelligence channels, so the Hope Media newspaper is my way of understanding the world.", "tr": "Benim pek bir istihbarat kayna\u011f\u0131m yoktu, bu y\u00fczden Hope Medyas\u0131 gazetesi d\u00fcnyay\u0131 anlama yolumdu."}, {"bbox": ["330", "101", "600", "320"], "fr": "OUI, J\u0027AIME LIRE LE JOURNAL DE HOPE MEDIA.", "id": "HM, AKU SUKA MEMBACA KORAN HOPE MEDIA.", "pt": "SIM, EU GOSTO DE LER O JORNAL DA \"ESPERAN\u00c7A M\u00cdDIA\".", "text": "Yes, I like reading the Hope Media newspaper.", "tr": "Evet, Hope Medyas\u0131 gazetesini okumay\u0131 severim."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/31.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "84", "503", "338"], "fr": "ET JE SAIS QUE CHAQUE MOT DANS CE JOURNAL EST VRAI.", "id": "DAN LAGI, AKU TAHU SETIAP KATA DI KORAN ITU ADALAH KEBENARAN.", "pt": "E EU SEI QUE CADA PALAVRA NAQUELE JORNAL \u00c9 VERDADEIRA.", "text": "And I know that every word in that newspaper is true.", "tr": "\u00dcstelik, o gazetedeki her kelimenin do\u011fru oldu\u011funu biliyorum."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/32.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "68", "524", "285"], "fr": "MMH, POURQUOI PARLER DE \u00c7A SOUDAINEMENT ?", "id": "HM, KENAPA TIBA-TIBA MEMBAHAS INI?", "pt": "HUM, POR QUE DE REPENTE EST\u00c1 FALANDO SOBRE ISSO?", "text": "Yes, why bring this up suddenly?", "tr": "Hmm, neden birdenbire bundan bahsediyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/33.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "116", "371", "339"], "fr": "LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE SUIS ALL\u00c9 CHEZ HOPE MEDIA, C\u0027\u00c9TAIT POUR FAIRE DE LA PUBLICIT\u00c9,", "id": "PERTAMA KALI AKU PERGI KE HOPE MEDIA SEBENARNYA UNTUK MEMASANG IKLAN,", "pt": "A PRIMEIRA VEZ QUE FUI \u00c0 \"ESPERAN\u00c7A M\u00cdDIA\", EU IA FAZER UMA PUBLICIDADE,", "text": "The first time I went to Hope Media, I was going to place an advertisement,", "tr": "Hope Medyas\u0131\u0027na ilk gitti\u011fimde asl\u0131nda reklam vermek i\u00e7indi,"}, {"bbox": ["383", "1439", "677", "1686"], "fr": "MAIS LE Doyen JIANG XU M\u0027A EXEMPT\u00c9 DE LA PLUPART DES FRAIS PUBLICITAIRES GR\u00c2CE \u00c0 UNE SEULE PHRASE.", "id": "HASILNYA, SENIOR JIANG XU MEMBEBASKAN SEBAGIAN BESAR BIAYA IKLANKU HANYA KARENA SATU KALIMAT.", "pt": "MAS O S\u00caNIOR JIANG XU ABRIU M\u00c3O DA MAIOR PARTE DA MINHA TAXA DE PUBLICIDADE POR CAUSA DE UMA \u00daNICA FRASE.", "text": "But Senior Jiang Xu waived most of the advertising fee because of one sentence.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, K\u0131demli Jiang Xu bir s\u00f6z\u00fc y\u00fcz\u00fcnden reklam \u00fccretimin \u00e7o\u011funu almad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/34.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1658", "524", "1969"], "fr": "JE PENSAIS QUE CE MONDE N\u0027\u00c9TAIT QUE T\u00c9N\u00c8BRES SANS FIN, JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE JE RENCONTRE JIANG XU, LES CHEVALIERS, ET LE VIEUX MA\u00ceTRE WANG DE LA SOCI\u00c9T\u00c9 TRINIT\u00c9. ALORS, J\u0027AI SU QU\u0027IL Y AVAIT AUSSI DE LA LUMI\u00c8RE DANS CE MONDE.", "id": "KUKIRA DUNIA INI GELAP TAK BERUJUNG, SAMPAI AKU BERTEMU JIANG XU, BERTEMU KSATRIA, BERTEMU TUAN TUA WANG DARI TRINITY SOCIETY, BARU AKU TAHU KALAU DUNIA INI SEBENARNYA MEMILIKI SISI TERANG.", "pt": "EU ACHAVA QUE ESTE MUNDO ERA SOMBRIO E SEM FIM, AT\u00c9 CONHECER JIANG XU, OS CAVALEIROS E O VELHO MESTRE WANG DA SOCIEDADE SAN-YI. S\u00d3 ENT\u00c3O DESCOBRI QUE ESTE MUNDO, NA VERDADE, TEM OUTRA LUZ.", "text": "I used to think the world was completely dark and hopeless. It wasn\u0027t until I met Jiang Xu, met the Knight, met Old Master Wang of the 31st Society, that I realized there was still light in this world.", "tr": "Bu d\u00fcnyan\u0131n karanl\u0131k ve s\u0131n\u0131rs\u0131z oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fcm, ta ki Jiang Xu\u0027yu, \u015e\u00f6valyeler\u0027i ve Trinity Cemiyeti\u0027nden Ya\u015fl\u0131 Efendi Wang\u0027\u0131 g\u00f6rene kadar. Ancak o zaman bu d\u00fcnyan\u0131n asl\u0131nda ba\u015fka bir \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 oldu\u011funu anlad\u0131m."}, {"bbox": ["405", "1100", "667", "1319"], "fr": "AUTREFOIS, DANS LE SUD-OUEST, LE MONDE QUE JE CONNAISSAIS \u00c9TAIT TROP PETIT,", "id": "DULU SAAT DI BARAT DAYA, DUNIA YANG KULIHAT TERLALU KECIL,", "pt": "ANTIGAMENTE, QUANDO EU ESTAVA NO SUDOESTE, O MUNDO QUE EU VIA ERA MUITO PEQUENO,", "text": "Back in the Southwest, the world I knew was too small,", "tr": "Daha \u00f6nce G\u00fcneybat\u0131\u0027dayken g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm d\u00fcnya \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fckt\u00fc,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/35.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/36.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "111", "537", "373"], "fr": "\u00c0 CETTE \u00c9POQUE, J\u0027AI DEMAND\u00c9 AU VIEUX Doyen JIANG XU CE QU\u0027IL FERAIT SI LES AUTRES NE SE SOUCIAIENT PAS DE LA V\u00c9RIT\u00c9 QU\u0027IL POURSUIVAIT AVEC TANT D\u0027ACHARNEMENT.", "id": "SAAT ITU AKU BERTANYA PADA SENIOR JIANG XU, JIKA ORANG LAIN TIDAK PEDULI DENGAN KEBENARAN YANG GIGIH DIA KEJAR, APA YANG AKAN DIA LAKUKAN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, PERGUNTEI AO VELHO S\u00caNIOR JIANG XU O QUE ELE FARIA SE AS OUTRAS PESSOAS N\u00c3O SE IMPORTASSEM COM A VERDADE QUE ELE BUSCAVA COM TANTA PERSEVERAN\u00c7A.", "text": "I asked Senior Jiang Xu what he would do if others didn\u0027t care about the truth he persistently pursued.", "tr": "O zamanlar K\u0131demli Jiang Xu\u0027ya sormu\u015ftum, e\u011fer di\u011fer insanlar onun inatla arad\u0131\u011f\u0131 ger\u00e7e\u011fi umursamazsa ne yapaca\u011f\u0131n\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/37.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "1153", "476", "1403"], "fr": "MAIS IL M\u0027A DIT :", "id": "DIA MALAH BERKATA PADAKU:", "pt": "MAS ELE ME DISSE:", "text": "But he told me:", "tr": "O ise bana \u015f\u00f6yle dedi:"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/38.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "254", "658", "520"], "fr": "C\u0027EST LEUR AFFAIRE. CE QUE JE DOIS FAIRE, C\u0027EST PERS\u00c9V\u00c9RER SUR MA PROPRE VOIE.", "id": "ITU URUSAN ORANG LAIN, YANG HARUS KULAKUKAN ADALAH TETAP PADA JALANKU SENDIRI.", "pt": "ISSO \u00c9 PROBLEMA DOS OUTROS. O QUE EU TENHO QUE FAZER \u00c9 SEGUIR MEU PR\u00d3PRIO CAMINHO.", "text": "That\u0027s their business. What I need to do is stick to my own path.", "tr": "Bu ba\u015fkalar\u0131n\u0131n i\u015fi, benim yapmam gereken kendi yolumda \u0131srar etmek."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/39.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "267", "617", "527"], "fr": "QUAND JE JOUAIS AUX \u00c9CHECS, J\u0027INSISTAIS POUR ENFREINDRE LES R\u00c8GLES N\u0027IMPORTE COMMENT, MAIS IL NE SE METTAIT PAS EN COL\u00c8RE.", "id": "SAAT AKU BERMAIN CATUR, AKU SENGAJA MELANGGAR ATURAN, TAPI DIA TIDAK MARAH.", "pt": "QUANDO EU JOGAVA XADREZ, INSISTIA EM QUEBRAR AS REGRAS ALEATORIAMENTE, MAS ELE N\u00c3O SE IRRITAVA.", "text": "I\u0027d deliberately break the rules when we played chess, but he wouldn\u0027t get angry.", "tr": "Satran\u00e7 oynarken kurallar\u0131 rastgele bozmakta \u0131srar ederdim ama o k\u0131zmazd\u0131."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/40.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1658", "655", "1923"], "fr": "FINALEMENT, POUR ASSURER LA CR\u00c9DIBILIT\u00c9 DE SA V\u00c9RIT\u00c9, IL A REFUS\u00c9.", "id": "HASILNYA, DEMI MEMASTIKAN KREDIBILITAS KEBENARANNYA, DIA MENOLAK.", "pt": "NO FINAL, PARA GARANTIR A CREDIBILIDADE DE SUA VERDADE, ELE RECUSOU.", "text": "But he refused, in order to ensure the credibility of his truth.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, ger\u00e7e\u011finin g\u00fcvenilirli\u011fini sa\u011flamak i\u00e7in reddetti."}, {"bbox": ["128", "188", "413", "434"], "fr": "JE LUI AI DIT QUE LES NANOROBOTS DES QING POUVAIENT GU\u00c9RIR SA JAMBE,", "id": "AKU BERKATA PADANYA, NANOBOT KELUARGA QING BISA MENYEMBUHKAN KAKINYA,", "pt": "EU DISSE A ELE QUE OS NANOROB\u00d4S DO CL\u00c3 QING PODERIAM CURAR SUA PERNA,", "text": "I told him that the Qing Clan\u0027s nanomachines could heal his leg,", "tr": "Ona Qing Klan\u0131\u0027n\u0131n nanorobotlar\u0131n\u0131n baca\u011f\u0131n\u0131 iyile\u015ftirebilece\u011fini s\u00f6yledim,"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/41.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1249", "387", "1513"], "fr": "C\u0027EST UNE PERSONNE SI PURE ET INT\u00c8GRE QUI A P\u00c9RI DANS LE TOURBILLON IMMONDE DU POUVOIR...", "id": "ORANG YANG BEGITU BERSIH SEPERTI DIA, MATI DALAM PUSARAN KEKUASAAN YANG KOTOR...", "pt": "UMA PESSOA T\u00c3O \u00cdNTEGRA, MORTA NO V\u00d3RTICE IMUNDO DO PODER...", "text": "Such a pure and upright person, dead in the dirty whirlpool of power...", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle tertemiz bir insan, kirli bir g\u00fc\u00e7 girdab\u0131nda \u00f6ld\u00fc..."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/42.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "480", "302", "682"], "fr": "QUOI...", "id": "APA...", "pt": "O QU\u00ca...", "text": "What...", "tr": "Ne..."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/43.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "322", "614", "503"], "fr": "JE VIENS DE RECEVOIR LA NOUVELLE, JIANG XU EST MORT.", "id": "BARU DAPAT KABAR, JIANG XU MENINGGAL.", "pt": "ACABEI DE RECEBER A NOT\u00cdCIA, JIANG XU MORREU.", "text": "Just received news, Jiang Xu is dead.", "tr": "Az \u00f6nce haber geldi, Jiang Xu \u00f6ld\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/44.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "145", "734", "332"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE...", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI...", "pt": "COMO ISSO PODE TER ACONTECIDO...", "text": "How could this happen...", "tr": "Bu nas\u0131l olabilir..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/45.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "66", "290", "218"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/46.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "240", "476", "431"], "fr": "TOI ET LE GRAND CHARLATAN, RAMENEZ TOUT LE MONDE AU NORD-OUEST.", "id": "KAU DAN DA HUYOU BAWA SEMUA ORANG KEMBALI KE BARAT LAUT.", "pt": "VOC\u00ca E O GRANDE ENGANADOR LEVEM TODOS DE VOLTA PARA O NOROESTE.", "text": "You and Dahuyou take everyone back to the Northwest.", "tr": "Sen ve B\u00fcy\u00fck Kand\u0131r\u0131k\u00e7\u0131 herkesi al\u0131p Kuzeybat\u0131\u0027ya d\u00f6n\u00fcn."}, {"bbox": ["123", "499", "357", "701"], "fr": "JE DOIS ALLER \u00c0 LUOCHENG.", "id": "AKU HARUS PERGI KE KOTA LUO.", "pt": "PRECISO IR PARA A CIDADE DE LUO.", "text": "I\u0027m going to Luo City.", "tr": "Luo \u015eehri\u0027ne gitmem gerek."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/47.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "431", "392", "633"], "fr": "J\u0027Y VAIS AVEC TOI.", "id": "AKU IKUT DENGANMU.", "pt": "EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ll go with you.", "tr": "Seninle geliyorum."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/48.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1607", "636", "1859"], "fr": "VOTRE ENDURANCE N\u0027EST PAS ENCORE R\u00c9TABLIE. VENIR AVEC MOI N\u0027A AUCUN SENS, CELA NE FERAIT QUE METTRE PLUS DE GENS EN DANGER.", "id": "KONDISI FISIK KALIAN BELUM PULIH, TIDAK ADA GUNANYA IKUT DENGANKU, HANYA AKAN MEMBUAT LEBIH BANYAK ORANG DALAM BAHAYA.", "pt": "A RESIST\u00caNCIA DE VOC\u00caS AINDA N\u00c3O SE RECUPEROU. IR COMIGO N\u00c3O FAZ SENTIDO, S\u00d3 COLOCAR\u00c1 MAIS PESSOAS EM PERIGO.", "text": "YOUR PHYSICAL STRENGTH HASN\u0027T RECOVERED YET. GOING WITH ME IS POINTLESS AND WILL ONLY PUT MORE PEOPLE IN DANGER.", "tr": "Fiziksel g\u00fcc\u00fcn\u00fcz hen\u00fcz yerine gelmedi, benimle gelmenizin bir anlam\u0131 yok, sadece daha fazla insan\u0131 tehlikeye atars\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["175", "246", "435", "456"], "fr": "NON, TU RENTRES D\u0027ABORD TE REPOSER AU NORD-OUEST.", "id": "TIDAK, KAU PULANG DULU KE BARAT LAUT UNTUK ISTIRAHAT.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca VOLTA PRIMEIRO PARA O NOROESTE E DESCANSA.", "text": "NO, YOU SHOULD GO BACK TO THE NORTHWEST AND REST FIRST.", "tr": "Olmaz, \u00f6nce sen Kuzeybat\u0131\u0027ya d\u00f6n ve dinlen."}, {"bbox": ["165", "1337", "422", "1552"], "fr": "JE PRESSENS QU\u0027IL Y AURA UNE BATAILLE LORS DE CE VOYAGE \u00c0 LUOCHENG,", "id": "AKU PUNYA FIRASAT PERJALANAN KE KOTA LUO KALI INI PASTI AKAN ADA PERTEMPURAN,", "pt": "PRESSINTO QUE ESTA VIAGEM PARA A CIDADE DE LUO CERTAMENTE TER\u00c1 UMA BATALHA.", "text": "I HAVE A PREMONITION THAT THERE WILL BE A BATTLE IN LUO CITY.", "tr": "Bu Luo \u015eehri gezisinde bir sava\u015f olaca\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum,"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/49.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/50.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/51.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/52.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/53.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/54.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "59", "609", "268"], "fr": "SOIS PRUDENT EN TOUT, CONTACTE-MOI SI TU RENCONTRES UN DANGER.", "id": "HATI-HATI, HUBUNGI AKU JIKA ADA BAHAYA.", "pt": "TOME CUIDADO COM TUDO. SE ENCONTRAR PERIGO, ME CONTATE.", "text": "BE CAREFUL, CONTACT ME IF YOU ENCOUNTER DANGER.", "tr": "Her \u015feye dikkat et, tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan benimle ileti\u015fime ge\u00e7."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/55.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "431", "464", "587"], "fr": "MMH !", "id": "MM!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "Peki!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/56.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/57.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/58.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/59.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/60.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "20", "444", "442"], "fr": "[SFX] BIP", "id": "[SFX] TUUT", "pt": "[SFX] BIP", "text": "[SFX] BEEP", "tr": "[SFX]D\u00fct"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/61.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "276", "585", "472"], "fr": "C\u0027EST WANG SHENGZHI.", "id": "SAYA WANG SHENGZHI.", "pt": "AQUI \u00c9 WANG SHENGZHI.", "text": "THIS IS WANG SHENGZHI.", "tr": "Ben Wang Shengzhi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/62.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "207", "415", "446"], "fr": "EST-CE VOUS QUI AVEZ ENVOY\u00c9 DES GENS TUER JIANG XU ?", "id": "APAKAH JIANG XU DIBUNUH OLEH ORANG SURUHAN KALIAN?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM MANDOU MATAR JIANG XU?", "text": "DID YOU SEND SOMEONE TO KILL JIANG XU?", "tr": "Jiang Xu\u0027yu siz mi \u00f6ld\u00fcrtt\u00fcn\u00fcz?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/63.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/64.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "641", "571", "866"], "fr": "TU PENSES AUSSI QUE C\u0027EST MOI ?", "id": "KAU JUGA BERPIKIR ITU AKU?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M ACHA QUE FUI EU?", "text": "YOU THINK IT WAS ME TOO?", "tr": "Sen de benim oldu\u011fumu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/65.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1597", "580", "1829"], "fr": "CE QUE JE PENSE N\u0027A PAS D\u0027IMPORTANCE. CE QUI COMPTE, C\u0027EST LA V\u00c9RIT\u00c9.", "id": "APA YANG KUPIKIRKAN TIDAK PENTING, YANG PENTING ADALAH KEBENARANNYA.", "pt": "O QUE EU ACHO N\u00c3O IMPORTA, O IMPORTANTE \u00c9 A VERDADE.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER WHAT I THINK. WHAT MATTERS IS THE TRUTH.", "tr": "Benim ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm \u00f6nemli de\u011fil, \u00f6nemli olan ger\u00e7ek."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/66.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "601", "586", "829"], "fr": "CE NE SONT PAS LES WANG.", "id": "BUKAN KELUARGA WANG.", "pt": "N\u00c3O FOI O CL\u00c3 WANG.", "text": "IT WASN\u0027T THE WANG FAMILY.", "tr": "Wang Klan\u0131 de\u011fildi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/67.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/68.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 746, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/518/69.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "655", "606", "717"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["356", "654", "731", "742"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua