This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "5", "463", "65"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "Paling cepat dan stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "", "text": "Paling cepat dan stabil, iklan paling sedikit.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/1.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "44", "540", "154"], "fr": "PRODUIT PAR", "id": "Produksi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O", "text": "Produksi", "tr": "Sunar"}, {"bbox": ["60", "513", "808", "998"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YAOCHONG \u0026 12\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong \u0026 12 | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yusheng \u0026 Yao\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pilaoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong \u0026 12 | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong \u0026 12\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG"}, {"bbox": ["60", "513", "808", "998"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YAOCHONG \u0026 12\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong \u0026 12 | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yusheng \u0026 Yao\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pilaoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong \u0026 12 | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong \u0026 12\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/5.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "799", "363", "946"], "fr": "LYC\u00c9E N\u00b02 DE LA FORTERESSE ? ILS SONT BIEN DES \u00c9TUDIANTS.", "id": "SMA Kedua Benteng? Mereka benar-benar siswa.", "pt": "A Segunda Escola de Ensino M\u00e9dio da Muralha? Eles realmente s\u00e3o todos estudantes.", "text": "SMA Kedua Benteng? Mereka benar-benar siswa.", "tr": "Kale \u0130kinci Lisesi mi? Ger\u00e7ekten de hepsi \u00f6\u011frenciymi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/6.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1550", "375", "1848"], "fr": "J\u0027avais entendu M. Zhang dire que les \u00e9tudiants de la forteresse pouvaient assister aux cours dans des salles de classe propres,", "id": "Dulu aku dengar Tuan Zhang bilang, siswa di dalam benteng bisa belajar di kelas yang bersih,", "pt": "Antes, ouvi o Senhor Zhang dizer que os estudantes dentro da Muralha podem ter aulas em salas limpas,", "text": "Dulu aku dengar Tuan Zhang bilang, siswa di dalam benteng bisa belajar di kelas yang bersih,", "tr": "Daha \u00f6nce Bay Zhang\u0027dan duymu\u015ftum, kaledeki \u00f6\u011frenciler temiz s\u0131n\u0131flarda ders g\u00f6rebiliyorlarm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["382", "979", "647", "1220"], "fr": "Elles sont organis\u00e9es en \u00e9coles primaires, coll\u00e8ges et lyc\u00e9es dans les plus grandes forteresses.", "id": "Benteng yang lebih besar memiliki sekolah-sekolah yang terbagi menjadi SD, SMP, dan SMA.", "pt": "As escolas s\u00e3o divididas em fundamental, gin\u00e1sio e ensino m\u00e9dio. As Muralhas maiores...", "text": "Benteng yang lebih besar memiliki sekolah-sekolah yang terbagi menjadi SD, SMP, dan SMA.", "tr": "Daha b\u00fcy\u00fck kalelerde, (e\u011fitim) ilkokul, ortaokul ve lise olarak ayr\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["32", "121", "306", "339"], "fr": "M. Zhang avait mentionn\u00e9 qu\u0027il y avait des dizaines d\u0027\u00e9coles dans la forteresse,", "id": "Dulu aku dengar Tuan Zhang menyebutkan ada puluhan sekolah di dalam benteng,", "pt": "Antes, ouvi o Senhor Zhang mencionar que existem dezenas de escolas dentro da Muralha,", "text": "Dulu aku dengar Tuan Zhang menyebutkan ada puluhan sekolah di dalam benteng,", "tr": "Daha \u00f6nce Bay Zhang kalede onlarca okul oldu\u011fundan bahsetmi\u015fti,"}, {"bbox": ["559", "3015", "804", "3171"], "fr": "o\u00f9 de nombreux professeurs leur enseignaient les connaissances de base.", "id": "Banyak guru yang mengajarkan mereka pengetahuan dasar.", "pt": "Muitos professores ensinam-lhes conhecimentos b\u00e1sicos.", "text": "Banyak guru yang mengajarkan mereka pengetahuan dasar.", "tr": "Bir\u00e7ok \u00f6\u011fretmen onlara temel bilgileri \u00f6\u011fretiyormu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/7.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "655", "844", "912"], "fr": "Ils n\u0027avaient pas besoin d\u0027aller dans les terres d\u00e9sol\u00e9es, ni de travailler, et recevaient m\u00eame des allocations d\u0027\u00e9tudiant.", "id": "Mereka tidak perlu pergi ke alam liar, tidak perlu bekerja, dan bahkan menerima tunjangan siswa.", "pt": "Eles n\u00e3o precisam ir para a natureza selvagem, nem trabalhar, e ainda recebem algum subs\u00eddio estudantil.", "text": "Mereka tidak perlu pergi ke alam liar, tidak perlu bekerja, dan bahkan menerima tunjangan siswa.", "tr": "Vah\u015fi do\u011faya gitmelerine ya da \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131na gerek kalm\u0131yormu\u015f, hatta \u00f6\u011frenci yard\u0131m\u0131 bile al\u0131yorlarm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["64", "1621", "312", "1819"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT BIEN ! SI SEULEMENT J\u0027\u00c9TAIS N\u00c9 DANS UNE FORTERESSE...", "id": "Enak sekali, andai saja aku juga lahir di dalam benteng.", "pt": "Que bom seria... Se eu tamb\u00e9m tivesse nascido dentro da Muralha...", "text": "Enak sekali, andai saja aku juga lahir di dalam benteng.", "tr": "Ne g\u00fczel, ke\u015fke ben de kalede do\u011fmu\u015f olsayd\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/8.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "2051", "844", "2340"], "fr": "HEIN ? NON, ATTENDS. POUR D\u00c9BLOQUER L\u0027ARME, N\u0027EST-CE PAS EN ME REMERCIANT MOI-M\u00caME QUE JE L\u0027AI OBTENUE ?", "id": "Hah? Tunggu, bukankah saat membuka senjata, aku mendapatkannya dengan berterima kasih pada diriku sendiri?", "pt": "Eh? N\u00e3o, espera. Quando desbloqueei a arma, n\u00e3o foi trocando agradecimentos de mim mesmo para mim mesmo?", "text": "Hah? Tunggu, bukankah saat membuka senjata, aku mendapatkannya dengan berterima kasih pada diriku sendiri?", "tr": "Ha? Hay\u0131r, silah kilidini a\u00e7t\u0131\u011f\u0131mda kendime te\u015fekk\u00fcr ederek elde etmemi\u015f miydim?"}, {"bbox": ["341", "449", "640", "702"], "fr": "Mais en y repensant, je me demande comment vont ces petits garnements qui suivaient les cours \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "Tapi ngomong-ngomong, aku tidak tahu bagaimana kabar anak-anak nakal yang dulu belajar di kelas itu,", "pt": "Mas, falando nisso, n\u00e3o sei como est\u00e3o aqueles pirralhos que assistiam \u00e0s aulas na escola antes,", "text": "Tapi ngomong-ngomong, aku tidak tahu bagaimana kabar anak-anak nakal yang dulu belajar di kelas itu,", "tr": "Ama laf\u0131 gelmi\u015fken, daha \u00f6nce okulda ders g\u00f6ren o veletler ne alemde acaba,"}, {"bbox": ["545", "714", "829", "930"], "fr": "Sans eux, je ne sais pas o\u00f9 trouver des pi\u00e8ces de remerciement.", "id": "Tanpa mereka, aku tidak tahu dari mana harus mendapatkan koin terima kasih lagi.", "pt": "Sem eles, n\u00e3o sei de onde conseguir mais moedas de agradecimento.", "text": "Tanpa mereka, aku tidak tahu dari mana harus mendapatkan koin terima kasih lagi.", "tr": "Onlar olmadan te\u015fekk\u00fcr paras\u0131 nereden bulaca\u011f\u0131m\u0131 bilemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/9.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "609", "596", "854"], "fr": "Si je pouvais me remercier moi-m\u00eame, pourrais-je accomplir les missions en solo ?", "id": "Kalau bisa berterima kasih pada diri sendiri, bukankah aku bisa menyelesaikan misi sendirian?", "pt": "Se eu pudesse agradecer a mim mesmo, ser\u00e1 que conseguiria completar miss\u00f5es sozinho?", "text": "Kalau bisa berterima kasih pada diri sendiri, bukankah aku bisa menyelesaikan misi sendirian?", "tr": "E\u011fer kendime te\u015fekk\u00fcr edebilseydim, g\u00f6revleri tek ba\u015f\u0131ma tamamlayabilir miydim?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/10.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1231", "608", "1486"], "fr": "SI LE SABRE NOIR DE NIVEAU D\u00c9BUTANT EST D\u00c9J\u00c0 SI PUISSANT, EST-CE QUE LE PROCHAIN NIVEAU DE SABRE NOIR NE ME RENDRA PAS INVINCIBLE UNE FOIS D\u00c9BLOQU\u00c9 ?!", "id": "Pisau Hitam tingkat dasar saja sudah sehebat ini, bukankah Pisau Hitam tingkat selanjutnya akan membuatku tak terkalahkan setelah terbuka?", "pt": "Aquela Faca Negra de n\u00edvel b\u00e1sico j\u00e1 \u00e9 t\u00e3o poderosa. Depois de desbloquear o pr\u00f3ximo n\u00edvel da Faca Negra, n\u00e3o serei invenc\u00edvel?", "text": "Pisau Hitam tingkat dasar saja sudah sehebat ini, bukankah Pisau Hitam tingkat selanjutnya akan membuatku tak terkalahkan setelah terbuka?", "tr": "O kara b\u0131\u00e7ak ba\u015flang\u0131\u00e7 seviyesinde bile bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse, bir sonraki seviye kara b\u0131\u00e7ak kilidini a\u00e7t\u0131ktan sonra yenilmez olmaz m\u0131y\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/11.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1867", "446", "1992"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/12.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "524", "495", "663"], "fr": "PAS DE R\u00c9ACTION ?", "id": "Tidak ada reaksi?", "pt": "Sem rea\u00e7\u00e3o?", "text": "Tidak ada reaksi?", "tr": "Tepki yok mu?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/14.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "119", "816", "285"], "fr": "Professeur Jiang Wu, j\u0027ai si faim.", "id": "Guru Jiang Wu, aku lapar sekali.", "pt": "Professor Jiang Wu, estou com tanta fome.", "text": "Guru Jiang Wu, aku lapar sekali.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Jiang Wu, \u00e7ok a\u00e7\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/15.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "686", "645", "889"], "fr": "Ah, si \u00e7a ne va vraiment pas, le professeur va vous cueillir quelques herbes sauvages.", "id": "Aduh, kalau memang tidak bisa, guru akan memetikkan sayuran liar untuk kalian.", "pt": "Ai, se n\u00e3o tiver outro jeito, o professor colhe algumas verduras selvagens para voc\u00eas.", "text": "Aduh, kalau memang tidak bisa, guru akan memetikkan sayuran liar untuk kalian.", "tr": "Ah, ger\u00e7ekten olmazsa \u00f6\u011fretmen size biraz yabani ot toplar."}, {"bbox": ["95", "464", "391", "748"], "fr": "Continuons d\u0027avancer un peu, peut-\u00eatre qu\u0027on trouvera \u00e0 manger. Les gens de la forteresse 109 pourraient venir nous secourir, professeur.", "id": "Ayo kita jalan sedikit lagi, mungkin ada makanan. Orang-orang dari Benteng 109 mungkin akan datang menyelamatkan. Gu... Guru.", "pt": "Vamos andar mais um pouco, talvez encontremos algo para comer. O pessoal da Muralha 109 pode vir nos resgatar, professor...", "text": "Ayo kita jalan sedikit lagi, mungkin ada makanan. Orang-orang dari Benteng 109 mungkin akan datang menyelamatkan. Gu... Guru.", "tr": "Biraz daha ilerleyelim, belki yiyecek bir \u015feyler buluruz. 109. Kaleden insanlar kurtarmaya gelebilir, \u00f6\u011fretmenim."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/16.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "786", "832", "948"], "fr": "Oui, on peut aller cueillir quelques herbes sauvages pour se remplir un peu l\u0027estomac.", "id": "Benar, kita bisa memetik sayuran liar untuk mengganjal perut.", "pt": "Isso, podemos colher algumas verduras selvagens para forrar o est\u00f4mago.", "text": "Benar, kita bisa memetik sayuran liar untuk mengganjal perut.", "tr": "Evet, biraz yabani ot toplay\u0131p karn\u0131m\u0131z\u0131 doyurabiliriz."}, {"bbox": ["77", "571", "318", "792"], "fr": "Des herbes sauvages ? Professeur, \u00e0 quoi ressemblent les herbes sauvages ?", "id": "Sayuran liar? Guru, seperti apa bentuk sayuran liar itu?", "pt": "Verduras selvagens? Professor, como s\u00e3o as verduras selvagens?", "text": "Sayuran liar? Guru, seperti apa bentuk sayuran liar itu?", "tr": "Yabani ot mu? \u00d6\u011fretmenim, yabani ot neye benziyor?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/17.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "636", "457", "819"], "fr": "TU VOIS CES GENS-L\u00c0 ?", "id": "Kau lihat orang-orang itu?", "pt": "Est\u00e3o vendo aquelas pessoas ali?", "text": "Kau lihat orang-orang itu?", "tr": "\u015eu insanlar\u0131 g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc,"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/19.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1056", "680", "1271"], "fr": "Et si on allait leur demander de l\u0027aide ?", "id": "Bagaimana kalau kita minta bantuan mereka saja?", "pt": "Que tal a gente pedir ajuda para eles?", "text": "Bagaimana kalau kita minta bantuan mereka saja?", "tr": "Acaba onlardan yard\u0131m istesek mi?"}, {"bbox": ["144", "94", "442", "393"], "fr": "Ils ont l\u0027air assez comp\u00e9tents. Tout \u00e0 l\u0027heure, on cueillera ce qu\u0027ils cueillent pour manger.", "id": "Mereka kelihatannya hebat. Nanti apa yang mereka petik, kita petik juga untuk dimakan.", "pt": "Eles parecem ser bem fortes. Daqui a pouco, o que eles colherem, a gente colhe e come tamb\u00e9m.", "text": "Mereka kelihatannya hebat. Nanti apa yang mereka petik, kita petik juga untuk dimakan.", "tr": "Belli ki daha g\u00fc\u00e7l\u00fcler, birazdan onlar ne toplarsa biz de onu toplay\u0131p yeriz."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/20.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "134", "869", "427"], "fr": "Maintenant que la forteresse est d\u00e9truite, vous devez comprendre que personne ne nous doit son aide. NOUS DEVONS NOUS SAUVER NOUS-M\u00caMES.", "id": "Sekarang benteng sudah tidak ada, kalian harus mengerti bahwa tidak semua orang wajib membantu kita. Kita harus menolong diri sendiri.", "pt": "Agora que a Muralha se foi, voc\u00eas precisam entender que nem todos s\u00e3o obrigados a nos ajudar. Precisamos nos salvar.", "text": "Sekarang benteng sudah tidak ada, kalian harus mengerti bahwa tidak semua orang wajib membantu kita. Kita harus menolong diri sendiri.", "tr": "Art\u0131k kale yok, herkesin bize yard\u0131m etmek zorunda olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlamal\u0131s\u0131n\u0131z, kendi kendimizi kurtarmal\u0131y\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/21.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1000", "551", "1154"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/22.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "420", "455", "575"], "fr": "Xiao Li,", "id": "Xiao Li,", "pt": "Xiao Li,", "text": "Xiao Li,", "tr": "Xiao Li,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/24.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1139", "353", "1420"], "fr": "Tu as jet\u00e9 ton d\u00e9volu sur une fille ? Je peux aller lui parler pour toi. En ce moment, si tu as de quoi manger, quelqu\u0027un te suivra.", "id": "Suka dengan kakak yang mana? Biar kubantu bicara padanya. Saat seperti ini, kalau ada makanan, pasti ada yang mau ikut denganmu.", "pt": "Gostou de alguma garota? Eu posso ir falar com ela por voc\u00ea. Nestes tempos, se tiver o que comer, algu\u00e9m te seguir\u00e1.", "text": "Suka dengan kakak yang mana? Biar kubantu bicara padanya. Saat seperti ini, kalau ada makanan, pasti ada yang mau ikut denganmu.", "tr": "Hangi ablay\u0131 be\u011fendin, gidip senin i\u00e7in konu\u015fay\u0131m m\u0131? Bu zamanda bir lokma yeme\u011fi olanla giden olur."}, {"bbox": ["87", "73", "376", "373"], "fr": "Regarde, il y a pas mal de jolies filles parmi ces \u00e9tudiants de la forteresse, et elles ont l\u0027air d\u0027avoir ton \u00e2ge,", "id": "Lihat, di antara para siswa benteng itu banyak gadis cantik, dan sepertinya mereka semua seusiamu,", "pt": "Olha, naquele grupo de estudantes da Muralha, n\u00e3o faltam garotas bonitas, e parecem ter a sua idade,", "text": "Lihat, di antara para siswa benteng itu banyak gadis cantik, dan sepertinya mereka semua seusiamu,", "tr": "Baksana, o kale \u00f6\u011frencilerinin aras\u0131nda bir s\u00fcr\u00fc g\u00fczel k\u0131z var, hepsi de senin ya\u015f\u0131nda g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/25.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "124", "789", "382"], "fr": "S\u0153ur Xiaoyu, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour \u00e7a. Notre priorit\u00e9 est d\u0027atteindre la forteresse 109.", "id": "Kak Xiao Yu, jangan pikirkan itu lagi. Yang penting kita sampai ke Benteng 109 dulu.", "pt": "Mana Xiao Yu, n\u00e3o se preocupe com isso. Chegar \u00e0 Muralha 109 \u00e9 o mais importante agora.", "text": "Kak Xiao Yu, jangan pikirkan itu lagi. Yang penting kita sampai ke Benteng 109 dulu.", "tr": "Abla Xiaoyu, sen bu i\u015fi dert etme, \u00f6nce 109. Kaleye ula\u015fmak as\u0131l mesele."}, {"bbox": ["236", "1160", "510", "1443"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord. Mais si tu changes d\u0027avis, dis-le-moi n\u0027importe quand. Plus tard, grande s\u0153ur t\u0027aidera \u00e0 garder les enfants, hein.", "id": "Baiklah, baiklah. Tapi kalau kau berubah pikiran, kapan saja beri tahu aku. Nanti kakak bantu kalian jaga anak, ya.", "pt": "Ok, ok, ok, mas se mudar de ideia, pode me avisar a qualquer hora. No futuro, a mana aqui ajuda voc\u00eas com as crian\u00e7as, hein.", "text": "Baiklah, baiklah. Tapi kalau kau berubah pikiran, kapan saja beri tahu aku. Nanti kakak bantu kalian jaga anak, ya.", "tr": "Tamam tamam, ama fikrini de\u011fi\u015ftirirsen istedi\u011fin zaman bana s\u00f6yleyebilirsin, ablan ileride \u00e7ocuklar\u0131n\u0131za bakar."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/28.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "159", "709", "365"], "fr": "ALLEZ, TROUVEZ EXACTEMENT LA M\u00caME PLANTE QUE CELLE QU\u0027IL TIENT DANS SA MAIN !", "id": "Pergi, cari tanaman yang sama persis seperti yang dipegangnya!", "pt": "V\u00e3o, procurem a planta id\u00eantica \u00e0 que ele est\u00e1 segurando!", "text": "Pergi, cari tanaman yang sama persis seperti yang dipegangnya!", "tr": "Git, onun elindekinin t\u0131pat\u0131p ayn\u0131s\u0131 bitkiyi bul!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/29.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "298", "332", "449"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/30.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "184", "562", "446"], "fr": "Professeur, on en a trouv\u00e9 ! Il y a pas mal de cette herbe sauvage.", "id": "Guru, kami menemukannya! Sayuran liar jenis ini cukup banyak.", "pt": "Professor, encontramos! Tem bastante dessa verdura selvagem.", "text": "Guru, kami menemukannya! Sayuran liar jenis ini cukup banyak.", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, bulduk, bu yabani ottan baya\u011f\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/31.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "337", "413", "617"], "fr": "CETTE PLANTE, IL NE FAUT SURTOUT PAS LA MANGER ! J\u0027EN AI MANG\u00c9 UNE FOIS IL Y A DEUX ANS, ET J\u0027AI EU LA DIARRH\u00c9E PENDANT TROIS JOURS.", "id": "Tanaman ini, jangan dimakan! Aku pernah memakannya dua tahun lalu, sakit perut tiga hari.", "pt": "Essa planta, de jeito nenhum comam! Eu comi uma vez, no ano retrasado, e tive diarreia por tr\u00eas dias.", "text": "Tanaman ini, jangan dimakan! Aku pernah memakannya dua tahun lalu, sakit perut tiga hari.", "tr": "Bu bitkiyi sak\u0131n yemeyin! \u0130ki y\u0131l \u00f6nce bir kere yedim, \u00fc\u00e7 g\u00fcn boyunca ishal oldum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/34.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "228", "304", "378"], "fr": "ILS M\u0027IMITENT... ?", "id": "Mereka meniruku...?", "pt": "Eles est\u00e3o me imitando...?", "text": "Mereka meniruku...?", "tr": "Beni mi taklit ediyorlar...?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/35.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "117", "344", "357"], "fr": "Cette petite touffe de plantes \u00e0 tes pieds s\u0027appelle l\u0027herbe-oreiller, aussi connue sous le nom de bourse-\u00e0-pasteur. C\u0027est comestible.", "id": "Tanaman kecil di dekat kakimu itu namanya rumput bantal, alias sawi tanah, bisa dimakan.", "pt": "Esse pequeno tufo de plantas perto do seu p\u00e9 se chama \u0027erva-travesseiro\u0027, tamb\u00e9m conhecida como bolsa-de-pastor. Pode comer.", "text": "Tanaman kecil di dekat kakimu itu namanya rumput bantal, alias sawi tanah, bisa dimakan.", "tr": "Aya\u011f\u0131n\u0131n dibindeki o k\u00fc\u00e7\u00fck bitki demetine yast\u0131k otu denir, di\u011fer ad\u0131yla \u00e7oban\u00e7antas\u0131, yenebilir."}, {"bbox": ["606", "1371", "852", "1643"], "fr": "Si on la mange crue, elle risque d\u0027\u00eatre un peu am\u00e8re \u00e0 cause des alcalo\u00efdes v\u00e9g\u00e9taux, mais compar\u00e9 \u00e0 la survie, un peu d\u0027amertume, ce n\u0027est rien.", "id": "Kalau dimakan mentah, karena kandungan alkaloidnya, mungkin akan sedikit pahit. Tapi dibandingkan bertahan hidup, sedikit pahit tidak ada apa-apanya.", "pt": "Se comer cru, por causa dos alcaloides, pode ser um pouco amargo. Mas, comparado a sobreviver, um pouco de amargor n\u00e3o \u00e9 nada.", "text": "Kalau dimakan mentah, karena kandungan alkaloidnya, mungkin akan sedikit pahit. Tapi dibandingkan bertahan hidup, sedikit pahit tidak ada apa-apanya.", "tr": "\u00c7i\u011f yerseniz, i\u00e7indeki bitki alkaloidleri y\u00fcz\u00fcnden biraz ac\u0131 olabilir, ama hayatta kalmak varken ac\u0131n\u0131n ne \u00f6nemi var ki?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/36.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "259", "824", "547"], "fr": "Tu me sous-estimes trop, ton oncle Wang ! Chez moi, on fait souvent des raviolis \u00e0 la bourse-\u00e0-pasteur, bien s\u00fbr que je sais que \u00e7a se mange.", "id": "Kau meremehkan Paman Wang-mu ini, ya? Keluargaku sering membuat pangsit sawi tanah, tentu saja aku tahu ini bisa dimakan.", "pt": "Voc\u00ea subestima demais seu Tio Wang. Minha fam\u00edlia frequentemente faz guiozas de bolsa-de-pastor, \u00e9 claro que sei que isso \u00e9 comest\u00edvel.", "text": "Kau meremehkan Paman Wang-mu ini, ya? Keluargaku sering membuat pangsit sawi tanah, tentu saja aku tahu ini bisa dimakan.", "tr": "Wang Amcan\u0131 da amma k\u00fc\u00e7\u00fcmsedin ha! Biz evde s\u0131k s\u0131k \u00e7oban\u00e7antal\u0131 mant\u0131 yapar\u0131z, tabii ki bunun yenebildi\u011fini biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/37.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "351", "466", "525"], "fr": "Tout le monde, allez cueillir cette herbe-oreiller.", "id": "Semuanya, ayo petik rumput bantal ini.", "pt": "Pessoal, v\u00e3o colher esta erva-travesseiro.", "text": "Semuanya, ayo petik rumput bantal ini.", "tr": "Herkes gitsin bu yast\u0131k otundan toplas\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/39.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1949", "518", "2122"], "fr": "PROFESSEUR !", "id": "Guru!", "pt": "Professor!", "text": "Guru!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/40.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1775", "347", "2121"], "fr": "Professeur, tout au long du chemin, vous nous avez aid\u00e9s \u00e0 soigner nos ampoules et \u00e0 trouver de la nourriture... En fait, vous n\u0027aviez pas besoin de faire tout \u00e7a pour nous,", "id": "Guru, sepanjang perjalanan ini, Anda membantu kami mengobati lecet, membantu kami mencari makanan... Sebenarnya Anda tidak perlu melakukan semua ini untuk kami,", "pt": "Professor, durante todo o caminho, voc\u00ea nos ajudou com as bolhas nos p\u00e9s e a encontrar comida... Na verdade, voc\u00ea n\u00e3o precisava fazer tudo isso por n\u00f3s,", "text": "Guru, sepanjang perjalanan ini, Anda membantu kami mengobati lecet, membantu kami mencari makanan... Sebenarnya Anda tidak perlu melakukan semua ini untuk kami,", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, bunca yolda hem su toplamalar\u0131m\u0131za yard\u0131m ettiniz hem de yiyecek bulmam\u0131za... Asl\u0131nda bizim i\u00e7in bunlar\u0131 yapmak zorunda de\u011fildiniz,"}, {"bbox": ["571", "2808", "802", "3039"], "fr": "nous ne sommes plus \u00e0 l\u0027\u00e9cole maintenant...", "id": "Sekarang kita sudah tidak di sekolah lagi...", "pt": "Agora n\u00e3o estamos mais na escola...", "text": "Sekarang kita sudah tidak di sekolah lagi...", "tr": "Art\u0131k okulda de\u011filiz..."}, {"bbox": ["111", "319", "302", "496"], "fr": "Ce n\u0027est rien, ce n\u0027est rien.", "id": "Tidak apa-apa, tidak apa-apa.", "pt": "Tudo bem, tudo bem.", "text": "Tidak apa-apa, tidak apa-apa.", "tr": "Sorun de\u011fil, sorun de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/41.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "586", "367", "883"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ? Je suis votre professeur, je dois vous amener \u00e0 C...", "id": "Apa yang kau katakan? Aku gurumu, aku harus membawa kalian sampai ke...", "pt": "O que est\u00e3o dizendo? Sou o professor de voc\u00eas, preciso lev\u00e1-los at\u00e9 C...", "text": "Apa yang kau katakan? Aku gurumu, aku harus membawa kalian sampai ke...", "tr": "Ne diyorsunuz, ben sizin \u00f6\u011fretmeninizim, sizi C\u0027ye kadar getirmek zorunday\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/42.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "50", "797", "149"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/44.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "385", "387", "575"], "fr": "[SFX] SI AMER !", "id": "Pahit sekali!", "pt": "Que amargo!", "text": "Pahit sekali!", "tr": "\u00c7ok ac\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/45.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "310", "813", "569"], "fr": "Papa et maman me manquent... Je ne sais pas o\u00f9 ils sont maintenant...", "id": "Aku kangen ayah ibuku, tidak tahu di mana mereka sekarang...", "pt": "Sinto falta do meu pai e da minha m\u00e3e... N\u00e3o sei onde eles est\u00e3o agora...", "text": "Aku kangen ayah ibuku, tidak tahu di mana mereka sekarang...", "tr": "Annemi babam\u0131 \u00f6zledim, \u015fimdi neredeler bilmiyorum..."}, {"bbox": ["85", "133", "297", "321"], "fr": "Professeur, ma maison me manque...", "id": "Guru, aku kangen rumah...", "pt": "Professor, estou com saudades de casa...", "text": "Guru, aku kangen rumah...", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, evimi \u00f6zledim..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/46.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "325", "301", "547"], "fr": "Fr\u00e8re, on dirait qu\u0027ils pleurent tous.", "id": "Kak, sepertinya mereka semua menangis.", "pt": "Irm\u00e3o, parece que est\u00e3o todos chorando.", "text": "Kak, sepertinya mereka semua menangis.", "tr": "Abi, galiba hepsi a\u011fl\u0131yor."}, {"bbox": ["623", "962", "834", "1127"], "fr": "Ce n\u0027est rien, tant que nous ne pleurons pas.", "id": "Tidak apa-apa, yang penting kita tidak menangis.", "pt": "Tudo bem, desde que n\u00f3s n\u00e3o choremos, est\u00e1 bom.", "text": "Tidak apa-apa, yang penting kita tidak menangis.", "tr": "Sorun de\u011fil, biz a\u011flamayal\u0131m yeter."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/47.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1006", "553", "1207"], "fr": "REGARDE, IL Y A UNE LUEUR DE FEU ! IL Y A S\u00dbREMENT DES SURVIVANTS !", "id": "Lihat, ada cahaya api, pasti ada orang hidup!", "pt": "Olhe, tem uma luz de fogueira! Com certeza tem gente viva!", "text": "Lihat, ada cahaya api, pasti ada orang hidup!", "tr": "Bak, ate\u015f \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 var, kesin ya\u015fayan birileri var!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/48.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "103", "325", "470"], "fr": "TU VOIS CE QUE JE DISAIS ? JE VOUS AVAIS BIEN DIT QUE JE POUVAIS VOUS MENER \u00c0 D\u0027AUTRES PERSONNES !", "id": "Lihat, apa kubilang? Aku bilang kan aku bisa membawa kalian menemukan orang lain!", "pt": "Viu s\u00f3 o que eu disse? Eu falei que conseguiria levar voc\u00eas at\u00e9 outras pessoas!", "text": "Lihat, apa kubilang? Aku bilang kan aku bisa membawa kalian menemukan orang lain!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc ne demi\u015ftim, sizi di\u011fer insanlara ula\u015ft\u0131rabilece\u011fimi s\u00f6ylemi\u015ftim!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/49.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "930", "705", "1240"], "fr": "Il nous a aid\u00e9s \u00e0 repousser ces cr\u00e9atures \u00e9tranges et nous a permis de rejoindre les autres !", "id": "Membantu kami menahan makhluk aneh itu dan membawa kami bertemu dengan yang lain!", "pt": "Voc\u00ea nos protegeu daquelas coisas esquisitas e nos reuniu com outras pessoas!", "text": "Membantu kami menahan makhluk aneh itu dan membawa kami bertemu dengan yang lain!", "tr": "O tuhaf \u015feyleri bizim i\u00e7in engelledi ve di\u011ferleriyle bulu\u015fmam\u0131z\u0131 sa\u011flad\u0131!"}, {"bbox": ["162", "2266", "423", "2550"], "fr": "C\u0027EST TOUT CE QUE JE DEVAIS FAIRE ! LE GRAND SAGE \u00c9GAL DU CIEL SE DOIT D\u0027EXTERMINER LES D\u00c9MONS ET DE PROT\u00c9GER LE PEUPLE !", "id": "Ini semua yang seharusnya kulakukan. Kera Sakti memang seharusnya menaklukkan iblis dan melindungi rakyat!", "pt": "Isso \u00e9 tudo o que eu deveria fazer. O Grande S\u00e1bio Igualando os C\u00e9us deve subjugar dem\u00f4nios e proteger o povo!", "text": "Ini semua yang seharusnya kulakukan. Kera Sakti memang seharusnya menaklukkan iblis dan melindungi rakyat!", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi yapmam gereken \u015feyler, Maymun Kral iblisleri yenmeli ve halk\u0131 korumal\u0131!"}, {"bbox": ["577", "1338", "791", "1572"], "fr": "TU ES LE PLUS GRAND \u00caTRE TRANSCENDANT QUE J\u0027AIE JAMAIS VU !", "id": "Kau adalah orang luar biasa terhebat yang pernah kutemui!", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 o super-humano mais incr\u00edvel que j\u00e1 vi!", "text": "Kau adalah orang luar biasa terhebat yang pernah kutemui!", "tr": "Sen g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm en b\u00fcy\u00fck \u00fcst\u00fcn varl\u0131ks\u0131n!"}, {"bbox": ["583", "522", "775", "715"], "fr": "MERCI INFINIMENT !", "id": "Terima kasih banyak,", "pt": "Muito obrigado mesmo,", "text": "Terima kasih banyak,", "tr": "Sana ger\u00e7ekten minnettar\u0131m,"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/50.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "649", "742", "759"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/52.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "570", "673", "621"], "fr": "H\u00d4PITAL PSYCHIATRIQUE N\u00b03 DE LA FORTERESSE 133.", "id": "Rumah Sakit Jiwa Ketiga Benteng 133.", "pt": "Muralha 133, Terceiro Hospital Psiqui\u00e1trico.", "text": "Rumah Sakit Jiwa Ketiga Benteng 133.", "tr": "133 Nolu Kale \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Ak\u0131l Hastanesi"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/53.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "822", "641", "1041"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, C\u0027EST UN MALADE MENTAL ?", "id": "Jadi, ini orang gila, ya?", "pt": "Ent\u00e3o, quer dizer que ele \u00e9 um doido?", "text": "Jadi, ini orang gila, ya?", "tr": "Yani, bu bir ak\u0131l hastas\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1239, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/53/54.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "680", "323", "896"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["2", "1177", "616", "1236"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "Tonton, paling cepat dan stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "", "text": "Tonton, paling cepat dan stabil, iklan paling sedikit.", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua