This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/1.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "609", "683", "839"], "fr": "C\u0027est le seul march\u00e9 noir du Nord-Ouest, certaines transactions ne peuvent se faire que l\u00e0-bas.", "id": "ITU SATU-SATUNYA PASAR GELAP DI BARAT LAUT, BEBERAPA TRANSAKSI HANYA BISA DILAKUKAN DI SANA.", "pt": "ESSE \u00c9 O \u00daNICO MERCADO NEGRO DO NOROESTE. ALGUNS NEG\u00d3CIOS S\u00d3 PODEM SER FEITOS L\u00c1.", "text": "THAT\u0027S THE ONLY BLACK MARKET IN THE NORTHWEST. SOME DEALS CAN ONLY BE DONE THERE.", "tr": "Oras\u0131 Kuzeybat\u0131\u0027daki tek karaborsa, baz\u0131 al\u0131\u015fveri\u015fler sadece orada yap\u0131labilir."}, {"bbox": ["192", "26", "591", "383"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODUCTION :", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Pengawas Umum: Abu | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Dibuat oleh:", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nPRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "ORIGINAL WORK: WILL TALKING ELBOW EDITOR: MR.DESPAIR EXECUTIVE PRODUCER: A BU PRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG PRODUCTION:", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\n\u00dcretim:"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/2.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "401", "373", "657"], "fr": "Mais r\u00e9fl\u00e9chis, Zhou Yingxue est la servante du Jeune Mar\u00e9chal, cela \u00e9quivaut \u00e0 avoir un soutien officiel,", "id": "TAPI COBA KAU PIKIRKAN, ZHOU YINGXUE ADALAH PELAYAN SHAOSHUAI, ITU BERARTI DIA PUNYA LATAR BELAKANG RESMI,", "pt": "MAS PENSE BEM, ZHOU YINGXUE \u00c9 A CRIADA DO JOVEM MARECHAL, ISSO SIGNIFICA QUE ELA TEM APOIO OFICIAL.", "text": "BUT THINK ABOUT IT, ZHOU YINGXUE IS THE YOUNG MARSHAL\u0027S MAID. THAT MEANS SHE HAS OFFICIAL BACKING.", "tr": "Ama bir d\u00fc\u015f\u00fcnsene, Zhou Yingxue Gen\u00e7 Mare\u015fal\u0027in hizmet\u00e7isi, bu da resmi bir ge\u00e7mi\u015fi oldu\u011fu anlam\u0131na geliyor,"}, {"bbox": ["358", "1646", "622", "1852"], "fr": "m\u00eame en cas de probl\u00e8me, pas besoin d\u0027avoir peur, n\u0027est-ce pas !", "id": "WALAUPUN ADA MASALAH, TIDAK PERLU TAKUT, BENAR KAN!", "pt": "MESMO QUE ALGO ACONTE\u00c7A, N\u00c3O H\u00c1 O QUE TEMER, CERTO?", "text": "EVEN IF SOMETHING HAPPENS, THERE\u0027S NOTHING TO FEAR, RIGHT!", "tr": "Bir sorun \u00e7\u0131ksa bile korkmas\u0131na gerek yok, de\u011fil mi!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/3.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "110", "634", "338"], "fr": "Donc, la relation entre Zhou Yingxue et le Jeune Mar\u00e9chal n\u0027est pas ordinaire, hein ~", "id": "KALAU BEGITU, HUBUNGAN ZHOU YINGXUE DAN SHAOSHUAI CUKUP ISTIMEWA, YA~", "pt": "ENT\u00c3O, A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE ZHOU YINGXUE E O JOVEM MARECHAL \u00c9 BEM INCOMUM, HEIN~", "text": "SO, ZHOU YINGXUE AND THE YOUNG MARSHAL\u0027S RELATIONSHIP IS QUITE SPECIAL, HUH~", "tr": "\u00d6yleyse, Zhou Yingxue ile Gen\u00e7 Mare\u015fal\u0027in ili\u015fkisi pek de s\u0131radan de\u011filmi\u015f~"}, {"bbox": ["102", "506", "297", "630"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/4.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "340", "722", "547"], "fr": "On ne peut pas dire \u00e7a non plus, \u00e7a ne se compare pas \u00e0 la relation entre Madame la Jeune Mar\u00e9chale et le Jeune Mar\u00e9chal.", "id": "TIDAK BISA DIKATAKAN BEGITU JUGA, HUBUNGANNYA TIDAK SEBANDING DENGAN HUBUNGAN NYONYA SHAOSHI DAN SHAOSHUAI.", "pt": "NEM ASSIM. N\u00c3O SE COMPARA \u00c0 RELA\u00c7\u00c3O DA ESPOSA DO JOVEM MARECHAL COM ELE.", "text": "YOU CAN\u0027T SAY THAT. IT DOESN\u0027T COMPARE TO THE RELATIONSHIP BETWEEN THE YOUNG MARSHAL\u0027S WIFE AND THE YOUNG MARSHAL.", "tr": "\u00d6yle de denemez, Gen\u00e7 Usta\u0027n\u0131n kar\u0131s\u0131n\u0131n Gen\u00e7 Mare\u015fal ile olan ili\u015fkisiyle [onunki] k\u0131yaslanamaz bile."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/5.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "348", "656", "591"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Zhou Yingxue et les Huit Grands Vajras sonnent comme des surnoms de la p\u00e8gre,", "id": "PANTAS SAJA ZHOU YINGXUE DAN DELAPAN PENGAWAL EMAS TERDENGAR SEPERTI NAMA JULUKAN DARI DUNIA BAWAH TANAH,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE ZHOU YINGXUE E OS OITO GRANDES GUARDI\u00d5ES SOEM COMO NOMES DO SUBMUNDO,", "text": "NO WONDER \u0027ZHOU YINGXUE AND THE EIGHT GREAT GUARDIANS\u0027 SOUNDS LIKE UNDERWORLD NICKNAMES.", "tr": "Zhou Yingxue ve Sekiz B\u00fcy\u00fck Elmas\u0027\u0131n isimlerinin yeralt\u0131 d\u00fcnyas\u0131 lakaplar\u0131 gibi duyulmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131,"}, {"bbox": ["193", "1564", "399", "1803"], "fr": "et il s\u0027av\u00e8re qu\u0027elle est maintenant vraiment la personne qui tire les ficelles dans la p\u00e8gre du Nord-Ouest...", "id": "TERNYATA MEREKA SEKARANG BENAR-BENAR ORANG YANG BERKUASA DI DUNIA BAWAH TANAH BARAT LAUT...", "pt": "ACONTECE QUE ELES S\u00c3O REALMENTE AS PESSOAS NO COMANDO DO SUBMUNDO DO NOROESTE...", "text": "TURNS OUT SHE\u0027S ACTUALLY THE ONE IN CHARGE OF THE NORTHWEST UNDERWORLD NOW...", "tr": "Sonu\u00e7ta \u015fimdi ger\u00e7ekten de Kuzeybat\u0131 yeralt\u0131 d\u00fcnyas\u0131n\u0131n s\u00f6z sahibi ki\u015fisi..."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/6.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "677", "665", "893"], "fr": "C\u0027est naturel, Madame la Jeune Mar\u00e9chale et le Jeune Mar\u00e9chal ont travers\u00e9 la vie et la mort ensemble, comment d\u0027autres pourraient-ils se comparer.", "id": "ITU SUDAH PASTI, ISTRI SHAOSHUAI DAN SHAOSHUAI MELALUI HIDUP DAN MATI BERSAMA, MANA BISA ORANG LAIN MENANDINGINYA.", "pt": "\u00c9 NATURAL. A ESPOSA DO JOVEM MARECHAL E O JOVEM MARECHAL PASSARAM POR VIDA OU MORTE JUNTOS, COMO OS OUTROS PODERIAM SE COMPARAR?", "text": "THAT\u0027S NATURAL. THE YOUNG MARSHAL\u0027S WIFE WENT THROUGH LIFE AND DEATH WITH THE YOUNG MARSHAL. HOW COULD OTHERS COMPARE?", "tr": "Bu do\u011fal, Gen\u00e7 Mare\u015fal\u0027in kar\u0131s\u0131 ve Gen\u00e7 Mare\u015fal \u00f6l\u00fcm kal\u0131m sava\u015flar\u0131ndan birlikte ge\u00e7mi\u015fler, ba\u015fkalar\u0131 nas\u0131l k\u0131yaslanabilir ki."}, {"bbox": ["420", "282", "642", "453"], "fr": "Fr\u00e8re You Jin, ce que j\u0027ai dit est correct, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAK JIN, APA YANG KUKATAKAN BENAR, KAN?", "pt": "IRM\u00c3O JIN, EU ESTOU CERTO, N\u00c3O ESTOU?", "text": "BROTHER YOUJIN, AM I RIGHT?", "tr": "Karde\u015f Jin, do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorum, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/7.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "297", "618", "545"], "fr": "Petit fr\u00e8re, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu en saches autant sur notre Jeune Mar\u00e9chal, on dirait que tu as bien fait tes devoirs !", "id": "ADIK KECIL, TIDAK KUSANGKA KAU TAHU BANYAK TENTANG SHAOSHI KAMI, SEPERTINYA KAU SUDAH BANYAK MELAKUKAN RISET!", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca SOUBESSE TANTO SOBRE NOSSO JOVEM MARECHAL, PARECE QUE FEZ SUA LI\u00c7\u00c3O DE CASA!", "text": "LITTLE BROTHER, I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO KNOW SO MUCH ABOUT OUR YOUNG MARSHAL. LOOKS LIKE YOU\u0027VE DONE YOUR HOMEWORK!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, Gen\u00e7 Ustam\u0131z hakk\u0131nda bu kadar \u00e7ok \u015fey bilmene \u015fa\u015f\u0131rd\u0131m, belli ki epey ara\u015ft\u0131rma yapm\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["99", "2412", "363", "2624"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai senti qu\u0027elle \u00e9tait un peu coupable, et maintenant, il s\u0027av\u00e8re qu\u0027il y a effectivement un probl\u00e8me.", "id": "SAAT ITU AKU MERASA DIA AGAK MERASA BERSALAH, SEKARANG DILIHAT-LIHAT, MEMANG ADA MASALAH.", "pt": "NAQUELA HORA, SENTI QUE ELA ESTAVA UM POUCO CULPADA. OLHANDO AGORA, REALMENTE HAVIA UM PROBLEMA.", "text": "I FELT SHE WAS A BIT GUILTY BACK THEN. LOOKING AT IT NOW, THERE REALLY WAS SOMETHING WRONG.", "tr": "O zaman biraz vicdan azab\u0131 \u00e7ekiyor gibiydi, \u015fimdi bak\u0131nca ger\u00e7ekten de bir sorun varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["398", "2130", "673", "2339"], "fr": "Avant, j\u0027ai m\u00eame demand\u00e9 \u00e0 Zhou Yingxue si elle abusait de son pouvoir au Nord-Ouest en utilisant mon nom,", "id": "SEBELUMNYA AKU MASIH BERTANYA APAKAH ZHOU YINGXUE BERTINDAK SEMENA-MENA DI BARAT LAUT DENGAN MENGGUNAKAN NAMAKU,", "pt": "ANTES, EU AINDA PERGUNTEI A ZHOU YINGXUE SE ELA ESTAVA USANDO MEU NOME NO NOROESTE PARA AGIR COM ARROG\u00c2NCIA,", "text": "I EVEN ASKED ZHOU YINGXUE BEFORE IF SHE WAS ACTING TYRANNICALLY UNDER MY BANNER IN THE NORTHWEST.", "tr": "Daha \u00f6nce Zhou Yingxue\u0027ye Kuzeybat\u0131\u0027da benim ad\u0131ma hava at\u0131p atmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sormu\u015ftum,"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/8.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "253", "460", "448"], "fr": "Merci fr\u00e8re pour la pr\u00e9sentation, j\u0027irai jeter un \u0153il au march\u00e9 noir quand j\u0027aurai le temps.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERKENALANNYA, KAWAN. AKU AKAN PERGI KE PASAR GELAP KALAU ADA WAKTU.", "pt": "OBRIGADO PELA INDICA\u00c7\u00c3O, IRM\u00c3O. VOU DAR UMA OLHADA NO MERCADO NEGRO QUANDO TIVER TEMPO.", "text": "THANKS FOR THE INTRODUCTION, BROTHER. I\u0027LL CHECK OUT THE BLACK MARKET WHEN I HAVE TIME.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler karde\u015fim, bo\u015f vaktimde karaborsaya bir u\u011frayaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/9.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "196", "514", "403"], "fr": "De rien, une fois au march\u00e9 noir, montrez simplement notre carte de visite Yun Li.", "id": "SAMA-SAMA, SETELAH SAMPAI DI PASAR GELAP, LANGSUNG TUNJUKKAN SAJA KARTU NAMA YUN LI KAMI.", "pt": "DE NADA. QUANDO CHEGAR AO MERCADO NEGRO, APENAS MOSTRE NOSSO CART\u00c3O DE VISITAS DA YUN LI.", "text": "DON\u0027T MENTION IT. JUST SHOW OUR YUNLI BUSINESS CARD WHEN YOU GET TO THE BLACK MARKET.", "tr": "Ne demek, karaborsaya vard\u0131\u011f\u0131nda do\u011frudan bizim Yun Li\u0027nin kartvizitini g\u00f6ster yeter."}, {"bbox": ["302", "1353", "540", "1562"], "fr": "S\u0027ils savent que vous avez \u00e9t\u00e9 recommand\u00e9 par Yun Li, ils vous traiteront bien.", "id": "MEREKA TAHU KAU DIREKOMENDASIKAN OLEH YUN LI, PASTI AKAN MELAYANIMU DENGAN BAIK.", "pt": "ELES SABER\u00c3O QUE VOC\u00ca FOI RECOMENDADO PELA YUN LI E CERTAMENTE O TRATAR\u00c3O BEM.", "text": "THEY\u0027LL KNOW YOU WERE RECOMMENDED BY YUNLI AND WILL DEFINITELY TREAT YOU WELL.", "tr": "Senin Yun Li taraf\u0131ndan g\u00f6nderildi\u011fini bilirlerse kesinlikle iyi a\u011f\u0131rlarlar."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/11.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "246", "513", "464"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a pas d\u0027autres questions, veuillez signer le contrat tous les deux, comme \u00e7a je pourrai finir plus t\u00f4t.", "id": "JIKA TIDAK ADA MASALAH LAIN, SILAKAN TANDA TANGANI KONTRAKNYA, SUPAYA AKU BISA PULANG LEBIH AWAL.", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER MAIS PROBLEMAS, VOC\u00caS DOIS PODEM ASSINAR O CONTRATO, ASSIM POSSO SAIR MAIS CEDO.", "text": "IF THERE ARE NO OTHER ISSUES, YOU TWO CAN SIGN THE CONTRACT. I CAN GET OFF WORK EARLIER TOO.", "tr": "Ba\u015fka bir sorununuz yoksa, ikiniz de s\u00f6zle\u015fmeyi imzalay\u0131n, ben de erken \u00e7\u0131kay\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/13.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "233", "524", "387"], "fr": "C\u0027est sign\u00e9.", "id": "SUDAH DITANDA TANGANI.", "pt": "ASSINADO.", "text": "SIGNED.", "tr": "\u0130mzalad\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/14.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "249", "603", "468"], "fr": "Vous pourrez emm\u00e9nager apr\u00e8s avoir rang\u00e9.", "id": "KALIAN BERDUA BISA MEMBERESKAN BARANG-BARANG DAN LANGSUNG TINGGAL DI SINI.", "pt": "VOC\u00caS PODEM ARRUMAR SUAS COISAS E SE MUDAR.", "text": "YOU TWO CAN MOVE IN AFTER TIDYING UP A BIT.", "tr": "Biraz toparlad\u0131ktan sonra ta\u015f\u0131nabilirsiniz."}, {"bbox": ["165", "96", "407", "285"], "fr": "D\u0027accord, alors nous y allons.", "id": "BAIKLAH, KAMI PERGI DULU.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VAMOS INDO.", "text": "ALRIGHT, THEN WE\u0027LL BE GOING.", "tr": "Tamam, o zaman biz gidiyoruz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/17.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "181", "418", "371"], "fr": "Pour que les p\u00eaches soient d\u00e9licieuses, il faut tailler les branches et les feuilles avec diligence.", "id": "KALAU MAU BUAH PERSiknya ENAK, HARUS RAJIN MEMANGKAS DAUN DAN RANTINGNYA.", "pt": "PARA QUE OS P\u00caSSEGOS SEJAM SABOROSOS, \u00c9 PRECISO PODAR OS GALHOS E FOLHAS COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "IF YOU WANT THE PEACHES TO BE DELICIOUS, YOU NEED TO PRUNE THE BRANCHES AND LEAVES DILIGENTLY.", "tr": "\u015eeftalilerin lezzetli olmas\u0131n\u0131 istiyorsan dallar\u0131n\u0131 ve yapraklar\u0131n\u0131 s\u0131k s\u0131k budamal\u0131s\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/18.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "74", "630", "306"], "fr": "Ce p\u00eacher est avec moi depuis vingt-trois ans, je vais devoir vous demander de vous en occuper \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "POHON PERSik INI SUDAH BERSAMAKU SELAMA DUA PULUH TIGA TAHUN, KE DEPANNYA MOHON BANTUAN KALIAN BERDUA UNTUK MERAWATNYA.", "pt": "ESTE PESSEGUEIRO EST\u00c1 COMIGO H\u00c1 VINTE E TR\u00caS ANOS. DE AGORA EM DIANTE, CONTO COM VOC\u00caS DOIS PARA CUIDAR DELE.", "text": "THIS PEACH TREE HAS BEEN WITH ME FOR TWENTY-THREE YEARS. I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOU TWO TO TAKE CARE OF IT FROM NOW ON.", "tr": "Bu \u015feftali a\u011fac\u0131 yirmi \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131r benimle, bundan sonra ona bakma zahmeti size ait olacak."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/19.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1639", "549", "1842"], "fr": "Nous en prendrons bien soin.", "id": "KAMI AKAN MERAWATNYA DENGAN BAIK.", "pt": "N\u00d3S CUIDAREMOS BEM DELE.", "text": "WE\u0027LL TAKE GOOD CARE OF IT.", "tr": "Ona iyi bakaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["411", "291", "656", "479"], "fr": "Tantine, ne vous inqui\u00e9tez pas.", "id": "BIBI, TENANG SAJA.", "pt": "TIA, PODE FICAR TRANQUILA.", "text": "AUNTIE, PLEASE REST ASSURED.", "tr": "Teyze, i\u00e7iniz rahat olsun."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/21.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "260", "644", "454"], "fr": "Petit fr\u00e8re, restons en contact.", "id": "ADIK KECIL, SERING-SERINGLAH MENGHUBUNGI.", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, VAMOS MANTER CONTATO.", "text": "LITTLE BROTHER, KEEP IN TOUCH.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, ileti\u015fimde kalal\u0131m."}, {"bbox": ["271", "1118", "430", "1227"], "fr": "Mmh.", "id": "HM.", "pt": "UHUM.", "text": "MHM.", "tr": "Hmm."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/27.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "150", "671", "364"], "fr": "Tu aimes vraiment cet arbre, hein ? On a bien fait d\u0027acheter cette cour.", "id": "KAU BENAR-BENAR SUKA POHON INI, YA. KEPUTUSAN MEMBELI HALAMAN INI TEPAT SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE GOSTA DESTA \u00c1RVORE, HEIN? A COMPRA DESTE P\u00c1TIO VALEU A PENA.", "text": "YOU REALLY LIKE THIS TREE, HUH? BUYING THIS COURTYARD WAS THE RIGHT CHOICE.", "tr": "Bu a\u011fac\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok seviyorsun, bu avluyu almakla do\u011fru yapm\u0131\u015f\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/29.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1759", "515", "1990"], "fr": "Mais elle m\u0027emmenait juste m\u0027entra\u00eener, soit dans la forteresse, soit dans les terres d\u00e9sol\u00e9es,", "id": "TAPI DIA HANYA MEMBAWAKU BERLATIH, ENTAH DI BENTENG ATAU DI ALAM LIAR,", "pt": "MAS ELA APENAS ME LEVAVA PARA TREINAR, OU NA FORTALEZA, OU NA NATUREZA SELVAGEM,", "text": "BUT SHE ONLY TOOK ME FOR TRAINING, EITHER IN THE BARRIERS OR IN THE WILDERNESS.", "tr": "Ama o da beni sadece antrenmana g\u00f6t\u00fcr\u00fcrd\u00fc, ya s\u0131\u011f\u0131nakta ya da vah\u015fi do\u011fada,"}, {"bbox": ["383", "1407", "638", "1613"], "fr": "Bien qu\u0027apr\u00e8s le d\u00e9part de mes parents, ma tante s\u0027occupait de moi,", "id": "MESKIPUN SETELAH ORANG TUAKU MENINGGAL, BIBIKU AKAN MENJAGAKU,", "pt": "EMBORA DEPOIS QUE MEUS PAIS SE FORAM, MINHA TIA CUIDASSE DE MIM,", "text": "ALTHOUGH MY AUNT LOOKED AFTER ME AFTER MY PARENTS PASSED AWAY,", "tr": "Ailem gittikten sonra halam bana baksa da,"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/30.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1261", "623", "1472"], "fr": "mais o\u00f9 que j\u0027aille, je ne me sentais plus chez moi.", "id": "TAPI KE MANA PUN AKU PERGI, TIDAK ADA LAGI RASA SEPERTI DI RUMAH.", "pt": "MAS ONDE QUER QUE EU V\u00c1, N\u00c3O SINTO MAIS COMO SE ESTIVESSE EM CASA.", "text": "NO MATTER WHERE I WENT, IT NEVER FELT LIKE HOME.", "tr": "Nereye gidersem gideyim, hi\u00e7bir yer ev gibi hissettirmedi."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/31.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "474", "463", "685"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi, mais maintenant que je suis arriv\u00e9 dans le Nord-Ouest, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre rentr\u00e9 \u00e0 la maison.", "id": "ENTAH KENAPA, SEKARANG SETELAH SAMPAI DI BARAT LAUT, MALAH TERASA SEPERTI PULANG KE RUMAH.", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS AGORA QUE CHEGUEI AO NOROESTE, SINTO COMO SE TIVESSE VOLTADO PARA CASA.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY, BUT COMING TO THE NORTHWEST NOW FEELS LIKE COMING HOME.", "tr": "Neden bilmiyorum ama \u015fimdi Kuzeybat\u0131\u0027ya gelince eve d\u00f6nm\u00fc\u015f gibi hissediyorum."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/32.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "239", "400", "426"], "fr": "N\u0027est-ce pas \u00e9trange ?", "id": "ANEH SEKALI, BUKAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESTRANHO?", "text": "ISN\u0027T THAT STRANGE?", "tr": "\u00c7ok garip de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/34.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "265", "419", "460"], "fr": "Pas vraiment...", "id": "BUKAN BEGITU JUGA...", "pt": "N\u00c3O REALMENTE...", "text": "NOT REALLY...", "tr": "Pek say\u0131lmaz..."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/35.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "257", "631", "406"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/36.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "261", "477", "511"], "fr": "Sinon, la prochaine fois que tu verras le Grand Charlatan, demande-lui de te lire l\u0027avenir aussi, peut-\u00eatre que tu es aussi destin\u00e9 \u00e0 venir prosp\u00e9rer dans le Grand Nord-Ouest.", "id": "BAGAIMANA KALAU LAIN KALI KETEMU SI PENIPU BESAR ITU, MINTA DIA MERAMALKANMU JUGA, SIAPA TAHU KAU JUGA DITAKDIRKAN DATANG KE BARAT LAUT YANG MAKMUR INI.", "pt": "QUE TAL DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE VIR O GRANDE ENGANADOR, PEDIR A ELE PARA LER SUA SORTE TAMB\u00c9M? QUEM SABE VOC\u00ca TAMB\u00c9M ESTAVA DESTINADO A VIR PARA O GRANDE NOROESTE.", "text": "MAYBE NEXT TIME WE SEE THE GREAT HOODWINKER, WE CAN HAVE HIM DO A READING FOR YOU TOO. MAYBE YOU\u0027RE ALSO DESTINED TO CONTRIBUTE TO THE NORTHWEST\u0027S PROSPERITY.", "tr": "Bir dahaki sefere B\u00fcy\u00fck \u00dcf\u00fcr\u00fck\u00e7\u00fc\u0027y\u00fc g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde, ona senin i\u00e7in de bir fal bakt\u0131ral\u0131m, belki senin de kaderinde Kuzeybat\u0131\u0027y\u0131 \u015fenlendirmek vard\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/40.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/41.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "258", "626", "507"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petit, les autres enfants allaient ensemble \u00e0 la maternelle, tandis que moi, j\u0027attendais \u00e0 la maison que des tuteurs priv\u00e9s viennent...", "id": "WAKTU KECIL, ANAK-ANAK LAIN PERGI KE TK BERSAMA-SAMA, SEMENTARA AKU MENUNGGU GURU PRIVAT DATANG KE RUMAH...", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, OS OUTROS IAM JUNTOS PARA O JARDIM DE INF\u00c2NCIA, ENQUANTO EU ESPERAVA EM CASA PELOS PROFESSORES PARTICULARES...", "text": "WHEN I WAS LITTLE, OTHER CHILDREN WENT TO KINDERGARTEN TOGETHER, WHILE I WAITED AT HOME FOR PRIVATE TUTORS...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckken di\u011fer \u00e7ocuklar hep birlikte anaokuluna giderdi, ben ise evde \u00f6zel \u00f6\u011fretmenimin gelmesini beklerdim..."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/43.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "286", "395", "508"], "fr": "Ces professeurs \u00e9taient tous tri\u00e9s sur le volet par le consortium,", "id": "GURU-GURU ITU SEMUA DIPILIH DENGAN SEKSAMA OLEH KONSORSIUM,", "pt": "ESSES PROFESSORES ERAM TODOS SELECIONADOS A DEDO PELO CONS\u00d3RCIO.", "text": "THOSE TEACHERS WERE ALL CAREFULLY SELECTED BY THE CONSORTIUM.", "tr": "O \u00f6\u011fretmenlerin hepsi \u015firket taraf\u0131ndan \u00f6zenle se\u00e7ilmi\u015fti,"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/44.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "290", "665", "525"], "fr": "m\u00eame si \u00e0 l\u0027\u00e9poque je n\u0027\u00e9tais qu\u0027un enfant de trois ou quatre ans, je devais conna\u00eetre l\u0027astronomie et la g\u00e9ographie.", "id": "WALAUPUN SAAT ITU AKU HANYA ANAK KECIL BERUSIA TIGA ATAU EMPAT TAHUN, AKU JUGA HARUS BELAJAR ASTRONOMI DAN GEOGRAFI.", "pt": "MESMO QUE EU FOSSE APENAS UMA CRIAN\u00c7A DE TR\u00caS OU QUATRO ANOS, PRECISAVA SABER DE TUDO, DA ASTRONOMIA \u00c0 GEOGRAFIA.", "text": "EVEN THOUGH I WAS JUST A THREE OR FOUR-YEAR-OLD CHILD BACK THEN, I NEEDED TO KNOW EVERYTHING FROM ASTRONOMY TO GEOGRAPHY.", "tr": "O zamanlar sadece \u00fc\u00e7 d\u00f6rt ya\u015f\u0131nda bir \u00e7ocuk olmama ra\u011fmen, astronomiden co\u011frafyaya her \u015feyi bilmem gerekiyordu."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/45.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "361", "486", "581"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, je n\u0027avais pas de camarades pour jouer, ni de professeurs pour m\u0027emmener jouer \u00e0 des jeux,", "id": "SAAT ITU, TIDAK ADA TEMAN BERMAIN DAN TIDAK ADA GURU YANG MENGAJAK BERMAIN GAME,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, N\u00c3O HAVIA AMIGOS PARA BRINCAR NEM PROFESSORES QUE ME LEVASSEM PARA JOGAR.", "text": "BACK THEN, THERE WERE NO PLAYMATES, NOR TEACHERS TO PLAY GAMES WITH.", "tr": "O zamanlar ne oyun oynayacak arkada\u015flar\u0131m vard\u0131 ne de oyun oynatan bir \u00f6\u011fretmenim,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/46.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "65", "663", "273"], "fr": "ces vieux \u00e9rudits ne connaissaient pas les jeux d\u0027enfants.", "id": "PARA CENDIKIAWAN TUA ITU TIDAK MENGERTI PERMAINAN ANAK-ANAK.", "pt": "AQUELES VELHOS ERUDITOS N\u00c3O SABIAM BRINCADEIRAS DE CRIAN\u00c7A.", "text": "THOSE OLD SCHOLARS DIDN\u0027T KNOW CHILDREN\u0027S GAMES.", "tr": "O ya\u015fl\u0131 bilmi\u015fler \u00e7ocuk oyunlar\u0131ndan anlamazd\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/47.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/48.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "283", "635", "515"], "fr": "Seule ma tante revenait de temps en temps pour me lire des contes de f\u00e9es, m\u0027apprendre des chansons pour enfants et jouer \u00e0 l\u0027\u00e9lastique avec moi.", "id": "HANYA BIBIKU YANG SESEKALI PULANG UNTUK MEMBACAKAN DONGENG, MENGAJARIKU MENYANYI LAGU ANAK-ANAK, DAN BERMAIN LOMPAT TALI BERSAMAKU.", "pt": "APENAS MINHA TIA VOLTAVA OCASIONALMENTE PARA LER CONTOS DE FADAS PARA MIM, ME ENSINAR CAN\u00c7\u00d5ES DE NINAR E PULAR EL\u00c1STICO COMIGO.", "text": "ONLY MY AUNT OCCASIONALLY CAME BACK TO READ ME FAIRY TALES, TEACH ME NURSERY RHYMES, AND JUMP ROPE WITH ME.", "tr": "Sadece halam ara s\u0131ra gelip bana masal okur, \u00e7ocuk \u015fark\u0131lar\u0131 \u00f6\u011fretir ve benimle ip atlard\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/49.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/50.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "59", "402", "311"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9cole primaire, ma tante m\u0027a envoy\u00e9 dans une \u00e9cole pour nobles \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la forteresse n\u00b088.", "id": "SETELAH MASUK SD, BIBIKU MENYEKOLAHKANKU KE SEKOLAH BANGSAWAN DI BENTENG NOMOR 88.", "pt": "DEPOIS QUE COMECEI O ENSINO FUNDAMENTAL, MINHA TIA ME MANDOU PARA UMA ESCOLA DE ELITE NA FORTALEZA N\u00ba 88.", "text": "AFTER STARTING ELEMENTARY SCHOOL, MY AUNT SENT ME TO A PRESTIGIOUS SCHOOL IN BARRIER 88.", "tr": "\u0130lkokula ba\u015flad\u0131ktan sonra halam beni 88 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak\u0027taki soylu okuluna g\u00f6nderdi."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/51.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "181", "690", "425"], "fr": "Bien que je n\u0027aimais pas beaucoup les \u00e9l\u00e8ves l\u00e0-bas, j\u0027aimais quand m\u00eame aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TERLALU SUKA TEMAN-TEMAN DI SANA, AKU TETAP SUKA SEKOLAH.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O GOSTASSE MUITO DOS COLEGAS DE L\u00c1, AINDA GOSTAVA MUITO DE IR \u00c0 ESCOLA.", "text": "ALTHOUGH I DIDN\u0027T PARTICULARLY LIKE THE CLASSMATES THERE, I STILL LIKED GOING TO SCHOOL.", "tr": "Oradaki s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131m\u0131 pek sevmeme ra\u011fmen okula gitmeyi yine de \u00e7ok severdim."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/52.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "505", "642", "720"], "fr": "Parce que tant que j\u0027allais \u00e0 l\u0027\u00e9cole, je n\u0027avais pas \u00e0 affronter l\u0027atmosph\u00e8re lourde et stricte de la maison.", "id": "KARENA ASALKAN SEKOLAH, AKU TIDAK PERLU MENGHADAPI SUASANA RUMAH YANG BERAT DAN KAKU.", "pt": "PORQUE, ENQUANTO ESTIVESSE NA ESCOLA, N\u00c3O PRECISARIA ENFRENTAR A ATMOSFERA PESADA E SEVERA DE CASA.", "text": "BECAUSE AS LONG AS I WAS AT SCHOOL, I DIDN\u0027T HAVE TO FACE THE HEAVY, STRICT ATMOSPHERE AT HOME.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc okula gidince evdeki o a\u011f\u0131r ve kasvetli havayla y\u00fczle\u015fmek zorunda kalm\u0131yordum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/53.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/54.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/55.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/56.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "137", "717", "363"], "fr": "Je n\u0027ai pas grand-chose \u00e0 me plaindre, elle est n\u00e9e dans l\u0027une des meilleures familles du monde,", "id": "AKU TIDAK PUNYA APA-APA UNTUK DIKELUHKAN, DIA SUDAH LAHIR DI SALAH SATU KELUARGA TERBAIK DI DUNIA INI,", "pt": "N\u00c3O TENHO DO QUE RECLAMAR, EU NASCI EM UMA DAS MELHORES FAM\u00cdLIAS DO MUNDO.", "text": "I HAVE NOTHING TO COMPLAIN ABOUT. SHE WAS BORN INTO ONE OF THE BEST FAMILIES IN THE WORLD,", "tr": "\u015eikayet edecek bir \u015feyim yoktu, d\u00fcnyan\u0131n en iyi ailelerinden birinde do\u011fmu\u015ftum,"}, {"bbox": ["72", "1150", "336", "1344"], "fr": "pas besoin de s\u0027inqui\u00e9ter pour la nourriture et les v\u00eatements, ni de ne pas pouvoir payer les frais de scolarit\u00e9...", "id": "TIDAK PERLU KHAWATIR SOAL MAKANAN DAN PAKAIAN, TIDAK PERLU KHAWATIR TIDAK BISA MEMBAYAR UANG SEKOLAH...", "pt": "N\u00c3O PRECISO ME PREOCUPAR COM COMIDA E ROUPA, NEM COM AS MENSALIDADES ESCOLARES...", "text": "No need to worry about food and warmth, nor about not being able to afford tuition...", "tr": "Ne karn\u0131m\u0131 doyurma ne de okul paras\u0131n\u0131 \u00f6deyememe derdim vard\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/57.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "291", "675", "537"], "fr": "La premi\u00e8re chose que ma tante a faite en me sortant de la forteresse a \u00e9t\u00e9 de me montrer \u00e0 quel point la vie des r\u00e9fugi\u00e9s \u00e9tait dure.", "id": "HAL PERTAMA YANG DILAKUKAN BIBIKU SETELAH MEMBAWAKU KELUAR DARI BENTENG ADALAH MENUNJUKKANKU BETAPA SUSAHNYA KEHIDUPAN PARA PENGUNGSI.", "pt": "A PRIMEIRA COISA QUE MINHA TIA FEZ QUANDO ME TIROU DA FORTALEZA FOI ME MOSTRAR O QU\u00c3O DURA ERA A VIDA DOS REFUGIADOS.", "text": "The first thing my aunt did after taking me out of the barrier was to show me how hard the lives of refugees were.", "tr": "Halam\u0131n beni S\u0131\u011f\u0131nak\u0027tan \u00e7\u0131kard\u0131ktan sonra yapt\u0131\u011f\u0131 ilk \u015fey, g\u00f6\u00e7menlerin hayat\u0131n\u0131n ne kadar zor oldu\u011funu bana g\u00f6stermekti."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/58.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "307", "681", "515"], "fr": "Donc, je sais tr\u00e8s bien que m\u00eame si mon enfance \u00e9tait ennuyeuse,", "id": "JADI, AKU SANGAT MENGERTI, MESKIPUN MASA KECILKU MEMBOSANKAN,", "pt": "PORTANTO, EU SEI MUITO BEM QUE, EMBORA MINHA INF\u00c2NCIA TENHA SIDO MON\u00d3TONA,", "text": "So, I knew very well that although my childhood was dull,", "tr": "Bu y\u00fczden \u00e7ok iyi biliyorum ki, \u00e7ocuklu\u011fum s\u0131k\u0131c\u0131 olsa da,"}, {"bbox": ["200", "1435", "461", "1652"], "fr": "elle n\u0027\u00e9tait pas mis\u00e9rable, car il y avait trop de gens plus mis\u00e9rables que moi.", "id": "TAPI TIDAK MENYEDIHKAN, KARENA TERLALU BANYAK ORANG YANG LEBIH MENYEDIHKAN DARIKU.", "pt": "N\u00c3O FOI MISER\u00c1VEL, PORQUE HAVIA MUITAS PESSOAS EM SITUA\u00c7\u00c3O PIOR DO QUE EU.", "text": "it wasn\u0027t miserable because there were too many people more miserable than me.", "tr": "Ama sefil de\u011fildi, \u00e7\u00fcnk\u00fc benden daha sefil durumda olan \u00e7ok fazla insan vard\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/59.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "268", "552", "483"], "fr": "Le jour de mon douzi\u00e8me anniversaire, ma tante m\u0027a dit de ne pas penser que na\u00eetre dans la famille Yang \u00e9tait une chose tr\u00e8s malchanceuse,", "id": "PADA HARI ULANG TAHUNKU YANG KE-12, BIBIKU BERKATA, JANGAN MERASA LAHIR DI KELUARGA YANG ADALAH HAL YANG SANGAT SIAL,", "pt": "NO DIA DO MEU ANIVERS\u00c1RIO DE DOZE ANOS, MINHA TIA ME DISSE PARA N\u00c3O ACHAR QUE NASCER NA FAM\u00cdLIA YANG ERA ALGO RUIM.", "text": "On my twelfth birthday, my aunt told me not to think that being born into the Yang family was an unlucky thing,", "tr": "On ikinci ya\u015f g\u00fcn\u00fcmde halam bana, Yang ailesinde do\u011fman\u0131n \u00e7ok talihsiz bir \u015fey oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmememi s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["85", "660", "328", "863"], "fr": "il y a des millions de personnes dans ce monde qui voudraient \u00e9changer leur vie avec la mienne.", "id": "ADA JUTAAN ORANG DI DUNIA INI YANG INGIN BERTUKAR KEHIDUPAN DENGANKU.", "pt": "EXISTEM MILH\u00d5ES DE PESSOAS NESTE MUNDO QUE GOSTARIAM DE TROCAR DE VIDA COMIGO.", "text": "because millions of people in this world would want to trade lives with me.", "tr": "Bu d\u00fcnyada milyonlarca insan benimle hayat\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirmek isterdi."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/60.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "504", "532", "752"], "fr": "Ma tante a dit qu\u0027elle d\u00e9testait la famille Yang \u00e0 cause de leur hypocrisie, c\u0027est pourquoi elle a cr\u00e9\u00e9 les Malandrins.", "id": "BIBIKU BERKATA, DIA MEMBENCI KELUARGA YANG KARENA DIA BENCI KEMUNAFIKAN MEREKA, JADI DIA MENDIRIKAN KELOMPOK PREMAN.", "pt": "TIA DISSE QUE DETESTAVA A FAM\u00cdLIA YANG POR CAUSA DA HIPOCRISIA DELES, ENT\u00c3O ELA CRIOU OS RENEGADOS.", "text": "My aunt said she detested the Yang family because she hated their hypocrisy, which is why she created the Anjing.", "tr": "Halam, Yang ailesinden nefret etti\u011fini, \u00e7\u00fcnk\u00fc onlar\u0131n ikiy\u00fczl\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcnden tiksindi\u011fini, bu y\u00fczden de Haydutlar\u0027\u0131 kurdu\u011funu s\u00f6yledi."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/61.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "271", "404", "527"], "fr": "Un jour, je comprendrai aussi le sens de la vie, et alors j\u0027aurai la force et le courage de le d\u00e9fendre,", "id": "SUATU HARI NANTI, AKU JUGA AKAN MENGERTI DAN MENEMUKAN MAKNA HIDUP, LALU MEMILIKI KEKUATAN DAN KEBERANIAN UNTUK MEMPERTAHANKANNYA,", "pt": "UM DIA, EU TAMB\u00c9M ENCONTRARIA O SENTIDO DA MINHA VIDA E TERIA A FOR\u00c7A E A CORAGEM PARA DEFEND\u00ca-LO.", "text": "One day, I too would understand the meaning of life, and then possess the strength and courage to defend it,", "tr": "Bir g\u00fcn ben de hayat\u0131n anlam\u0131n\u0131 bulaca\u011f\u0131m\u0131 ve onu savunacak g\u00fcce ve cesarete sahip olaca\u011f\u0131m\u0131 anlayaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["166", "1605", "403", "1807"], "fr": "et \u00e0 ce moment-l\u00e0, j\u0027aurai grandi.", "id": "SAAT ITULAH AKU AKAN DEWASA.", "pt": "NESSA HORA, EU TERIA CRESCIDO.", "text": "and that\u0027s when I would have grown up.", "tr": "\u0130\u015fte o zaman b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f olaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/62.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "191", "653", "382"], "fr": "Xiaojin...", "id": "XIAO JIN...M", "pt": "XIAO JIN...", "text": "Xiaojin...", "tr": "Xiao Jin..."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/63.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1731", "671", "1980"], "fr": "Le principe des Malandrins est la conviction de ma tante, pas la mienne.", "id": "TUJUAN KELOMPOK PREMAN ADALAH KEYAKINAN BIBIKU, BUKAN MILIKKU.", "pt": "O PROP\u00d3SITO DOS RENEGADOS \u00c9 A CREN\u00c7A DA MINHA TIA, N\u00c3O A MINHA.", "text": "The principles of the Anjing are my aunt\u0027s beliefs, not mine.", "tr": "Haydutlar\u0027\u0131n amac\u0131 halam\u0131n inanc\u0131yd\u0131, benim de\u011fil."}, {"bbox": ["356", "144", "642", "385"], "fr": "Alors, quel est le sens de ma vie ?", "id": "JADI, APA MAKNA HIDUPKU?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 O SENTIDO DA MINHA VIDA?", "text": "So, what is the meaning of my life?", "tr": "Peki, benim hayat\u0131m\u0131n anlam\u0131 ne?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/64.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "389", "654", "572"], "fr": "L\u0027ambition des Yang, qu\u0027est-ce que cela a \u00e0 voir avec moi...", "id": "AMBISI KELUARGA YANG, APA HUBUNGANNYA DENGANKU...", "pt": "A AMBI\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA YANG, O QUE ISSO TEM A VER COMIGO...", "text": "What do the Yang Clan\u0027s ambitions have to do with me...", "tr": "Yang klan\u0131n\u0131n h\u0131rslar\u0131n\u0131n benimle ne ilgisi var ki..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/65.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "866", "575", "1053"], "fr": "La vie doit-elle avoir un sens ?", "id": "APAKAH HIDUP HARUS PUNYA MAKNA?", "pt": "A VIDA PRECISA TER UM SENTIDO?", "text": "Does life have to have meaning?", "tr": "Hayat\u0131n bir anlam\u0131 olmak zorunda m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/66.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/67.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/68.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "61", "423", "297"], "fr": "Et d\u0027ailleurs, m\u00eame si la vie doit avoir un sens, qu\u0027est-ce que \u00e7a change si on ne le trouve pas tout de suite ?", "id": "LAGIPULA, WALAUPUN HIDUP HARUS PUNYA MAKNA, MEMANGNYA KENAPA KALAU TIDAK BISA MENEMUKANNYA DALAM WAKTU SINGKAT?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MESMO QUE A VIDA PRECISE TER UM SENTIDO, E DA\u00cd SE EU N\u00c3O CONSEGUIR ENCONTR\u00c1-LO DE IMEDIATO?", "text": "Besides, even if life must have meaning, so what if I can\u0027t find it right away?", "tr": "Hem, hayat\u0131n bir anlam\u0131 olmas\u0131 gerekse bile, hemen bulamasan ne olur ki?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/69.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "208", "693", "425"], "fr": "On doit quand m\u00eame continuer \u00e0 vivre, non ?", "id": "BUKANKAH TETAP HARUS HIDUP?", "pt": "AINDA TENHO QUE VIVER, N\u00c3O TENHO?", "text": "Don\u0027t I still have to live?", "tr": "Yine de ya\u015famak gerekmiyor mu?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/70.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "98", "666", "360"], "fr": "M\u00eame les fleurs de p\u00eacher sur un m\u00eame arbre ne fleurissent pas toutes en m\u00eame temps, certaines sont sur le point de tomber, d\u0027autres ne sont pas encore ouvertes.", "id": "WALAUPUN BUNGA PERSik DI SATU POHON, TIDAK SEMUANYA MEKAR BERSAMAAN, ADA YANG SUDAH HAMPIR GUGUR, ADA YANG BELUM MEKAR.", "pt": "MESMO AS FLORES DE PESSEGUEIRO EM UMA MESMA \u00c1RVORE N\u00c3O DESABROCHAM AO MESMO TEMPO. ALGUMAS J\u00c1 EST\u00c3O CAINDO, OUTRAS AINDA NEM ABRIRAM.", "text": "Even the peach blossoms on the same tree don\u0027t bloom at the same time. Some are about to fall, while others haven\u0027t even opened yet.", "tr": "Ayn\u0131 a\u011fa\u00e7taki \u015feftali \u00e7i\u00e7ekleri bile ayn\u0131 anda a\u00e7maz; baz\u0131lar\u0131 d\u00fc\u015fmek \u00fczereyken baz\u0131lar\u0131 daha a\u00e7mam\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["173", "1599", "471", "1838"], "fr": "Les choses que tu ne comprends pas, prends ton temps pour y r\u00e9fl\u00e9chir, je suis l\u00e0 avec toi.", "id": "HAL YANG TIDAK KAU MENGERTI, PIKIRKANLAH PELAN-PELAN, ADA AKU YANG MENEMANImu.", "pt": "SE H\u00c1 COISAS QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE, PENSE NELAS COM CALMA. EU ESTOU AQUI COM VOC\u00ca.", "text": "If there\u0027s something you can\u0027t figure out, just take your time thinking about it. I\u0027m here with you.", "tr": "Anlayamad\u0131\u011f\u0131n \u015feyleri yava\u015f yava\u015f d\u00fc\u015f\u00fcn, ben yan\u0131nday\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/71.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/72.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "98", "635", "260"], "fr": "D\u0027accord, alors.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU.", "pt": "ENT\u00c3O T\u00c1 BOM.", "text": "Alright then.", "tr": "Pekala o zaman."}, {"bbox": ["178", "1282", "397", "1473"], "fr": "Alors, je te pr\u00e9pare un repas demain ?", "id": "BAGAIMANA KALAU BESOK AKU MEMASAKKAN SESUATU UNTUKMU?", "pt": "QUE TAL EU COZINHAR PARA VOC\u00ca AMANH\u00c3?", "text": "Then how about I cook a meal for you tomorrow?", "tr": "O zaman yar\u0131n sana yemek yapay\u0131m m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/73.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "408", "508", "609"], "fr": "Tu ne sais pas cuisiner, toi ?", "id": "BUKANNYA KAU TIDAK BISA MEMASAK?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE COZINHAR?", "text": "Aren\u0027t you unable to cook?", "tr": "Sen yemek yapmay\u0131 bilmiyor muydun?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/74.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "194", "526", "404"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, \u00e7a ne te tuera pas.", "id": "TENANG SAJA, TIDAK AKAN MERACUNIMU SAMPAI MATI.", "pt": "RELAXA, N\u00c3O VAI TE MATAR.", "text": "Don\u0027t worry, it won\u0027t kill you.", "tr": "Merak etme, zehirleyip \u00f6ld\u00fcrmem seni."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/75.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "561", "738", "818"], "fr": "Allons aussi acheter de l\u0027engrais au march\u00e9 aux fleurs, et quand le p\u00eacher donnera des fruits, on en donnera aussi aux voisins.", "id": "PERGI LAGI KE PASAR BUNGA UNTUK MEMBELI PUPUK, SETELAH POHON PERSiknya BERBUAH, BERIKAN JUGA SEDIKIT KEPADA TETANGGA.", "pt": "DEPOIS VAMOS AO MERCADO DE FLORES COMPRAR ADUBO. QUANDO O PESSEGUEIRO DER FRUTOS, DAMOS UM POUCO PARA OS VIZINHOS TAMB\u00c9M.", "text": "Let\u0027s also go to the flower market to buy some fertilizer. When the peach trees bear fruit, we can give some to the neighbors too.", "tr": "Bir de \u00e7i\u00e7ek pazar\u0131na gidip biraz g\u00fcbre alal\u0131m, \u015feftali a\u011fac\u0131 meyve verince kom\u015fulara da biraz veririz."}, {"bbox": ["167", "289", "462", "537"], "fr": "Mais avant \u00e7a, allons d\u0027abord au supermarch\u00e9, il n\u0027y a pas assez d\u0027ustensiles de cuisine, et il faut aussi acheter de nouveaux condiments.", "id": "TAPI SEBELUM ITU, KITA PERGI KE SUPERMARKET DULU, YA. PERALATAN DAPUR TIDAK CUKUP, BUMBU-BUMBU JUGA HARUS BELI YANG BARU.", "pt": "MAS ANTES DISSO, VAMOS PRIMEIRO AO SUPERMERCADO. N\u00c3O H\u00c1 UTENS\u00cdLIOS DE COZINHA SUFICIENTES, E OS TEMPEROS PRECISAM SER COMPRADOS NOVAMENTE.", "text": "But before that, let\u0027s go to the supermarket first. We don\u0027t have enough kitchenware, and we need to buy new spices too.", "tr": "Ama ondan \u00f6nce s\u00fcpermarkete u\u011frayal\u0131m, mutfakta yeterli ocak yok, baharatlar\u0131 da yeniden almam\u0131z gerek."}], "width": 800}, {"height": 327, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/549/76.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "246", "723", "327"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua