This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/0.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "0", "722", "43"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/1.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "114", "733", "215"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES NE MEURENT JAMAIS.", "id": "Grup Yuewen membuat cerita bagus terus hidup.", "pt": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "Grup Yuewen membuat cerita bagus terus hidup.", "tr": "Yuewen Group, iyi hikayeleri sonsuza dek ya\u015fat\u0131r."}, {"bbox": ["68", "482", "862", "985"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YAO CHONG \u0026 128 HUI\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong \u0026 128 Gray | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yao Chong \u0026 128 Hui\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton Boss, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "text": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong \u0026 128 Gray | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong \u0026 128 Hui\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["68", "482", "862", "985"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YAO CHONG \u0026 128 HUI\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong \u0026 128 Gray | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yao Chong \u0026 128 Hui\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton Boss, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "text": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong \u0026 128 Gray | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong \u0026 128 Hui\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/3.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1889", "755", "2329"], "fr": "Liu Yuan et Wang Dalong ne peuvent pas non plus s\u0027enr\u00f4ler car ils n\u0027ont pas l\u0027\u00e2ge requis, mais avec S\u0153ur Xiaoyu et Jiang Wu pour s\u0027occuper d\u0027eux, \u00e7a ne devrait pas \u00eatre un gros probl\u00e8me. Oncle Fugui est d\u00e9brouillard, il ne les laissera pas se faire avoir.", "id": "Liu Yuan dan Wang Dalong tidak bisa ikut wajib militer karena usia mereka belum cukup, tapi seharusnya tidak masalah karena ada Kak Xiao Yu dan Jiang Wu yang menjaga mereka. Paman Fugui juga orang yang fleksibel, jadi mereka tidak akan dirugikan.", "pt": "Liuyuan e Wang Dalong n\u00e3o podem se alistar por causa da idade, mas com a Mana Xiaoyu e Jiang Wu cuidando deles, n\u00e3o deve haver grandes problemas. O Tio Fugui \u00e9 esperto e n\u00e3o vai deixar que eles se prejudiquem.", "text": "Liu Yuan dan Wang Dalong tidak bisa ikut wajib militer karena usia mereka belum cukup, tapi seharusnya tidak masalah karena ada Kak Xiao Yu dan Jiang Wu yang menjaga mereka. Paman Fugui juga orang yang fleksibel, jadi mereka tidak akan dirugikan.", "tr": "Liu Yuan ve Wang Dalong ya\u015flar\u0131 yetmedi\u011fi i\u00e7in askere gidemiyorlar ama Xiaoyu Abla ve Jiang Wu onlara bakt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in sorun olmamal\u0131, Fugui Amca da i\u015fini bildi\u011fi i\u00e7in zarar g\u00f6rmezler."}, {"bbox": ["350", "70", "766", "275"], "fr": "Je vais vous emmener passer un examen m\u00e9dical. Bonne chance \u00e0 tous !", "id": "Aku akan mengantar kalian untuk pemeriksaan fisik, semoga berhasil!", "pt": "Vou lev\u00e1-los para o exame m\u00e9dico. Boa sorte a todos!", "text": "Aku akan mengantar kalian untuk pemeriksaan fisik, semoga berhasil!", "tr": "Sizi sa\u011fl\u0131k kontrol\u00fcne g\u00f6t\u00fcrece\u011fim, hepinize bol \u015fans!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/4.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1561", "757", "1738"], "fr": "Quelle chance ils ont ! Des r\u00e9fugi\u00e9s qui ont fait une ascension fulgurante.", "id": "Orang yang beruntung, ya. Para pengungsi ini langsung naik pangkat.", "pt": "Que sortudos! Os refugiados est\u00e3o subindo na vida.", "text": "Orang yang beruntung, ya. Para pengungsi ini langsung naik pangkat.", "tr": "Ne \u015fansl\u0131 insanlar, g\u00f6\u00e7menler bir anda s\u0131n\u0131f atlad\u0131."}, {"bbox": ["88", "181", "431", "401"], "fr": "Je peux entrer dans la forteresse ! Je peux vivre dans la forteresse !", "id": "Aku bisa masuk benteng! Aku bisa tinggal di benteng!", "pt": "Eu posso entrar na muralha! Posso viver dentro da muralha!", "text": "Aku bisa masuk benteng! Aku bisa tinggal di benteng!", "tr": "S\u0131\u011f\u0131na\u011fa girebilece\u011fim! S\u0131\u011f\u0131nakta ya\u015fayabilece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/5.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "274", "519", "472"], "fr": "Cet examen m\u00e9dical aurait-il un lien avec la technologie des nanorobots de la famille Li ?", "id": "Apakah pemeriksaan fisik ini ada hubungannya dengan teknologi nanobot keluarga Li?", "pt": "Este exame m\u00e9dico tem a ver com a tecnologia de nanorrob\u00f4s da fam\u00edlia Li?", "text": "Apakah pemeriksaan fisik ini ada hubungannya dengan teknologi nanobot keluarga Li?", "tr": "Bu sa\u011fl\u0131k kontrol\u00fcn\u00fcn Li ailesinin nanorobot teknolojisiyle bir ilgisi olabilir mi?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/7.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "303", "490", "454"], "fr": "Cet appareil a l\u0027air plut\u00f4t int\u00e9ressant.", "id": "Alat ini kelihatannya menarik.", "pt": "Este aparelho parece bem interessante.", "text": "Alat ini kelihatannya menarik.", "tr": "Bu alet ilgin\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/8.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "100", "587", "350"], "fr": "Coordination synchronis\u00e9e 81%, valid\u00e9. Enregistrez le dossier du personnel.", "id": "Koordinasi sinkronisasi 81%, lolos, catat arsip personel.", "pt": "Coordena\u00e7\u00e3o de sincronia 81%, aprovado. Registrar arquivo pessoal.", "text": "Koordinasi sinkronisasi 81%, lolos, catat arsip personel.", "tr": "Senkronizasyon koordinasyonu %81, ge\u00e7ti, personel dosyas\u0131na kaydedin."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/9.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "252", "384", "408"], "fr": "Que signifie \u0027coordination synchronis\u00e9e\u0027 ?", "id": "Apa maksudnya koordinasi sinkronisasi?", "pt": "O que significa \u0027coordena\u00e7\u00e3o de sincronia\u0027?", "text": "Apa maksudnya koordinasi sinkronisasi?", "tr": "Senkronizasyon koordinasyonu ne demek?"}, {"bbox": ["285", "1386", "686", "1659"], "fr": "Comment le saurais-je ? De toute fa\u00e7on, ceux qui r\u00e9ussissent entrent dans la forteresse, et ceux qui \u00e9chouent deviennent mes soldats.", "id": "Mana kutahu, pokoknya kalau lolos bisa masuk benteng, kalau tidak lolos ya jadi prajuritku.", "pt": "Como eu vou saber? De qualquer forma, quem passar pode entrar na muralha, quem n\u00e3o passar ser\u00e1 meu soldado.", "text": "Mana kutahu, pokoknya kalau lolos bisa masuk benteng, kalau tidak lolos ya jadi prajuritku.", "tr": "Nereden bileyim, her neyse, ge\u00e7enler s\u0131\u011f\u0131na\u011fa girer, ge\u00e7emeyenler benim askerim olur."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/10.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "508", "424", "688"], "fr": "Est-ce que je peux entrer dans la forteresse ?!", "id": "Apa aku bisa masuk benteng?!", "pt": "Eu posso entrar na muralha?!", "text": "Apa aku bisa masuk benteng?!", "tr": "S\u0131\u011f\u0131na\u011fa girebilecek miyim?!"}, {"bbox": ["535", "1673", "817", "1807"], "fr": "F\u00e9licitations. Votre nom ?", "id": "Selamat, namamu?", "pt": "Parab\u00e9ns. Nome.", "text": "Selamat, namamu?", "tr": "Tebrikler, isminiz?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/11.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "127", "696", "317"], "fr": "Lin Qi ! Je m\u0027appelle Lin Qi !", "id": "Lin Qi! Namaku Lin Qi!", "pt": "Lin Qi! Meu nome \u00e9 Lin Qi!", "text": "Lin Qi! Namaku Lin Qi!", "tr": "Lin Qi! Ad\u0131m Lin Qi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/12.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "111", "404", "275"], "fr": "Suivant.", "id": "Berikutnya.", "pt": "Pr\u00f3ximo.", "text": "Berikutnya.", "tr": "S\u0131radaki."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/13.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "292", "473", "540"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que de fins filaments essaient de communiquer avec mon cerveau...", "id": "Rasanya seperti ada benang-benang tipis yang ingin berkomunikasi dengan otakku...", "pt": "Parece que finos fios est\u00e3o tentando se comunicar com meu c\u00e9rebro...", "text": "Rasanya seperti ada benang-benang tipis yang ingin berkomunikasi dengan otakku...", "tr": "Sanki incecik iplikler beynimle ileti\u015fim kurmak istiyormu\u015f gibi..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/14.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "298", "785", "434"], "fr": "? Comment \u00e7a s\u0027est d\u00e9connect\u00e9 d\u00e8s que \u00e7a a touch\u00e9 le palais ?", "id": "? Kenapa terputus begitu menyentuh istana?", "pt": "? Por que se desconectou assim que tocou o pal\u00e1cio?", "text": "? Kenapa terputus begitu menyentuh istana?", "tr": "? Saraya dokunur dokunmaz neden kesildi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/15.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "858", "479", "1044"], "fr": "Coordination synchronis\u00e9e 0% ?! Comment est-ce possible ?", "id": "Koordinasi sinkronisasi 0%?! Bagaimana mungkin?", "pt": "Coordena\u00e7\u00e3o de sincronia 0%?! Como \u00e9 poss\u00edvel?", "text": "Koordinasi sinkronisasi 0%?! Bagaimana mungkin?", "tr": "Senkronizasyon koordinasyonu %0?! Nas\u0131l olur?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/17.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "68", "593", "240"], "fr": "Notez : \u00e9chec complet de la connexion neuronale.", "id": "Catat, koneksi neuron gagal total.", "pt": "Registrar, conex\u00e3o neural completamente falha.", "text": "Catat, koneksi neuron gagal total.", "tr": "Kaydedin, n\u00f6ron ba\u011flant\u0131s\u0131 tamamen ba\u015far\u0131s\u0131z."}, {"bbox": ["101", "1362", "445", "1545"], "fr": "\u00b7 \u00c9chec complet ? C\u0027est un peu embarrassant.", "id": "\u00b7Gagal total? Rasanya agak memalukan.", "pt": "\u00b7Falha completa? Que vergonha.", "text": "\u00b7Gagal total? Rasanya agak memalukan.", "tr": "Tamamen ba\u015far\u0131s\u0131z m\u0131? Biraz utan\u00e7 verici."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/18.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "243", "709", "532"], "fr": "Docteur, je pense que je peux encore \u00eatre sauv\u00e9. L\u0027appareil doit avoir un probl\u00e8me, sinon comment un score aussi bas serait-il possible ?", "id": "Dokter, kurasa aku masih bisa diselamatkan, pasti alatnya yang rusak, kalau tidak mana mungkin serendah ini.", "pt": "Doutor, acho que ainda tenho uma chance. Deve ser um problema com o aparelho, sen\u00e3o, como poderia ser t\u00e3o baixo?", "text": "Dokter, kurasa aku masih bisa diselamatkan, pasti alatnya yang rusak, kalau tidak mana mungkin serendah ini.", "tr": "Doktor, bence bir \u015fans\u0131m daha var, kesin alette bir sorun var, yoksa nas\u0131l bu kadar d\u00fc\u015f\u00fck olabilir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/19.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "217", "479", "415"], "fr": "Ne gaspillez pas les ressources de la forteresse. Suivant.", "id": "Jangan buang-buang sumber daya benteng, berikutnya.", "pt": "N\u00e3o desperdice os recursos da muralha. Pr\u00f3ximo.", "text": "Jangan buang-buang sumber daya benteng, berikutnya.", "tr": "S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n kaynaklar\u0131n\u0131 bo\u015fa harcama, s\u0131radaki."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/20.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1384", "816", "1620"], "fr": "J\u0027en ai vu beaucoup des comme lui. Peu importe combien de fois il essaie, ce sera pareil. Un d\u00e9chet.", "id": "Orang seperti ini sudah sering kutemui, dicoba berapa kali pun sama saja, sampah.", "pt": "J\u00e1 vi muitos como voc\u00ea. N\u00e3o importa quantas vezes tente, ser\u00e1 o mesmo. Um in\u00fatil.", "text": "Orang seperti ini sudah sering kutemui, dicoba berapa kali pun sama saja, sampah.", "tr": "B\u00f6ylelerini \u00e7ok g\u00f6rd\u00fcm, ka\u00e7 kere denerse denesin ayn\u0131, i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["100", "168", "399", "345"], "fr": "Docteur, donnez-moi une autre chance !", "id": "Dokter, beri aku kesempatan lagi!", "pt": "Doutor, me d\u00ea mais uma chance!", "text": "Dokter, beri aku kesempatan lagi!", "tr": "Doktor, bana bir \u015fans daha verin!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/21.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "107", "685", "343"], "fr": "Pourquoi n\u0027y a-t-il plus de r\u00e9action ? Pas de donn\u00e9es affich\u00e9es. Est-ce vraiment en panne ?", "id": "Kenapa tidak ada reaksi, tidak menampilkan data. Benar-benar rusak?", "pt": "Por que n\u00e3o est\u00e1 reagindo? N\u00e3o est\u00e1 mostrando dados. Quebrou mesmo?", "text": "Kenapa tidak ada reaksi, tidak menampilkan data. Benar-benar rusak?", "tr": "Neden tepki vermiyor, veri g\u00f6stermiyor. Ger\u00e7ekten bozuldu mu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/22.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "232", "504", "476"], "fr": "Renvoyez-le \u00e0 la forteresse pour inspection. Ce flacon de nanorobots a peut-\u00eatre un probl\u00e8me.", "id": "Kirim kembali ke benteng untuk diperiksa, botol nanobot ini mungkin bermasalah.", "pt": "Envie de volta para a muralha para inspe\u00e7\u00e3o. Este frasco de nanorrob\u00f4s pode estar com problemas.", "text": "Kirim kembali ke benteng untuk diperiksa, botol nanobot ini mungkin bermasalah.", "tr": "Kontrol i\u00e7in s\u0131\u011f\u0131na\u011fa geri g\u00f6nderin, bu \u015fi\u015fe nanorobotta sorun olabilir."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/24.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "64", "598", "277"], "fr": "Coordination synchronis\u00e9e 1%. Pourquoi est-ce si bas aussi ? Allons-y.", "id": "Koordinasi sinkronisasi 1%, kenapa serendah ini juga, ayo pergi.", "pt": "Coordena\u00e7\u00e3o de sincronia 1%. Por que t\u00e3o baixo tamb\u00e9m? Vamos.", "text": "Koordinasi sinkronisasi 1%, kenapa serendah ini juga, ayo pergi.", "tr": "Senkronizasyon koordinasyonu %1, bu da neden bu kadar d\u00fc\u015f\u00fck, hadi gidelim."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/25.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "599", "533", "913"], "fr": "Suivez-moi tous. Allons d\u0027abord nous enregistrer. D\u00e9sormais, vous serez mes soldats ! Suivez-moi, et vous aurez la belle vie !", "id": "Kalian semua ikuti aku, kita daftar dulu, mulai sekarang kalian adalah prajuritku, ikuti aku, makan enak minum enak!", "pt": "Pessoal, sigam-me. Vamos primeiro nos registrar. De agora em diante, voc\u00eas ser\u00e3o meus soldados! Sigam-me e ter\u00e3o uma boa vida!", "text": "Kalian semua ikuti aku, kita daftar dulu, mulai sekarang kalian adalah prajuritku, ikuti aku, makan enak minum enak!", "tr": "Herkes beni takip etsin, \u00f6nce kaydolal\u0131m, bundan sonra benim askerlerimsiniz, beni takip edin, iyi yiyip iyi i\u00e7eceksiniz!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/26.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "205", "437", "372"], "fr": "Chef d\u0027escouade Li, veuillez prendre soin de nous \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Kepala Regu Li, mohon bantuannya ke depan.", "pt": "L\u00edder de Esquadr\u00e3o Li, por favor, cuide de n\u00f3s no futuro.", "text": "Kepala Regu Li, mohon bantuannya ke depan.", "tr": "\u00c7avu\u015f Li, bundan sonra bize iyi bak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/27.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1572", "779", "1736"], "fr": "O\u00f9 allons-nous ensuite ?", "id": "Lalu kita mau ke mana setelah ini?", "pt": "Ent\u00e3o, para onde vamos depois?", "text": "Lalu kita mau ke mana setelah ini?", "tr": "Peki sonra nereye gidiyoruz?"}, {"bbox": ["133", "188", "646", "432"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, mon fr\u00e8re. Moi, Li Qingzheng, je viens juste de devenir officier. Je n\u0027ai pas de mani\u00e8res bureaucratiques. \u00c0 partir de maintenant, nous sommes fr\u00e8res !", "id": "Adik, tenang saja, aku Li Qingzheng juga baru jadi perwira, tidak ada gaya birokrat, kita jadi saudara mulai sekarang!", "pt": "Meu jovem, n\u00e3o se preocupe. Eu, Li Qingzheng, acabei de me tornar oficial. N\u00e3o tenho esses ares de burocrata. De agora em diante, somos irm\u00e3os!", "text": "Adik, tenang saja, aku Li Qingzheng juga baru jadi perwira, tidak ada gaya birokrat, kita jadi saudara mulai sekarang!", "tr": "Karde\u015fim merak etme, ben Li Qingzheng de yeni subay oldum, b\u00fcrokratik havalar\u0131m yoktur, bundan sonra karde\u015fiz!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/28.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "317", "656", "676"], "fr": "Nous allons directement \u00e0 un avant-poste devant. Ensuite, tout l\u0027avant-poste sera \u00e0 nous ! Mais pour l\u0027instant, il n\u0027y a pas de nouveaux uniformes, alors d\u00e9brouillez-vous avec ce que vous avez.", "id": "Langsung ke pos jaga di depan, nanti seluruh pos jaga itu jadi milik kita! Tapi untuk sementara tidak ada seragam baru, kalian pakai seadanya saja dulu.", "pt": "Vamos direto para um posto avan\u00e7ado \u00e0 frente. Depois, todo o posto ser\u00e1 nosso! Mas, por enquanto, n\u00e3o h\u00e1 uniformes novos. Todos ter\u00e3o que se virar com o que t\u00eam.", "text": "Langsung ke pos jaga di depan, nanti seluruh pos jaga itu jadi milik kita! Tapi untuk sementara tidak ada seragam baru, kalian pakai seadanya saja dulu.", "tr": "Do\u011frudan ilerideki bir karakola gidece\u011fiz, sonra b\u00fct\u00fcn karakol bizim olacak! Ama \u015fimdilik yeni \u00fcniforma yok, herkes idare etsin."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/29.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "141", "498", "393"], "fr": "Ce Li Qingzheng n\u0027est qu\u0027un chef d\u0027escouade d\u0027une troupe priv\u00e9e, et il peut commander tout un avant-poste ?", "id": "Li Qingzheng ini \u0027kan cuma ketua regu pasukan pribadi, masa bisa memimpin seluruh pos jaga?", "pt": "Este Li Qingzheng \u00e9 apenas um l\u00edder de esquadr\u00e3o de uma tropa particular, e ele pode comandar um posto avan\u00e7ado inteiro?", "text": "Li Qingzheng ini \u0027kan cuma ketua regu pasukan pribadi, masa bisa memimpin seluruh pos jaga?", "tr": "Bu Li Qingzheng sadece \u00f6zel bir birli\u011fin manga \u00e7avu\u015fu, nas\u0131l olur da b\u00fct\u00fcn bir karakolu komuta edebilir?"}, {"bbox": ["468", "1685", "725", "1850"], "fr": "C\u0027est trop pr\u00e9cipit\u00e9, non ?", "id": "Ini terlalu gegabah, \u0027kan?", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 muito precipitado?", "text": "Ini terlalu gegabah, \u0027kan?", "tr": "Bu \u00e7ok aceleci bir karar de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["293", "421", "667", "733"], "fr": "Et ils ne peuvent m\u00eame pas fournir d\u0027uniformes ? Allons-nous devoir garder l\u0027avant-poste dans nos propres v\u00eatements ?", "id": "Lalu masa seragam saja tidak dibagikan, apa kita disuruh menjaga pos dengan pakaian sendiri?", "pt": "E nem sequer conseguem fornecer uniformes? Vamos ter que guardar o posto avan\u00e7ado com nossas pr\u00f3prias roupas?", "text": "Lalu masa seragam saja tidak dibagikan, apa kita disuruh menjaga pos dengan pakaian sendiri?", "tr": "Bir de \u00fcniforma bile da\u011f\u0131tam\u0131yorlar, yani kendi k\u0131yafetlerimizle mi karakolda n\u00f6bet tutaca\u011f\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/30.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "179", "440", "447"], "fr": "Notre zone d\u0027activit\u00e9 quotidienne est \u00e0 l\u0027avant-poste ? Pas autour de la forteresse ?", "id": "Area kegiatan kita sehari-hari di pos jaga? Bukan di sekitar benteng?", "pt": "Nossa \u00e1rea de atividade di\u00e1ria \u00e9 no posto avan\u00e7ado? N\u00e3o ao redor da muralha?", "text": "Area kegiatan kita sehari-hari di pos jaga? Bukan di sekitar benteng?", "tr": "G\u00fcnl\u00fck faaliyet alan\u0131m\u0131z karakol mu? S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n etraf\u0131nda de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["422", "1438", "845", "1688"], "fr": "Apr\u00e8s tout, il y a des usines \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur. Nous devons prot\u00e9ger ces usines contre les attaques surprises.", "id": "Kan masih ada pabrik di luar, kita harus melindungi pabrik-pabrik ini dari serangan mendadak.", "pt": "Afinal, ainda h\u00e1 f\u00e1bricas do lado de fora. Precisamos proteger essas f\u00e1bricas de ataques surpresa.", "text": "Kan masih ada pabrik di luar, kita harus melindungi pabrik-pabrik ini dari serangan mendadak.", "tr": "Sonu\u00e7ta d\u0131\u015far\u0131da fabrikalar var, bu fabrikalar\u0131 bask\u0131nlardan korumal\u0131y\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/31.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "115", "573", "361"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas. Moi, Li Qingzheng, j\u0027ai appris les arts martiaux avec le forgeron du bourg depuis mon enfance, et je ma\u00eetrise maintenant de nombreux styles de combat.", "id": "Jangan khawatir, aku Li Qingzheng sejak kecil belajar bela diri dari pandai besi di kota pasar, sekarang menguasai banyak jenis tinju\u00b7", "pt": "N\u00e3o se preocupem. Eu, Li Qingzheng, aprendi artes marciais com o ferreiro da cidade desde jovem. Agora sou mestre em muitos estilos de luta.", "text": "Jangan khawatir, aku Li Qingzheng sejak kecil belajar bela diri dari pandai besi di kota pasar, sekarang menguasai banyak jenis tinju\u00b7", "tr": "Endi\u015felenmeyin, ben Li Qingzheng, \u00e7ocuklu\u011fumdan beri kasabadaki demirciyle d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m, \u015fimdi bir\u00e7ok d\u00f6v\u00fc\u015f tekni\u011finde ustay\u0131m."}, {"bbox": ["81", "1251", "571", "1382"], "fr": "Conscription, soit. Mais on dirait qu\u0027on a \u00e9t\u00e9 enr\u00f4l\u00e9 dans une arm\u00e9e de bric et de broc.", "id": "Wajib militer ya wajib militer, ternyata direkrut ke pasukan tak jelas.", "pt": "Recrutamento, hein? Parece que fomos recrutados para um ex\u00e9rcito de segunda categoria.", "text": "Wajib militer ya wajib militer, ternyata direkrut ke pasukan tak jelas.", "tr": "Askere al\u0131m i\u015fte, demek ki derme \u00e7atma bir orduya al\u0131nm\u0131\u015f\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/32.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "165", "506", "495"], "fr": "M\u00eame si tu as l\u0027air un peu fr\u00eale et que ta coordination synchronis\u00e9e est basse, ce qui rend difficile d\u0027\u00eatre soldat, ton Fr\u00e8re Li te prot\u00e9gera !", "id": "Meskipun kau terlihat agak kurus dan koordinasi sinkronisasimu rendah, jadi prajurit agak meragukan, tapi Kakak Li akan melindungimu!", "pt": "Embora voc\u00ea pare\u00e7a um pouco magro e sua coordena\u00e7\u00e3o de sincronia seja baixa, ser soldado vai ser dif\u00edcil, mas seu Irm\u00e3o Li vai te proteger!", "text": "Meskipun kau terlihat agak kurus dan koordinasi sinkronisasimu rendah, jadi prajurit agak meragukan, tapi Kakak Li akan melindungimu!", "tr": "Biraz zay\u0131f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun ve senkronizasyon koordinasyonun da d\u00fc\u015f\u00fck, askerlik senin i\u00e7in zor olabilir ama Li Abin seni koruyacak!"}, {"bbox": ["410", "1532", "672", "1705"], "fr": "Mm-hmm, merci Li...", "id": "Hm hm, terima kasih Kak Li.", "pt": "Uhum, obrigado, Irm\u00e3o Li.", "text": "Hm hm, terima kasih Kak Li.", "tr": "Evet evet, te\u015fekk\u00fcrler Li Abi."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/33.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "245", "703", "386"], "fr": "\u00b7...\u00b7Hmph, encore trop jeune pour conna\u00eetre la force de votre Fr\u00e8re Li.", "id": "\u00b7\u2026\u00b7Hmph, masih terlalu muda, tidak tahu kekuatan Kakak Li kita.", "pt": "\u00b7\u2026\u00b7Heh, ainda \u00e9 muito jovem, n\u00e3o conhece a for\u00e7a do seu Irm\u00e3o Li.", "text": "\u00b7\u2026\u00b7Hmph, masih terlalu muda, tidak tahu kekuatan Kakak Li kita.", "tr": "Hmph, hala \u00e7ok gen\u00e7, Li Abimizin g\u00fcc\u00fcn\u00fc bilmiyor."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/34.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "75", "463", "270"], "fr": "Fr\u00e8re, en voiture ! En route pour l\u0027avant-poste !", "id": "Saudara, naik mobil! Berangkat ke pos jaga!", "pt": "Irm\u00e3o, suba no ve\u00edculo! Partindo para o posto avan\u00e7ado!", "text": "Saudara, naik mobil! Berangkat ke pos jaga!", "tr": "Karde\u015fim, arabaya bin! Karakola gidiyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/40.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1494", "562", "1679"], "fr": "Je ne peux qu\u0027attendre de bien comprendre la situation avant de partir avec Liu Yuan et les autres.", "id": "Hanya bisa menunggu sampai situasinya jelas baru membawa Liu Yuan dan yang lainnya pergi.", "pt": "S\u00f3 posso esperar para entender a situa\u00e7\u00e3o antes de levar Liuyuan e os outros embora.", "text": "Hanya bisa menunggu sampai situasinya jelas baru membawa Liu Yuan dan yang lainnya pergi.", "tr": "Durumu iyice anlad\u0131ktan sonra Liu Yuan ve di\u011ferlerini al\u0131p gitmekten ba\u015fka \u00e7are yok."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/41.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "550", "655", "753"], "fr": "Un nanorobot ne fait que 4 nanom\u00e8tres. Le nombre total de nanorobots dans un flacon est innombrable.", "id": "Satu nanobot hanya 4 nanometer, jumlah nanobot dalam satu botol tidak terhitung banyaknya.", "pt": "Um nanorrob\u00f4 tem apenas 4 nan\u00f4metros. O n\u00famero total de nanorrob\u00f4s em um frasco \u00e9 incont\u00e1vel.", "text": "Satu nanobot hanya 4 nanometer, jumlah nanobot dalam satu botol tidak terhitung banyaknya.", "tr": "Bir nanorobot sadece 4 nanometre, bir \u015fi\u015fedeki nanorobotlar\u0131n toplam say\u0131s\u0131 say\u0131lamayacak kadar \u00e7ok."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/42.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "188", "790", "496"], "fr": "Si seulement un ou deux avaient un probl\u00e8me, cela n\u0027affecterait pas le test qui vient d\u0027\u00eatre fait. Mais si tout le flacon est d\u00e9fectueux, c\u0027est tr\u00e8s probl\u00e9matique.", "id": "Kalau hanya satu atau dua yang bermasalah tidak akan memengaruhi tes tadi, tapi kalau satu botol penuh rusak semua, itu baru masalah besar.", "pt": "Se apenas um ou dois estivessem com defeito, n\u00e3o afetaria o teste recente. Mas se o frasco inteiro estiver estragado, ent\u00e3o \u00e9 um grande problema.", "text": "Kalau hanya satu atau dua yang bermasalah tidak akan memengaruhi tes tadi, tapi kalau satu botol penuh rusak semua, itu baru masalah besar.", "tr": "E\u011fer sadece bir ikisinde sorun olsayd\u0131 az \u00f6nceki testi etkilemezdi ama b\u00fct\u00fcn bir \u015fi\u015fe bozulmu\u015fsa, bu \u00e7ok sorunlu."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/44.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1274", "438", "1533"], "fr": "Dites-moi juste ce qu\u0027il y a. Monsieur Li est tr\u00e8s occup\u00e9.", "id": "Ada urusan apa, katakan saja padaku, Tuan Li sangat sibuk.", "pt": "Se tiver algo, pode me dizer. O Sr. Li est\u00e1 muito ocupado.", "text": "Ada urusan apa, katakan saja padaku, Tuan Li sangat sibuk.", "tr": "Bir \u015fey olursa bana s\u00f6yleyin yeter, Bay Li \u00e7ok me\u015fgul."}, {"bbox": ["490", "61", "747", "236"], "fr": "Je veux voir Monsieur Li !", "id": "Aku mau bertemu Tuan Li!", "pt": "Eu quero ver o Sr. Li!", "text": "Aku mau bertemu Tuan Li!", "tr": "Bay Li\u0027yi g\u00f6rmek istiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/45.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "239", "738", "549"], "fr": "Nous avons eu un petit incident ici. S\u0027il vous pla\u00eet, informez rapidement Monsieur Li.", "id": "Di sini terjadi sedikit kecelakaan, tolong segera beritahu Tuan Li.", "pt": "Tivemos um pequeno acidente aqui. Por favor, avise o Sr. Li rapidamente.", "text": "Di sini terjadi sedikit kecelakaan, tolong segera beritahu Tuan Li.", "tr": "Burada k\u00fc\u00e7\u00fck bir kaza oldu, l\u00fctfen Bay Li\u0027ye hemen haber verin."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/46.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "428", "875", "756"], "fr": "Aujourd\u0027hui, dans toutes les forteresses, il y a eu des cas de nanorobots endommag\u00e9s suite \u00e0 des erreurs de manipulation. Monsieur Li est tr\u00e8s occup\u00e9.", "id": "Hari ini di semua benteng terjadi kasus kerusakan nanobot karena kesalahan operasional, Tuan Li sedang sibuk.", "pt": "Hoje, em todas as muralhas, houve casos de nanorrob\u00f4s danificados por erro de opera\u00e7\u00e3o. O Sr. Li est\u00e1 ocupado com isso.", "text": "Hari ini di semua benteng terjadi kasus kerusakan nanobot karena kesalahan operasional, Tuan Li sedang sibuk.", "tr": "Bug\u00fcn t\u00fcm s\u0131\u011f\u0131naklarda nanorobotlar\u0131n hatal\u0131 kullan\u0131m nedeniyle bozuldu\u011fu durumlar oldu, Bay Li bununla me\u015fgul."}, {"bbox": ["199", "118", "627", "388"], "fr": "Laissez-le ici. Laissez vos coordonn\u00e9es. Je vous informerai quand il y aura des r\u00e9sultats.", "id": "Taruh saja di sini, tinggalkan kontak kalian, kalau ada hasil akan kuberitahu.", "pt": "Deixe comigo. Deixe seu contato. Avisarei quando tivermos um resultado.", "text": "Taruh saja di sini, tinggalkan kontak kalian, kalau ada hasil akan kuberitahu.", "tr": "Bana b\u0131rak\u0131n, ileti\u015fim bilgilerinizi verin, bir sonu\u00e7 \u00e7\u0131k\u0131nca size haber veririm."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/47.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "476", "492", "763"], "fr": "Endommag\u00e9s par une erreur de manipulation ? Mais il n\u0027y a eu aucun probl\u00e8me de manipulation pendant le test tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Rusak karena kesalahan operasional? Tapi tadi waktu tes tidak ada masalah operasional...", "pt": "Danificados por erro de opera\u00e7\u00e3o? Mas n\u00e3o houve problemas de opera\u00e7\u00e3o durante o teste agora h\u00e1 pouco...", "text": "Rusak karena kesalahan operasional? Tapi tadi waktu tes tidak ada masalah operasional...", "tr": "Hatal\u0131 kullan\u0131m y\u00fcz\u00fcnden mi bozuldu? Ama az \u00f6nceki test s\u0131ras\u0131nda bir kullan\u0131m hatas\u0131 olmad\u0131 ki..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/48.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "277", "554", "660"], "fr": "Je vais rentrer et attendre de vos nouvelles. Mais vous devez absolument expliquer \u00e0 Monsieur Li qu\u0027il n\u0027y a eu aucune erreur de manipulation lorsque notre flacon de nanorobots a eu un probl\u00e8me. La situation est tr\u00e8s suspecte !", "id": "Aku akan pulang menunggu kabarmu, tapi kau harus jelaskan pada Tuan Li, botol nanobot kami ini bermasalah tanpa ada kesalahan operasional, situasinya sangat mencurigakan!", "pt": "Vou voltar e esperar suas not\u00edcias. Mas, por favor, explique ao Sr. Li que n\u00e3o houve erro de opera\u00e7\u00e3o quando nosso frasco de nanorrob\u00f4s apresentou problemas. A situa\u00e7\u00e3o \u00e9 muito suspeita!", "text": "Aku akan pulang menunggu kabarmu, tapi kau harus jelaskan pada Tuan Li, botol nanobot kami ini bermasalah tanpa ada kesalahan operasional, situasinya sangat mencurigakan!", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcp sizden haber bekleyece\u011fim, ama Bay Li\u0027ye kesinlikle a\u00e7\u0131klay\u0131n, bizim nanorobot \u015fi\u015femiz bozuldu\u011funda hi\u00e7bir kullan\u0131m hatas\u0131 olmad\u0131, durum \u00e7ok \u015f\u00fcpheli!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/49.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "338", "330", "561"], "fr": "D\u0027accord, je vais demander un traitement en urgence.", "id": "Baik, akan kuajukan percepatan.", "pt": "Ok, vou solicitar urg\u00eancia.", "text": "Baik, akan kuajukan percepatan.", "tr": "Tamam, acil i\u015flem talebinde bulunaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["517", "1500", "679", "1636"], "fr": "Merci !", "id": "Terima kasih!", "pt": "Obrigado!", "text": "Terima kasih!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/54.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "109", "489", "380"], "fr": "Ici la 3\u00e8me Brigade de Combat de la Forteresse 178. D\u00e9clinez votre identit\u00e9 !", "id": "Ini Benteng 178, Brigade Tempur Ketiga, sebutkan asalmu!", "pt": "Aqui \u00e9 a Terceira Brigada de Combate da Muralha 178. Identifique-se!", "text": "Ini Benteng 178, Brigade Tempur Ketiga, sebutkan asalmu!", "tr": "Buras\u0131 178 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131nak, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Muharebe Tugay\u0131, kimli\u011fini bildir!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/55.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/56.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "82", "444", "263"], "fr": "Forteresse 178... Je suis arriv\u00e9 ?", "id": "Benteng 178 \u00b7 Aku sudah sampai?", "pt": "Muralha 178... Cheguei?", "text": "Benteng 178 \u00b7 Aku sudah sampai?", "tr": "178 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131nak... Geldim mi?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/57.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "67", "530", "324"], "fr": "Je suis Xu Xianchu de la Forteresse 113. Voici une lettre d\u0027introduction de Zhang Jinglin !", "id": "Aku Xu Xianchu dari Benteng 113, ini surat pengantar dari Zhang Jinglin!", "pt": "Eu sou Xu Xianchu, da Muralha 113. Tenho uma carta de apresenta\u00e7\u00e3o de Zhang Jinglin!", "text": "Aku Xu Xianchu dari Benteng 113, ini surat pengantar dari Zhang Jinglin!", "tr": "Ben 113 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131naktan Xu Xianchu, i\u015fte Zhang Jinglin\u0027den bir tan\u0131t\u0131m mektubu!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/58.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/59.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "82", "514", "328"], "fr": "Fr\u00e8re, tu es un \u00eatre transcendant, n\u0027est-ce pas ? Comment se fait-il que tu aies deux capacit\u00e9s ?", "id": "Saudara, kau ini orang luar biasa ya, kenapa kau punya dua kemampuan?", "pt": "Irm\u00e3o, voc\u00ea \u00e9 um transcendente, certo? Como voc\u00ea tem dois tipos de habilidades?", "text": "Saudara, kau ini orang luar biasa ya, kenapa kau punya dua kemampuan?", "tr": "Karde\u015fim, sen bir \u00dcst\u00fcn \u0130nsan olmal\u0131s\u0131n, nas\u0131l iki yetene\u011fin var?"}, {"bbox": ["461", "1511", "795", "1701"], "fr": "Je ne sais pas non plus. On ne peut pas en avoir deux ?", "id": "Aku juga tidak tahu, memangnya tidak boleh punya dua?", "pt": "Eu tamb\u00e9m n\u00e3o sei. N\u00e3o se pode ter duas?", "text": "Aku juga tidak tahu, memangnya tidak boleh punya dua?", "tr": "Ben de bilmiyorum, iki tane olamaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/60.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "138", "776", "360"], "fr": "C\u0027est bien l\u0027\u00e9criture du Commandant Zhang. Le code secret dans la lettre correspond aussi.", "id": "Benar-benar tulisan tangan Komandan Zhang, kode rahasia di suratnya juga cocok.", "pt": "\u00c9 realmente a caligrafia do Comandante Zhang. O c\u00f3digo secreto na carta tamb\u00e9m confere.", "text": "Benar-benar tulisan tangan Komandan Zhang, kode rahasia di suratnya juga cocok.", "tr": "Ger\u00e7ekten de Komutan Zhang\u0027in el yaz\u0131s\u0131, mektuptaki \u015fifre de tutuyor."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/61.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1238", "808", "1464"], "fr": "Fr\u00e8re, es-tu venu \u00e0 pied depuis la Forteresse 113 ? Ce n\u0027est pas la porte \u00e0 c\u00f4t\u00e9 !", "id": "Saudara, kau jalan kaki dari Benteng 113? Itu tidak dekat, lho!", "pt": "Irm\u00e3o, voc\u00ea veio andando da Muralha 113? N\u00e3o \u00e9 perto!", "text": "Saudara, kau jalan kaki dari Benteng 113? Itu tidak dekat, lho!", "tr": "Karde\u015fim, 113 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131naktan y\u00fcr\u00fcyerek mi geldin? Hi\u00e7 de yak\u0131n de\u011fil!"}, {"bbox": ["132", "169", "460", "374"], "fr": "Fr\u00e8re, viens avec nous !", "id": "Saudara, ikut kami saja!", "pt": "Irm\u00e3o, venha conosco!", "text": "Saudara, ikut kami saja!", "tr": "Karde\u015fim, bizimle gel!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/62.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "583", "530", "839"], "fr": "Je suis parti de la 113, puis je suis all\u00e9 \u00e0 la 112, ensuite j\u0027ai \u00e9t\u00e9 contraint d\u0027aller \u00e0 la Forteresse 109, et finalement je suis venu par ici.", "id": "Aku keluar dari 113, pergi ke 112, lalu terpaksa ke Benteng 109, baru terakhir ke sini.", "pt": "Eu sa\u00ed da 113, fui para a 112, depois fui for\u00e7ado a ir para a Muralha 109, e s\u00f3 ent\u00e3o vim para c\u00e1.", "text": "Aku keluar dari 113, pergi ke 112, lalu terpaksa ke Benteng 109, baru terakhir ke sini.", "tr": "113\u0027ten \u00e7\u0131kt\u0131m, 112\u0027ye gittim, sonra mecbur kal\u0131p 109 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131na\u011fa gittim, en son buraya geldim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/63.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "87", "740", "292"], "fr": "Fr\u00e8re, toutes les forteresses o\u00f9 tu es all\u00e9 ont... disparu, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Saudara, benteng-benteng yang kau datangi itu sudah tidak ada semua ya...?", "pt": "Irm\u00e3o, as muralhas por onde voc\u00ea passou... todas desapareceram?", "text": "Saudara, benteng-benteng yang kau datangi itu sudah tidak ada semua ya...?", "tr": "Karde\u015fim, gitti\u011fin s\u0131\u011f\u0131naklar\u0131n hepsi yok oldu mu.....?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/64.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "81", "466", "244"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui ai fait \u00e7a...", "id": "Bukan aku yang melakukannya...", "pt": "N\u00e3o fui eu...", "text": "Bukan aku yang melakukannya...", "tr": "Ben yapmad\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1272, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/98/65.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "674", "320", "891"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["0", "1150", "709", "1271"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua