This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/0.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "0", "697", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/1.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "489", "806", "984"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YUSHENG \u0026 YAO\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yaochong \u0026 128 | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yusheng \u0026\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yusheng \u0026\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yu Sheng \u0026 128\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG"}, {"bbox": ["221", "23", "735", "241"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES NE MEURENT JAMAIS.", "id": "Grup Yuewen membuat cerita bagus terus hidup.", "pt": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "tr": "Yuewen Group, iyi hikayeleri sonsuza dek ya\u015fat\u0131r."}, {"bbox": ["62", "489", "816", "985"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YUSHENG \u0026 YAO\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yaochong \u0026 128 | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yusheng \u0026\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yusheng \u0026\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yu Sheng \u0026 128\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG"}, {"bbox": ["492", "135", "757", "338"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES NE MEURENT JAMAIS.", "id": "Grup Yuewen membuat cerita bagus terus hidup.", "pt": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "tr": "Yuewen Group, iyi hikayeleri sonsuza dek ya\u015fat\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/2.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1002", "732", "1240"], "fr": "On devrait \u00eatre \u00e0 quelques dizaines de kilom\u00e8tres de la forteresse...", "id": "Seharusnya sudah puluhan kilometer dari benteng...", "pt": "DEVEMOS ESTAR A DEZENAS DE QUIL\u00d4METROS DA MURALHA...", "text": "DEVEMOS ESTAR A DEZENAS DE QUIL\u00d4METROS DA MURALHA...", "tr": "Duvardan onlarca kilometre uzakta olmal\u0131y\u0131z..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/4.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "476", "787", "731"], "fr": "Il n\u0027y a personne dans les environs, pas \u00e9tonnant que ce Li Qingzheng ait dit que tout le poste de garde \u00e9tait \u00e0 nous.", "id": "Tidak ada orang di sekitar sini, pantas saja Li Qingzheng bilang seluruh pos jaga ini milik kita.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M POR PERTO. N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE AQUELE LI QINGZHENG DISSE QUE TODO O POSTO AVAN\u00c7ADO \u00c9 NOSSO.", "text": "N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M POR PERTO. N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE AQUELE LI QINGZHENG DISSE QUE TODO O POSTO AVAN\u00c7ADO \u00c9 NOSSO.", "tr": "Buralarda kimsecikler yok, Li Qingzheng\u0027in t\u00fcm karakolun bizim oldu\u011funu s\u00f6ylemesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/5.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "87", "507", "423"], "fr": "Vous voyez ce sommet de montagne ? Chaque jour, 5 personnes se relaient pour monter la garde au poste d\u0027observation, surveiller l\u0027ennemi, et signaler imm\u00e9diatement toute situation.", "id": "Lihat puncak gunung itu? Setiap hari 5 orang bergiliran berjaga di pos pengintai di puncak gunung, mengamati situasi musuh, jika ada sesuatu segera laporkan ke atas.", "pt": "EST\u00c1 VENDO AQUELE CUME? TODOS OS DIAS, CINCO PESSOAS SE REVEZAM NO POSTO DE VIGIA NO CUME PARA OBSERVAR O INIMIGO. SE ALGO ACONTECER, REPORTEM IMEDIATAMENTE AOS SUPERIORES.", "text": "EST\u00c1 VENDO AQUELE CUME? TODOS OS DIAS, CINCO PESSOAS SE REVEZAM NO POSTO DE VIGIA NO CUME PARA OBSERVAR O INIMIGO. SE ALGO ACONTECER, REPORTEM IMEDIATAMENTE AOS SUPERIORES.", "tr": "\u015eu da\u011f\u0131n zirvesini g\u00f6r\u00fcyor musunuz? Her g\u00fcn 5 ki\u015fi d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcml\u00fc olarak zirvedeki g\u00f6zetleme kulesinde n\u00f6bet tutacak, d\u00fc\u015fman hareketlerini g\u00f6zlemleyecek ve bir durum olursa hemen yukar\u0131ya bildirecek."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/6.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "541", "808", "811"], "fr": "Trente personnes avec seulement onze fusils automatiques et une vingtaine de chargeurs. Partir en reconnaissance comme \u00e7a, si ce n\u0027est pas \u00eatre de la chair \u00e0 canon, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Tiga puluh orang hanya punya sebelas senapan otomatis, dan dua puluhan magasin. Pergi mengintai seperti ini, kalau bukan umpan meriam lalu apa?", "pt": "TRINTA PESSOAS E APENAS ONZE FUZIS AUTOM\u00c1TICOS, E VINTE E POUCOS PENTES DE MUNI\u00c7\u00c3O. IR RECONHECER ASSIM N\u00c3O \u00c9 SER BUCHA DE CANH\u00c3O?", "text": "TRINTA PESSOAS E APENAS ONZE FUZIS AUTOM\u00c1TICOS, E VINTE E POUCOS PENTES DE MUNI\u00c7\u00c3O. IR RECONHECER ASSIM N\u00c3O \u00c9 SER BUCHA DE CANH\u00c3O?", "tr": "Otuz ki\u015fiye sadece on bir otomatik t\u00fcfek ve yirmiden fazla \u015farj\u00f6r. B\u00f6yle ke\u015ffe gitmek yem olmak de\u011fil de nedir?"}, {"bbox": ["559", "1137", "747", "1326"], "fr": "Euh... Rapport termin\u00e9...", "id": "Eh..... sudah selesai lapor...", "pt": "ER... O RELAT\u00d3RIO EST\u00c1 FEITO...", "text": "ER... O RELAT\u00d3RIO EST\u00c1 FEITO...", "tr": "\u015eey... Rapor bitti..."}, {"bbox": ["148", "992", "365", "1199"], "fr": "Et apr\u00e8s le rapport ?", "id": "Setelah lapor?", "pt": "E DEPOIS DE RELATAR?", "text": "E DEPOIS DE RELATAR?", "tr": "Rapor bittikten sonra ne olacak?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/7.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1321", "676", "1573"], "fr": "S\u0027il y a un danger, ils s\u0027en occuperont directement. De quel danger devrions-nous nous inqui\u00e9ter ?", "id": "Kalau ada bahaya, mereka akan langsung menyelesaikannya, bahaya apa lagi yang perlu kita khawatirkan?", "pt": "SE HOUVER PERIGO, ELES RESOLVER\u00c3O DIRETAMENTE. COM QUE PERIGO PRECISAMOS NOS PREOCUPAR?", "text": "SE HOUVER PERIGO, ELES RESOLVER\u00c3O DIRETAMENTE. COM QUE PERIGO PRECISAMOS NOS PREOCUPAR?", "tr": "Tehlike olursa onlar halleder, bizim neyden endi\u015felenmemiz gerekiyor ki?"}, {"bbox": ["523", "1762", "759", "1999"], "fr": "...Et si d\u0027autres consortiums d\u00e9clenchent une guerre ?", "id": ".....Bagaimana kalau konsorsium lain memulai perang?", "pt": "...E SE OUTROS CONS\u00d3RCIOS INICIAREM UMA GUERRA?", "text": "...E SE OUTROS CONS\u00d3RCIOS INICIAREM UMA GUERRA?", "tr": "...Peki ya di\u011fer \u015firketler sava\u015f ba\u015flat\u0131rsa?"}, {"bbox": ["102", "347", "344", "608"], "fr": "[SFX]Ahem, r\u00e9fl\u00e9chissez, les Li ont une arm\u00e9e r\u00e9guli\u00e8re,", "id": "[SFX]Ehem, coba kalian pikirkan, Keluarga Li punya pasukan reguler,", "pt": "COF COF, PENSEM BEM, A FAM\u00cdLIA LI TEM UM EX\u00c9RCITO REGULAR.", "text": "COF COF, PENSEM BEM, A FAM\u00cdLIA LI TEM UM EX\u00c9RCITO REGULAR.", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn, Li Klan\u0131\u0027n\u0131n d\u00fczenli ordusu var,"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/8.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "644", "446", "951"], "fr": "C\u0027est impossible. \u00c0 notre \u00e9poque, encore faire la guerre ? J\u0027ai v\u00e9cu si longtemps et je n\u0027ai jamais vu une vraie guerre !", "id": "Itu tidak mungkin, zaman sekarang mana ada perang, aku hidup selama ini belum pernah melihat perang sungguhan!", "pt": "ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL. EM QUE \u00c9POCA ESTAMOS PARA HAVER GUERRA? VIVI AT\u00c9 HOJE E NUNCA VI UMA GUERRA DE VERDADE!", "text": "ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL. EM QUE \u00c9POCA ESTAMOS PARA HAVER GUERRA? VIVI AT\u00c9 HOJE E NUNCA VI UMA GUERRA DE VERDADE!", "tr": "Olamaz, bu devirde hala sava\u015f m\u0131 olur, bu ya\u015f\u0131ma geldim ger\u00e7ek bir sava\u015f g\u00f6rmedim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/9.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1029", "412", "1278"], "fr": "Mais les Li montrent d\u00e9j\u00e0 des signes de pr\u00e9paration \u00e0 la guerre. La guerre ne nous atteindra vraiment pas ?", "id": "Tapi Keluarga Li sudah menunjukkan tanda-tanda persiapan perang, apa perang benar-benar tidak akan sampai ke kita?", "pt": "MAS OS LI J\u00c1 MOSTRAM SINAIS DE PREPARA\u00c7\u00c3O PARA A GUERRA. A GUERRA REALMENTE N\u00c3O NOS ALCAN\u00c7AR\u00c1?", "text": "MAS OS LI J\u00c1 MOSTRAM SINAIS DE PREPARA\u00c7\u00c3O PARA A GUERRA. A GUERRA REALMENTE N\u00c3O NOS ALCAN\u00c7AR\u00c1?", "tr": "Ama Li Klan\u0131\u0027n\u0131n sava\u015fa haz\u0131rland\u0131\u011f\u0131na dair i\u015faretler var, sava\u015f ger\u00e7ekten bize dokunmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["469", "220", "773", "403"], "fr": "C\u0027est vrai, en y r\u00e9fl\u00e9chissant bien, la guerre semble \u00eatre quelque chose de tr\u00e8s lointain.", "id": "Iya juga, kalau dipikir-pikir perang sepertinya sudah jadi hal yang sangat jauh.", "pt": "\u00c9 VERDADE, PENSANDO BEM, A GUERRA PARECE ALGO MUITO DISTANTE.", "text": "\u00c9 VERDADE, PENSANDO BEM, A GUERRA PARECE ALGO MUITO DISTANTE.", "tr": "Do\u011fru, d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce sava\u015f \u00e7ok uzak bir \u015fey gibi geliyor."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/10.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "287", "821", "595"], "fr": "Bon, arr\u00eatez de trop y penser. Si le ciel tombe, quelqu\u0027un de plus grand s\u0027en chargera. Je vous emm\u00e8ne voir le poste de garde sur la montagne.", "id": "Sudahlah, jangan terlalu banyak berpikir, kalau langit runtuh ada yang tinggi yang menahannya. Aku antar kalian ke gunung untuk melihat tempat berjaga.", "pt": "CHEGA, N\u00c3O PENSEM TANTO. SE O C\u00c9U CAIR, OS MAIS ALTOS SEGURAM. VOU LEV\u00c1-LOS \u00c0 MONTANHA PARA VER O LOCAL DE VIGIA.", "text": "CHEGA, N\u00c3O PENSEM TANTO. SE O C\u00c9U CAIR, OS MAIS ALTOS SEGURAM. VOU LEV\u00c1-LOS \u00c0 MONTANHA PARA VER O LOCAL DE VIGIA.", "tr": "Tamam, bu kadar d\u00fc\u015f\u00fcnmeyin, ba\u015f\u0131m\u0131za bir i\u015f gelirse b\u00fcy\u00fcklerimiz halleder. Sizi da\u011fa g\u00f6t\u00fcr\u00fcp n\u00f6bet yerini g\u00f6stereyim."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/12.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "87", "489", "374"], "fr": "Du sommet de la montagne, on voit mieux. L\u00e0-bas, c\u0027est la raffinerie des Li. Juste apr\u00e8s la raffinerie, c\u0027est notre poste de garde.", "id": "Di puncak gunung kita bisa melihat lebih jelas, di sana itu kilang minyak Keluarga Li, setelah kilang minyak itu adalah pos jaga kita.", "pt": "NO CUME, TODOS PODEM VER MELHOR. ALI FICA A REFINARIA DOS LI. PASSANDO A REFINARIA, \u00c9 O NOSSO POSTO AVAN\u00c7ADO.", "text": "NO CUME, TODOS PODEM VER MELHOR. ALI FICA A REFINARIA DOS LI. PASSANDO A REFINARIA, \u00c9 O NOSSO POSTO AVAN\u00c7ADO.", "tr": "Zirveden daha net g\u00f6rebilirsiniz, oras\u0131 Li Klan\u0131\u0027n\u0131n rafinerisi, rafineriyi ge\u00e7ince bizim karakolumuz var."}, {"bbox": ["507", "1541", "744", "1780"], "fr": "D\u00e8s que vous remarquez quelque chose d\u0027anormal, signalez-le \u00e0 la forteresse par t\u00e9l\u00e9phone satellite, et c\u0027est tout.", "id": "Begitu ada keanehan, laporkan saja ke benteng menggunakan telepon satelit.", "pt": "SE ALGO ESTRANHO FOR DETECTADO, USEM O TELEFONE VIA SAT\u00c9LITE PARA INFORMAR \u00c0 MURALHA.", "text": "SE ALGO ESTRANHO FOR DETECTADO, USEM O TELEFONE VIA SAT\u00c9LITE PARA INFORMAR \u00c0 MURALHA.", "tr": "Ola\u011fand\u0131\u015f\u0131 bir durum fark ederseniz, uydu telefonuyla duvara bildirmeniz yeterli."}, {"bbox": ["256", "2207", "459", "2412"], "fr": "Alors, ce n\u0027est pas un travail difficile, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bagaimana, pekerjaan ini tidak sulit, kan?", "pt": "E A\u00cd, ESTE TRABALHO N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL, CERTO?", "text": "E A\u00cd, ESTE TRABALHO N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL, CERTO?", "tr": "Nas\u0131l, bu i\u015f zor de\u011fil, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/13.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "366", "386", "587"], "fr": "Tu sais o\u00f9 est la Forteresse 88 ?", "id": "Apa kau tahu di mana Benteng 88?", "pt": "VOC\u00ca SABE ONDE FICA A MURALHA 88?", "text": "VOC\u00ca SABE ONDE FICA A MURALHA 88?", "tr": "88 numaral\u0131 duvar\u0131n nerede oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["626", "1282", "794", "1451"], "fr": "Non, je ne sais pas.", "id": "Tidak tahu.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "N\u00c3O SEI.", "tr": "Bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/14.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1942", "472", "2156"], "fr": "Pourquoi devrais-je penser \u00e0 ce que fait Yang Xiaojin ? Ce qu\u0027elle fait ne me regarde pas !", "id": "Kenapa juga aku harus memikirkan apa yang sedang dilakukan Yang Xiaojin? Apa urusannya denganku!", "pt": "POR QUE EU ESTARIA PENSANDO NO QUE YANG XIAOJIN EST\u00c1 FAZENDO? O QUE ELA FAZ N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO!", "text": "POR QUE EU ESTARIA PENSANDO NO QUE YANG XIAOJIN EST\u00c1 FAZENDO? O QUE ELA FAZ N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO!", "tr": "Neden Yang Xiaojin\u0027in ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcneyim ki, ne yapt\u0131\u011f\u0131 beni neden ilgilendirsin!"}, {"bbox": ["116", "129", "385", "386"], "fr": "[SFX]Hmpf, si j\u0027avais su, j\u0027aurais d\u00fb demander \u00e0 Yang Xiaojin plus t\u00f4t. Maintenant, je dois continuer \u00e0 me renseigner.", "id": "[SFX]Hmph, tahu begitu dari awal seharusnya aku tanya Yang Xiaojin dulu, sekarang jadi harus mencari tahu lagi.", "pt": "HMPH, SE EU SOUBESSE, DEVERIA TER PERGUNTADO A YANG XIAOJIN ANTES. AGORA TEREI QUE CONTINUAR INVESTIGANDO.", "text": "HMPH, SE EU SOUBESSE, DEVERIA TER PERGUNTADO A YANG XIAOJIN ANTES. AGORA TEREI QUE CONTINUAR INVESTIGANDO.", "tr": "[SFX]H\u0131h, ke\u015fke en ba\u015f\u0131nda Yang Xiaojin\u0027e sorsayd\u0131m, \u015fimdi ara\u015ft\u0131rmaya devam etmem gerekecek."}, {"bbox": ["591", "811", "812", "965"], "fr": "Je me demande ce que Yang Xiaojin fait en ce moment...", "id": "Tidak tahu juga apa yang sedang dilakukan Yang Xiaojin sekarang...", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE YANG XIAOJIN EST\u00c1 FAZENDO AGORA...", "text": "N\u00c3O SEI O QUE YANG XIAOJIN EST\u00c1 FAZENDO AGORA...", "tr": "Yang Xiaojin \u015fimdi ne yap\u0131yor acaba..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/15.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "194", "454", "439"], "fr": "Fr\u00e8re, je sais que vous voulez partir, mais vu la situation actuelle.", "id": "Kawan, aku tahu kalian ingin pergi, tapi melihat situasi sekarang.", "pt": "IRM\u00c3O, SEI QUE VOC\u00caS QUEREM IR EMBORA, MAS DADA A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL...", "text": "IRM\u00c3O, SEI QUE VOC\u00caS QUEREM IR EMBORA, MAS DADA A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL...", "tr": "Karde\u015fim, gitmek istedi\u011finizi biliyorum ama mevcut duruma bak\u0131l\u0131rsa."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/16.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "696", "435", "1054"], "fr": "M\u00eame si tu t\u0027enfuis d\u0027ici pour retourner au bourg, tu ne pourras pas forc\u00e9ment emmener des gens avec toi. L\u00e0-bas, c\u0027est plein de camps militaires, vous \u00eates nombreux, la cible est trop \u00e9vidente.", "id": "Kalaupun kau berhasil kabur dari sini kembali ke kota pasar, belum tentu bisa membawa orang pergi, di sana sudah penuh dengan barak militer, kalian terlalu banyak dan targetnya terlalu jelas.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca FUJA DE VOLTA PARA O ASSENTAMENTO, PODE N\u00c3O CONSEGUIR LEVAR AS PESSOAS EMBORA. AQUELA \u00c1REA EST\u00c1 CHEIA DE ACAMPAMENTOS MILITARES, E VOC\u00caS S\u00c3O MUITOS, UM ALVO MUITO \u00d3BVIO.", "text": "MESMO QUE VOC\u00ca FUJA DE VOLTA PARA O ASSENTAMENTO, PODE N\u00c3O CONSEGUIR LEVAR AS PESSOAS EMBORA. AQUELA \u00c1REA EST\u00c1 CHEIA DE ACAMPAMENTOS MILITARES, E VOC\u00caS S\u00c3O MUITOS, UM ALVO MUITO \u00d3BVIO.", "tr": "Buradan kasabaya ka\u00e7san\u0131z bile, insanlar\u0131 g\u00f6t\u00fcrebilece\u011finiz kesin de\u011fil, oras\u0131 k\u0131\u015flalarla dolu, say\u0131n\u0131z da fazla, \u00e7ok dikkat \u00e7ekersiniz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/17.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1236", "418", "1431"], "fr": "D\u0027accord, alors je compte sur vous, Chef d\u0027escouade Li.", "id": "Baik, kalau begitu merepotkan Ketua Regu Li.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O CONTO COM VOC\u00ca, L\u00cdDER DE ESQUADR\u00c3O LI.", "text": "CERTO, ENT\u00c3O CONTO COM VOC\u00ca, L\u00cdDER DE ESQUADR\u00c3O LI.", "tr": "Tamam, o zaman \u00c7avu\u015f Li\u0027ye emanetiz."}, {"bbox": ["299", "135", "631", "467"], "fr": "Je te conseille de rester sagement ici. Plus tard, quand l\u0027occasion se pr\u00e9sentera, je t\u0027aiderai \u00e0 \u00eatre transf\u00e9r\u00e9 vers le bourg, et tu pourras alors retrouver ta famille et tes amis.", "id": "Aku sarankan kau tetap di sini baik-baik, nanti kalau ada kesempatan akan kubantu pindahkan ke kota pasar, saat itu kau bisa sering berkumpul dengan keluarga dan teman.", "pt": "EU SUGIRO QUE VOC\u00ca FIQUE AQUI POR ENQUANTO. QUANDO HOUVER UMA OPORTUNIDADE, EU O AJUDAREI A SER TRANSFERIDO PARA O ASSENTAMENTO. ASSIM, VOC\u00ca PODER\u00c1 SE REUNIR COM SEUS PARENTES E AMIGOS.", "text": "EU SUGIRO QUE VOC\u00ca FIQUE AQUI POR ENQUANTO. QUANDO HOUVER UMA OPORTUNIDADE, EU O AJUDAREI A SER TRANSFERIDO PARA O ASSENTAMENTO. ASSIM, VOC\u00ca PODER\u00c1 SE REUNIR COM SEUS PARENTES E AMIGOS.", "tr": "Sana tavsiyem burada uslu durman, bir f\u0131rsat\u0131n\u0131 bulursam seni kasabaya tayin ettiririm, o zaman ailen ve arkada\u015flar\u0131nla s\u0131k s\u0131k g\u00f6r\u00fc\u015febilirsin."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/18.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1392", "436", "1697"], "fr": "On touche un salaire, hein. Si j\u0027avais de l\u0027argent, qui voudrait s\u0027engager dans l\u0027arm\u00e9e ? La Compagnie de la Flamme n\u0027est-elle pas en train d\u0027acheter du sang de Transcendants ?", "id": "Kan dapat gaji, kalau aku punya uang, siapa yang mau jadi tentara? Perusahaan Huozhong bukannya sedang membeli darah supernatural,", "pt": "A GENTE RECEBE SAL\u00c1RIO, N\u00c9? SE EU TIVESSE DINHEIRO, QUEM IRIA QUERER SER SOLDADO? A COMPANHIA TINDER N\u00c3O EST\u00c1 COMPRANDO SANGUE DE SUPER-HUMANOS?", "text": "A GENTE RECEBE SAL\u00c1RIO, N\u00c9? SE EU TIVESSE DINHEIRO, QUEM IRIA QUERER SER SOLDADO? A COMPANHIA TINDER N\u00c3O EST\u00c1 COMPRANDO SANGUE DE SUPER-HUMANOS?", "tr": "Maa\u015f var ya, param olsa kim asker olmak ister ki? Ate\u015f Tohumu \u015eirketi ola\u011fan\u00fcst\u00fclerin kan\u0131n\u0131 alm\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["469", "1815", "796", "2096"], "fr": "Un million pour une goutte de sang ! Si j\u0027\u00e9tais un Transcendant, je vendrais mon sang tous les jours, jusqu\u0027\u00e0 ce que cette Compagnie de la Flamme fasse faillite !", "id": "Setetes darah sejuta! Kalau aku supernatural, aku akan jual darah setiap hari, sampai Perusahaan Huozhong itu bangkrut!", "pt": "UM MILH\u00c3O POR UMA GOTA DE SANGUE! SE EU FOSSE UM SUPER-HUMANO, VENDERIA MEU SANGUE TODOS OS DIAS AT\u00c9 AQUELA TAL COMPANHIA TINDER FALIR!", "text": "UM MILH\u00c3O POR UMA GOTA DE SANGUE! SE EU FOSSE UM SUPER-HUMANO, VENDERIA MEU SANGUE TODOS OS DIAS AT\u00c9 AQUELA TAL COMPANHIA TINDER FALIR!", "tr": "Bir damla kan bir milyon! Ola\u011fan\u00fcst\u00fc olsayd\u0131m her g\u00fcn kan\u0131m\u0131 satard\u0131m, ta ki o Ate\u015f Tohumu \u015eirketi iflas edene kadar!"}, {"bbox": ["514", "520", "757", "762"], "fr": "Chef d\u0027escouade Li, pourquoi avez-vous voulu vous engager dans l\u0027arm\u00e9e ?", "id": "Ketua Regu Li, kenapa kau mau jadi tentara?", "pt": "L\u00cdDER DE ESQUADR\u00c3O LI, POR QUE VOC\u00ca QUIS SE ALISTAR?", "text": "L\u00cdDER DE ESQUADR\u00c3O LI, POR QUE VOC\u00ca QUIS SE ALISTAR?", "tr": "\u00c7avu\u015f Li, neden asker olmak istedin?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/19.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "122", "504", "250"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/20.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "987", "310", "1205"], "fr": "Plein de connaissances et nulle part o\u00f9 les utiliser. Plus de dix ans d\u0027\u00e9tudes pour rien.", "id": "Punya banyak pengetahuan tapi tidak ada tempat untuk menggunakannya, belajar lebih dari sepuluh tahun sia-sia saja.", "pt": "CHEIO DE CONHECIMENTO SEM TER ONDE USAR. MAIS DE DEZ ANOS DE ESTUDO PARA NADA.", "text": "CHEIO DE CONHECIMENTO SEM TER ONDE USAR. MAIS DE DEZ ANOS DE ESTUDO PARA NADA.", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc bilgi var ama kullanacak yer yok, onca y\u0131l bo\u015funa okumu\u015fum."}, {"bbox": ["546", "138", "823", "432"], "fr": "Franchement, c\u0027est vraiment dommage que vous, les \u00e9tudiants de la forteresse, veniez ici pour faire la sentinelle.", "id": "Sejujurnya, kalian para pelajar dari benteng datang ke sini jadi penjaga pos memang sayang sekali,", "pt": "FALANDO S\u00c9RIO, \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO VOC\u00caS, ESTUDANTES DA MURALHA, VIREM PARA C\u00c1 SEREM SENTINELAS.", "text": "FALANDO S\u00c9RIO, \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO VOC\u00caS, ESTUDANTES DA MURALHA, VIREM PARA C\u00c1 SEREM SENTINELAS.", "tr": "Do\u011frusu, siz duvar i\u00e7indeki \u00f6\u011frencilerin buraya gelip g\u00f6zc\u00fc olmas\u0131 ger\u00e7ekten yaz\u0131k,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/21.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "118", "390", "361"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai ! J\u0027ai des manuels avec moi. Une fois install\u00e9s, je les pousserai \u00e0 \u00e9tudier par eux-m\u00eames.", "id": "Oh, benar! Aku membawa buku pelajaran, nanti setelah beres akan kusuruh mereka belajar sendiri.", "pt": "AH, CERTO! EU TROUXE OS LIVROS DID\u00c1TICOS. ASSIM QUE NOS ESTABELECermos, VOU FAZ\u00ca-LOS ESTUDAR POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "AH, CERTO! EU TROUXE OS LIVROS DID\u00c1TICOS. ASSIM QUE NOS ESTABELECermos, VOU FAZ\u00ca-LOS ESTUDAR POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "tr": "Ah, do\u011fru! Yan\u0131mda ders kitaplar\u0131 var, yerle\u015ftikten sonra kendi kendilerine \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131n\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/22.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "104", "462", "420"], "fr": "La vie est longue. Peut-\u00eatre qu\u0027un jour vos amis vous trahiront, peut-\u00eatre que votre amour vous trahira, mais les maths, la physique et la chimie, jamais !", "id": "Hidup ini panjang, mungkin suatu hari teman akan mengkhianati kalian, mungkin kekasih juga akan mengkhianati kalian, tapi fisika, matematika, dan kimia tidak akan!", "pt": "A VIDA \u00c9 LONGA. AMIGOS PODEM TRA\u00cd-LOS UM DIA, AMORES TAMB\u00c9M, MAS MATEM\u00c1TICA, F\u00cdSICA E QU\u00cdMICA JAMAIS!", "text": "A VIDA \u00c9 LONGA. AMIGOS PODEM TRA\u00cd-LOS UM DIA, AMORES TAMB\u00c9M, MAS MATEM\u00c1TICA, F\u00cdSICA E QU\u00cdMICA JAMAIS!", "tr": "Hayat uzun, belki bir g\u00fcn arkada\u015flar\u0131n\u0131z size ihanet eder, belki sevgiliniz de ihanet eder ama matematik, fizik, kimya etmez!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/25.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "971", "737", "1303"], "fr": "Il y a des loups dans cette montagne ?!", "id": "Di gunung ini ternyata ada serigala?!", "pt": "TEM LOBOS NESTA MONTANHA?!", "text": "TEM LOBOS NESTA MONTANHA?!", "tr": "Bu da\u011fda kurt mu var?!"}, {"bbox": ["237", "2724", "454", "2923"], "fr": "Repli ! Retournons d\u0027abord au poste de garde !", "id": "Mundur! Mundur dulu ke pos jaga baru bicara!", "pt": "RECUAR! VAMOS VOLTAR PARA O POSTO AVAN\u00c7ADO PRIMEIRO!", "text": "RECUAR! VAMOS VOLTAR PARA O POSTO AVAN\u00c7ADO PRIMEIRO!", "tr": "Geri \u00e7ekilin! \u00d6nce karakola geri d\u00f6nelim, sonra bakar\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/28.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "642", "677", "786"], "fr": "Mais que veulent ces loups \u00e0 la fin ?", "id": "Apa sebenarnya yang ingin dilakukan kawanan serigala ini?", "pt": "O QUE ESSA MATILHA DE LOBOS QUER, AFINAL?", "text": "O QUE ESSA MATILHA DE LOBOS QUER, AFINAL?", "tr": "Bu kurtlar ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/29.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "326", "898", "393"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/30.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "65", "430", "270"], "fr": "C\u0027est un cadeau des loups ?", "id": "Ini diberikan serigala untuk kita?", "pt": "OS LOBOS NOS DERAM ISSO?", "text": "OS LOBOS NOS DERAM ISSO?", "tr": "Bunu kurtlar m\u0131 bize verdi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/31.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1368", "438", "1526"], "fr": "Ce type sait vraiment se faire mousser.", "id": "Orang ini benar-benar pintar memuji diri sendiri.", "pt": "ESSE CARA REALMENTE SABE COMO SE GABAR.", "text": "ESSE CARA REALMENTE SABE COMO SE GABAR.", "tr": "Bu herif de kendini \u00f6vmeyi ne \u00e7ok seviyor."}, {"bbox": ["284", "387", "682", "786"], "fr": "[SFX]Hahahahaha, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027en venant dans cette montagne, moi, Li Qingzheng, m\u00eame les meutes de loups m\u0027offrent des tributs ! Ne m\u0027appelez plus Chef d\u0027escouade, appelez-moi le Roi des Loups !", "id": "[SFX]Hahahahaha, tidak kusangka aku, Li Qingzheng, datang ke gunung ini, bahkan kawanan serigala pun harus mempersembahkan upeti dan menghormatiku, mulai sekarang jangan panggil aku Ketua Regu, panggil aku Raja Serigala!", "pt": "HAHAHAHA, N\u00c3O ESPERAVA QUE EU, LI QINGZHENG, VIESSE A ESTA MONTANHA E AT\u00c9 AS MATILHAS DE LOBOS ME OFERECESSEM TRIBUTOS! DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O ME CHAMEM DE L\u00cdDER DE ESQUADR\u00c3O, ME CHAMEM DE REI LOBO!", "text": "HAHAHAHA, N\u00c3O ESPERAVA QUE EU, LI QINGZHENG, VIESSE A ESTA MONTANHA E AT\u00c9 AS MATILHAS DE LOBOS ME OFERECESSEM TRIBUTOS! DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O ME CHAMEM DE L\u00cdDER DE ESQUADR\u00c3O, ME CHAMEM DE REI LOBO!", "tr": "[SFX]Hahahahaha, Li Qingzheng olarak bu da\u011fa geldi\u011fimde kurt s\u00fcr\u00fcs\u00fcn\u00fcn bile bana hara\u00e7 sunaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, bundan sonra bana \u00e7avu\u015f demeyin, Kurt Kral\u0131 deyin!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/32.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1102", "465", "1433"], "fr": "La montagne de notre c\u00f4t\u00e9 s\u0027appelle Kunshan ! \u00c0 partir de maintenant, je suis le Roi Loup de Kunshan !", "id": "Gunung di sisi kita ini namanya Gunung Kun! Mulai sekarang akulah Raja Serigala Gunung Kun!", "pt": "A MONTANHA DESTE LADO SE CHAMA MONTANHA KUN! DE AGORA EM DIANTE, EU SOU O REI LOBO DA MONTANHA KUN!", "text": "A MONTANHA DESTE LADO SE CHAMA MONTANHA KUN! DE AGORA EM DIANTE, EU SOU O REI LOBO DA MONTANHA KUN!", "tr": "Bizim buradaki da\u011f\u0131n ad\u0131 Kunshan Da\u011f\u0131! Bundan sonra ben Kunshan Kurt Kral\u0131\u0027y\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/33.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "933", "720", "1222"], "fr": "Compris, on se battra quand ce sera n\u00e9cessaire. Alors, Ma\u00eetre, quand est-ce qu\u0027on mange le mouton... [SFX]Slurp.", "id": "Mengerti, nanti kalau perlu bertarung baru bertarung. Kalau begitu Guru, kapan kita makan kambing... [SFX]Sluurp.", "pt": "ENTENDIDO, LUTAREMOS QUANDO FOR PRECISO. MESTRE, QUANDO VAMOS COMER O CARNEIRO... [SFX] SLURP.", "text": "ENTENDIDO, LUTAREMOS QUANDO FOR PRECISO. MESTRE, QUANDO VAMOS COMER O CARNEIRO... [SFX] SLURP.", "tr": "Anlad\u0131m, d\u00f6v\u00fc\u015fmek gerekti\u011finde d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz. Peki usta, koyunu ne zaman yiyece\u011fiz... [SFX]Sluurp."}, {"bbox": ["173", "88", "379", "293"], "fr": "Ma\u00eetre, on combat ce monstre ou pas ?", "id": "Guru, monster ini dilawan atau tidak?", "pt": "MESTRE, DEVEMOS LUTAR CONTRA ESTE MONSTRO?", "text": "MESTRE, DEVEMOS LUTAR CONTRA ESTE MONSTRO?", "tr": "Usta, bu canavarla d\u00f6v\u00fc\u015felim mi?"}, {"bbox": ["639", "177", "780", "312"], "fr": "Pas pour l\u0027instant.", "id": "Jangan dilawan dulu.", "pt": "N\u00c3O AGORA.", "text": "N\u00c3O AGORA.", "tr": "\u015eimdilik d\u00f6v\u00fc\u015fmeyelim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/34.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "240", "434", "433"], "fr": "Maintenant.", "id": "Sekarang saja.", "pt": "AGORA.", "text": "AGORA.", "tr": "Hemen \u015fimdi."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/36.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "657", "804", "915"], "fr": "En fait, au d\u00e9but, quand j\u0027ai appris qu\u0027on venait au poste de garde, j\u0027\u00e9tais assez mal \u00e0 l\u0027aise,", "id": "Sebenarnya, waktu pertama tahu akan datang ke pos jaga, aku cukup sedih,", "pt": "NA VERDADE, QUANDO SOUBE QUE VIRIA PARA O POSTO AVAN\u00c7ADO, FIQUEI BEM CHATEADO.", "text": "NA VERDADE, QUANDO SOUBE QUE VIRIA PARA O POSTO AVAN\u00c7ADO, FIQUEI BEM CHATEADO.", "tr": "Asl\u0131nda ilk ba\u015fta karakola gelece\u011fimi \u00f6\u011frendi\u011fimde baya\u011f\u0131 \u00fcz\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fcm,"}, {"bbox": ["100", "1282", "392", "1573"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est un endroit isol\u00e9. Si on rencontrait un danger, on ne serait que de la chair \u00e0 canon.", "id": "Soalnya tempat ini terpencil, kalau bertemu bahaya, kita hanya jadi umpan meriam.", "pt": "AFINAL, AQUI \u00c9 NO MEIO DO NADA. SE ENCONTRARMOS PERIGO, SEREMOS BUCHA DE CANH\u00c3O.", "text": "AFINAL, AQUI \u00c9 NO MEIO DO NADA. SE ENCONTRARMOS PERIGO, SEREMOS BUCHA DE CANH\u00c3O.", "tr": "Sonu\u00e7ta buras\u0131 \u0131ss\u0131z bir yer, bir tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak yem oluruz."}, {"bbox": ["488", "2972", "706", "3074"], "fr": "Alors toi-m\u00eame", "id": "Ternyata kau sendiri", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca MESMO", "text": "ENT\u00c3O VOC\u00ca MESMO", "tr": "Demek kendin de..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/37.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1538", "705", "1826"], "fr": "Mais en y repensant, devenir le Roi Loup de Kunshan et manger de la viande \u00e0 chaque repas, ce n\u0027est pas si mal. L\u0027agneau est d\u00e9licieux !", "id": "Tapi sekarang kalau dipikir-pikir, jadi Raja Serigala Gunung Kun bisa makan daging setiap hari, lumayan juga ya, daging kambingnya enak sekali!", "pt": "MAS PENSANDO BEM AGORA, SER O REI LOBO DA MONTANHA KUN E TER CARNE EM TODAS AS REFEI\u00c7\u00d5ES N\u00c3O \u00c9 NADA MAL. CARNE DE CARNEIRO \u00c9 T\u00c3O GOSTOSA!", "text": "MAS PENSANDO BEM AGORA, SER O REI LOBO DA MONTANHA KUN E TER CARNE EM TODAS AS REFEI\u00c7\u00d5ES N\u00c3O \u00c9 NADA MAL. CARNE DE CARNEIRO \u00c9 T\u00c3O GOSTOSA!", "tr": "Ama \u015fimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, Kunshan Kurt Kral\u0131 olup her \u00f6\u011f\u00fcn et yemek de fena de\u011filmi\u015f, kuzu eti \u00e7ok lezzetli!"}, {"bbox": ["485", "0", "692", "53"], "fr": "Tu le sais aussi.", "id": "Tahu juga ya.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE.", "text": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE.", "tr": "Biliyormu\u015fsun demek."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/38.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "429", "398", "722"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les huiles de la forteresse mangent de la viande r\u00f4tie \u00e0 chaque repas. Avant de r\u00f4tir la viande, ils pr\u00e9parent des choses comme des citrons et des oignons,", "id": "Aku dengar orang-orang penting di benteng setiap hari bisa makan daging panggang, sebelum memanggang mereka harus menyiapkan lemon dan bawang bombai,", "pt": "OUVI DIZER QUE OS FIGUR\u00d5ES NA MURALHA COMEM CHURRASCO EM TODAS AS REFEI\u00c7\u00d5ES. ANTES DE ASSAR A CARNE, ELES PREPARAM COISAS COMO LIM\u00c3O E CEBOLA.", "text": "OUVI DIZER QUE OS FIGUR\u00d5ES NA MURALHA COMEM CHURRASCO EM TODAS AS REFEI\u00c7\u00d5ES. ANTES DE ASSAR A CARNE, ELES PREPARAM COISAS COMO LIM\u00c3O E CEBOLA.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re duvar i\u00e7indeki b\u00fcy\u00fck adamlar her \u00f6\u011f\u00fcn barbek\u00fc yiyebiliyormu\u015f, barbek\u00fcden \u00f6nce limon ve so\u011fan gibi \u015feyler haz\u0131rl\u0131yorlarm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["487", "1754", "757", "2053"], "fr": "Ils ne mangent pas la viande bien cuite, ils la mangent saignante, bien juteuse ! Ici, m\u00eame s\u0027il manque ces choses, c\u0027est tout aussi bon !", "id": "Dagingnya tidak dimakan matang sekali, maunya setengah matang yang berair! Meskipun di sini tidak ada itu semua, tapi tetap enak!", "pt": "ELES NEM COMEM A CARNE BEM PASSADA, PREFEREM AO PONTO, SUCULENTA! EMBORA AQUI FALTEM ESSAS COISAS, \u00c9 IGUALMENTE DELICIOSO!", "text": "ELES NEM COMEM A CARNE BEM PASSADA, PREFEREM AO PONTO, SUCULENTA! EMBORA AQUI FALTEM ESSAS COISAS, \u00c9 IGUALMENTE DELICIOSO!", "tr": "Eti tam pi\u015fmi\u015f yemiyorlarm\u0131\u015f, sulu, orta az pi\u015fmi\u015f yiyorlarm\u0131\u015f! Burada onlar olmasa da yine de \u00e7ok lezzetli!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/39.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "185", "521", "450"], "fr": "Ma\u00eetre, pourquoi faut-il du citron et de l\u0027oignon pour manger de la viande r\u00f4tie ?", "id": "Guru, menurutmu kenapa makan daging panggang perlu lemon dan bawang bombai?", "pt": "MESTRE, POR QUE VOC\u00ca ACHA QUE PRECISAMOS DE LIM\u00c3O E CEBOLA PARA COMER CHURRASCO?", "text": "MESTRE, POR QUE VOC\u00ca ACHA QUE PRECISAMOS DE LIM\u00c3O E CEBOLA PARA COMER CHURRASCO?", "tr": "Usta, sence barbek\u00fc yerken neden limon ve so\u011fana ihtiya\u00e7 var?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/40.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "987", "803", "1308"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre pour presser le citron et l\u0027oignon dans les yeux des autres en mangeant, comme \u00e7a on peut leur piquer la viande pendant qu\u0027ils clignent des yeux.", "id": "Seharusnya waktu makan daging, peras lemon dan bawang bombai ke mata orang lain, jadi saat mata mereka perih, kita bisa rebut dagingnya.", "pt": "PROVAVELMENTE \u00c9 PARA ESPREMER O LIM\u00c3O E A CEBOLA NOS OLHOS DOS OUTROS ENQUANTO COMEM CARNE. ASSIM, VOC\u00ca PODE ROUBAR A CARNE DELES ENQUANTO EST\u00c3O DE OLHOS FECHADOS.", "text": "PROVAVELMENTE \u00c9 PARA ESPREMER O LIM\u00c3O E A CEBOLA NOS OLHOS DOS OUTROS ENQUANTO COMEM CARNE. ASSIM, VOC\u00ca PODE ROUBAR A CARNE DELES ENQUANTO EST\u00c3O DE OLHOS FECHADOS.", "tr": "Herhalde et yerken limonu ve so\u011fan\u0131 ba\u015fkalar\u0131n\u0131n g\u00f6z\u00fcne s\u0131k\u0131yorlar, b\u00f6ylece onlar g\u00f6zlerini k\u0131sarken eti kapabiliyorlar."}, {"bbox": ["166", "1438", "296", "1560"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/42.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "116", "362", "374"], "fr": "Pourquoi quelqu\u0027un viendrait dans cet endroit paum\u00e9 en pleine nuit ?", "id": "Kenapa malam-malam begini ada orang datang ke tempat terpencil seperti ini?", "pt": "QUEM VIRIA A UM LUGAR T\u00c3O REMOTO E POBRE A ESTA HORA DA NOITE?", "text": "QUEM VIRIA A UM LUGAR T\u00c3O REMOTO E POBRE A ESTA HORA DA NOITE?", "tr": "Bu saatte bu \u00fccra yere kim gelir ki?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/44.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "118", "379", "361"], "fr": "Nous souhaitons la bienvenue au Colonel pour son inspection de notre poste de garde.", "id": "Selamat datang Kolonel, atas inspeksi Anda ke pos jaga kami.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, CORONEL! BEM-VINDO AO NOSSO POSTO AVAN\u00c7ADO PARA INSPE\u00c7\u00c3O.", "text": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, CORONEL! BEM-VINDO AO NOSSO POSTO AVAN\u00c7ADO PARA INSPE\u00c7\u00c3O.", "tr": "Albay\u0131m, karakolumuzu tefti\u015fe ho\u015f geldiniz."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/45.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1804", "513", "2144"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que vous sachiez si bien profiter de la vie. J\u0027ai inspect\u00e9 des dizaines de postes de garde, les autres sont tous mis\u00e9rables, il n\u0027y a que vous qui \u00eates \u00e0 l\u0027aise. Apportez deux chaises.", "id": "Tidak kusangka kalian cukup pandai menikmati hidup, sudah menginspeksi puluhan pos jaga, pos jaga lain semuanya menderita, hanya kalian yang santai. Bawa dua kursi ke sini.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00caS SOUBESSEM APROVEITAR TANTO. INSPECTIONEI DEZENAS DE POSTOS AVAN\u00c7ADOS, OS OUTROS ESTAVAM TODOS SOFRENDO, S\u00d3 VOC\u00caS EST\u00c3O CONFORT\u00c1VEIS. TRAGAM DUAS CADEIRAS.", "text": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00caS SOUBESSEM APROVEITAR TANTO. INSPECTIONEI DEZENAS DE POSTOS AVAN\u00c7ADOS, OS OUTROS ESTAVAM TODOS SOFRENDO, S\u00d3 VOC\u00caS EST\u00c3O CONFORT\u00c1VEIS. TRAGAM DUAS CADEIRAS.", "tr": "Keyfinize d\u00fc\u015fk\u00fcnm\u00fc\u015fs\u00fcn\u00fcz, onlarca karakolu tefti\u015f ettim, di\u011ferleri peri\u015fan haldeyken bir tek siz rahats\u0131n\u0131z. \u0130ki sandalye getirin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/46.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "622", "336", "723"], "fr": "Une inspection en pleine nuit ?", "id": "Datang inspeksi tengah malam begini?", "pt": "UMA INSPE\u00c7\u00c3O NO MEIO DA NOITE?", "text": "UMA INSPE\u00c7\u00c3O NO MEIO DA NOITE?", "tr": "Gecenin bir yar\u0131s\u0131 tefti\u015fe mi gelinir?"}, {"bbox": ["162", "1396", "735", "1487"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mercredis et vendredis~", "id": "Update setiap Rabu dan Jumat~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E SEXTAS-FEIRAS~", "text": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E SEXTAS-FEIRAS~", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba ve Cuma g\u00fcncellenir~"}], "width": 900}, {"height": 806, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/99/47.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "254", "327", "473"], "fr": "Abonnez-vous~ Commentez~ Likez~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["188", "729", "835", "805"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["188", "729", "835", "805"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua