This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 15
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/0.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "37", "695", "105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/1.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "99", "691", "534"], "fr": "\u3010\u00c9QUIPE PRINCIPALE\u3011\n\u0152UVRE ORIGINALE : GUREN WENJIU\nSC\u00c9NARISTE : YUANYUAN ZHI ZZ\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHENGBAN TAOZHI\nPRODUCTION : BAI SAN WEN HUA\n\u3010ASSISTANTS\u3011\nSTORYBOARD : CAN\nASSISTANT : YOU CAIHUA\nCOLLABORATION : YU TIAOTIAO\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\n\u00c9DITEUR DU MANHUA : TAOWA XIAOJUANMEI", "id": "[TIM KREATIF UTAMA] KARYA ASLI: GU REN WEN JIU PENULIS SKENARIO: YUAN YUAN ZHI ZZ ILUSTRATOR UTAMA: ZHENG BAN TAO ZHI PRODUKSI: BAI SAN CULTURE\n[STAF PENDUKUNG] PAPAN CERITA: CAN ASISTEN: YOU CAIHUA KONTRIBUTOR: YU TIAOTIAO EDITOR KARYA ASLI: QIAN QIANLAI EDITOR MANHUA: TAO WA XIAO JUAN MEI", "pt": "[STAFF PRINCIPAL]\nOBRA ORIGINAL: GUREN WENJIU\nROTEIRISTA: YUANYUANZHI ZZ\nDESENHISTA PRINCIPAL: ZHENGBAN TAOZHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: BAI SAN WENHUA\n[ASSISTENTES]\nSTORYBOARD: CAN\nASSISTENTE: YOUCAIHUA\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: YU TIAOTIAO\nEDITOR DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nEDITORA DO MANG\u00c1: TAOWA XIAOJUANMEI", "text": "[STAFF PRINCIPAL]\nOBRA ORIGINAL: GUREN WENJIU\nROTEIRISTA: YUANYUANZHI ZZ\nDESENHISTA PRINCIPAL: ZHENGBAN TAOZHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: BAI SAN WENHUA\n[ASSISTENTES]\nSTORYBOARD: CAN\nASSISTENTE: YOUCAIHUA\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: YU TIAOTIAO\nEDITOR DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nEDITORA DO MANG\u00c1: TAOWA XIAOJUANMEI", "tr": "\u3010YAPIMCILAR\u3011\nOrijinal Eser: Gu Ren Wen Jiu\nSenarist: Yuan Yuan Zhi zz\nBa\u015f \u00c7izer: Orijinal Tao Zhi\nYap\u0131m: Bai San K\u00fclt\u00fcr\n\u3010DESTEK EK\u0130B\u0130\u3011\nStoryboard: Can\nAsistan: You Cai Hua\n\u0130\u015f Birli\u011fi: Yu Tiao Tiao\nOrijinal Eser Edit\u00f6r\u00fc: Qian Qian Lai\n\u00c7izgi Roman Edit\u00f6r\u00fc: Tao Wa Xiao Juan Mei"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/2.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1385", "472", "1650"], "fr": "\u00b7 Grande s\u0153ur pense vraiment encore \u00e0 elle ?", "id": "\u00b7Apa Kakak benar-benar masih memikirkannya?", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA AINDA EST\u00c1 PENSANDO NELA?", "text": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA AINDA EST\u00c1 PENSANDO NELA?", "tr": "Abla ger\u00e7ekten h\u00e2l\u00e2 onu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?"}], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/3.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "4535", "824", "4805"], "fr": "Elle a d\u00e9j\u00e0 quelqu\u0027un et elle me dit encore des choses aussi ambigu\u00ebs, \u00e0 quoi \u00e7a rime ?", "id": "Dia sudah punya pacar, kenapa masih mengatakan hal-hal ambigu seperti ini padaku?", "pt": "ELA J\u00c1 TEM NAMORADO(A) E AINDA ME DIZ ESSAS COISAS AMB\u00cdGUAS, PARA QU\u00ca?", "text": "ELA J\u00c1 TEM NAMORADO(A) E AINDA ME DIZ ESSAS COISAS AMB\u00cdGUAS, PARA QU\u00ca?", "tr": "Sevgilisi oldu\u011fu halde neden benimle b\u00f6yle belirsiz \u015feyler konu\u015fuyor ki?"}, {"bbox": ["512", "2220", "815", "2500"], "fr": "Ce que je regarde ne te regarde pas, de toute fa\u00e7on ce n\u0027est pas toi que je regarde.", "id": "Apa yang kulihat bukan urusanmu, lagi pula aku tidak melihatmu.", "pt": "O QUE EU ESTOU OLHANDO N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA, DE QUALQUER FORMA N\u00c3O ESTOU OLHANDO PARA VOC\u00ca.", "text": "O QUE EU ESTOU OLHANDO N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA, DE QUALQUER FORMA N\u00c3O ESTOU OLHANDO PARA VOC\u00ca.", "tr": "Ne bakt\u0131\u011f\u0131m\u0131n seninle ne alakas\u0131 var? Hem sana bakm\u0131yordum ki."}, {"bbox": ["460", "6391", "729", "6615"], "fr": "Grande s\u0153ur, cela te d\u00e9range que Directrice Gu et moi discutions ?", "id": "Kakak, apa Kakak keberatan Manajer Gu mengobrol denganku?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, VOC\u00ca SE IMPORTA QUE O PRESIDENTE GU CONVERSE COMIGO?", "text": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, VOC\u00ca SE IMPORTA QUE O PRESIDENTE GU CONVERSE COMIGO?", "tr": "Abla, M\u00fcd\u00fcr Gu ile konu\u015fmamdan m\u0131 rahats\u0131z oldun?"}, {"bbox": ["433", "5684", "804", "6006"], "fr": "Et puis, tu es la pr\u00e9sidente d\u0027une entreprise, tu ne te concentres pas sur les affaires s\u00e9rieuses, mais tu discutes de choses priv\u00e9es avec des gens d\u0027une entreprise partenaire pendant une r\u00e9union, ce n\u0027est pas tr\u00e8s professionnel.", "id": "Lagi pula, kamu adalah CEO perusahaan, tidak fokus pada urusan penting, malah mengobrol urusan pribadi dengan orang dari perusahaan mitra saat rapat, itu sangat tidak profesional.", "pt": "E VOC\u00ca \u00c9 PRESIDENTE DE UMA EMPRESA, N\u00c3O SE CONCENTRA NOS ASSUNTOS IMPORTANTES, MAS FICA CONVERSANDO SOBRE ASSUNTOS PARTICULARES COM PESSOAS DE EMPRESAS PARCEIRAS DURANTE AS REUNI\u00d5ES, ISSO \u00c9 MUITO POUCO PROFISSIONAL.", "text": "E VOC\u00ca \u00c9 PRESIDENTE DE UMA EMPRESA, N\u00c3O SE CONCENTRA NOS ASSUNTOS IMPORTANTES, MAS FICA CONVERSANDO SOBRE ASSUNTOS PARTICULARES COM PESSOAS DE EMPRESAS PARCEIRAS DURANTE AS REUNI\u00d5ES, ISSO \u00c9 MUITO POUCO PROFISSIONAL.", "tr": "Ayr\u0131ca, bir \u015firketin m\u00fcd\u00fcr\u00fcs\u00fcn, \u00f6nemli i\u015flere odaklanmak yerine toplant\u0131 s\u0131ras\u0131nda ortak \u015firketten biriyle \u00f6zel konular konu\u015fuyorsun. Bu hi\u00e7 profesyonelce de\u011fil."}, {"bbox": ["12", "4047", "387", "4317"], "fr": "Tu dois regarder dans la salle de r\u00e9union, et encore regarder en rentrant au bureau ?", "id": "Di ruang rapat mau lihat, kembali ke kantor juga mau lihat?", "pt": "TEM QUE OLHAR NA SALA DE REUNI\u00d5ES, E AINDA QUER OLHAR QUANDO VOLTAR PARA O ESCRIT\u00d3RIO?", "text": "TEM QUE OLHAR NA SALA DE REUNI\u00d5ES, E AINDA QUER OLHAR QUANDO VOLTAR PARA O ESCRIT\u00d3RIO?", "tr": "Toplant\u0131 odas\u0131nda bak\u0131yorsun, ofise d\u00f6n\u00fcnce de mi bakacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["148", "3739", "494", "3910"], "fr": "Pourquoi est-ce que je n\u0027arrive pas \u00e0 avoir autant d\u0027importance que Gu Wanqing dans le c\u0153ur de grande s\u0153ur ?", "id": "Kenapa aku tidak bisa mengalahkan posisi Gu Wanqing di hati Kakak?", "pt": "POR QUE EU N\u00c3O CONSIGO SUPERAR A IMPORT\u00c2NCIA DE GU WANQING NO CORA\u00c7\u00c3O DA IRM\u00c3 MAIS VELHA?", "text": "POR QUE EU N\u00c3O CONSIGO SUPERAR A IMPORT\u00c2NCIA DE GU WANQING NO CORA\u00c7\u00c3O DA IRM\u00c3 MAIS VELHA?", "tr": "Neden ablam\u0131n kalbinde Gu Wanqing kadar de\u011ferli olam\u0131yorum ki?"}, {"bbox": ["89", "2636", "314", "2857"], "fr": "Ne suis-je pas belle ?", "id": "Apa aku tidak cantik?", "pt": "EU N\u00c3O SOU BONITA?", "text": "EU N\u00c3O SOU BONITA?", "tr": "Ben g\u00fczel de\u011fil miyim?"}, {"bbox": ["100", "1054", "374", "1302"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu regardais tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Apa yang kamu lihat tadi?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ESTAVA OLHANDO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "O QUE VOC\u00ca ESTAVA OLHANDO AGORA H\u00c1 POUCO?", "tr": "Az \u00f6nce neye bak\u0131yordun?"}, {"bbox": ["69", "5182", "349", "5426"], "fr": "Tu te surestimes vraiment.", "id": "Kamu benar-benar melebih-lebihkan dirimu.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SE ACHA DEMAIS.", "text": "VOC\u00ca REALMENTE SE ACHA DEMAIS.", "tr": "Kendini ger\u00e7ekten de bir \u015fey san\u0131yorsun."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/4.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1516", "770", "1772"], "fr": "Et puis, qu\u0027est-ce que \u00e7a peut faire que \u00e7a me d\u00e9range ou non.", "id": "Lagi pula, apa peduliku kalau aku keberatan atau tidak.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O QUE IMPORTA SE EU ME IMPORTO OU N\u00c3O?", "text": "AL\u00c9M DISSO, O QUE IMPORTA SE EU ME IMPORTO OU N\u00c3O?", "tr": "Ayr\u0131ca, benim rahats\u0131z olup olmamam\u0131n ne \u00f6nemi var ki?"}, {"bbox": ["494", "142", "781", "406"], "fr": "Vous agissez comme si personne d\u0027autre n\u0027existait, ce n\u0027est pas une bonne influence, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalian bersikap seolah tidak ada orang lain, itu tidak baik, kan?", "pt": "VOC\u00caS AGINDO ASSIM, COMO SE N\u00c3O HOUVESSE MAIS NINGU\u00c9M, N\u00c3O PEGA MAL?", "text": "VOC\u00caS AGINDO ASSIM, COMO SE N\u00c3O HOUVESSE MAIS NINGU\u00c9M, N\u00c3O PEGA MAL?", "tr": "B\u00f6yle etrafta kimse yokmu\u015f gibi davranman\u0131z\u0131n iyi bir izlenim b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 san\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["297", "2380", "409", "2472"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/5.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "3267", "816", "3540"], "fr": "Assistante sp\u00e9ciale Zhang, je n\u0027ai pas d\u0027app\u00e9tit, je ne mange pas.", "id": "Asisten Khusus Zhang, aku tidak nafsu makan, tidak mau makan.", "pt": "ASSISTENTE ESPECIAL ZHANG, ESTOU SEM APETITE, N\u00c3O VOU COMER.", "text": "ASSISTENTE ESPECIAL ZHANG, ESTOU SEM APETITE, N\u00c3O VOU COMER.", "tr": "\u00d6zel Asistan Zhang, pek i\u015ftah\u0131m yok, yemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["87", "2034", "376", "2272"], "fr": "Directrice Xu, que voulez-vous manger \u00e0 midi ?", "id": "Manajer Xu, mau makan apa siang ini?", "pt": "DIRETORA XU, O QUE GOSTARIA DE ALMO\u00c7AR?", "text": "DIRETORA XU, O QUE GOSTARIA DE ALMO\u00c7AR?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Xu, \u00f6\u011flen ne yemek istersiniz?"}, {"bbox": ["55", "1071", "675", "1297"], "fr": "Strictement parlant, les entreprises de votre famille Xu n\u0027appartiennent-elles pas toutes \u00e0 toi et \u00e0 ta m\u00e8re ? Ta s\u0153ur n\u0027exerce qu\u0027un droit de gestion. Si quelque chose tournait mal, penses-tu que seule ta s\u0153ur subirait des pertes ?", "id": "Sebenarnya, perusahaan keluarga Xu kalian bukan sepenuhnya milikmu dan ibumu. Adikmu hanya menjalankan wewenang pengelolaan. Kalau benar-benar ada masalah, apa kamu pikir hanya adikmu yang rugi?", "pt": "A RIGOR, AS EMPRESAS DA SUA FAM\u00cdLIA XU N\u00c3O PERTENCEM TODAS A VOC\u00ca E SUA M\u00c3E? SUA IRM\u00c3 MAIS NOVA EST\u00c1 APENAS EXERCENDO O DIREITO DE GEST\u00c3O. SE ALGO REALMENTE DER ERRADO, VOC\u00ca ACHA QUE APENAS SUA IRM\u00c3 MAIS NOVA SOFRER\u00c1 AS PERDAS?", "text": "A RIGOR, AS EMPRESAS DA SUA FAM\u00cdLIA XU N\u00c3O PERTENCEM TODAS A VOC\u00ca E SUA M\u00c3E? SUA IRM\u00c3 MAIS NOVA EST\u00c1 APENAS EXERCENDO O DIREITO DE GEST\u00c3O. SE ALGO REALMENTE DER ERRADO, VOC\u00ca ACHA QUE APENAS SUA IRM\u00c3 MAIS NOVA SOFRER\u00c1 AS PERDAS?", "tr": "Asl\u0131na bakarsan, Xu ailesinin \u015firketleri tamamen sana ve annene ait de\u011fil mi? K\u0131z karde\u015fin sadece vekaleten y\u00f6netiyor. Ger\u00e7ekten bir sorun \u00e7\u0131karsa, sadece k\u0131z karde\u015finin zarar g\u00f6rece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["46", "335", "425", "511"], "fr": "Grande demoiselle, je te conseille de faire un peu plus attention, ne te consid\u00e8re pas vraiment comme l\u0027assistante du pr\u00e9sident.", "id": "Nona Sulung, kusarankan kamu lebih serius. Jangan benar-benar menganggap dirimu asisten manajer.", "pt": "SENHORITA MAIS VELHA, ACONSELHO QUE PRESTE MAIS ATEN\u00c7\u00c3O. N\u00c3O SE VEJA APENAS COMO UMA ASSISTENTE DE PRESIDENTE.", "text": "SENHORITA MAIS VELHA, ACONSELHO QUE PRESTE MAIS ATEN\u00c7\u00c3O. N\u00c3O SE VEJA APENAS COMO UMA ASSISTENTE DE PRESIDENTE.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, bence biraz daha dikkatli olsan\u0131z iyi olur. Kendinizi ger\u00e7ekten de m\u00fcd\u00fcr asistan\u0131 olarak g\u00f6rmeyin."}, {"bbox": ["108", "1623", "451", "1739"], "fr": "Ne travaille pas pour que d\u0027autres en r\u00e9coltent les fruits.", "id": "Jangan bekerja keras hanya untuk keuntungan orang lain.", "pt": "N\u00c3O CARREGUE O PIANO PARA OUTRO TOCAR.", "text": "N\u00c3O CARREGUE O PIANO PARA OUTRO TOCAR.", "tr": "Ba\u015fkas\u0131 i\u00e7in kendini heba etme."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/6.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1014", "762", "1286"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a me regarde ? Pourquoi me regardes-tu comme si j\u0027\u00e9tais une garce ?", "id": "Apa urusanku? Kenapa menatapku seolah aku wanita murahan?", "pt": "O QUE EU TENHO A VER COM ISSO? POR QUE EST\u00c1 ME OLHANDO COMO SE EU FOSSE UMA CRETINA?", "text": "O QUE EU TENHO A VER COM ISSO? POR QUE EST\u00c1 ME OLHANDO COMO SE EU FOSSE UMA CRETINA?", "tr": "Benimle ne alakas\u0131 var? Neden bana ahlaks\u0131z bir kad\u0131nm\u0131\u015f\u0131m gibi bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["425", "208", "686", "430"], "fr": "Tu as contrari\u00e9 la jeune Directrice Xu ?", "id": "Kamu membuat Nona Xu Muda tidak senang?", "pt": "VOC\u00ca IRRITOU A DIRETORA XU JR.?", "text": "VOC\u00ca IRRITOU A DIRETORA XU JR.?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck M\u00fcd\u00fcr Xu\u0027yu \u00fczd\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/7.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "4096", "884", "4261"], "fr": "En la gardant \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s, n\u0027avais-tu pas pr\u00e9vu la situation actuelle ?", "id": "Bukankah kamu sudah menduga situasi hari ini saat membiarkannya tetap di sisimu?", "pt": "VOC\u00ca A MANTEVE POR PERTO, N\u00c3O PREVIU A SITUA\u00c7\u00c3O DE HOJE?", "text": "VOC\u00ca A MANTEVE POR PERTO, N\u00c3O PREVIU A SITUA\u00c7\u00c3O DE HOJE?", "tr": "Onu yan\u0131nda tutarak bug\u00fcnk\u00fc durumu zaten tahmin etmemi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["176", "3894", "589", "4083"], "fr": "Jiaojiao, que veux-tu dire ? L\u0027entr\u00e9e de Yulian chez Zhike est-elle une co\u00efncidence ?", "id": "Jiaojiao, apa maksudmu? Apa Yulian masuk Zhike itu kebetulan?", "pt": "JIAOJIAO, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? A ENTRADA DE YULIAN NA ZHIKE FOI UMA COINCID\u00caNCIA?", "text": "JIAOJIAO, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? A ENTRADA DE YULIAN NA ZHIKE FOI UMA COINCID\u00caNCIA?", "tr": "Jiaojiao, ne demek istiyorsun? Yulian\u0027\u0131n Zhike\u0027ye girmesi bir tesad\u00fcf m\u00fcyd\u00fc?"}, {"bbox": ["357", "823", "706", "935"], "fr": "Tu as grandi et tu es toujours aussi immature, qui va te tol\u00e9rer ?", "id": "Sudah dewasa masih kekanak-kanakan, lihat siapa yang akan memanjakanmu.", "pt": "J\u00c1 CRESCEU E AINDA \u00c9 T\u00c3O INFANTIL, QUEM VAI TE MIMAR?", "text": "J\u00c1 CRESCEU E AINDA \u00c9 T\u00c3O INFANTIL, QUEM VAI TE MIMAR?", "tr": "B\u00fcy\u00fcd\u00fcn ama h\u00e2l\u00e2 bu kadar \u00e7ocuksun. Bakal\u0131m kim sana katlanacak."}, {"bbox": ["117", "444", "430", "601"], "fr": "Depuis toute petite c\u0027est comme \u00e7a, quand elle boude, elle refuse de manger.", "id": "Dari kecil sudah begini, kalau sedang marah tidak mau makan.", "pt": "DESDE PEQUENA \u00c9 ASSIM, QUANDO FICA EMBURRADA, N\u00c3O QUER COMER.", "text": "DESDE PEQUENA \u00c9 ASSIM, QUANDO FICA EMBURRADA, N\u00c3O QUER COMER.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri b\u00f6yle, can\u0131 s\u0131k\u0131l\u0131nca yemek yemez."}, {"bbox": ["503", "3567", "776", "3797"], "fr": "Directrice Gu, s\u0027il te pla\u00eet, reste loin de ma grande s\u0153ur.", "id": "Manajer Gu, tolong jauhi kakakku.", "pt": "PRESIDENTE GU, POR FAVOR, FIQUE LONGE DA MINHA IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "PRESIDENTE GU, POR FAVOR, FIQUE LONGE DA MINHA IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gu, l\u00fctfen ablamdan uzak durun."}, {"bbox": ["372", "1958", "558", "2106"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "ENTENDIDO.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["114", "1487", "320", "1689"], "fr": "Votre livraison est arriv\u00e9e !", "id": "Pesanan antarmu sudah sampai!", "pt": "SUA ENTREGA CHEGOU!", "text": "SUA ENTREGA CHEGOU!", "tr": "Yeme\u011finiz geldi!"}, {"bbox": ["311", "4474", "401", "4538"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["304", "1151", "417", "1467"], "fr": "Une demi-heure plus tard", "id": "Setengah jam kemudian.", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "MEIA HORA DEPOIS", "tr": "Yar\u0131m saat sonra"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/8.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "130", "510", "431"], "fr": "Tu veux qu\u0027elle me rencontre et en m\u00eame temps tu as peur qu\u0027elle me rencontre, tu m\u0027utilises comme un outil pour sonder son attitude, tu es vraiment toujours la m\u00eame avec elle.", "id": "Kamu ingin dia bertemu denganku tapi juga takut dia bertemu denganku. Kamu menjadikanku alat untuk menguji sikapnya. Sikapmu padanya benar-benar tidak berubah.", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE ELA ME ENCONTRE E AO MESMO TEMPO TEM MEDO QUE ELA ME ENCONTRE. ME USA COMO FERRAMENTA PARA TESTAR A ATITUDE DELA, VOC\u00ca REALMENTE CONTINUA A MESMA COM ELA.", "text": "VOC\u00ca QUER QUE ELA ME ENCONTRE E AO MESMO TEMPO TEM MEDO QUE ELA ME ENCONTRE. ME USA COMO FERRAMENTA PARA TESTAR A ATITUDE DELA, VOC\u00ca REALMENTE CONTINUA A MESMA COM ELA.", "tr": "Onunla kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131 istiyorsun ama ayn\u0131 zamanda kar\u015f\u0131la\u015fmamdan da korkuyorsun. Onun tavr\u0131n\u0131 \u00f6l\u00e7mek i\u00e7in beni bir ara\u00e7 olarak kullan\u0131yorsun. Ona kar\u015f\u0131 h\u00e2l\u00e2 ayn\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["100", "1090", "380", "1301"], "fr": "Et moi, je suis quoi alors ? Tu n\u0027as aucune attirance pour moi ?", "id": "Lalu aku ini apa? Kamu sama sekali tidak punya perasaan padaku?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE EU SOU? VOC\u00ca N\u00c3O SENTE ABSOLUTAMENTE NADA POR MIM?", "text": "ENT\u00c3O, O QUE EU SOU? VOC\u00ca N\u00c3O SENTE ABSOLUTAMENTE NADA POR MIM?", "tr": "Peki ya ben ne oluyorum? Bana kar\u015f\u0131 hi\u00e7 mi iyi hislerin yok?"}, {"bbox": ["170", "673", "445", "929"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est entre elle et moi.", "id": "Itu urusanku dengannya.", "pt": "ISSO \u00c9 ENTRE MIM E ELA.", "text": "ISSO \u00c9 ENTRE MIM E ELA.", "tr": "Bu benimle onun aras\u0131ndaki bir mesele."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/9.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "780", "819", "1089"], "fr": "Directrice Gu, tu es une femme d\u0027affaires, l\u0027expression \u0027faire bonne figure en public\u0027, tu la comprends mieux que moi.", "id": "Manajer Gu, Anda seorang pebisnis. Istilah \"bersandiwara\", Anda lebih mengerti daripadaku.", "pt": "PRESIDENTE GU, VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA DE NEG\u00d3CIOS, A EXPRESS\u00c3O \u0027FAZER TEATRO POR CONVENI\u00caNCIA\u0027, VOC\u00ca ENTENDE MELHOR DO QUE EU.", "text": "PRESIDENTE GU, VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA DE NEG\u00d3CIOS, A EXPRESS\u00c3O \u0027FAZER TEATRO POR CONVENI\u00caNCIA\u0027, VOC\u00ca ENTENDE MELHOR DO QUE EU.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gu, sen bir i\u015f insan\u0131s\u0131n. \u0027Rol yapmak\u0027 tabirini benden daha iyi bilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/10.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "174", "463", "440"], "fr": "Alors, vous vous \u00eates remises ensemble ? Tante Xu est au courant ?", "id": "Jadi kamu dan dia kembali bersama lagi? Apa Tante Xu tahu soal ini?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca E ELA SE ENVOLVERAM DE NOVO? A TIA XU SABE DISSO?", "text": "ENT\u00c3O VOC\u00ca E ELA SE ENVOLVERAM DE NOVO? A TIA XU SABE DISSO?", "tr": "Yani onunla yine birlikte misiniz? Xu Teyze bunu biliyor mu?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/11.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "81", "772", "331"], "fr": "S\u0153ur Wanqing, je ne me laisserai pas menacer par toi une deuxi\u00e8me fois.", "id": "Kak Wanqing, aku tidak akan terancam olehmu untuk kedua kalinya.", "pt": "IRM\u00c3 WANQING, N\u00c3O SEREI AMEA\u00c7ADA POR VOC\u00ca UMA SEGUNDA VEZ.", "text": "IRM\u00c3 WANQING, N\u00c3O SEREI AMEA\u00c7ADA POR VOC\u00ca UMA SEGUNDA VEZ.", "tr": "Wanqing Abla, ikinci kez tehdit edilmeme izin vermeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/12.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "840", "757", "1160"], "fr": "Mais maintenant, je ne veux plus rien de tout \u00e7a. Elle n\u0027aurait pas d\u00fb me provoquer avec autant d\u0027arrogance, et encore moins faire en sorte que grande s\u0153ur ne cesse de penser \u00e0 elle !", "id": "Tapi sekarang aku tidak mau semua itu lagi! Dia seharusnya tidak memprovokasiku dengan seenaknya, dan lebih penting lagi, dia seharusnya tidak membuat Kakak terus memikirkannya!", "pt": "MAS AGORA EU N\u00c3O QUERO MAIS NADA DISSO. ELA N\u00c3O DEVERIA TER ME PROVOCADO COM TANTA PRESUN\u00c7\u00c3O, E MUITO MENOS DEVERIA FAZER A IRM\u00c3 MAIS VELHA N\u00c3O CONSEGUIR ESQUEC\u00ca-LA!", "text": "MAS AGORA EU N\u00c3O QUERO MAIS NADA DISSO. ELA N\u00c3O DEVERIA TER ME PROVOCADO COM TANTA PRESUN\u00c7\u00c3O, E MUITO MENOS DEVERIA FAZER A IRM\u00c3 MAIS VELHA N\u00c3O CONSEGUIR ESQUEC\u00ca-LA!", "tr": "Ama \u015fimdi hi\u00e7birini istemiyorum! O, kendini bir \u015fey san\u0131p beni k\u0131\u015fk\u0131rtmamal\u0131yd\u0131, hele de ablam\u0131n akl\u0131ndan \u00e7\u0131kmamas\u0131n\u0131 sa\u011flamamal\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["346", "131", "631", "388"], "fr": "Il y a six mois, mes bases \u00e9taient faibles, et avec le soutien de Gu Wanqing, les choses \u00e9taient beaucoup plus faciles.", "id": "Setengah tahun lalu, fondasiku lemah. Dengan perlindungan Gu Wanqing, banyak hal menjadi lebih mudah.", "pt": "H\u00c1 SEIS MESES, MINHA BASE ERA FRACA. COM A PROTE\u00c7\u00c3O DE GU WANQING, AS COISAS FICARAM MUITO MAIS F\u00c1CEIS.", "text": "H\u00c1 SEIS MESES, MINHA BASE ERA FRACA. COM A PROTE\u00c7\u00c3O DE GU WANQING, AS COISAS FICARAM MUITO MAIS F\u00c1CEIS.", "tr": "Alt\u0131 ay \u00f6nce temelim zay\u0131ft\u0131, Gu Wanqing\u0027in deste\u011fiyle i\u015fler epey kolayla\u015fm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["246", "1473", "418", "1686"], "fr": "Hein ? Grande s\u0153ur m\u0027appelle ?", "id": "Hmm? Kakak memanggilku?", "pt": "HMM? A IRM\u00c3 MAIS VELHA ME CHAMOU?", "text": "HMM? A IRM\u00c3 MAIS VELHA ME CHAMOU?", "tr": "Hmm? Abla beni mi \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131?"}, {"bbox": ["123", "1050", "282", "1190"], "fr": "Wen Jiao.", "id": "Wen Jiao.", "pt": "WEN JIAO.", "text": "WEN JIAO.", "tr": "Wenjiao."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/13.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "118", "259", "250"], "fr": "Viens ici.", "id": "Kemarilah.", "pt": "VENHA AQUI.", "text": "VENHA AQUI.", "tr": "Gel buraya."}, {"bbox": ["391", "240", "540", "368"], "fr": "Grande s\u0153ur.", "id": "Kakak.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "tr": "Abla."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/14.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "314", "282", "521"], "fr": "Essuie-toi les mains, mange.", "id": "Lap tangan, makan.", "pt": "LIMPE AS M\u00c3OS, VAMOS COMER.", "text": "LIMPE AS M\u00c3OS, VAMOS COMER.", "tr": "Ellerini sil, yemek ye."}, {"bbox": ["282", "1518", "371", "1605"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/15.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1844", "367", "2082"], "fr": "As-tu pens\u00e9 \u00e0 trouver de nouveaux investisseurs pour l\u0027entreprise ?", "id": "Apa kamu pernah berpikir untuk mencari investor baru untuk perusahaan?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU EM PROCURAR NOVOS INVESTIDORES PARA A EMPRESA?", "text": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU EM PROCURAR NOVOS INVESTIDORES PARA A EMPRESA?", "tr": "\u015eirket i\u00e7in yeni yat\u0131r\u0131mc\u0131lar bulmay\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["90", "283", "334", "495"], "fr": "J\u0027ai command\u00e9 trop, je ne peux pas tout finir.", "id": "Pesan terlalu banyak, tidak habis.", "pt": "PEDI DEMAIS, N\u00c3O CONSIGO COMER TUDO.", "text": "PEDI DEMAIS, N\u00c3O CONSIGO COMER TUDO.", "tr": "\u00c7ok fazla, bitiremem."}, {"bbox": ["490", "1179", "777", "1411"], "fr": "Hmm, grande s\u0153ur ne peut pas finir.", "id": "Hmm, Kakak tidak bisa menghabiskannya.", "pt": "HMM, A IRM\u00c3 MAIS VELHA N\u00c3O CONSEGUE COMER TUDO.", "text": "HMM, A IRM\u00c3 MAIS VELHA N\u00c3O CONSEGUE COMER TUDO.", "tr": "Evet, abla bitiremez."}, {"bbox": ["181", "1143", "415", "1230"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/16.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1305", "843", "1540"], "fr": "Directrice Gu est une bonne partenaire de collaboration, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Manajer Gu adalah mitra kerja yang baik, bagaimana menurutmu?", "pt": "A PRESIDENTE GU \u00c9 UMA BOA PARCEIRA DE NEG\u00d3CIOS, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "A PRESIDENTE GU \u00c9 UMA BOA PARCEIRA DE NEG\u00d3CIOS, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gu iyi bir i\u015f birli\u011fi orta\u011f\u0131, sence de \u00f6yle de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["74", "1603", "353", "1842"], "fr": "Grande s\u0153ur, qui t\u0027importe vraiment, elle ou moi ?", "id": "Kakak, yang Kakak pedulikan itu sebenarnya dia, atau aku?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, COM QUEM VOC\u00ca REALMENTE SE IMPORTA, COM ELA OU COMIGO?", "text": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, COM QUEM VOC\u00ca REALMENTE SE IMPORTA, COM ELA OU COMIGO?", "tr": "Abla, as\u0131l \u00f6nemsedi\u011fin o mu, yoksa ben mi?"}, {"bbox": ["124", "581", "285", "722"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "POR QU\u00ca?", "tr": "Neden?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/17.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1574", "374", "1867"], "fr": "Ta relation avec Gu Wanqing me fait s\u00e9rieusement douter que tu ne vas pas c\u00e9der l\u0027entreprise sous pr\u00e9texte de coop\u00e9ration.", "id": "Hubunganmu dengan Gu Wanqing membuatku sulit untuk tidak curiga kalau kamu akan menyerahkan perusahaan melalui kesempatan kerja sama ini.", "pt": "SEU RELACIONAMENTO COM GU WANQING ME FAZ SUSPEITAR QUE VOC\u00ca USAR\u00c1 A OPORTUNIDADE DE COOPERA\u00c7\u00c3O PARA ENTREGAR A EMPRESA DE BANDEJA.", "text": "SEU RELACIONAMENTO COM GU WANQING ME FAZ SUSPEITAR QUE VOC\u00ca USAR\u00c1 A OPORTUNIDADE DE COOPERA\u00c7\u00c3O PARA ENTREGAR A EMPRESA DE BANDEJA.", "tr": "Senin Gu Wanqing ile olan ili\u015fkin, i\u015f birli\u011fi bahanesiyle \u015firketi ona pe\u015fke\u015f \u00e7ekece\u011finden \u015f\u00fcphelenmeme neden oluyor."}, {"bbox": ["63", "596", "405", "887"], "fr": "Wen Jiao, Zhike est une propri\u00e9t\u00e9 de ma famille Xu, au final, c\u0027est aussi \u00e0 moi,", "id": "Wen Jiao, Zhike adalah aset keluarga Xu-ku, pada akhirnya itu juga milikku,", "pt": "WEN JIAO, A ZHIKE \u00c9 PROPRIEDADE DA FAM\u00cdLIA XU, NO FINAL DAS CONTAS, TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA.", "text": "WEN JIAO, A ZHIKE \u00c9 PROPRIEDADE DA FAM\u00cdLIA XU, NO FINAL DAS CONTAS, TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA.", "tr": "Wenjiao, Zhike benim Xu ailemin mal\u0131, sonu\u00e7ta o da benim mal\u0131m,"}, {"bbox": ["526", "2251", "821", "2531"], "fr": "Tu l\u0027as dit aussi, Maoyuan n\u0027est pas notre seul choix, pourquoi s\u0027acharner sur cet investisseur ?", "id": "Kamu juga bilang, Maoyuan bukan satu-satunya pilihan kita. Kenapa bersikeras dengan investor yang satu ini dan tidak mau melepaskannya?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DISSE, MAOYUAN N\u00c3O \u00c9 NOSSA \u00daNICA OP\u00c7\u00c3O, POR QUE INSISTIR TANTO NESTE INVESTIDOR?", "text": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DISSE, MAOYUAN N\u00c3O \u00c9 NOSSA \u00daNICA OP\u00c7\u00c3O, POR QUE INSISTIR TANTO NESTE INVESTIDOR?", "tr": "Sen de s\u00f6yledin, Maoyuan tek se\u00e7ene\u011fimiz de\u011fil, neden ille de bu yat\u0131r\u0131mc\u0131ya tak\u0131l\u0131p kald\u0131n?"}, {"bbox": ["1", "1", "426", "141"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/18.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "79", "386", "308"], "fr": "Grande s\u0153ur a \u00e9t\u00e9 tant\u00f4t froide, tant\u00f4t chaleureuse avec moi ces deux jours, se pourrait-il que...", "id": "Kakak bersikap dingin dan hangat padaku akhir-akhir ini, mungkinkah...", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA TEM SIDO QUENTE E FRIA COMIGO NESTES \u00daLTIMOS DIAS, SER\u00c1 QUE...", "text": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA TEM SIDO QUENTE E FRIA COMIGO NESTES \u00daLTIMOS DIAS, SER\u00c1 QUE...", "tr": "Ablam bu aralar bana bir so\u011fuk bir s\u0131cak davran\u0131yor, yoksa..."}, {"bbox": ["406", "1362", "769", "1679"], "fr": "Tu suspectes ma relation avec elle ?", "id": "Kamu curiga dengan hubunganku dengannya?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DESCONFIANDO DA MINHA RELA\u00c7\u00c3O COM ELA?", "text": "VOC\u00ca EST\u00c1 DESCONFIANDO DA MINHA RELA\u00c7\u00c3O COM ELA?", "tr": "Onunla olan ili\u015fkimden mi \u015f\u00fcpheleniyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/19.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "3690", "823", "3982"], "fr": "Ce sont elles qui ont mal compris. Directrice Gu me courtise effectivement, mais nous ne sortons pas ensemble.", "id": "Itu kesalahpahaman mereka. Manajer Gu memang mengejarku, tapi kami tidak pacaran.", "pt": "ELAS ENTENDERAM ERRADO. A PRESIDENTE GU EST\u00c1 DE FATO ME CORTEJANDO, MAS N\u00c3O ESTAMOS NAMORANDO.", "text": "ELAS ENTENDERAM ERRADO. A PRESIDENTE GU EST\u00c1 DE FATO ME CORTEJANDO, MAS N\u00c3O ESTAMOS NAMORANDO.", "tr": "Onlar yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015f. M\u00fcd\u00fcr Gu ger\u00e7ekten de benimle ilgileniyor ama biz \u00e7\u0131km\u0131yoruz."}, {"bbox": ["68", "2525", "361", "2784"], "fr": "Toi... Tout le monde le dit, qu\u0027y a-t-il de si difficile \u00e0 admettre !", "id": "Kamu.... Semua orang bilang begitu, apa susahnya mengaku!", "pt": "VOC\u00ca... TODO MUNDO EST\u00c1 DIZENDO ISSO, O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O DIF\u00cdCIL EM ADMITIR!", "text": "VOC\u00ca... TODO MUNDO EST\u00c1 DIZENDO ISSO, O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O DIF\u00cdCIL EM ADMITIR!", "tr": "Sen... Herkes b\u00f6yle s\u00f6yl\u00fcyor, itiraf etmekte ne var ki!"}, {"bbox": ["476", "2298", "789", "2579"], "fr": "Grande s\u0153ur, je ne suis pas en couple, et encore moins avec elle.", "id": "Kakak, aku tidak pacaran, apalagi pacaran dengannya.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, EU N\u00c3O ESTOU NAMORANDO, E \u00c9 AINDA MAIS IMPOSS\u00cdVEL EU NAMORAR COM ELA.", "text": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, EU N\u00c3O ESTOU NAMORANDO, E \u00c9 AINDA MAIS IMPOSS\u00cdVEL EU NAMORAR COM ELA.", "tr": "Abla, kimseyle \u00e7\u0131km\u0131yorum, hele onunla \u00e7\u0131kmam imkans\u0131z."}, {"bbox": ["460", "204", "783", "466"], "fr": "Tu demandes alors que tu sais d\u00e9j\u00e0. Les employ\u00e9s des deux entreprises en parlent.", "id": "Sudah tahu masih bertanya, karyawan kedua perusahaan sudah menyebarkannya.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PERGUNTANDO O \u00d3BVIO, OS FUNCION\u00c1RIOS DE AMBAS AS EMPRESAS J\u00c1 ESPALHARAM ISSO.", "text": "VOC\u00ca EST\u00c1 PERGUNTANDO O \u00d3BVIO, OS FUNCION\u00c1RIOS DE AMBAS AS EMPRESAS J\u00c1 ESPALHARAM ISSO.", "tr": "Bile bile soruyorsun, iki \u015firketin \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131 aras\u0131nda dedikodusu yay\u0131ld\u0131 bile."}, {"bbox": ["118", "1326", "374", "1551"], "fr": "Maman sait-elle que tu es en couple ?", "id": "Apa ibuku tahu kamu pacaran?", "pt": "MINHA M\u00c3E SABE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NAMORANDO?", "text": "MINHA M\u00c3E SABE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NAMORANDO?", "tr": "Annem senin biriyle \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor mu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/20.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1181", "371", "1423"], "fr": "Grande s\u0153ur, l\u0027entreprise t\u0027appartient, et moi, j\u0027appartiens \u00e0 grande s\u0153ur.", "id": "Kakak, perusahaan ini milikmu, dan aku adalah orangnya Kakak.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, A EMPRESA \u00c9 SUA, E EU SOU DA IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, A EMPRESA \u00c9 SUA, E EU SOU DA IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "tr": "Abla, \u015firket senin mal\u0131n, ben de sana aidim."}, {"bbox": ["231", "638", "423", "778"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "Benarkah?!", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO?!", "text": "\u00c9 S\u00c9RIO?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/21.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1210", "563", "1454"], "fr": "\u00c7a, \u00e7a ne changera pas.", "id": "Poin ini, tidak akan berubah.", "pt": "ISSO N\u00c3O VAI MUDAR.", "text": "ISSO N\u00c3O VAI MUDAR.", "tr": "Bu de\u011fi\u015fmeyecek."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/22.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "596", "723", "748"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis", "id": "Update setiap Sabtu.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO.", "text": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO.", "tr": "Her Cumartesi g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["666", "1087", "790", "1422"], "fr": "Des \u00e9toiles s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Mohon dukungannya!", "pt": "PE\u00c7O SEU APOIO!", "text": "PE\u00c7O SEU APOIO!", "tr": "L\u00fctfen oy verin!"}, {"bbox": ["316", "1126", "440", "1422"], "fr": "Un like s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Mohon like-nya!", "pt": "PE\u00c7O SEU LIKE!", "text": "PE\u00c7O SEU LIKE!", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin!"}, {"bbox": ["138", "1088", "262", "1423"], "fr": "Suivez cette s\u00e9rie !", "id": "Mohon dukungannya!", "pt": "ACOMPANHEM A S\u00c9RIE!", "text": "ACOMPANHEM A S\u00c9RIE!", "tr": "L\u00fctfen desteklerinizi esirgemeyin!"}], "width": 900}, {"height": 215, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/15/23.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "153", "663", "215"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua