This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/0.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "901", "629", "1241"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef, \u0153uvre originale : \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb, Feng\u0027er", "id": "EDITOR: FENG\u0027ER. KARYA ASLI: \u300aDOKTER HANTU FENG JIU\u300b.", "pt": "EDITOR DO ORIGINAL: \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU, FENG\u0027ER\u0027", "text": "Editor: Feng\u0027er, Original Work: Ghost Doctor Phoenix Nine", "tr": "ED\u0130T\u00d6RDEN OR\u0130J\u0130NAL ESER: \u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b"}, {"bbox": ["313", "1087", "372", "1306"], "fr": "Storyboard : Ying Jiao Guai", "id": "STORYBOARD: YING JIAO GUAI.", "pt": "ROTEIRISTA: YING JIAO GUAI", "text": "Panel Layout by Ying Guai", "tr": "SAHNE TASARIMI: YING JIAO GUAI"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/1.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "100", "688", "222"], "fr": "Comment \u00e7a va, Seigneur Yan ?", "id": "Bagaimana, Tuan Yama?", "pt": "COMO EST\u00c1, LORDE YAN?", "text": "How is it, Lord Yan?", "tr": "NASILSIN, LORD YAN?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/2.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "74", "648", "319"], "fr": "Grande demoiselle, pourquoi avez-vous emmen\u00e9 le Ma\u00eetre dans un tel endroit !", "id": "Nona Besar, kenapa kau membawa Tuan ke tempat seperti ini?!", "pt": "SENHORITA, POR QUE TROUXE O MESTRE PARA UM LUGAR COMO ESTE?!", "text": "Eldest Miss, why did you bring Master to a place like this!", "tr": "GEN\u00c7 HANIM, EFEND\u0130Y\u0130 NEDEN B\u00d6YLE B\u0130R YERE GET\u0130RD\u0130N K\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/3.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "67", "676", "237"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, le clou du spectacle arrive.", "id": "Jangan khawatir, masih ada acara utamanya.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, AINDA TEMOS O PRATO PRINCIPAL.", "text": "Don\u0027t worry, the main event is yet to come.", "tr": "SAK\u0130N OL, DAHA \u00d6NEML\u0130 B\u0130R G\u00d6STER\u0130 VAR."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/4.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "71", "582", "264"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, les demoiselles sont pr\u00eates, jetez un \u0153il...", "id": "Tuan Muda, para gadis sudah siap, silakan lihat...", "pt": "JOVEM MESTRE, AS MO\u00c7AS EST\u00c3O PRONTAS, POR FAVOR, D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "Young master, the girls are ready, what do you think?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, KIZLAR HAZIR, B\u0130R BAKIN..."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/5.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "625", "508", "748"], "fr": "Jeune ma\u00eetre~", "id": "Tuan Muda~", "pt": "JOVEM MESTRE~", "text": "Young master~", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130~"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/6.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1002", "428", "1221"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9pens\u00e9 une fortune pour faire venir sp\u00e9cialement ces demoiselles de bonne r\u00e9putation. Voyez s\u0027il y en a une \u00e0 votre go\u00fbt.", "id": "Aku sudah menghabiskan banyak uang untuk mencarikan gadis-gadis dari rumah bordil terhormat ini. Coba lihat apa ada yang menarik perhatianmu.", "pt": "EU GASTEI MUITO DINHEIRO PARA ENCONTRAR ESTE PROST\u00cdBULO ESPECIALMENTE PARA VOC\u00ca. VEJA SE H\u00c1 ALGU\u00c9M QUE LHE AGRADE.", "text": "I spent a lot of money to find girls specifically, see if there are any you like?", "tr": "BU TEM\u0130Z MEKANDAN KIZLARI BULMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK PARA HARCADIM, BAK BAKALIM BE\u011eEND\u0130\u011e\u0130N B\u0130R\u0130 VAR MI?"}, {"bbox": ["80", "68", "328", "235"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, le clou du spectacle dont tu parlais ?", "id": "Ini yang kau sebut acara utama?", "pt": "ESTE \u00c9 O \u0027PRATO PRINCIPAL\u0027 DE QUE VOC\u00ca ESTAVA FALANDO?", "text": "This is the main event you were talking about?", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130N \u00d6NEML\u0130 G\u00d6STER\u0130 BU MU?"}, {"bbox": ["573", "2492", "725", "2606"], "fr": "[SFX] Hmph.", "id": "Hmph.", "pt": "HMPH.", "text": "Hmph.", "tr": "HMPH."}, {"bbox": ["204", "638", "469", "775"], "fr": "Bien s\u00fbr que non,", "id": "Tentu saja bukan,", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O,", "text": "Of course not,", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 DE\u011e\u0130L,"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/7.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "464", "360", "585"], "fr": "Grande demoiselle", "id": "Nona Besar.", "pt": "SENHORITA", "text": "Eldest Miss", "tr": "GEN\u00c7 HANIM"}, {"bbox": ["417", "80", "638", "205"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "Tuan!", "pt": "MESTRE!", "text": "Master!", "tr": "EFEND\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/8.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "106", "330", "204"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["534", "353", "598", "484"], "fr": "Et voil\u00e0 !", "id": "", "pt": "REALMENTE", "text": "\u679cCDCO", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/9.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "156", "754", "316"], "fr": "Grande demoiselle, pourquoi traitez-vous le Ma\u00eetre ainsi !", "id": "Nona Besar, kenapa kau melakukan ini pada Tuan?!", "pt": "SENHORITA, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO ISSO COM O MESTRE?!", "text": "Eldest Miss, why are you treating Master like this!", "tr": "GEN\u00c7 HANIM, EFEND\u0130\u0027YE NEDEN B\u00d6YLE DAVRANIYORSUN!"}, {"bbox": ["143", "702", "451", "934"], "fr": "Ce jeune ma\u00eetre... quel grand seigneur a donc r\u00e9serv\u00e9 nos demoiselles ?", "id": "Tuan Muda ini, bangsawan mana yang sudah memesan gadis-gadis kami?", "pt": "QUAL SENHOR RESERVOU NOSSAS MO\u00c7AS?", "text": "Which rich man has booked our girls?", "tr": "BU GEN\u00c7 EFEND\u0130 DE K\u0130MM\u0130\u015e K\u0130 B\u0130Z\u0130M KIZLARI TUTMU\u015e?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/10.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "144", "352", "306"], "fr": "C\u0027est lui ! Il est riche !", "id": "Itu dia! Dia punya uang!", "pt": "\u00c9 ELE! ELE TEM DINHEIRO!", "text": "It\u0027s him! He has money!", "tr": "\u0130\u015eTE O! PARASI VAR!"}, {"bbox": ["383", "663", "620", "840"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/11.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "486", "400", "732"], "fr": "Ne me touchez pas ! D\u00e9gagez ! Ne me touchez pas !!", "id": "Jangan sentuh aku! Pergi! Jangan sentuh aku!!", "pt": "N\u00c3O ME TOQUE! SAIA DAQUI! N\u00c3O ME TOQUE!!", "text": "Don\u0027t touch me! Get away! Don\u0027t touch me!!", "tr": "DOKUNMA BANA! DEFOL G\u0130T! ELLEME BEN\u0130!!"}, {"bbox": ["148", "58", "310", "178"], "fr": "Grand seigneur~", "id": "Tuan~", "pt": "MESTRE~", "text": "Sir~", "tr": "EFEND\u0130M~"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/12.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1267", "717", "1488"], "fr": "Vous brisez le c\u0153ur de mon Ma\u00eetre ! Il \u00e9tait sinc\u00e8re avec vous !", "id": "Kau sangat menyakiti hati Tuanku! Dia tulus kepadamu!", "pt": "VOC\u00ca MAGOOU DEMAIS O MEU MESTRE! ELE ESTAVA FALANDO S\u00c9RIO SOBRE VOC\u00ca!", "text": "You\u0027re hurting my master\u0027s feelings too much! He\u0027s serious about you!", "tr": "EFEND\u0130M\u0130N KALB\u0130N\u0130 \u00c7OK KIRDIN, SANA KAR\u015eI C\u0130DD\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["399", "448", "669", "642"], "fr": "D\u00e9gagez tous !", "id": "Pergi semua!", "pt": "SAIAM TODOS DAQUI!", "text": "Get out of here!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z DEFOLUN!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/13.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "114", "308", "204"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/14.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "517", "676", "657"], "fr": "Ma\u00eetresse, vous \u00eates de retour.", "id": "Tuan, Anda sudah kembali.", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "Master, you\u0027re back", "tr": "EFEND\u0130M, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/15.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "529", "582", "679"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine. Ce soir, ne venez pas me d\u00e9ranger dans la cour.", "id": "Tidak perlu. Malam ini, jangan ada yang datang ke halamanku dan menggangguku.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. ESTA NOITE, N\u00c3O VENHA AO P\u00c1TIO ME INCOMODAR.", "text": "No need, don\u0027t come to my courtyard tonight and disturb me.", "tr": "GEREK YOK, BU GECE AVLUYA GEL\u0130P BEN\u0130 RAHATSIZ ETMEY\u0130N."}, {"bbox": ["517", "737", "675", "843"], "fr": "Oui, Ma\u00eetresse.", "id": "Baik, Tuan.", "pt": "SIM, MESTRE.", "text": "Yes, Master", "tr": "EVET, EFEND\u0130M."}, {"bbox": ["395", "68", "571", "199"], "fr": "D\u00e9sirez-vous souper ?", "id": "Apa Tuan mau bersantap?", "pt": "GOSTARIA DE JANTAR?", "text": "Would you like a meal?", "tr": "YEMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/16.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "540", "575", "684"], "fr": "Peut-\u00eatre est-elle de mauvaise humeur.", "id": "Mungkin suasana hatinya sedang tidak baik.", "pt": "TALVEZ ELA ESTEJA DE MAU HUMOR.", "text": "Maybe he\u0027s just in a bad mood", "tr": "BELK\u0130 DE KEYF\u0130 YOKTUR."}, {"bbox": ["62", "62", "260", "199"], "fr": "Qu\u0027arrive-t-il \u00e0 la Ma\u00eetresse ?", "id": "Ada apa dengan Tuan?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM A MESTRE?", "text": "What\u0027s wrong with Master?", "tr": "EFEND\u0130\u0027N\u0130N NES\u0130 VAR?"}], "width": 800}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/17.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "5690", "514", "5884"], "fr": "Mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il meure quand m\u00eame, bien que ce ne soit pas de ma main,", "id": "Tapi aku tidak menyangka, dia tetap mati, meskipun bukan di tanganku,", "pt": "MAS EU N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE MORRESSE, EMBORA N\u00c3O PELAS MINHAS M\u00c3OS,", "text": "But I didn\u0027t expect him to die anyway, though not by my hand.", "tr": "AMA Y\u0130NE DE \u00d6LD\u00dc, BEN\u0130M EL\u0130MDEN OLMASA DA,"}, {"bbox": ["90", "2925", "497", "3146"], "fr": "En tant que cheffe de la Secte Secr\u00e8te, j\u0027\u00e9tais habitu\u00e9e aux assassinats et aux conflits, c\u0027est pourquoi j\u0027aspirais davantage \u00e0 une vie ordinaire.", "id": "Sebagai Ketua Sekte Tersembunyi, aku terbiasa dengan pembunuhan dan perselisihan, jadi aku lebih mendambakan kehidupan orang biasa.", "pt": "COMO L\u00cdDER DA SEITA OCULTA, ESTOU ACOSTUMADA A ASSASSINATOS E CONFLITOS, POR ISSO ANSEIO MAIS PELA VIDA DE UMA PESSOA COMUM.", "text": "As the leader of the Hidden Sect, I\u0027m used to assassinations and strife, so I long for the life of an ordinary person even more.", "tr": "G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 OLARAK SU\u0130KASTLARA VE ANLA\u015eMAZLIKLARA ALI\u015eTIM, BU Y\u00dcZDEN SIRADAN B\u0130R YA\u015eAMI DAHA \u00c7OK ARZULUYORUM."}, {"bbox": ["92", "1356", "545", "1683"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je n\u0027\u00e9tais pas s\u00e9rieuse, c\u0027est que je ne m\u00e9ritais pas...", "id": "Bukan aku tidak serius, tapi aku tidak pantas memilikinya...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O ESTEJA SENDO S\u00c9RIA, MAS SIM QUE N\u00c3O MERE\u00c7O TER ISSO...", "text": "It\u0027s not that I\u0027m not serious, but I\u0027m not worth it...", "tr": "C\u0130DD\u0130 OLMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L, SAH\u0130P OLMAYI HAK ETMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["186", "5176", "460", "5438"], "fr": "J\u0027y ai alors v\u00e9cu comme une personne ordinaire : allant \u00e0 l\u0027\u00e9cole, rentrant faire du shopping, et nous sommes m\u00eame tomb\u00e9s amoureux.", "id": "Tapi dia tetap membawaku pulang. Seperti orang biasa, aku bersekolah, pulang, jalan-jalan, bahkan kami saling mencintai.", "pt": "MAS AINDA ASSIM O TROUXE PARA CASA, COMO UMA PESSOA COMUM, INDO \u00c0 ESCOLA, VOLTANDO PARA CASA, FAZENDO COMPRAS, E AT\u00c9 NOS APAIXONAMOS.", "text": "But I still brought him home, like an ordinary person, going to school, shopping, even falling in love.", "tr": "AMA Y\u0130NE DE ONU EVE GET\u0130RD\u0130, TIPKI SIRADAN B\u0130R \u0130NSAN G\u0130B\u0130 OKULA G\u0130TT\u0130, EVE D\u00d6N\u00dcP ALI\u015eVER\u0130\u015e YAPTI, HATTA A\u015eIK OLDU."}, {"bbox": ["87", "2663", "433", "2762"], "fr": "XXIe si\u00e8cle moderne.", "id": "ABAD KE-21 MODERN.", "pt": "S\u00c9CULO XXI MODERNO", "text": "The 21st Century", "tr": "MODERN 21. Y\u00dcZYIL"}, {"bbox": ["0", "3855", "290", "4311"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que je dissimule mon identit\u00e9 et que, en tant que lyc\u00e9enne ordinaire, je me rapproche d\u0027un homme.", "id": "Sampai aku menyembunyikan identitasku sebagai siswi SMA biasa untuk mendekati seorang pria.", "pt": "AT\u00c9 QUE ESCONDI MINHA IDENTIDADE COMO UMA ESTUDANTE COMUM DO ENSINO M\u00c9DIO PARA ME APROXIMAR DE UM HOMEM.", "text": "Until I concealed my identity as an ordinary high school student to get close to a man", "tr": "TA K\u0130 K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 G\u0130ZLEY\u0130P SIRADAN B\u0130R L\u0130SE \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLARAK B\u0130R ADAMA YAKLA\u015eANA KADAR."}, {"bbox": ["6", "4997", "279", "5268"], "fr": "Il semblait conna\u00eetre mon identit\u00e9, mais il m\u0027a quand m\u00eame accueillie chez lui.", "id": "Dia sepertinya tahu identitasku, tapi tetap membawaku pulang,", "pt": "ELE PARECIA SABER MINHA IDENTIDADE, MAS AINDA ASSIM ME LEVOU PARA CASA,", "text": "He seemed to know my identity, but still brought me home.", "tr": "K\u0130M OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YOR G\u0130B\u0130YD\u0130 AMA Y\u0130NE DE BEN\u0130 EV\u0130NE G\u00d6T\u00dcRD\u00dc,"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/18.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "265", "797", "463"], "fr": "Il avait pourtant clairement promis d\u0027attendre que je grandisse pour que nous nous mariions...", "id": "Padahal dia sudah berjanji akan menungguku dewasa untuk menikah...", "pt": "HAV\u00cdAMOS COMBINADO CLARAMENTE QUE ELE ESPERARIA EU CRESCER PARA NOS CASARMOS...", "text": "We clearly agreed to wait for me to grow up and get married...", "tr": "B\u00dcY\u00dcY\u00dcP EVLENMEM\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130 KONUSUNDA ANLA\u015eMI\u015eTIK OYSA..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/19.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "804", "408", "992"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai d\u00e9couvert que la personne qui l\u0027avait tu\u00e9 \u00e9tait une femme de son propre laboratoire,", "id": "Kemudian aku menyelidiki, orang yang membunuhnya adalah wanita dari laboratorium yang sama dengannya,", "pt": "DEPOIS INVESTIGUEI E DESCOBRI QUE QUEM O MATOU FOI UMA MULHER DO MESMO LABORAT\u00d3RIO QUE ELE,", "text": "Later, I investigated and found out that the person who killed him was a woman from the same lab.", "tr": "SONRADAN ARA\u015eTIRDIM, ONU \u00d6LD\u00dcREN K\u0130\u015e\u0130 AYNI LABORATUVARDAK\u0130 B\u0130R KADINDI,"}, {"bbox": ["408", "1023", "642", "1215"], "fr": "Pour une place dans un programme de recherche \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, elle l\u0027a tu\u00e9 !", "id": "Demi kualifikasi untuk penelitian di luar negeri, dia tega membunuhnya!", "pt": "POR UMA VAGA PARA PESQUISAR NO EXTERIOR, ELA REALMENTE O MATOU!", "text": "For a chance to study abroad, she actually killed him!", "tr": "YURTDI\u015eINDA ARA\u015eTIRMA YAPMA HAKKI \u0130\u00c7\u0130N ONU \u00d6LD\u00dcRM\u00dc\u015e!"}, {"bbox": ["420", "121", "619", "376"], "fr": "\u00ab Cette opportunit\u00e9 de recherche \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, il fallait absolument que je l\u0027obtienne... Alors, autant le tuer. \u00bb", "id": "Kesempatan penelitian di luar negeri ini harus kudapatkan. Jadi, bunuh saja dia.", "pt": "ELA PRECISAVA CONSEGUIR AQUELA VAGA PARA PESQUISAR NO EXTERIOR, ENT\u00c3O ELA O MATOU.", "text": "I must get this chance to study abroad and kill her.", "tr": "BU YURTDI\u015eI ARA\u015eTIRMA FIRSATINI ELDE ETMEL\u0130Y\u0130M, ONU \u00d6LD\u00dcRMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["420", "121", "619", "376"], "fr": "\u00ab Cette opportunit\u00e9 de recherche \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, il fallait absolument que je l\u0027obtienne... Alors, autant le tuer. \u00bb", "id": "Kesempatan penelitian di luar negeri ini harus kudapatkan. Jadi, bunuh saja dia.", "pt": "ELA PRECISAVA CONSEGUIR AQUELA VAGA PARA PESQUISAR NO EXTERIOR, ENT\u00c3O ELA O MATOU.", "text": "I must get this chance to study abroad and kill her.", "tr": "BU YURTDI\u015eI ARA\u015eTIRMA FIRSATINI ELDE ETMEL\u0130Y\u0130M, ONU \u00d6LD\u00dcRMEL\u0130Y\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/20.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "250", "565", "456"], "fr": "Alors, j\u0027ai enferm\u00e9 cette femme dans la Secte Secr\u00e8te et l\u0027ai tortur\u00e9e \u00e0 mort.", "id": "Jadi, aku mengurung wanita itu di Sekte Tersembunyi dan menyiksanya sampai mati...", "pt": "ENT\u00c3O, EU TRANQUEI ESSA MULHER NA SEITA OCULTA E A TORTUREI AT\u00c9 A MORTE.", "text": "So I locked this woman in the Hidden Sect and tortured her to death.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN O KADINI G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130KATA HAPSETT\u0130M VE \u0130\u015eKENCEYLE \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM."}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/21.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1065", "648", "1298"], "fr": "Je n\u0027ai pas ses souvenirs dans ma m\u00e9moire, mais Feng Qingge en a dans la sienne !", "id": "Dalam ingatanku tidak ada ingatan tentangnya, tapi dalam ingatan Feng Qingge ada!", "pt": "N\u00c3O TENHO AS MEM\u00d3RIAS DELA EM MINHA MENTE, MAS AS MEM\u00d3RIAS DE FENG QINGGE T\u00caM!", "text": "I don\u0027t have her memories, but Feng Qingge does!", "tr": "BEN\u0130M HAFIZAMDA ONUN ANILARI YOK, AMA FENG QINGGE\u0027N\u0130N HAFIZASINDA VAR!"}, {"bbox": ["119", "2341", "298", "2543"], "fr": "Su Ruoyun a aussi transmigr\u00e9 !", "id": "Su Ruoyun juga seorang transmigrator!", "pt": "SU RUOYUN TAMB\u00c9M TRANSMIGROU!", "text": "Su Ruoyun is also a transmigrator!", "tr": "SU RUOYUN DA GE\u00c7\u0130\u015e YAPMI\u015e!"}, {"bbox": ["420", "3096", "728", "3264"], "fr": "Mince, comment n\u0027ai-je pas pens\u00e9 que Su Ruoyun avait aussi transmigr\u00e9 ici.", "id": "Sialan, bagaimana aku bisa tidak terpikir kalau Su Ruoyun juga ikut bertransmigrasi?!", "pt": "DROGA, COMO N\u00c3O PENSEI QUE SU RUOYUN TAMB\u00c9M TINHA TRANSMIGRADO?", "text": "Damn it, how could I not have realized that Su Ruoyun also transmigrated over here.", "tr": "KAHRETS\u0130N, SU RUOYUN\u0027UN DA GE\u00c7\u0130\u015e YAPTI\u011eINI NASIL D\u00dc\u015e\u00dcNEMED\u0130M."}, {"bbox": ["152", "248", "301", "390"], "fr": "C\u0027est elle !", "id": "Itu dia!", "pt": "\u00c9 ELA!", "text": "It\u0027s her!", "tr": "O!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/22.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "140", "302", "292"], "fr": "Si Su Ruoyun est aussi venue,", "id": "Kalau Su Ruoyun juga datang,", "pt": "SE SU RUOYUN TAMB\u00c9M VEIO,", "text": "If Su Ruoyun also came,", "tr": "E\u011eER SU RUOYUN DA GELD\u0130YSE,"}, {"bbox": ["140", "1776", "402", "1934"], "fr": "Alors, est-ce qu\u0027il...", "id": "Lalu, apakah dia juga akan...", "pt": "ENT\u00c3O ELE IRIA...?", "text": "Then will he...", "tr": "O ZAMAN O DA...?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/23.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "71", "549", "209"], "fr": "Ma\u00eetresse, d\u00e9sirez-vous un peu de nid d\u0027hirondelle ?", "id": "Tuan, apa mau menikmati sarang burung walet?", "pt": "MESTRE, GOSTARIA DE UM POUCO DE SOPA DE NINHO DE ANDORINHA?", "text": "Master, would you like some bird\u0027s nest?", "tr": "EFEND\u0130M, B\u0130RAZ KU\u015e YUVASI \u00c7ORBASI \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["398", "700", "571", "813"], "fr": "Entrez.", "id": "Masuklah.", "pt": "ENTRE.", "text": "Come in.", "tr": "G\u0130R\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/25.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "641", "536", "788"], "fr": "Et votre ma\u00eetresse ?", "id": "Mana tuanmu?", "pt": "E O SEU MESTRE?", "text": "Where is your master?", "tr": "SEN\u0130N EFEND\u0130N NEREDE?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/26.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "681", "644", "867"], "fr": "Ma Ma\u00eetresse n\u0027est pas d\u0027humeur, il vaut mieux ne pas la d\u00e9ranger.", "id": "Tuan sedang tidak enak hati, lebih baik jangan mengganggunya.", "pt": "A MESTRE EST\u00c1 DE MAU HUMOR, \u00c9 MELHOR N\u00c3O INCOMOD\u00c1-LA.", "text": "Master is in a bad mood, it\u0027s better not to disturb her.", "tr": "EFEND\u0130M\u0130N KEYF\u0130 YOK, ONU RAHATSIZ ETMESEN\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["330", "1872", "716", "2081"], "fr": "Regretterait-elle d\u0027avoir emmen\u00e9 le Seigneur Yan au bordel ? Il semble pr\u00e9f\u00e9rable que j\u0027en parle \u00e0 ma Ma\u00eetresse.", "id": "Mungkinkah dia menyesal telah membawa Tuanku ke rumah bordil? Sepertinya lebih baik aku bicara dengan Tuan.", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA SE ARREPENDEU DE LEVAR MEU MESTRE AO PROST\u00cdBULO? PARECE QUE \u00c9 MELHOR EU IR FALAR COM O MESTRE.", "text": "Could it be that she regrets taking my master to a brothel? It seems that I should talk to Master about it.", "tr": "YOKSA EFEND\u0130M\u0130 GENELEVE G\u00d6T\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcNE P\u0130\u015eMAN MI OLDU? G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE EFEND\u0130MLE KONU\u015eSAM \u0130Y\u0130 OLACAK."}, {"bbox": ["143", "103", "438", "249"], "fr": "Pourquoi n\u0027est-elle pas all\u00e9e voir ma Ma\u00eetresse ?", "id": "Kenapa dia tidak pergi menemui Tuanku?", "pt": "POR QUE ELA N\u00c3O FOI VER O MEU MESTRE?", "text": "Why didn\u0027t she go see my master?", "tr": "NEDEN BEN\u0130M EFEND\u0130M\u0130 G\u00d6RMEYE G\u0130TMED\u0130?"}, {"bbox": ["77", "1017", "299", "1143"], "fr": "De mauvaise humeur ?", "id": "Suasana hati sedang buruk?", "pt": "MAU HUMOR?", "text": "In a bad mood?", "tr": "KEYF\u0130 M\u0130 YOK?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "399", "356", "516"], "fr": "R\u00e9sidence Feng, la nuit.", "id": "MALAM HARI, KEDIAMAN FENG.", "pt": "\u00c0 NOITE, NA MANS\u00c3O FENG", "text": "Ou Night Feng Manor", "tr": "GECE, FENG KONA\u011eI"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/28.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "765", "260", "877"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/29.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "138", "407", "215"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/30.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1737", "573", "1969"], "fr": "Ce Seigneur est venu trinquer avec toi.", "id": "Aku datang untuk minum bersamamu.", "pt": "ESTE LORDE VEIO BEBER COM VOC\u00ca.", "text": "I came to find you to drink.", "tr": "SEN\u0130NLE \u0130\u00c7MEYE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["135", "538", "392", "710"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu n\u0027es pas d\u0027humeur !", "id": "Kudengar suasana hatimu sedang buruk!", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DE MAU HUMOR!", "text": "I heard you\u0027re in a bad mood!", "tr": "KEYF\u0130N\u0130N OLMADI\u011eINI DUYDUM!"}], "width": 800}, {"height": 1495, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/173/31.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "320", "495", "416"], "fr": "", "id": "KARYA LUAR BIASA DARI YUANMAN DONGMAN.", "pt": "", "text": "...", "tr": "YUAN MAN AN\u0130MASYON\u0027UN MUHTE\u015eEM ESERLER\u0130"}, {"bbox": ["358", "420", "788", "522"], "fr": "", "id": "AYO KLIK DAN SIMPAN KE KOLEKSI!", "pt": "", "text": "Come click and collect!", "tr": "HEMEN TIKLAYIP FAVOR\u0130LER\u0130N\u0130ZE EKLEY\u0130N!"}], "width": 800}]
Manhua