This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/0.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "888", "635", "1229"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU", "id": "KARYA ASLI: DOKTER HANTU FENG JIU", "pt": "OBRA ORIGINAL: DOUTORA FANTASMA FENG JIU", "text": "Original Work: Ghost Doctor Phoenix Nine", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HAYALET DOKTOR FENG JIU"}, {"bbox": ["313", "1077", "372", "1295"], "fr": "STORYBOARD : YING JIAO YING GUAI", "id": "STORYBOARD: YINGJUE YINGGUAI", "pt": "ROTEIRO: YING JIAO YING GUAI", "text": "Panel Layout: Yingjiao Yingguai", "tr": "STORYBOARD: YING JIAO YING GUAI"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/1.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "69", "368", "313"], "fr": "PRENDS BIEN SOIN DE TES BLESSURES ET REPOSE-TOI T\u00d4T.", "id": "JAGA LUKAMU BAIK-BAIK, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL.", "pt": "CUIDE BEM DO SEU FERIMENTO E DESCANSE CEDO.", "text": "Take care of your wounds and get some rest.", "tr": "Yarana iyi bak ve erken dinlen."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/2.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "108", "684", "294"], "fr": "MERCI BEAUCOUP, MA\u00ceTRE.", "id": "TERIMA KASIH, TUAN.", "pt": "MUITO OBRIGADO, MESTRE.", "text": "Thank you, Master.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Lordum."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/3.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "74", "395", "333"], "fr": "TU AS BIEN TRAVAILL\u00c9 AUJOURD\u0027HUI.", "id": "HARI INI KAU SUDAH BEKERJA KERAS.", "pt": "VOC\u00ca TRABALHOU DURO HOJE.", "text": "You\u0027ve worked hard today.", "tr": "Bug\u00fcn iyi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/4.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "0", "790", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/6.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "2935", "398", "3194"], "fr": "SI LES AUTRES ME TRAITENT AVEC SINC\u00c9RIT\u00c9, JE LES TRAITE NATURELLEMENT AVEC SINC\u00c9RIT\u00c9. QU\u0027Y A-T-IL D\u0027\u00c9TRANGE \u00c0 CELA ?", "id": "JIKA ORANG LAIN MEMPERLAKUKANKU DENGAN TULUS, AKU JUGA AKAN MEMPERLAKUKAN MEREKA DENGAN TULUS. APA ANEHNYA?", "pt": "SE OS OUTROS ME TRATAM COM SINCERIDADE, \u00c9 NATURAL QUE EU OS TRATE DA MESMA FORMA. O QUE H\u00c1 DE ESTRANHO NISSO?", "text": "If others treat me sincerely, I will naturally treat them sincerely. What\u0027s so strange about that?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 bana i\u00e7ten davran\u0131rsa, ben de onlara i\u00e7ten davran\u0131r\u0131m. Bunun nesi garip?"}, {"bbox": ["369", "1304", "711", "1606"], "fr": "TU T\u0027ES TOUJOURS AUTANT SOUCI\u00c9 DES GENS AUTOUR DE TOI ?", "id": "APAKAH KAU SELALU BEGITU PERHATIAN PADA ORANG-ORANG DI SEKITARMU?", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE SE IMPORTA TANTO COM AS PESSOAS AO SEU REDOR?", "text": "Are you always so attentive to the people around you?", "tr": "Etraf\u0131ndaki insanlara her zaman bu kadar \u00f6zen mi g\u00f6sterirsin?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/7.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "130", "718", "417"], "fr": "ALORS, CE QUE J\u0027AI FAIT N\u0027\u00c9TAIT PAS ASSEZ BIEN ?", "id": "JADI, APAKAH YANG KULAKUKAN MASIH KURANG BAIK?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE EU FIZ N\u00c3O FOI BOM O SUFICIENTE?", "text": "Are you saying that I\u0027m not doing well enough?", "tr": "Yani, yapt\u0131klar\u0131m yeterince iyi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["443", "1251", "652", "1406"], "fr": "CE N\u0027EST PAS PAREIL !", "id": "INI BERBEDA!", "pt": "ISSO \u00c9 DIFERENTE!", "text": "This is different!", "tr": "Bu farkl\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/8.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1357", "659", "1572"], "fr": "JE RENTRE ME REPOSER, DEMAIN MATIN J\u0027IRAI CHEZ LA FAMILLE LIN !", "id": "AKU AKAN KEMBALI BERISTIRAHAT, BESOK PAGI-PAGI AKAN PERGI KE KELUARGA LIN!", "pt": "VOU VOLTAR PARA DESCANSAR. AMANH\u00c3 CEDO IREI \u00c0 CASA DA FAM\u00cdLIA LIN!", "text": "I\u0027m going back to rest. I\u0027ll go to the Lin family early tomorrow morning!", "tr": "Dinlenmeye gidiyorum, yar\u0131n sabah erkenden Lin Ailesi\u0027ne gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["110", "45", "374", "245"], "fr": "EN QUOI EST-CE DIFF\u00c9RENT ?", "id": "APA BEDANYA?", "pt": "COMO ASSIM, DIFERENTE?", "text": "How is it different?", "tr": "Nesi farkl\u0131?"}, {"bbox": ["473", "3329", "679", "3511"], "fr": "EN QUOI EST-CE DIFF\u00c9RENT ?", "id": "APA BEDANYA?", "pt": "COMO ASSIM, DIFERENTE?", "text": "How is it different?", "tr": "Nesi farkl\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/9.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "202", "713", "472"], "fr": "VOTRE SUBORDONN\u00c9 A QUELQUES ID\u00c9ES. SI ELLES SONT INCORRECTES, MA\u00ceTRE, NE M\u0027EN VEUILLEZ PAS.", "id": "TUAN HAIWANG, JIKA UCAPAN BAWAHAN INI TIDAK BENAR, MOHON JANGAN MARAH.", "pt": "ESTE SUBORDINADO TEM UMA OPINI\u00c3O. SE EU DISSER ALGO ERRADO, POR FAVOR, N\u00c3O ME CULPE, MESTRE.", "text": "This subordinate has a little insight; please don\u0027t blame me if I say something wrong, Master.", "tr": "Lordum, bir fikrim var. E\u011fer s\u00f6ylediklerim yanl\u0131\u015fsa, l\u00fctfen kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["114", "76", "299", "237"], "fr": "TU SAIS ?", "id": "KAU TAHU TIDAK?", "pt": "VOC\u00ca SABIA?", "text": "Do you know?", "tr": "Biliyor musun?"}, {"bbox": ["224", "1412", "383", "1555"], "fr": "PARLE.", "id": "BICARALAH.", "pt": "DIGA.", "text": "Speak.", "tr": "S\u00f6yle."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/10.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "144", "688", "473"], "fr": "VOTRE SUBORDONN\u00c9 NE SAIT PAS EN QUOI LE JEUNE MA\u00ceTRE JIU DIT QUE C\u0027EST DIFF\u00c9RENT, MAIS VOTRE SUBORDONN\u00c9 EST CERTAIN QUE L\u0027ATTITUDE DU JEUNE MA\u00ceTRE JIU ENVERS LE MA\u00ceTRE EST DIFF\u00c9RENTE DE CELLE ENVERS LES AUTRES.", "id": "BAWAHAN INI TIDAK TAHU APA MAKSUD PERBEDAAN YANG DIKATAKAN TUAN MUDA JIU, TAPI BAWAHAN INI YAKIN PERLAKUAN TUAN MUDA JIU TERHADAP TUAN BERBEDA DENGAN ORANG LAIN.", "pt": "ESTE SUBORDINADO N\u00c3O SABE O QUE O JOVEM MESTRE JIU QUER DIZER COM \"DIFERENTE\", MAS TENHO CERTEZA DE QUE O JOVEM MESTRE JIU TRATA O MESTRE DE FORMA DIFERENTE DOS OUTROS.", "text": "This subordinate doesn\u0027t know what Ninth Young Master means by \u0027different,\u0027 but this subordinate can be sure that Ninth Young Master treats Master differently from others.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Jiu\u0027nun neyin farkl\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi\u011fini bilmiyorum, ama Gen\u00e7 Efendi Jiu\u0027nun Lordum\u0027a kar\u015f\u0131 ba\u015fkalar\u0131ndan farkl\u0131 oldu\u011fundan eminim."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/11.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1855", "455", "2070"], "fr": "TU SEMBLES AVOIR BEAUCOUP D\u0027EXP\u00c9RIENCE DANS CE DOMAINE, MAIS POURQUOI NE T\u0027AI-JE JAMAIS VU TE RAPPROCHER D\u0027UNE FEMME ?", "id": "PENGALAMANMU DALAM HAL INI CUKUP BANYAK, YA. TAPI, KENAPA AKU TIDAK PERNAH MELIHATMU DEKAT DENGAN WANITA MANA PUN?", "pt": "VOC\u00ca PARECE TER MUITA EXPERI\u00caNCIA NISSO, MAS POR QUE EU NUNCA O VI SE APROXIMAR DE NENHUMA MULHER?", "text": "You seem to have a lot of experience in this area, but I haven\u0027t seen you get close to any women.", "tr": "Bu konularda olduk\u00e7a deneyimlisin ama seni hi\u00e7bir kad\u0131nla yak\u0131nla\u015f\u0131rken g\u00f6rmedim?"}, {"bbox": ["365", "537", "680", "801"], "fr": "LES AUTRES NE PEUVENT PAS S\u0027APPROCHER DU JEUNE MA\u00ceTRE JIU, MAIS LE MA\u00ceTRE LE PEUT. C\u0027EST \u00c7A LA DIFF\u00c9RENCE.", "id": "ORANG LAIN TIDAK BISA MENDEKATI TUAN MUDA JIU, TAPI TUAN BISA. ITULAH PERBEDAANNYA.", "pt": "OS OUTROS N\u00c3O CONSEGUEM SE APROXIMAR DO JOVEM MESTRE JIU, MAS O MESTRE CONSEGUE. ISSO \u00c9 O QUE \u00c9 DIFERENTE.", "text": "Others can\u0027t get close to Ninth Young Master, but Master can. That\u0027s the difference.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 Gen\u00e7 Efendi Jiu\u0027ya yakla\u015famaz ama Lordum yakla\u015fabilir, i\u015fte fark bu."}, {"bbox": ["333", "2109", "622", "2337"], "fr": "\u00c0 PART LOUVE GRISE, JE N\u0027AI PAS EU BEAUCOUP DE CONTACT AVEC D\u0027AUTRES PERSONNES.", "id": "SELAIN DENGAN HUI LANG, DIA JUGA TIDAK BANYAK BERINTERAKSI DENGAN ORANG LAIN.", "pt": "AL\u00c9M DO LOBO CINZENTO, N\u00c3O TIVE MUITO CONTATO COM OUTRAS PESSOAS.", "text": "Besides Grey Wolf, he doesn\u0027t have much contact with other people.", "tr": "Gri Kurt d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fkalar\u0131yla pek fazla temas\u0131 olmad\u0131."}, {"bbox": ["266", "3124", "534", "3341"], "fr": "IL NE SE PASSE RIEN ENTRE LOUVE GRISE ET MOI !", "id": "BAWAHAN INI DAN HUI LANG TIDAK ADA HUBUNGAN APA-APA!", "pt": "EU E O LOBO CINZENTO N\u00c3O TEMOS NADA!", "text": "This subordinate and Grey Wolf have nothing going on!", "tr": "Benimle Gri Kurt aras\u0131nda hi\u00e7bir \u015fey yok!"}, {"bbox": ["136", "265", "326", "422"], "fr": "OH ? CONTINUE.", "id": "OH? LANJUTKAN.", "pt": "OH? CONTINUE.", "text": "Oh? Continue.", "tr": "Oh? Devam et."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/12.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1702", "696", "1963"], "fr": "QU\u0027AS-TU L\u0027INTENTION DE FAIRE APR\u00c8S AVOIR VU TON GRAND-P\u00c8RE ?", "id": "SETELAH BERTEMU KAKEKMU, APA YANG AKAN KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER DEPOIS DE VER SEU AV\u00d4?", "text": "What do you plan to do after seeing your grandpa?", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaban\u0131 g\u00f6rd\u00fckten sonra ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["457", "274", "735", "516"], "fr": "MA\u00ceTRE, VOUS NE COMPRENEZ RIEN !", "id": "TUAN, KAU TIDAK MENGERTI APA-APA!", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE NADA!", "text": "Master, you don\u0027t understand anything!", "tr": "Lordum, hi\u00e7bir \u015fey anlam\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["5", "1038", "298", "1143"], "fr": "LE LENDEMAIN MATIN", "id": "KEESOKAN PAGINYA", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE.", "text": "Next morning", "tr": "ERTES\u0130 SABAH ERKENDEN"}, {"bbox": ["107", "131", "312", "306"], "fr": "JE COMPRENDS.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ESTE SENHOR ENTENDE.", "text": "I understand.", "tr": "Anl\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/13.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1581", "333", "1764"], "fr": "ET TOI ? TU N\u0027AS PAS BESOIN DE RENTRER ?", "id": "BAGAIMANA DENGANMU? TIDAK PERLU KEMBALI?", "pt": "E VOC\u00ca? N\u00c3O PRECISA VOLTAR?", "text": "What about you? Don\u0027t you need to go back?", "tr": "Peki ya sen? Geri d\u00f6nmen gerekmiyor mu?"}, {"bbox": ["123", "74", "385", "297"], "fr": "HUM... \u00c7A D\u00c9PENDRA DE CE QUE MON GRAND-P\u00c8RE PENSE.", "id": "EMM... TERGANTUNG BAGAIMANA KEINGINAN KAKEKU.", "pt": "HUMM... VOU VER O QUE MEU AV\u00d4 PENSA.", "text": "I\u0027ll see what my grandpa thinks.", "tr": "Hmm, b\u00fcy\u00fckbabam\u0131n ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcne ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["406", "2335", "581", "2474"], "fr": "PAS DE PRESSE.", "id": "TIDAK PERLU TERBURU-BURU.", "pt": "SEM PRESSA.", "text": "No rush.", "tr": "Acelem yok."}, {"bbox": ["355", "304", "724", "641"], "fr": "S\u0027IL VEUT RENTRER, JE RENTRERAI AVEC LUI. S\u0027IL VEUT RESTER, JE RETOURNERAI INFORMER MON P\u00c8RE DE LA SITUATION, POUR \u00c9VITER QU\u0027IL NE S\u0027INQUI\u00c8TE \u00c0 LA MAISON.", "id": "JIKA DIA INGIN KEMBALI, AKU AKAN KEMBALI BERSAMANYA. JIKA DIA INGIN TINGGAL, AKU AKAN KEMBALI DAN MEMBERI TAHU AYAH TENTANG SITUASINYA, AGAR DIA TIDAK KHAWATIR DI RUMAH.", "pt": "SE ELE QUISER VOLTAR, EU VOLTO COM ELE. SE ELE QUISER FICAR, EU VOLTO E CONTO A SITUA\u00c7\u00c3O PARA O PAPAI, PARA QUE ELE N\u00c3O FIQUE PREOCUPADO EM CASA.", "text": "If he wants to go back, I\u0027ll go back with him. If he wants to stay, I\u0027ll go back and tell my dad about the situation so he doesn\u0027t worry at home.", "tr": "E\u011fer o geri d\u00f6nmek isterse, onunla birlikte d\u00f6nerim. E\u011fer kalmak isterse, babama durumu anlatmak i\u00e7in geri d\u00f6nerim, b\u00f6ylece evde endi\u015felenmez."}, {"bbox": ["211", "3382", "599", "3712"], "fr": "MA\u00ceTRE, JEUNE MA\u00ceTRE JIU, C\u0027EST L\u00c0, LA DEMEURE DE LA FAMILLE LIN.", "id": "TUAN, TUAN MUDA JIU, ITU RUMAH KELUARGA LIN.", "pt": "MESTRE, JOVEM MESTRE JIU, AQUELA \u00c9 A CASA DA FAM\u00cdLIA LIN.", "text": "Master, Ninth Young Master, that\u0027s the Lin family.", "tr": "Lordum, Gen\u00e7 Efendi Jiu, i\u015fte oras\u0131 Lin Ailesi."}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/14.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1540", "297", "1703"], "fr": "QUI CHERCHEZ-VOUS ?", "id": "KALIAN MENCARI SIAPA?", "pt": "A QUEM PROCURAM?", "text": "Whom are you looking for?", "tr": "Kimi ar\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["526", "3690", "691", "3838"], "fr": "MERCI POUR VOTRE PEINE.", "id": "MAAF MEREPOTKAN.", "pt": "AGRADE\u00c7O.", "text": "Thank you.", "tr": "Zahmet olacak."}, {"bbox": ["82", "2699", "396", "2900"], "fr": "VEUILLEZ PRENDRE UN PEU DE TH\u00c9 DANS LE SALON ET PATIENTER UN MOMENT.", "id": "SILAKAN MINUM TEH DI RUANG TAMU, MOHON TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "POR FAVOR, TOMEM UM CH\u00c1 NA SALA DE ESTAR E AGUARDEM UM MOMENTO.", "text": "Please have some tea in the living room and wait a moment.", "tr": "Salonda biraz \u00e7ay i\u00e7in, l\u00fctfen biraz bekleyin."}, {"bbox": ["456", "2316", "736", "2541"], "fr": "JE CHERCHE LE VIEUX MA\u00ceTRE FENG.", "id": "SAYA MENCARI TETUA FENG.", "pt": "PROCURO O VELHO MESTRE FENG.", "text": "I\u0027m looking for Old Man Feng.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Efendi Feng\u0027i ar\u0131yorum."}, {"bbox": ["421", "817", "584", "950"], "fr": "OUI.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Peki."}, {"bbox": ["446", "2", "733", "242"], "fr": "LENG SHUANG, VA FRAPPER \u00c0 LA PORTE.", "id": "LENG SHUANG, PERGILAH KETUK PINTU.", "pt": "LENG SHUANG, V\u00c1 BATER NA PORTA.", "text": "Leng Shuang, go knock on the door.", "tr": "Leng Shuang, git kap\u0131y\u0131 \u00e7al."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/15.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "174", "768", "520"], "fr": "CHEF DE FAMILLE, QUELQUES INVIT\u00c9S VIENNENT DE DEMANDER \u00c0 VOIR MA\u00ceTRE FENG. VOTRE VIEUX SERVITEUR A CONSTAT\u00c9 QU\u0027ILS AVAIENT UNE ALLURE EXTRAORDINAIRE, QU\u0027ILS N\u0027\u00c9TAIENT PAS DES GENS ORDINAIRES, ET LES A DONC INVIT\u00c9S \u00c0 PRENDRE LE TH\u00c9 AU SALON.", "id": "KEPALA KELUARGA, TADI ADA BEBERAPA TAMU INGIN BERTEMU TUAN FENG. PELAYAN TUA INI MELIHAT SIKAP MEREKA LUAR BIASA, BUKAN ORANG BIASA, JADI SAYA MEMPERSILAKAN MEREKA MINUM TEH DI RUANG TAMU.", "pt": "CHEFE DA FAM\u00cdLIA, ALGUNS CONVIDADOS VIERAM PROCURAR O MESTRE FENG. ESTE VELHO SERVO VIU QUE ELES T\u00caM UMA POSTURA INCOMUM, N\u00c3O S\u00c3O PESSOAS COMUNS, ENT\u00c3O OS DEIXEI NA SALA DE ESTAR TOMANDO CH\u00c1.", "text": "Master, there were some guests who came to see Lord Feng. This old servant saw that they had an extraordinary bearing, not ordinary people, so I had them have tea in the living room.", "tr": "Aile Reisi, az \u00f6nce birka\u00e7 misafir Ya\u015fl\u0131 Efendi Feng\u0027i g\u00f6rmek istedi. Bu ya\u015fl\u0131 hizmetkar, tav\u0131rlar\u0131n\u0131n s\u0131radan olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce salonda \u00e7ay ikram etmelerini sa\u011flad\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/16.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "129", "407", "438"], "fr": "MMH, VA LE DIRE \u00c0 SANYUAN, JE VAIS D\u0027ABORD JETER UN \u0152IL.", "id": "EHM, KAU PERGI BERI TAHU SANYUAN, AKU AKAN PERGI MELIHAT DULU.", "pt": "HUM, V\u00c1 DIZER AO SAN YUAN, EU VOU DAR UMA OLHADA PRIMEIRO.", "text": "Okay, tell Sanyuan. I\u0027ll go take a look first.", "tr": "Hmm, sen git Sanyuan\u0027a haber ver, ben \u00f6nce bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["527", "1274", "716", "1501"], "fr": "OUI.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Peki."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/17.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "763", "739", "1020"], "fr": "LE MAJORDOME M\u0027A DIT QUE DES INVIT\u00c9S SONT ARRIV\u00c9S \u00c0 LA DEMEURE. D\u0027O\u00d9 VIENNENT CES DEUX ESTIM\u00c9S CONVIVES ?", "id": "AKU DENGAR DARI PENGURUS RUMAH ADA TAMU YANG DATANG. BOLEH AKU TAHU DARI MANA ASAL KEDUA TAMU TERHORMAT INI?", "pt": "OUVI O MORDOMO DIZER QUE CHEGARAM CONVIDADOS \u00c0 RESID\u00caNCIA. DE ONDE SERIAM ESTES DOIS ILUSTRES CONVIDADOS?", "text": "I heard from the steward that there are guests at the residence. Where did these two distinguished guests come from?", "tr": "Kahyan\u0131n k\u00f6\u015fke misafir geldi\u011fini s\u00f6yledi\u011fini duydum, bu iki de\u011ferli misafir nereden acaba?"}, {"bbox": ["146", "519", "362", "696"], "fr": "JE SUIS LIN BOHENG, LE CHEF ACTUEL DE LA FAMILLE LIN.", "id": "SAYA LIN BOHENG, KEPALA KELUARGA LIN SAAT INI.", "pt": "EU SOU LIN BOHENG, O ATUAL CHEFE DA FAM\u00cdLIA LIN.", "text": "I am Lin Boheng, the head of the Lin family.", "tr": "Ben Lin Boheng, Lin Ailesi\u0027nin reisi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/18.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "910", "668", "1137"], "fr": "JUNIOR FENG JIU SALUE LE CHEF DE LA FAMILLE LIN.", "id": "JUNIOR FENG JIU BERTEMU DENGAN KEPALA KELUARGA LIN.", "pt": "A JOVEM FENG JIU PRESTA HOMENAGEM AO CHEFE LIN.", "text": "Junior Feng Jiu greets Head Lin.", "tr": "Gen\u00e7 olan Feng Jiu, Aile Reisi Lin\u0027i selamlar."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/19.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "98", "381", "311"], "fr": "TOI, TU ES FENG JIU ? FENG QINGGE ? LA PETITE-FILLE DE SANYUAN ?", "id": "KAU... KAU FENG JIU? FENG QINGGE? CUCU PEREMPUAN SANYUAN?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 FENG JIU? FENG QINGGE? A NETA DE SAN YUAN?", "text": "You... you\u0027re Feng Jiu? Feng Qingge? Sanyuan\u0027s granddaughter?", "tr": "Sen, sen Feng Jiu musun? Feng Qingge? Sanyuan\u0027\u0131n torunu?"}, {"bbox": ["447", "399", "750", "662"], "fr": "C\u0027EST EXACT. SACHANT QUE MON GRAND-P\u00c8RE EST ICI, JE SUIS VENUE LUI RENDRE VISITE.", "id": "BENAR, SAYA TAHU KAKEK SAYA ADA DI SINI, JADI SAYA DATANG UNTUK MELIHATNYA.", "pt": "EXATO. SOUBE QUE MEU AV\u00d4 ESTAVA AQUI, ENT\u00c3O VIM VISIT\u00c1-LO.", "text": "Exactly. Knowing that my grandfather is here, I came to see him.", "tr": "Evet, b\u00fcy\u00fckbabam\u0131n burada oldu\u011funu bildi\u011fim i\u00e7in g\u00f6rmeye geldim."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/20.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "178", "434", "429"], "fr": "TU SAIS QUE TON GRAND-P\u00c8RE EST ICI, ALORS TU ES VENUE VOIR ? JUSTE VOIR ?", "id": "JADI KAU TAHU KAKEK ADA DI SINI, LALU DATANG MELIHATNYA? HANYA MELIHAT?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SABIA QUE SEU AV\u00d4 ESTAVA AQUI E VEIO VISIT\u00c1-LO? S\u00d3 VISIT\u00c1-LO?", "text": "You know Grandpa\u0027s here, so you came to see him? Just see him?", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaban\u0131n burada oldu\u011funu bildi\u011fin i\u00e7in mi g\u00f6rmeye geldin? Sadece g\u00f6rmek i\u00e7in mi?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/21.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "343", "663", "652"], "fr": "TON GRAND-P\u00c8RE ET MOI SOMMES FR\u00c8RES JUR\u00c9S. TU N\u0027AS PAS BESOIN DE M\u0027APPELER CHEF DE FAMILLE LIN, APPELLE-MOI SIMPLEMENT GRAND-P\u00c8RE LIN.", "id": "AKU DAN KAKEKMU ADALAH SAUDARA ANGKAT. KAU TIDAK PERLU MEMANGGILKU KEPALA KELUARGA LIN, PANGGIL SAJA AKU KAKEK LIN.", "pt": "SEU AV\u00d4 E EU SOMOS IRM\u00c3OS JURAMENTADOS. VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA ME CHAMAR DE CHEFE LIN, PODE ME CHAMAR DE VOV\u00d4 LIN.", "text": "Your grandpa and I are sworn brothers. You don\u0027t need to call me Head Lin; just call me Grandpa Lin.", "tr": "Ben ve b\u00fcy\u00fckbaban kan karde\u015fiyiz. Bana Aile Reisi Lin demene gerek yok, Lin B\u00fcy\u00fckbaba demen yeterli."}, {"bbox": ["87", "98", "355", "334"], "fr": "CE GAR\u00c7ON FENG, EUH, NON, CETTE FILLE FENG.", "id": "ITU... ANAK MUDA FENG... EH, BUKAN, GADIS KECIL FENG.", "pt": "AQUELE GAROTO FENG... N\u00c3O, GAROTA FENG.", "text": "That Feng kid, no, Feng girl ah.", "tr": "\u015eey, Feng veledi, hay\u0131r, Feng k\u0131z\u0131."}, {"bbox": ["320", "1280", "570", "1492"], "fr": "OUI, GRAND-P\u00c8RE LIN.", "id": "BAIK, KAKEK LIN.", "pt": "SIM, VOV\u00d4 LIN.", "text": "Yes, Grandpa Lin.", "tr": "Evet, Lin B\u00fcy\u00fckbaba."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/22.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "268", "417", "447"], "fr": "EH BIEN, M\u00caME SI NOUS AVONS ENLEV\u00c9... EUH, INVIT\u00c9 TON GRAND-P\u00c8RE \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE.", "id": "BEGINI, MESKIPUN WAKTU ITU KAKEKMU \u0027DIUNDANG\u0027 KE SINI...", "pt": "BEM, EMBORA NA \u00c9POCA TENHAMOS... CONVIDADO SEU AV\u00d4 PARA VIR.", "text": "We did abduct your grandfather back then.", "tr": "\u015eey, o zamanlar b\u00fcy\u00fckbaban\u0131 zorla getirmi\u015f olsak da..."}, {"bbox": ["352", "503", "722", "821"], "fr": "EUH, INVIT\u00c9. MAIS NOUS AVIONS AUSSI GARD\u00c9 UN \u0152IL SUR VOTRE SITUATION. PLUS TARD, LA FA\u00c7ON DONT TU AS G\u00c9R\u00c9 LES CHOSES SI BRILLAMMENT NOUS A AUSSI...", "id": "...DIUNDANG KE SINI, TAPI KAMI JUGA MEMPERHATIKAN SITUASI DI TEMPAT KALIAN. TAPI KEMUDIAN KAU MENANGANI MASALAH ITU DENGAN SANGAT BAIK, ITU JUGA MEMBUAT KAMI...", "pt": "...O CONVIDAMOS, MAS TAMB\u00c9M PRESTAMOS ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 SITUA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS L\u00c1. MAS DEPOIS VOC\u00ca LIDOU COM AS COISAS T\u00c3O BEM QUE ISSO NOS...", "text": "We invited him here, but we also paid attention to the situation there. But later, you handled things so beautifully, and we...", "tr": "Onu davet ettik, ama sizin oradaki durumu da takip ediyorduk. Ama sonra i\u015fleri o kadar g\u00fczel hallettin ki, bu bizi de..."}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/23.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1423", "539", "1798"], "fr": "ALORS TU ES AUSSI AU COURANT DE LEUR HISTOIRE ? EN FAIT, ILS SE SONT D\u00c9J\u00c0 EXPLIQU\u00c9S. TON GRAND-P\u00c8RE A M\u00caME DIT QU\u0027IL VOULAIT D\u0027ABORD RENTRER POUR SE PR\u00c9PARER \u00c0 \u00c9POUSER SU XI. S\u0027IL SAVAIT QUE TU \u00c9TAIS L\u00c0, IL SERAIT CERTAINEMENT TR\u00c8S HEUREUX.", "id": "TERNYATA KAU JUGA SUDAH TAHU TENTANG MEREKA BERDUA? SEBENARNYA MEREKA SUDAH MEMBICARAKANNYA, KAKEKMU BAHKAN BILANG INGIN KEMBALI DULU UNTUK BERSIAP-SIAP MENIKAHI SUXI. JIKA DIA TAHU KAU DATANG, DIA PASTI AKAN SANGAT SENANG.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE SOBRE O ASSUNTO DELES? NA VERDADE, ELES J\u00c1 SE ACERTARAM. SEU AV\u00d4 AT\u00c9 DISSE QUE QUER VOLTAR PRIMEIRO PARA SE PREPARAR PARA CASAR COM SU XI. SE ELE SOUBESSE QUE VOC\u00ca VEIO, CERTAMENTE FICARIA MUITO FELIZ.", "text": "So you knew about the two of them? Actually, they\u0027ve already talked it over. Your grandfather even said he wanted to go back and prepare to marry Su Xi. If he knew you were here, he\u0027d be very happy.", "tr": "Demek onlar\u0131n meselesini sen de biliyorsun? Asl\u0131nda aralar\u0131nda konu\u015ftular. B\u00fcy\u00fckbaban Suxi ile evlenmek i\u00e7in \u00f6nce geri d\u00f6n\u00fcp haz\u0131rlanaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi. Geldi\u011fini bilse \u00e7ok sevinirdi."}, {"bbox": ["285", "107", "736", "429"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE LIN, NE SOYEZ PAS COMME \u00c7A, JE NE VOUS EN VEUX PAS. JE SUIS VENUE ICI CAR J\u0027AI TROUV\u00c9 DES INFORMATIONS CONCERNANT MON GRAND-P\u00c8RE ET TANTE SU XI. JE SUIS VENUE CETTE FOIS-CI POUR DEMANDER \u00c0 GRAND-P\u00c8RE QUELLES SONT SES INTENTIONS.", "id": "KAKEK LIN TIDAK PERLU SEPERTI INI, SAYA TIDAK MENYALAHKAN KALIAN. SAYA MENEMUKAN TEMPAT INI KARENA MENEMUKAN BEBERAPA INFORMASI TENTANG KAKEK SAYA DAN BIBI SUXI. KEDATANGAN SAYA KALI INI JUGA UNTUK BERTANYA APA RENCANA KAKEK.", "pt": "VOV\u00d4 LIN, N\u00c3O PRECISA SER ASSIM. EU N\u00c3O OS CULPO. EU CHEGUEI AT\u00c9 AQUI PORQUE DESCOBRI ALGUMAS COISAS SOBRE MEU AV\u00d4 E A TIA SU XI. DESTA VEZ, VIM TAMB\u00c9M PARA PERGUNTAR AO MEU AV\u00d4 QUAIS S\u00c3O OS PLANOS DELE.", "text": "Grandpa Lin, you don\u0027t have to be like this. I don\u0027t blame you. I came here because I found out some things about my grandfather and Aunt Su Xi. I came this time to ask Grandpa what his plans are.", "tr": "Lin B\u00fcy\u00fckbaba, b\u00f6yle yapman\u0131za gerek yok, sizi su\u00e7lam\u0131yorum. Buraya geldim \u00e7\u00fcnk\u00fc b\u00fcy\u00fckbabam ve Suxi Hala ile ilgili baz\u0131 \u015feyler \u00f6\u011frendim. Bu geli\u015fimde b\u00fcy\u00fckbabama ne gibi planlar\u0131 oldu\u011funu sormak istedim."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/24.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "99", "629", "353"], "fr": "QUI EST L\u00c0 ? QUI CHERCHE CE VIEIL HOMME ?", "id": "SIAPA? SIAPA YANG MENCARI ORANG TUA INI?", "pt": "QUEM \u00c9? QUEM PROCURA ESTE VELHO?", "text": "Who is it? Who\u0027s looking for me?", "tr": "Kim o? Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131 kim ar\u0131yor?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/25.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "636", "736", "835"], "fr": "QUESTION : QUELLE SERA LA R\u00c9ACTION DE GRAND-P\u00c8RE EN VOYANT PETITE JIU ?", "id": "PERTANYAAN: APA REAKSI KAKEK KETIKA MELIHAT XIAO JIU?", "pt": "PERGUNTA: QUAL \u00c9 A REA\u00c7\u00c3O DO AV\u00d4 AO VER A PEQUENA JIU?", "text": "Question: What is Grandpa\u0027s reaction when he sees Little Jiu?", "tr": "SORU: B\u00dcY\u00dcKBABA, K\u00dc\u00c7\u00dcK JIU\u0027YU G\u00d6R\u00dcNCE NE TEPK\u0130 VERECEK?"}, {"bbox": ["298", "1253", "507", "1381"], "fr": "A. SURPRISE", "id": "A. TERKEJUT SENANG", "pt": "A. SURPRESA (ALEGRE)", "text": "A Surprise", "tr": "A) HO\u015e B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/26.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "677", "516", "821"], "fr": "C. SE RETOURNER ET PARTIR", "id": "C. BERBALIK DAN LANGSUNG PERGI", "pt": "C. VIRA-SE E VAI EMBORA", "text": "C Turns around and leaves", "tr": "C) ARKASINI D\u00d6N\u00dcP G\u0130DER"}, {"bbox": ["312", "118", "525", "270"], "fr": "B. EFFROI", "id": "B. KAGET", "pt": "B. SUSTO", "text": "B Shock", "tr": "B) KORKUDAN \u015eOK OLUR"}], "width": 800}, {"height": 711, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/197/27.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "49", "645", "221"], "fr": "QU\u0027EN PENSEZ-VOUS ?", "id": "BAGAIMANA MENURUT KALIAN?", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM?", "text": "What do you guys think?", "tr": "S\u0130Z NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["5", "640", "475", "710"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua