This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/0.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "2466", "496", "2699"], "fr": "Alors, ma r\u00e9ponse est : oseras-tu faire un pacte de dix ans avec moi ?", "id": "MAKA, JAWABANKU ADALAH APAKAH KAU BERANI MEMBUAT JANJI SEPULUH TAHUN DENGANKU.", "pt": "ENT\u00c3O, MINHA RESPOSTA \u00c9 SE VOC\u00ca OUSA FAZER UM ACORDO DE DEZ ANOS COMIGO.", "text": "THEN, MY ANSWER IS... DO YOU DARE TO MAKE A TEN-YEAR PACT WITH ME?", "tr": "O HALDE, CEVABIM, BEN\u0130MLE ON YILLIK B\u0130R ANLA\u015eMA YAPMAYA CESARET ED\u0130P EDEMEYECE\u011e\u0130N."}, {"bbox": ["222", "2180", "617", "2412"], "fr": "Puisque tu veux que je te donne une r\u00e9ponse avant ton d\u00e9part...", "id": "KARENA KAU INGIN AKU MEMBERIKAN JAWABAN SEBELUM KAU PERGI...", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca QUER QUE EU LHE D\u00ca UMA RESPOSTA ANTES DE PARTIR...", "text": "SINCE YOU WANT AN ANSWER FROM ME BEFORE YOU LEAVE...", "tr": "MADEM AYRILMADAN \u00d6NCE SANA B\u0130R CEVAP VERMEM\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["106", "481", "448", "634"], "fr": "Ton statut et ta position sont extraordinaires,", "id": "STATUS DAN POSISIMU TIDAK BIASA,", "pt": "SEU STATUS E POSI\u00c7\u00c3O N\u00c3O S\u00c3O COMUNS,", "text": "YOUR IDENTITY AND STATUS ARE EXTRAORDINARY,", "tr": "SEN\u0130N K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N VE STAT\u00dcN SIRADAN DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["251", "686", "784", "989"], "fr": "Je ne sais pas combien de temps tes sentiments dureront, ni si ton amour pour moi r\u00e9sistera \u00e0 l\u0027\u00e9preuve du temps et du pouvoir.", "id": "AKU TIDAK TAHU BERAPA LAMA PERASAANMU INI BISA BERTAHAN, APAKAH CINTAMU PADAKU BISA MELEWATI UJIAN WAKTU DAN KEKUASAAN,", "pt": "N\u00c3O SEI QUANTO TEMPO ESSE SEU SENTIMENTO PODE DURAR, NEM SE O SEU AMOR POR MIM RESISTIR\u00c1 AO TESTE DO TEMPO E DO PODER.", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW LONG THESE FEELINGS OF YOURS CAN LAST, OR WHETHER YOUR LOVE FOR ME CAN WITHSTAND THE TEST OF TIME AND POWER,", "tr": "BU DUYGULARININ NE KADAR S\u00dcRECE\u011e\u0130N\u0130, BANA OLAN A\u015eKININ ZAMANIN VE G\u00dcC\u00dcN SINAVINA DAYANIP DAYANAMAYACA\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/1.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "278", "736", "519"], "fr": "Si dans dix ans, tu es toujours aussi d\u00e9termin\u00e9, si tu maintiens toujours ta d\u00e9cision d\u0027aujourd\u0027hui, si tu oses encore me dire :", "id": "SEPULUH TAHUN LAGI, JIKA KAU MASIH TEGUH, MASIH MEMPERTAHANKAN KEPUTUSAN HARI INI, MASIH BERANI MENGATAKAN PADAKU:", "pt": "DEPOIS DE DEZ ANOS, SE VOC\u00ca AINDA ESTIVER FIRME, AINDA MANTIVER A DECIS\u00c3O DE HOJE, E AINDA OUSAR ME DIZER:", "text": "TEN YEARS FROM NOW, IF YOU REMAIN STEADFAST, IF YOU STILL HOLD ONTO TODAY\u0027S DECISION, IF YOU STILL DARE TO SAY TO ME:", "tr": "ON YIL SONRA, E\u011eER HALA KARARLIYSAN, HALA BUG\u00dcNK\u00dc KARARINDA ISRARCIYSAN VE HALA BANA \u015eUNU S\u00d6YLEMEYE CESARET EDERSEN:"}, {"bbox": ["289", "3792", "658", "4022"], "fr": "Alors, je t\u0027\u00e9pouserai.", "id": "MAKA, AKU AKAN MENIKAH DENGANMU.", "pt": "ENT\u00c3O, EU ME CASAREI COM VOC\u00ca.", "text": "THEN, I WILL MARRY YOU.", "tr": "O ZAMAN SEN\u0130NLE EVLEN\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["229", "1949", "646", "2228"], "fr": "Feng Jiu, je t\u0027aime.", "id": "FENG JIU, AKU MENYUKAIMU.", "pt": "FENG JIU, EU GOSTO DE VOC\u00ca.", "text": "FENG JIU, MY HEART BELONGS TO YOU.", "tr": "FENG JIU, SENDEN HO\u015eLANIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/3.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "57", "769", "399"], "fr": "Adaptation : Bei. \u0152uvre Originale de Feng Er : \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb. Supervision : Di Zitai.", "id": "EDITOR: FENG\u0027ER. KARYA ASLI: \u300aDOKTER HANTU FENG JIU\u300b. PENGAWAS: DIZITAI", "pt": "EDI\u00c7\u00c3O: FENG\u0027ER. OBRA ORIGINAL: \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027. SUPERVIS\u00c3O: POSTURA DISCRETA.", "text": "SUPERVISOR OF ORIGINAL WORK \u201cGHOST DOCTOR PHOENIX NINE\u201d MAINTAINS A LOW PROFILE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: \u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b YAZAR: FENG\u0027ER, ED\u0130T\u00d6R: BEI, DENETMEN: DI ZI TAI"}, {"bbox": ["222", "177", "629", "502"], "fr": "\u0152uvre Originale : \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb. Supervision : Di Zitai.", "id": "KARYA ASLI: \u300aDOKTER HANTU FENG JIU\u300b. PENGAWAS: DIZITAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027. SUPERVIS\u00c3O: POSTURA DISCRETA.", "text": "ORIGINAL WORK \u201cGHOST DOCTOR PHOENIX NINE\u201d SUPERVISOR MAINTAINS A LOW PROFILE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: \u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b DENETMEN: DI ZI TAI"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/5.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "664", "429", "854"], "fr": "Le pacte de dix ans, ce seigneur l\u0027accepte.", "id": "JANJI SEPULUH TAHUN, AKU MENERIMANYA.", "pt": "O ACORDO DE DEZ ANOS, ESTE SENHOR ACEITA.", "text": "THE TEN-YEAR PACT, I ACCEPT.", "tr": "ON YILLIK ANLA\u015eMAYI BU LORD KABUL ED\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/7.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "64", "807", "304"], "fr": "Pendant ces dix ans, ne reviens plus, attends-moi simplement dans l\u0027empire !", "id": "SELAMA SEPULUH TAHUN INI, KAU JANGAN DATANG LAGI, TUNGGU SAJA AKU DI KEKASIARAN!", "pt": "NESTES DEZ ANOS, N\u00c3O VENHA MAIS ME VER. ESPERE POR MIM NO IMP\u00c9RIO!", "text": "DURING THESE TEN YEARS, DON\u0027T COME OVER AGAIN. JUST WAIT FOR ME IN THE EMPIRE!", "tr": "BU ON YIL BOYUNCA B\u0130R DAHA BURAYA GELME, \u0130MPARATORLUKTA BEN\u0130 BEKLE!"}, {"bbox": ["423", "1045", "816", "1253"], "fr": "Dans dix ans, je viendrai te chercher ta r\u00e9ponse.", "id": "SEPULUH TAHUN LAGI, AKU AKAN DATANG MENCARIMU UNTUK MEMINTA JAWABAN.", "pt": "DEPOIS DE DEZ ANOS, EU IREI AT\u00c9 VOC\u00ca BUSCAR UMA RESPOSTA.", "text": "TEN YEARS LATER, I WILL COME AND ASK YOU FOR AN ANSWER.", "tr": "ON YIL SONRA, CEVABINI ALMAK \u0130\u00c7\u0130N SEN\u0130 BULACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/8.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "1752", "784", "2033"], "fr": "Pendant ces dix ans, si j\u0027apprends que tu as une autre femme \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s, alors n\u0027attends pas dix ans, tu seras directement \u00e9limin\u00e9, je ne te donnerai plus aucune chance.", "id": "DALAM SEPULUH TAHUN INI, JIKA AKU TAHU KAU PUNYA WANITA LAIN, MAKA TIDAK PERLU MENUNGGU SEPULUH TAHUN, KAU LANGSUNG GUGUR DAN AKU TIDAK AKAN MEMBERIMU KESEMPATAN LAGI.", "pt": "SE NESTES DEZ ANOS EU DESCOBRIR QUE H\u00c1 OUTRA MULHER AO SEU LADO, ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISAREMOS ESPERAR DEZ ANOS. VOC\u00ca ESTAR\u00c1 FORA, E EU N\u00c3O LHE DAREI OUTRA CHANCE.", "text": "DURING THESE TEN YEARS, IF I FIND OUT THAT YOU HAVE OTHER WOMEN BY YOUR SIDE, THEN THERE\u0027S NO NEED TO WAIT TEN YEARS. YOU\u0027RE DIRECTLY OUT, AND I WON\u0027T GIVE YOU ANOTHER CHANCE.", "tr": "BU ON YIL \u0130\u00c7\u0130NDE, YANINDA BA\u015eKA KADINLAR OLDU\u011eUNU \u00d6\u011eREN\u0130RSEM, ON YIL BEKLEMEYE GEREK KALMAZ, DO\u011eRUDAN ELEN\u0130RS\u0130N VE SANA B\u0130R DAHA \u015eANS VERMEM."}, {"bbox": ["144", "77", "546", "293"], "fr": "Ce que j\u0027estime, c\u0027est un amour exclusif pour la vie.", "id": "AKU MENGAGUMI HUBUNGAN SATU PASANGAN UNTUK SEUMUR HIDUP.", "pt": "EU VALORIZO UM RELACIONAMENTO DE \u0027UMA VIDA, UM MUNDO, UM CASAL\u0027.", "text": "WHAT I ADMIRE IS A LIFETIME OF DEVOTION TO ONE PERSON.", "tr": "BEN B\u0130R \u00d6M\u00dcR BOYU, TEK E\u015eL\u0130 B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130YE DE\u011eER VER\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/9.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "170", "528", "408"], "fr": "Toi seule me donnes d\u00e9j\u00e0 bien du fil \u00e0 retordre, comment oserais-je en provoquer d\u0027autres ?", "id": "SATU DIRIMU SAJA SUDAH CUKUP MEREPOTKANKU, MANA BERANI AKU MENGGANGGU ORANG LAIN?", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca J\u00c1 ME D\u00c1 TRABALHO SUFICIENTE, COMO ESTE SENHOR OUSARIA SE ENVOLVER COM OUTRA PESSOA?", "text": "JUST ONE OF YOU HAS ALREADY GIVEN ME ENOUGH TROUBLE. HOW DARE I PROVOKE OTHERS?", "tr": "SADECE SEN B\u0130LE BU LORDU YETER\u0130NCE YORDUN, BA\u015eKALARINA BULA\u015eMAYA NASIL C\u00dcRET EDEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/12.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "109", "527", "243"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["646", "280", "825", "419"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/13.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "96", "816", "286"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "id": "[SFX] ADUH!", "pt": "AI!", "text": "OUCH!", "tr": "[SFX] A\u0130YYO!"}, {"bbox": ["133", "726", "352", "918"], "fr": "Loup Gris !", "id": "SERIGALA KELABU!", "pt": "LOBO CINZENTO!", "text": "GREY WOLF!", "tr": "GR\u0130 KURT!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/14.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "74", "544", "218"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/15.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "92", "484", "250"], "fr": "Qui t\u0027a appris \u00e7a ?", "id": "SIAPA YANG MENGAJARIMU?", "pt": "QUEM TE ENSINOU ISSO?", "text": "WHO TAUGHT YOU THAT?", "tr": "BUNU SANA K\u0130M \u00d6\u011eRETT\u0130?"}, {"bbox": ["337", "811", "563", "951"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/16.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "188", "789", "335"], "fr": "[SFX] PFFT !", "id": "[SFX] PFH!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX]Pfft!", "tr": "[SFX] PUH!"}, {"bbox": ["565", "57", "734", "175"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/17.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "1767", "826", "1993"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore pr\u00e9par\u00e9 le rem\u00e8de, si tu pars comme \u00e7a, le poison froid ne va-t-il pas...", "id": "AKU BELUM MEMBUATNYA SEKARANG, KALAU KAU PERGI SEPERTI INI, RACUN DINGIN ITU BUKANNYA...", "pt": "EU N\u00c3O O REFINei AGORA. SE VOC\u00ca FOR EMBORA ASSIM, O VENENO GELADO N\u00c3O VAI...", "text": "I HAVEN\u0027T REFINED IT YET, IF YOU LEAVE LIKE THIS, WON\u0027T THE COLD POISON...", "tr": "\u015eU ANDA ONU ARITMADIM, E\u011eER B\u00d6YLE G\u0130DERSEN, O SO\u011eUK ZEH\u0130R..."}, {"bbox": ["375", "1161", "806", "1425"], "fr": "M\u00eame si tu ne l\u0027as jamais pratiqu\u00e9, c\u0027est \u00e9crit dans les livres, tu ne comprends m\u00eame pas \u00e7a ?", "id": "MESKIPUN BELUM PERNAH MEMPRAKTIKKANNYA, DI BUKU JUGA ADA DISEBUTKAN, INI SAJA TIDAK MENGERTI?", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O TENHA PRATICADO, EST\u00c1 ESCRITO NOS LIVROS, N\u00c3O ENTENDE NEM ISSO?", "text": "EVEN IF YOU HAVEN\u0027T PRACTICED IT, IT\u0027S ALSO MENTIONED IN THE BOOK, DON\u0027T YOU EVEN UNDERSTAND THIS?", "tr": "PRAT\u0130KTE YAPMAMI\u015e OLSAN B\u0130LE K\u0130TAPLARDA YAZIYOR, BUNU B\u0130LE ANLAMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["119", "1603", "520", "1829"], "fr": "Au fait, il ne te reste plus beaucoup de m\u00e9dicament pour contrer le poison froid, n\u0027est-ce pas ? Je vais prendre le temps de cet encens pour t\u0027en pr\u00e9parer.", "id": "OH YA, OBAT PENAHAN RACUN DINGINMU SEHARUSNYA TIDAK TERSISA BANYAK LAGI, \u0027KAN? AKU SEKARANG DI TEMPATMU INI...", "pt": "A PROP\u00d3SITO, SEU REM\u00c9DIO PARA SUPRIMIR O VENENO GELADO DEVE ESTAR QUASE NO FIM, CERTO? EU AGORA, PARA VOC\u00ca, TENHO ESTE...", "text": "BY THE WAY, YOU SHOULDN\u0027T HAVE MUCH OF THAT MEDICINE LEFT TO SUPPRESS THE COLD POISON, RIGHT? NOW I...", "tr": "DO\u011eRU YA, SO\u011eUK ZEH\u0130R\u0130 BASKILAYAN \u0130LACINDAN PEK KALMAMI\u015e OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u015e\u0130MD\u0130 SEN\u0130N BU..."}, {"bbox": ["178", "114", "473", "286"], "fr": "Jaloux ?", "id": "CEMBURU?", "pt": "COM CI\u00daMES?", "text": "JEALOUS?", "tr": "KISKANDIN MI?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/18.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "248", "821", "512"], "fr": "Pas la peine. Ce poison froid mill\u00e9naire ne peut pas toujours \u00eatre r\u00e9prim\u00e9, sinon les cons\u00e9quences d\u0027une \u00e9ruption seraient encore plus graves.", "id": "TIDAK PERLU. RACUN DINGIN SERIBU TAHUN INI TIDAK BISA SELALU DITEKAN, JIKA MELEDAK AKIBATNYA AKAN LEBIH SERIUS.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. ESTE VENENO GELADO MILENAR N\u00c3O PODE SER SEMPRE SUPRIMIDO, CASO CONTR\u00c1RIO, AS CONSEQU\u00caNCIAS SER\u00c3O AINDA MAIS GRAVES SE ELE EXPLODIR.", "text": "THERE\u0027S NO NEED. THIS THOUSAND-YEAR COLD POISON CAN\u0027T ALWAYS BE SUPPRESSED, OTHERWISE, THE CONSEQUENCES OF IT ERUPTING WILL BE MORE SERIOUS.", "tr": "GEREK YOK. BU B\u0130N YILLIK SO\u011eUK ZEH\u0130R S\u00dcREKL\u0130 BASKILANAMAZ, AKS\u0130 HALDE PATLADI\u011eINDA SONU\u00c7LARI DAHA DA C\u0130DD\u0130 OLUR."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/19.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "123", "562", "314"], "fr": "Et si ton poison froid se manifeste, que feras-tu ?", "id": "LALU, BAGAIMANA JIKA RACUN DINGINMU KAMBUH?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca FAR\u00c1 SE O VENENO GELADO ATACAR?", "text": "THEN WHAT IF YOUR COLD POISON FLARES UP?", "tr": "PEK\u0130 YA SO\u011eUK ZEH\u0130R\u0130N ATAK YAPARSA NE OLACAK?"}, {"bbox": ["373", "977", "730", "1159"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour \u00e7a, ce seigneur a ses propres plans.", "id": "KAU TIDAK PERLU KHAWATIR TENTANG INI, AKU PUNYA CARA SENDIRI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO. ESTE SENHOR TEM SEUS PR\u00d3PRIOS PLANOS.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT THIS, I HAVE MY OWN PLAN.", "tr": "BU KONUDA END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK, BU LORDUN KEND\u0130 PLANLARI VAR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/20.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "856", "530", "1064"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, ne l\u0027enl\u00e8ve jamais.", "id": "KAPAN PUN, JANGAN DILEPAS.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANDO, NUNCA O TIRE.", "text": "NO MATTER WHEN, DON\u0027T TAKE IT OFF.", "tr": "NE OLURSA OLSUN, ASLA \u00c7IKARMA."}, {"bbox": ["430", "696", "787", "815"], "fr": "Ce collier est un artefact divin de d\u00e9fense...", "id": "KALUNG INI ADALAH ARTEFAK PERTAHANAN...", "pt": "ESTE COLAR \u00c9 UM ARTEFATO DIVINO DE DEFESA...", "text": "THIS NECKLACE IS A DEFENSIVE ARTIFACT...", "tr": "BU KOLYE B\u0130R SAVUNMA HAZ\u0130NES\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/21.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "60", "448", "286"], "fr": "Je n\u0027ai rien de bien \u00e0 t\u0027offrir.", "id": "AKU TIDAK PUNYA SESUATU YANG BAGUS UNTUK DIBERIKAN PADAMU.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO NADA DE BOM PARA LHE DAR.", "text": "I DON\u0027T HAVE ANYTHING GOOD TO GIVE YOU.", "tr": "SANA VERECEK \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130M YOK."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/23.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1000", "802", "1163"], "fr": "Mon cadeau en retour.", "id": "HADIAH BALASANKU.", "pt": "MEU PRESENTE DE RETORNO.", "text": "MY RETURN GIFT.", "tr": "KAR\u015eILIK HED\u0130YEM."}, {"bbox": ["322", "94", "609", "262"], "fr": "Cordon de paix !", "id": "TALI KESELAMATAN!", "pt": "CORDA DA PAZ!", "text": "PEACEFUL ROPE!", "tr": "G\u00dcVENL\u0130K \u0130P\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/24.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "89", "535", "316"], "fr": "Ce cadeau est tr\u00e8s bien, ce seigneur le portera toujours.", "id": "HADIAH INI SANGAT BAGUS, AKU AKAN SELALU MEMAKAINYA.", "pt": "ESTE PRESENTE \u00c9 MUITO BOM. ESTE SENHOR O USAR\u00c1 SEMPRE.", "text": "THIS GIFT IS VERY GOOD, I WILL ALWAYS WEAR IT.", "tr": "BU HED\u0130YE \u00c7OK G\u00dcZEL, BU LORD ONU HEP TAKACAK."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/25.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "67", "464", "267"], "fr": "Laisse-moi te raccompagner hors de la ville.", "id": "BIAR KUANTAR KAU KELUAR KOTA.", "pt": "DEIXE-ME ACOMPANH\u00c1-LO AT\u00c9 A SA\u00cdDA DA CIDADE.", "text": "LET ME SEE YOU OFF OUT OF THE CITY.", "tr": "SEN\u0130 \u015eEH\u0130R DI\u015eINA KADAR GE\u00c7\u0130REY\u0130M."}, {"bbox": ["346", "1113", "741", "1350"], "fr": "Nous devons nous s\u00e9parer t\u00f4t ou tard, faisons nos adieux ici.", "id": "PADA AKHIRNYA KITA AKAN BERPISAH, BERPISAH DI SINI SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "TEMOS QUE NOS SEPARAR DE QUALQUER FORMA, PODEMOS NOS DESPEDIR AQUI MESMO.", "text": "THERE MUST ALWAYS BE A SEPARATION, LET\u0027S SAY GOODBYE HERE.", "tr": "NASIL OLSA AYRILACA\u011eIZ, BURADA VEDALA\u015eALIM YETER."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/27.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "179", "674", "433"], "fr": "N\u0027oublie pas le serment de dix ans avec ce seigneur, je t\u0027attendrai dans l\u0027empire.", "id": "JANGAN LUPAKAN JANJI SEPULUH TAHUN DENGANKU, AKU MENUNGGUMU DI KEKASIARAN.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DO JURAMENTO DE DEZ ANOS COM ESTE SENHOR. ESTE SENHOR ESPERAR\u00c1 POR VOC\u00ca NO IMP\u00c9RIO.", "text": "DON\u0027T FORGET MY TEN-YEAR VOW, I\u0027LL BE WAITING FOR YOU IN THE EMPIRE.", "tr": "BU LORDLA OLAN ON YILLIK YEM\u0130N\u0130N\u0130 UNUTMA, BU LORD \u0130MPARATORLUKTA SEN\u0130 BEKL\u0130YOR OLACAK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/30.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "219", "781", "439"], "fr": "Si dans dix ans, tu es toujours certain de m\u0027aimer, alors je t\u0027\u00e9pouserai.", "id": "SEPULUH TAHUN LAGI, JIKA KAU MASIH TEGUH MENYUKAIKU, AKU AKAN MENIKAH DENGANMU.", "pt": "DAQUI A DEZ ANOS, SE VOC\u00ca AINDA ESTIVER FIRME EM SEU AMOR POR MIM, EU ME CASAREI COM VOC\u00ca.", "text": "IF YOU STILL FIRMLY LOVE ME AFTER TEN YEARS, I WILL MARRY YOU.", "tr": "ON YIL SONRA HALA BENDEN HO\u015eLANDI\u011eINA EM\u0130NSEN, SEN\u0130NLE EVLEN\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/31.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "948", "754", "1169"], "fr": "Dans dix ans, j\u0027aurai absolument les qualifications pour me tenir \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s !", "id": "AKU SEPULUH TAHUN LAGI, PASTI LAYAK BERDIRI DI SAMPINGMU!", "pt": "EM DEZ ANOS, EU CERTAMENTE TEREI AS QUALIFICA\u00c7\u00d5ES PARA ESTAR AO SEU LADO!", "text": "AFTER TEN YEARS, I WILL DEFINITELY BE QUALIFIED TO STAND BY YOUR SIDE!", "tr": "ON YIL SONRAK\u0130 BEN, KES\u0130NL\u0130KLE SEN\u0130N YANINDA DURMAYA LAYIK OLACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["266", "149", "630", "322"], "fr": "Dix ans, c\u0027est suffisant pour que je grandisse...", "id": "WAKTU SEPULUH TAHUN, CUKUP BAGIKU UNTUK TUMBUH...", "pt": "DEZ ANOS \u00c9 TEMPO SUFICIENTE PARA EU CRESCER...", "text": "TEN YEARS IS ENOUGH TIME FOR ME TO GROW...", "tr": "ON YILLIK S\u00dcRE, GEL\u0130\u015eMEM \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/32.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1001", "479", "1246"], "fr": "Je t\u0027attendrai !", "id": "AKU AKAN MENUNGGUMU!", "pt": "EU ESPERAREI POR VOC\u00ca!", "text": "I WILL WAIT FOR YOU!", "tr": "SEN\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/35.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "114", "826", "341"], "fr": "N\u0027oubliez pas de nous suivre, de liker et de voter pour nous avec vos passes mensuels !", "id": "SEMUANYA JANGAN LUPA UNTUK MENGIKUTI, MENYUKAI, DAN MEMBERIKAN TIKET BULANAN UNTUK KAMI YA!", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE NOS SEGUIR, CURTIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL!", "text": "PLEASE DON\u0027T FORGET TO FOLLOW, LIKE, AND VOTE FOR US!", "tr": "L\u00dcTFEN B\u0130Z\u0130 TAK\u0130P ETMEY\u0130, BE\u011eENMEY\u0130 VE AYLIK B\u0130LET VERMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/36.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "143", "505", "329"], "fr": "Dans le prochain chapitre, grand-p\u00e8re se transforme en direct, restez \u00e0 l\u0027\u00e9coute !", "id": "DI EPISODE BERIKUTNYA, KAKEK AKAN BERTRANSFORMASI SECARA ONLINE, SEMUANYA HARAP DINANTIKAN.", "pt": "NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO, O AV\u00d4 SE TRANSFORMA! FIQUEM LIGADOS!", "text": "IN THE NEXT EPISODE, GRANDPA WILL TRANSFORM ONLINE, PLEASE LOOK FORWARD TO IT", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE DEDE \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcYOR, HERKES L\u00dcTFEN D\u00d6RT G\u00d6ZLE BEKLES\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2131, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/203/37.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "2065", "592", "2130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua